Download tema 13. el sintagma verbal

Document related concepts

Perífrasis verbal wikipedia , lookup

Verbo wikipedia , lookup

Verbo copulativo wikipedia , lookup

Complemento predicativo wikipedia , lookup

Verboide wikipedia , lookup

Transcript
Gramática descriptiva del español actual - Santiago Velasco
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
TEMA 13. EL SINTAGMA VERBAL
13.1. NÚCLEO DEL SINTAGMA VERBAL: EL VERBO LÉXICO Y LAS PERÍFRASIS
VERBALES
El Sintagma Verbal (SV), que tiene como función sintáctica la de predicado de una oración, es un
sintagma endocéntrico que se compone de un núcleo verbal y una serie de complementos (más o
menos obligatorios) que lo modifican:
SV → V (+ Compl.)
Esta estructura en las que un verbo de contenido semántico funciona como núcleo de un SV se llama
también Predicado Verbal (PV), por oposición al Predicado Nominal (PN) con verbo copulativo,
en el que el núcleo es una forma nominal (ya que esta clase de verbos no posee contenido
semántico).
La función de núcleo de un SV está siempre desempeñada por un verbo, que puede ser de
dos tipos: 1) verbo léxico, una sola forma verbal que se conjuga según las desinencias
características de los verbos y que puede ser simple (cantó) o compuesta (ha cantado), y 2)
perífrasis verbal, caracterizada por el hecho de que dos (o más) formas verbales funcionan como
un grupo conjugado o núcleo verbal en la oración. El primero de los constituyentes que componen
una perífrasis verbal aparece en forma personal (o conjugada), y se llama verbo auxiliar, que
suele estar gramaticalizado (es decir, ha perdido total o parcialmente su significación originaria).
La segunda de estas formas verbales se encuentra en forma no personal (infinitivo, gerundio o
participio) y se llama raíz verbal, que aporta el contenido semántico de la perífrasis. Estas dos
formas pueden ir unidas por una preposición (ir a cantar), una conjunción (tener que cantar) o
nada (deber cantar). Por todo lo anterior, es conveniente distinguir oraciones como las siguientes,
formalmente parecidas pero sintáctica y semánticamente diferentes:
1) [Pedro [tiene que estudiar(Perífrasis verbal-NV) la lección(SN-C.D.)]SV(Pred.)]O. Simple
2) [Pedro [desea(V-NV) [estudiar(V-NV) la lección(SN-CD)](Proposición-C.D.)]SV(Pred.)]O. Compleja
Un análisis morfosintáctico más detallado de estas oraciones sería el siguiente (con las marcas
categoriales al comienzo de sus respectivos corchetes, por claridad expositiva):
1) [O.Simple [SN(Suj.) PEDRO] [SV(Pred.) [Perífrasis(NV) [Aux.Modal [V [Desinencias(3ªp./pres./ind.) -IE-/-E] [Raíz TEN-]]
[Conj. QUE] [Inf. -AR]] [Raíz ESTUDI-]] [SN(C.D.) [Det. LA] [N LECCIÓN]]]]
64
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
2) [O.Compleja [SN(Suj.)i PEDRO] [SV(Pred.) [V(NV) [Desinencia(3ªp./pres./ind.) -A] [Raíz DESE-]] [Propos.(C.D.) [SN(Suj.)i
(PEDRO)] [SV(Pred.) [V(NV) [Inf. -AR] [Raíz ESTUDI-]] [SN(C.D.) [Det. LA] [N LECCIÓN]]]]]]
En ocasiones, el núcleo verbal no es sólo una perífrasis, sino todo un conglomerado perifrástico
(Pedro tiene que estar a punto de llegar). Desde el punto de vista semántico, las perífrasis verbales
pueden expresar valores aspectuales y modales.
13.2. ESTRUCTURA DEL VERBO
El significado de un verbo léxico es el resultado de la unión de una raíz (lexema) y varias
desinencias (morfemas); estas últimas indican las categorías morfológicas de número, persona
(que comparten con otras categorías gramaticales, como los nombres y pronombres, y determinan
la concordancia verbal), tiempo, modo y aspecto (que son exclusivas del verbo). Entre la raíz y las
desinencias se halla la vocal temática (“a” para verbos de la 1ª conjugación, “e” para verbos de la
2ª e “i” para verbos de la 3ª), que no siempre aparece (CANT-á-ba-mos, pero cant-Ø-ó).
13.3. MORFEMAS EXCLUSIVOS DEL VERBO: TIEMPO, MODO Y ASPECTO
El tiempo verbal es una categoría gramatical del verbo constituida por formas verbales que
expresan la misma referencia temporal y que únicamente muestran variaciones de número
65
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
(singular, plural) y persona (primera, segunda, tercera). El tiempo indica si la acción que representa
el verbo ocurrió en el pasado (pretérito), ocurre en el momento actual (presente) u ocurrirá en
un momento posterior al presente (futuro). El punto de referencia de estos tres tiempos verbales es
el presente del hablante, aunque en las oraciones complejas depende de la correlación temporal
entre los distintos verbos.
El aspecto verbal informa sobre el desarrollo interno de la acción expresada por el verbo,
con independencia del tiempo verbal. El aspecto perfectivo de una forma verbal da una acción
como acabada, mientras que el aspecto imperfectivo describe una acción como no acabada o en
desarrollo. Por ejemplo, la diferencia entre “canté” y “cantaba” no es de tiempo (ambas formas son
pretérito) sino de aspecto: “canté” es un pretérito indefinido de aspecto perfectivo que supone
acción completada en el pasado, mientras que “cantaba” es un pretérito imperfecto. El aspecto
perfectivo se puede indicar, además de mediante el uso de desinencias verbales (como la -é anterior),
con las llamadas formas compuestas de los verbos (creadas con el verbo auxiliar haber más la
marca de participio -do añadida al verbo léxico). En general, las formas verbales cuya relación
primaria es de anterioridad son perfectivas (todos los tiempos compuestos y el pretérito indefinido),
mientras que las demás son imperfectivas. Se trata de una correspondencia bastante lógica, ya que
una acción directamente anterior a un punto ha de estar, por este mismo hecho, terminada.
Aparte de los dos aspectos fundamentales propios del verbo léxico, perfectivo e imperfectivo, las
perífrasis verbales pueden expresar otra serie de aspectos:
1) Aspecto ingresivo (señala la inminencia de una acción):
IR A + INFINITIVO (el profesor va a hablar)
ESTAR A PUNTO DE + INFINITIVO (está a punto de llover)
2) Aspecto progresivo (señala que la acción se encuentra en su transcurso):
ESTAR + GERUNDIO (Juan está leyendo)
IR + GERUNDIO (El Madrid va ganando al Barcelona)
SEGUIR + GERUNDIO (Aún sigue lloviendo sin parar)
3) Aspecto incoativo (destaca la acción considerada en su inicio)
ECHARSE A + INFINITIVO (el niño se echó a llorar)
PONERSE A + INFINITIVO (el niño se puso a berrear)
4) Aspecto durativo (expresa la acción sin limitación de tiempo)
ANDAR + PARTICIPIO (anda enfadado y no sé por qué)
5) Aspecto perfectivo-resultativo (describe una acción acabada como consecuencia de una
actividad anterior o por acumulación de actos perfectivos):
ESTAR + PARTICIPIO (esta lección ya está explicada)
LLEVAR + PARTICIPIO (llevo escritas tres páginas)
TENER + PARTICIPIO (tengo vistas más de quinientas películas)
66
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
6) Aspecto reiterativo (indica una acción repetida):
TENER + PARTICIPIO (te tengo dicho que te calles)
VOLVER A + INFINITIVO (volví a leer el periódico)
7) Aspecto pasivo (indica el estado del sujeto como paciente de la acción verbal):
SER + PARTICIPIO (el caso fue investigado por la policía)
Cuando el valor significativo aspectual no se manifiesta a través de marcas gramaticales sino que se
desprende de rasgos semánticos inherentes al verbo, se habla de modo de acción o aspecto
semántico (por ejemplo, morir tiene un modo de acción perfectivo, pensar imperfectivo, crecer
durativo, picotear reiterativo y amanecer incoativo). De esta forma, el aspecto verbal presenta un
punto de vista subjetivo del hablante con el que se expresa el proceso de comienzo y desarrollo de
una acción, mientras que el modo de acción, por el contrario, expresa la naturaleza objetiva del
proceso en sí. Así, por ejemplo, la diferencia entre “canta mucho” y “canta una canción” se basa en la
existencia de dos modos de acción distintos (imperfectivo/durativo) para un mismo aspecto
imperfectivo. En general, se puede decir que sólo unos pocos verbos poseen modo de acción, pero
todos pueden expresar aspecto verbal.
El modo verbal es una categoría gramatical que expresa la actitud del hablante ante la
acción o estado descrito por el verbo. Existen cuatro modos en el verbo español:
a) Modo indicativo o de la realidad: el hablante enuncia un hecho de forma objetiva.
b) Modo subjuntivo o de la irrealidad: el hablante muestra una participación “subjetiva” en el
hecho que enuncia (deseo, probabilidad, duda…).
c) Modo imperativo o de la función apelativa: el hablante impone el hecho que enuncia mediante
una orden o una indicación.
d) Modo condicional (o potencial): el hablante considera una acción como posible o probable
(hipotética). El condicional tiene un valor de irrealidad parecido al del subjuntivo (con el que a
veces se identifica), aunque también puede entenderse con un matiz de realidad virtual, por lo que
frecuentemente se incluye como un tiempo verbal más dentro del modo indicativo.
Además de perífrasis aspectuales, el español posee perífrasis modales:
1) Modalidad obligativa (expresa obligación o necesidad):
TENER QUE + INFINITIVO
DEBER + INFINITIVO
HABER QUE + INFINITIVO
HABER DE + INFINITIVO
2) Modalidad potencial (expresa duda, posibilidad o probabilidad):
DEBER DE + INFINITIVO
PODER + INFINITIVO
67
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
El número mayor de auxiliares (modales o aspectuales) que puede llevar un verbo es cinco; la
primera forma expresa las desinencias de tiempo, modo y aspecto, mientras que la última posee el
valor semántico del grupo verbal. De izquierda a derecha, corresponde al orden de menor a mayor
importancia gramatical. Por ejemplo, la perífrasis verbal:
he podido haber estado siendo espiado
Aunque el modo general es indicativo (por el auxiliar de pretérito perfecto “he”), la presencia del
auxiliar modal “podido” en una posición jerárquica superior hace que la perífrasis indique en
conjunto modalidad potencial (probabilidad). Su análisis gramatical sería el siguiente:
HE: auxiliar aspectual perfectivo.
PODIDO: auxiliar modal.
HABER: auxiliar aspectual perfectivo.
ESTADO: auxiliar aspectual progresivo.
SIENDO: auxiliar aspectual pasivo.
LEÍDO: forma básica.
13.4. LA CONJUGACIÓN VERBAL
El complejo sistema de desinencias interrelacionadas del verbo (tiempo, modo, aspecto, número y
persona) se denomina conjugación verbal (o flexión), que da lugar a distintos modelos o
paradigmas (1ª conjugación en -AR, 2ª conjugación en -ER, 3ª conjugación en -IR), de forma que
todos los verbos de la misma conjugación añadirán a su raíz las mismas desinencias para formar los
distintos tiempos verbales.
En cuanto a su estructura, los verbos léxicos pueden ser simples (canté) o compuestos
(he cantado). Por otro lado, el infinitivo, gerundio y participio se denominan formas no
personales del verbo, por carecer de personas gramaticales (además, también carecen de marcas
de tiempo y de modo). Estas formas no personales no pueden ser conjugadas y su único valor
gramatical es el aspectual: el infinitivo presenta la acción como potencial realización (escribir), el
gerundio la presenta en desarrollo (escribiendo), y el participio la presenta como terminada
(escrito). En cuanto a sus funciones, el infinitivo puede funcionar como sustantivo y como verbo, el
gerundio como adverbio y como verbo, y el participio como adjetivo y como verbo.
Los verbos regulares son aquéllos que se adecuan a un modelo verbal general para las
tres conjugaciones españolas, mientras que los verbos irregulares se desvían morfológicamente
de estos modelos regulares. Estos últimos pueden ser de tres clases: 1) irregulares “regulares”, con
cambios sistemáticos en la raíz de determinados tiempos verbales (querer, sentir, poder, morir); 2)
irregulares mixtos, verbos básicamente regulares que presentan pequeñas variaciones en algunas
de sus formas (estar, decir, andar); 3) irregulares puros, con variaciones únicas e impredecibles en
68
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
determinados tiempos de su conjugación (ser, ir, caber). Los verbos defectivos son aquéllos que
carecen de alguna forma personal o temporal (abolir/*abolo; soler/*soleré; atañer/*ataño).
En resumen, la flexión verbal del español se puede esquematizar mediante el siguiente
modelo de conjugación (sobre la base de un verbo regular de la 1ª conjugación como “cantar” en
su forma de primera persona singular), con indicación de formas perfectivas [P] e imperfectivas [I]:
CANTAR
FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo (cantar) [I]
Gerundio (cantando) [I]
Participio (cantado) [P]
Infinitivo compuesto (haber cantado) [P]
Gerundio compuesto (habiendo cantado) [P]
FORMAS PERSONALES
Modo Indicativo
Tiempos simples
Tiempos compuestos
Presente (canto) [I]
Pretérito imperfecto (cantaba) [I]
Pretérito indefinido (canté) [P]
Futuro (cantaré) [I]
Condicional (cantaría) [I]
Pretérito perfecto (he cantado) [P]
Pretérito pluscuamperfecto (había cantado) [P]
Pretérito anterior (hube cantado) [P]
Futuro perfecto (habré cantado) [P]
Condicional perfecto (habría cantado) [P]
Modo Subjuntivo
Tiempos simples
Tiempos compuestos
Presente (cante) [I]
Pretérito imperfecto (cantara/cantase) [I]
Futuro (cantare) [I]
Pretérito perfecto (haya cantado) [I]
Pretérito pluscuamperfecto (hubiera/hubiese cantado) [I]
Futuro perfecto (hubiere cantado) [I]
Modo Imperativo
canta (tú) [I]
13.5. ESTILÍSTICA DE LOS TIEMPOS VERBALES
a) Presente de indicativo
El significado básico de este tiempo verbal es la indicación de que un hecho ocurre en el momento
actual del habla:
Leo un libro
Sin embargo, el presente también puede adoptar otros valores temporales: presente histórico
(Cristóbal Colón descubre América en 1492); presente futuro (mañana vuelo a Nueva York);
presente atemporal (la morfosintaxis es muy interesante); presente habitual (en invierno madrugo
menos que en verano); presente ingresivo (ahora mismo voy); presente conativo (por poco me
caigo); presente apelativo (¡ahora mismo te marchas de aquí!); presente iterativo (va y viene
continuamente); presente descriptivo (juega muy bien al fútbol); presente progresivo (llora sin
cesar); presente experimentativo (quien lo usa, lo conoce); presente universal (dos y dos son
cuatro); presente narrativo (ayer llego a casa y me lo encuentro viendo “Gran Hermano”).
b) Pretérito imperfecto de indicativo
Este tiempo se usa para indicar hechos o acciones habituales en el pasado (de pequeño practicaba
judo), describir las circunstancias de un hecho pasado (hacía mucho frío y no había nadie en la
69
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
calle) o indicar simultaneidad con otro hecho o acción del pasado (cuando venía de trabajar me
encontré con Marta). Al igual que el presente, el pretérito imperfecto posee una serie de usos
adicionales: pretérito fático (¿qué decías?); pretérito conativo (menos mal que has llegado, porque
ya me iba); pretérito de cortesía (buenos días, ¿qué deseaba?); pretérito de apertura (érase una
vez…); pretérito condicional (si pudiese, me compraba un piso).
c) Pretérito indefinido
Indica acciones o hechos pasados que se completaron en un momento puntual (la semana pasada
viajé a Shanghai) o que ocurrieron durante un determinado periodo de tiempo (viví en Nanjing
entre 2003 y 2009). Habitualmente, el pretérito indefinido aparece acompañado por una serie de
marcadores temporales de pasado como ayer, anteayer, la semana pasada, el año pasado, hace
una hora, en 1492… que sitúan el hecho o la acción en un momento específico del pasado.
d) Futuro de indicativo
El significado básico de este tiempo verbal es la indicación de que un hecho ocurrirá en algún
momento del futuro, tanto específico (mañana viajaré a Pekín) como inespecífico (ya te llamaré un
día de éstos). Sin embargo, al igual que el presente y el pretérito imperfecto, el futuro puede usarse
con diferentes valores temporales y modales: futuro apelativo (vendrás conmigo, quieras o no);
futuro probabilístico (su novio tendrá unos 18 años); futuro hipotético (si me toca la lotería,
mañana no vendré a trabajar); futuro fático (usted dirá...); futuro sorpresivo (¡será posible!);
futuro concesivo (será guapa, pero es un poco tonta). Este tiempo verbal se usa frecuentemente con
marcadores temporales de futuro como mañana, pasado mañana, el lunes que viene, dentro de
una semana, el próximo año…
e) Condicional
La función básica de esta categoría verbal, intermedia entre el modo y el tiempo, es la indicación de
una acción hipotética en el presente o en el futuro que depende de una situación imaginaria
(expresada en subjuntivo). Dentro de una oración condicional, corresponde a la apódosis o
consecuencia de la prótasis (introducida por “si”). Ejemplos:
Si fuera rico, daría la vuelta al mundo (futuro hipotético)
Si hubiera estudiado más, ahora tendría un buen curro (presente hipotético)
En ocasiones, la prótasis de la oración condicional está implícita:
¡Qué hambre tengo! Me comería un caballo [Si pudiera, me comería un caballo]
¿Qué harías con 100.000 €? [Si tuvieras 100.000 €, ¿qué harías con ellos?]
Cuando la prótasis se refiere al hablante, el condicional expresa un consejo o una sugerencia:
Yo que tú no tomaría café por la noche [Si yo fuera tú, no tomaría café por la noche]
70
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
Otros usos del condicional son los siguientes:
1) Peticiones educadas con verbos como poder, importar, querer, molestar:
Disculpe, ¿le importaría cerrar la puerta?
2) Sugerencias y consejos con verbos modales como poder, deber, tener que, hay que:
Deberías estudiar más
3) Deseos con verbos afectivos como gustar, encantar, preferir, querer:
Me gustaría ser más alto
4) Probabilidad o suposición en el pasado:
Juan no vino ayer, tendría que estudiar
5) Indicación de un hecho presente o futuro visto desde el pasado:
Me dijo que estaría aquí a las 5
f) Pretérito perfecto de indicativo
Este tiempo se emplea para referirse a hechos o acciones pasadas que se han completado en un
momento inmediatamente anterior al presente o incluso durante el mismo presente. Normalmente
aparece introducido por marcadores temporales de presente como hoy, esta semana, este mes,
últimamente… Ejemplos:
Últimamente no he comido bien (pretérito perfecto “pasado”)
Esta semana he trabajado mucho (pretérito perfecto “presente”)
Es posible también utilizar el pretérito perfecto sin marcadores temporales para dar noticias o
hablar acerca de experiencias personales:
¿No te has enterado? El Madrid ha ganado la Liga
He visitado Kenia dos veces
Junto con los adverbios temporales “ya” y “todavía no”, el pretérito perfecto indica si una acción ha
sido realizada o no:
— ¿Has acabado ya el examen?
— No, todavía no lo he acabado.
g) Pretérito pluscuamperfecto de indicativo
Este tiempo verbal se usa para expresar un hecho pasado que ocurrió en un momento anterior a
otro hecho pasado (motivo por el que se conoce también como “doble pasado”). Normalmente, el
segundo de ellos es un pretérito indefinido que sirve para “anclar” o fijar la acción en un momento
específico del pasado:
Cuando llegué a casa, mis padres ya habían salido
Al igual que el pretérito perfecto, el pretérito pluscuamperfecto se usa para hablar de experiencias
pasadas:
Nunca había pasado tanto frío en mi vida
71
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
h) Pretérito anterior
Indica un hecho pasado que ocurrió en un momento inmediatamente anterior a otra acción pasada
(de forma similar al pretérito perfecto, aunque a diferencia de este tiempo, el pretérito anterior fija
el punto de referencia en el pasado y no en el presente):
Cuando hubo leído el libro, lo devolvió a la estantería
Se trata de un tiempo verbal característico del lenguaje formal que no se usa habitualmente en el
lenguaje hablado, que lo reemplaza por otras expresiones más sencillas:
Después de leer el libro, lo devolvió a la estantería
Cuando leyó el libro, lo devolvió a la estantería
i) Futuro perfecto de indicativo
Indica un hecho futuro que tendrá lugar antes que otra acción futura (inespecificada o especificada
mediante un marcador temporal):
Cuando vuelvas a casa, yo ya habré salido (futuro inespecífico)
A las 5 ya habré terminado de estudiar (futuro específico)
El futuro perfecto también expresa probabilidad o incertidumbre con relación a un pretérito
perfecto:
— ¿Dónde has puesto los libros?
— No sé, los habré dejado encima de la mesa.
j) Condicional perfecto
Esta categoría verbal se usa para indicar un hecho hipotético en el pasado que finalmente no tuvo
lugar.
Si hubieras estudiado más, habrías aprobado el examen
Puede usarse también para ofrecer consejos o sugerencias acerca de un hecho pasado cuando ya es
demasiado tarde:
Yo que tú habría llamado a la policía
k) Presente de subjuntivo
La función principal de este tiempo verbal es la de expresar un deseo acerca del presente o del
futuro, tras el adverbio ojalá (que) o un verbo volitivo como desear, esperar, querer (que en
ocasiones está implícito en la oración):
Ojalá (que) llegue pronto el tren
(Deseo) que tengas mucha suerte
A diferencia de las formas verbales de indicativo anteriores, el presente de subjuntivo no es un
tiempo absoluto sino relativo, en el sentido de que siempre expresa un hecho presente o futuro que
depende de un verbo principal en indicativo (que a su vez puede estar en pretérito, presente o
futuro):
72
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
Me han dicho que venga (pretérito perfecto  presente de subjuntivo)
Me dicen que venga (presente de indicativo  presente de subjuntivo)
Me dirán que venga (futuro  presente de subjuntivo)
l) Pretérito imperfecto de subjuntivo
Al igual que el presente de subjuntivo, este tiempo verbal es dependiente de un verbo principal en
indicativo (explícito o implícito en la oración), que puede estar en pretérito imperfecto, pretérito
indefinido, pretérito pluscuamperfecto o condicional:
Esperaba que vinieras conmigo al cine
Ayer deseé que estuvieras a mi lado
Había pensado que me ayudaras a hacer la mudanza
Me gustaría que nos acompañaras
No iría contigo aunque me lo pidieras
El pretérito imperfecto de subjuntivo hace referencia al presente (¡ojalá tuviera dinero!), al pasado
(me alegré de que vinieras ayer a verme) o al futuro (si me tocara la lotería mañana…).
m) Futuro de subjuntivo
Indica un hecho hipotético en el futuro. Raramente se usa en el español actual (tanto hablado como
escrito), y está reservado al ámbito del lenguaje burocrático y jurídico:
Todo aquél que robare será encarcelado
La lengua actual tiende a sustituirlo por el presente de subjuntivo o el pretérito imperfecto de
subjuntivo, más habituales en español moderno, que también indican hechos futuros de carácter
hipotético:
Todo aquél que robe será encarcelado
n) Pretérito perfecto de subjuntivo
Este tiempo verbal es el equivalente en subjuntivo al pretérito perfecto o al futuro perfecto de
indicativo, y se emplea para expresar una amplia gama de ideas subjetivas: sentimientos,
posibilidad, objetivos, opiniones negativas…:
Me alegro de que hayas venido
Es posible que haya llegado ya
Espero que mañana hayas hecho los deberes
No creo que haya aprobado el examen
o) Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
Representa el equivalente en subjuntivo al pretérito pluscuamperfecto o al condicional perfecto de
indicativo, y se usa para expresar las mismas ideas subjetivas que el pretérito perfecto de subjuntivo
(sentimientos, posibilidad, objetivos, opiniones negativas…). Aparece introducido por un verbo
73
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
principal en pretérito, presente, condicional o incluso pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
(normalmente con un adverbio de duda como “quizá”, que añade un matiz de irrealidad mayor al
del condicional, más habitual en este tipo de construcciones):
Se quejó de que no la hubieras llamado
Puede que hubiera venido ya
Me habría extrañado mucho que no hubieras venido
Si hubieras estudiado más, quizá hubieras aprobado el examen
p) Futuro perfecto de subjuntivo
Indica un hecho hipotético en el pasado o en el futuro. Raramente se usa en el español actual (tanto
hablado como escrito), y se sustituye normalmente por el pretérito perfecto de indicativo o el
pretérito imperfecto de subjuntivo:
Si hubiere llegado (ha llegado) ya el correo, súbelo
Si el próximo lunes hubiere venido (llegara) mi primo, te lo presentaré (presentaría)
13.6. TIEMPO FÍSICO, TIEMPO CRONOLÓGICO Y TEMPORALIDAD LINGÜÍSTICA
Según el lingüista francés Émile Benveniste, la noción de “tiempo” puede entenderse de tres
maneras distintas: tiempo físico (temps physique), tiempo cronológico (temps chronique) y tiempo
lingüístico (temps linguistique).
El tiempo físico (TF) es un continuo uniforme, infinito, lineal y segmentable a voluntad;
es un tiempo exterior al hombre, en el que produce un correlato, el tiempo psíquico, concebido
como la vivencia que cada hombre tiene del transcurrir del tiempo físico, no reducible a
objetivaciones tales como días, horas o semanas (el tiempo transcurre lenta o rápidamente según
nuestro estado de ánimo, actividad, edad, etc.). Sus características, concebido como sucesión de
momentos, son la unidireccionalidad y la irreversibilidad, ya que se mueve siempre hacia el futuro.
(TF)
======================>
El tiempo cronológico (TC) es el tiempo de los acontecimientos, que engloba también
nuestra propia vida en tanto que cadena de sucesos. Se divide en dos vertientes: la subjetiva, propia
de cada hombre, y la objetiva, propia de la sociedad. A partir de un punto cero (momento axial),
todo se sitúa con relación a él por medio de un “antes” o un “después”, mediante el establecimiento
de unidades de medida que expresan “cuánto tiempo antes o después” del punto de referencia están
situados los acontecimientos, agrupados en bloques; en TC, por tanto, no cabe hablar de presente,
pasado o futuro, sino de anterioridad y posterioridad. Por su misma naturaleza, se trata de un
tiempo relativo: en su vertiente subjetiva, es válido únicamente para cada individuo; objetivado con
mayor o menor grado de generalidad, para una comunidad cultural; en último extremo, aun
suponiendo un cómputo único para toda la humanidad, no serviría fuera del planeta Tierra. Sus
74
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
características son la bidireccionalidad y la reversibilidad, ya que el situar el punto cero en un
momento cronológico dado nos permite avanzar hacia delante o hacia atrás con respecto a él.
(TC)
<============ O ============>
El tiempo lingüístico se opone a los dos anteriores, ya que es el tiempo de la lengua. Su
característica más destacable frente al tiempo cronológico es la desatención que muestra hacia el
aspecto mensurativo: lo fundamental en él no es la cantidad de tiempo transcurrido, sino la
orientación, el “antes”, “al mismo tiempo” o “después” de un acontecimiento con respecto a otro.
Otra característica importante es la carencia de un punto cero estable, ya que puede ser fijado con
respecto a cada acto de habla. TL puede definirse como los distintos tiempos cronológicos que
pueden darse en una sucesión de momentos del habla, despojados de su carácter objetivo a fin de
indicar por sí mismos únicamente relaciones de anterioridad, simultaneidad o posterioridad.
(TL)
<===== O =====>
<===== O =====>
<===== O =====>
Según todo lo anterior, es preferible emplear el término temporalidad lingüística para
hacer referencia únicamente a las relaciones temporales propias de los elementos lingüísticos, y
reservar “tiempo” para designar el físico y cronológico. Con esta categoría gramatical se expresa que,
con relación a un origen, un hecho ha de ser anterior, simultáneo o posterior. Gráficamente:
<=============== O ==============>
A
S
P
Considerando estas diferentes orientaciones como vectores (V), los hechos y acciones expresados
por los tiempos verbales se pueden representar matemáticamente como las siguientes tres
funciones:
A (O-V)
A (OoV)
A (O+V)
que expresan, respectivamente, que un acontecimiento A es anterior (-V), simultáneo (oV) o
posterior (+V) a un punto de referencia u origen (O). Un acontecimiento puede estar situado no sólo
con relación al origen, sino también con respecto a otros acontecimientos que, a su vez, mantienen
una determinada relación temporal con el origen:
<================== O ==================>
A
S
P
<======│======>
<======│======>
<======│======>
A'
S'
P'
A'
S'
P'
A'
S'
P'
<=====│=====>
A'' S'' P''
Veamos ahora cómo responden las formas del verbo español a esta serie de relaciones
temporales. Según lo explicado anteriormente al hablar de las funciones de los tiempos verbales
(14.5), las formas referidas directamente al origen son los siguientes:
75
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
O-V: pretérito indefinido (llegué) - pretérito imperfecto subjuntivo (llegara/llegase)
OoV: presente indicativo (llego) - presente subjuntivo (llegue)
O+V: futuro indicativo (llegaré) - presente subjuntivo (llegue)
Los tiempos verbales situados con respecto a un punto anterior al origen son:
(O-V)-V: pret. plusc. ind. (había llegado) - pret. ant. (hube llegado) - pret. plus. subj.
(hubiera/hubiese llegado)
(O-V)oV: pretérito imperfecto (llegaba) - pretérito imperfecto subjuntivo (llegara/llegase)
(O-V)+V: condicional (llegaría) - pretérito imperfecto subjuntivo (llegara/llegase)
Sólo hay una forma de referencia simultánea al origen:
(OoV)-V: pretérito perfecto ind. (he llegado) - pretérito perfecto subj. (haya llegado)
Sólo hay una forma referida a un punto posterior al origen:
(O+V)-V: futuro perfecto ind. (habré llegado) - pretérito perfecto subj. (haya llegado)
Sólo hay una forma de referencia (O - V) + V:
((O-V)+V)-V: condicional perf. (habría llegado) - pret. plus. subj. (hubiera/hubiese llegado)
13.7. COMPLEMENTOS DEL VERBO
Ya hemos visto que la función de predicado de una oración está desempeñada por la categoría SV,
que posee un núcleo verbal con significado semántico. Además del núcleo, el predicado verbal
pueden constar de una serie de complementos del verbo, que pueden aparecer unidos directamente
a él o a través de una preposición. Los más importantes son los siguientes:
1) COMPLEMENTO DIRECTO. Esta función está desempeñada por un SN que delimita
semánticamente la extensión léxica del verbo (al igual que los complementos del nombre). Se suele
emplear la transformación a estructura pasiva para identificar el C.D. de una oración; pero éste no
es un método fiable porque algunas oraciones poseen verbos como haber, tener y el impersonal
hacer que no admiten esta transformación:
a) Hay alumnos(C.D.) en clase / *Alumnos son habidos en clase
b) Tengo frío(C.D.) / *Frío es tenido por mí
c) Hace mucho calor(C.D.) / *Mucho calor es hecho
Es preferible en todos estos casos el procedimiento de la conmutación pronominal por el pronombre
personal en función de C.D. “lo/la/los/las”. De esta forma, un SN funciona como C.D. si puede ser
conmutado por estas formas pronominales:
a) Los hay
b) Lo tengo
c) Lo hace
76
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
Cuando el C.D. es de cosa, se adjunta directamente al V, pero cuando es de persona, la unión se lleva
a cabo a través de la preposición a, y el C.D. es entonces un SPrep. (busco a Juan / lo busco). Esto
ocurre sólo cuando se trata de personas individualizadas; de ahí la oposición:
Busco al criado ideal (se piensa en uno concreto)
Busco el criado ideal (cualquiera que reúna las características apropiadas)
2) COMPLEMENTO INDIRECTO. Representa el destinatario de la acción indicada por el verbo, y es
opcional en la mayoría de los casos. Esta función está desempeñada por un SPrep. conmutable por
los pronombres personales “le/les”. La preposición es siempre a, por lo que en ocasiones no es fácil
distinguir un C.I. de un C.D. con preposición:
a) Saludé a Juana(C.D.) / La saludé
b) Escribí a Juana(C.I.) / Le escribí
c) Pegué a Juana¿C.D./C.I.? / ¿La/le? pegué
En general, el parecido es siempre al nivel de ES, ya que en EP están representados todos los
sintagmas (los que se pronuncian y los que se sobreentienden):
a) Yo saludé a Juana(C.D.)
b) Yo escribí una carta(C.D.) a Juana(C.I.)
c) Yo pegué (¿un golpe?(C.D.) a Juana(C.D./C.I.)
Dos tipos especiales de C.I. son los llamados dativo ético (o de interés) y dativo simpatético,
que siempre tienen carácter pronominal. El primero es una forma enfática propia del lenguaje
familiar, sintácticamente superfluo, con el que se pone de manifiesto una actitud afectiva o de
interés en la persona a la que el pronombre se refiere (cómeme los garbanzos o te quedas sin postre
/ se creyó todo lo que le dije, el muy ingenuo…), mientras que el segundo tiene carácter posesivo,
por lo que siempre es posible su sustitución por la forma posesiva correspondiente (se me cayó la
cuchara al suelo = se cayó mi cuchara al suelo).
3) COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. Semánticamente, estos complementos del verbo denotan
circunstancias de carácter adverbial tales como “lugar”, “tiempo”, “modo”, “causa”, “finalidad”,
“instrumento”, etc. Sintácticamente, se caracterizan por ser meras expansiones, es decir, por no
ser necesarios para el verbo a la hora de significar plenamente:
Juan compró un bolígrafo en el Tutticentro(C.C. Lugar)
Los complementos circunstanciales son siempre sintagmas preposicionales en EP, aunque en ES
puedan aparecer en ocasiones sin preposición (como en las locuciones latinas: pospusieron el
examen sine die). Con frecuencia, la función de C.C. está desempeñada por adverbios, ya que éstos
modifican al verbo; sin embargo, en EP estos adverbios son SSPrep. de referencia específica:
Lo hice ayer (=en el día anterior a hoy): C.C. Tiempo
Lo hice aquí (=en este lugar): C.C. Lugar
Lo hice alegremente (=de manera alegre): C.C. Modo
77
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
4) SUPLEMENTO. Éste es un SPrep. que, sin ser C.D. ni C.I., es necesario para la correcta expresión
sintáctica del verbo. Se llama también complemento de régimen porque aparece introducido
por una preposición (o régimen) que debe seguir necesariamente a un verbo. Coincide con el C.D. en
que especifica la extensión significativa del verbo:
Me acuerdo de mis amigos(Supl.) (uno siempre se acuerda “de” algo o “de” alguien)
y con el C.C. tiene en común el ser un SPrep. Por otro lado, el suplemento es incompatible con el
C.D. cuando ambos se refieren al mismo verbo:
Mi tesis tratará sobre lexicografía(Supl.) = Mi tesis tratará la lexicografía(C.D.)
Como puede verse, el suplemento cubre una zona a mitad de camino entre el C.D. y el C.C. Como la
preposición es regida por el verbo, puede analizarse también como un constituyente dentro del
núcleo verbal (de forma parecida a las perífrasis verbales). Algunos verbos de este tipo que rigen
suplementos son depender de, desconfiar de, pensar en, creer en, etc.
5) COMPLEMENTO AGENTE. Se halla siempre en estructuras pasivas, va precedido por la
preposición por (a veces de) y corresponde al sujeto de las estructuras activas correspondientes:
Este cuadro fue pintado por Goya(C.Ag.)
No hay que confundir el complemento agente con el complemento circunstancial. Compárese:
La circulación fue desviada por la policía(C.Ag.)
La circulación fue desviada por un camino(C.C. Lugar)
En la primera oración, policía es el sujeto de la correspondiente oración activa en EP, mientras que
en la segunda camino sigue siendo C.C. dentro del predicado.
6) COMPLEMENTO PREDICATIVO. Esta función está desempeñada por un SN o un SAdj. bivalentes:
por un lado funcionan como un atributo que complementa a un nombre con función de Sujeto o
C.D. (con el que concuerda en género y número), y por otro desempeñan la función de adverbio que
complementa al verbo léxico núcleo del Predicado:
Los niñ-os(Suj.) viven sol-os(C.Pred.) en su casa
Encontraron a Juan(C.D.) muy nervioso(C.Pred.) antes del examen
Se puede decir que el complemento predicativo es un complemento a la vez de un N (Suj. o C.D.) y
de un V, del primero en función atributiva y del segundo en función adverbial.
13.8. EL PREDICADO NOMINAL
En general, el sintagma verbal predicativo de las oraciones responde a las siguientes reglas:
Cóp.+
SV →
SN
SAdj.
SPrep.
V + (SN) + (SPrep.) + ...
78
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
Hay que distinguir, por lo tanto, aquellos predicados en los que aparece un verbo copulativo o
cópula (Cóp.) como ser, estar, parecer, etc. de aquellos otros en los que aparece un verbo no
copulativo (V). En los primeros, el núcleo del Pred. no es el verbo, sino un SN, un SAdj. o un SPrep.
referidos al Suj. a través de un simple verbo de enlace. En los demás casos, el núcleo del SV es
siempre un verbo. Se distinguen, por lo tanto, dos tipos de predicado:
1) Predicado Nominal (PN) en las oraciones con verbos copulativos.
2) Predicado Verbal (PV) en las oraciones con núcleos predicativos verbales, que dan lugar a
verdaderos sintagmas verbales.
El predicado nominal engloba el verbo copulativo y el sintagma correspondiente, que
desempeña la función de atributo del sujeto (ya que le “atribuye” alguna cualidad):
El cuaderno [está sucio(SAdj.-Atr.)]PN
Mi amigo [es de Málaga(SPrep.-Atr.)]PN
Tu hermano [es médico(SN-Atr.)]PN
Las oraciones que poseen un PN se llaman oraciones atributivas, precisamente por llevar un
atributo como núcleo del predicado.
Aparte de ser y estar, otro tipo de verbos poseen características funcionales que permiten
incluirlos entre los copulativos:
1) Parecer. Puede llevar los mismos tipos de atributos que ser y estar:
Tu intención parece buena(SAdj.)
Tu amigo parece de Málaga(SPrep.)
Tu hermano parece médico(SN)
De forma parecida, los atributos se pueden sustituir por la forma pronominal neutra “lo” (que es
funcionalmente equivalente), como ocurre con ser y estar:
El vino parece/está/es bueno  lo parece/está/es
2) Andar. Este verbo, seguido por un SAdj., se comporta como estar, aunque en este caso el atributo
no admite la sustitución por “lo”:
Andamos (estamos) muy atareados  *Lo andamos
Como se puede comprobar, la diferencia entre andar y estar es de carácter semántico-estilístico: el
primero expresa una idea metafórica de movimiento interior, mientras que el segundo es más apto
para la expresión de estados:
Pedro anda enamorado últimamente
vs.
Pedro está enamorado
3) Resultar, ponerse, llegar a ser. Funcionan igualmente como verbos copulativos, aunque
conllevan ciertos rasgos aspectuales añadidos; sólo llegar a ser admite la sustitución por “lo”:
Lo barato resultó caro  *Lo resultó (aspecto resultativo)
El niño se puso enfermo  *Lo se puso (aspecto incoativo)
El encierro llegó a ser peligroso  Lo llegó a ser (aspecto resultativo)
Otros verbos de este tipo son quedarse, encontrarse, volverse, sentirse, etc.
79
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
Los verbos copulativos tienen una característica común: son verbos total o parcialmente
gramaticalizados, es decir, han perdido total o parcialmente su significado original. Ciertos verbos
de significado pleno pueden actuar como copulativos cuando están gramaticalizados:
Juan [se quedó (=permaneció) en casa]PV vs. Juan [se quedó solo]PN
Juan [se puso (=se colocó) encima de la mesa] PV vs. Juan [se puso enfermo]PN
Como ya vimos, el atributo es conmutable por la forma pronominal “lo”, aunque no se trata
de la forma de acusativo del pronombre personal, ya que éste varía según género y número (lo, la,
los, las), sino del pronombre invariable y neutro “lo”. Compárese:
El niño es bueno  Lo es
vs.
El niño come el pastel  Lo come
Las niñas son buenas  Lo son
vs.
Las niñas comen los pasteles  Los comen
Cuando los verbos copulativos tienen significado pleno, dejan de ser copulativos y se
convierten en núcleo verbal. Compárese:
Estos zapatos [son de niño (=infantiles)]PN
Estos zapatos [son (=pertenecen) del niño]PV
Más ejemplos de verbos copulativos con valor predicativo son:
Eso fue (=ocurrió) en Asturias
Pedro está (=permanece) en casa
La diferencia de uso entre los verbos copulativos ser y estar se basa fundamentalmente en el
rasgo semántico de mutabilidad (o cambio de estado): los atributos de estar son normalmente
[+mutable] y los de ser son [-mutable]:
El cristal está roto (antes no lo estaba)
El hombre es mortal (siempre ha sido así)
Sin embargo, en la mayoría de los casos el rasgo [mutable] no es objetivo, sino que depende de
cómo conciba el hablante la cualidad o estado del atributo en cuestión:
María es guapa (aunque puede dejar de serlo en ciertos momentos)
María está guapa (como resultado de haberse maquillado)
13.9. LEÍSMO, LAÍSMO, LOÍSMO
En general, la terminación “-ismo” de estos términos significa “desviación de la norma”. De este
modo, el leísmo se produce cuando se utiliza el pronombre personal en caso dativo (le/les) en lugar
de los pronombres personales acusativos (lo/la/los/las) para referirse a un complemento directo. El
leísmo está aceptado en España cuando se trata de un complemento directo masculino de persona
(vi a Juan → le vi), pero es incorrecto cuando se produce con complementos directos de cosas o de
personas femeninas (cogí el bolígrafo → *le cogí; vi a Juana → *le vi).
80
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
El laísmo consiste en utilizar “la” por “le” como complemento indirecto femenino (escribí
una carta a María → *la escribí una carta). El loísmo se produce cuando se emplea “lo” por “le”
como complemento indirecto masculino (pegaron una paliza a Juan → *lo pegaron una paliza).
13.10. TRANSITIVIDAD E INTRANSITIVIDAD
Se llaman construcciones transitivas aquéllas cuyo NV necesita de un C.D., y construcciones
intransitivas las que no lo necesitan (aunque en ellas pueden aparecer otro tipo de
complementos). Es conveniente hablar de “construcciones” y no de “verbos” a la hora de discutir la
transitividad, ya que ésta es una propiedad del PV como conjunto y a veces de toda la oración. Por
otra parte, se trata de una propiedad gradual: hay predicados más transitivos que otros. Compárese:
Juan duerme (intr.)
vs.
Juan duerme al niño (tr.)
En general, el concepto de transitividad suele identificarse prototípicamente con el concepto
de actividad: el verbo transitivo supone una actividad que, ejercida por un individuo, se transmite a
un objeto, al que cambia de lugar o de estado. No hay verbos transitivos o intransitivos puros: puede
decirse que los verbos que aparecen en construcciones transitivas tienen valor de verbos transitivos,
aunque por su naturaleza semántica no lo sean, mientras que los que aparecen en construcciones
intransitivas tienen valor de verbos intransitivos:
Juan come(V intr.)
vs.
Juan come(V tr.) un pastel
Un verbo intransitivo se puede convertir en transitivo con la ayuda del llamado acusativo
interno, un C.D. intrínseco extraído de la sustancia semántica del verbo: vivir la vida, soñar un
sueño.
13.11. CAUSATIVIDAD
Al igual que la transitividad, la causatividad es un fenómeno oracional que trasciende al V. Se dice
que una oración es causativa cuando tiene dos agentes: uno que provoca la acción y otro que lleva a
cabo esa acción:
María(Ag.1) hizo a Juan(Ag.2) poner la mesa
El sujeto de la oración no es el agente directo de la acción, sino el causante de que ésta se lleve a
cabo. Más ejemplos:
Me construí un hermoso chalé (= Mandé que me construyeran un hermoso chalé)
Me hice un traje precioso (= Mandé que me hicieran un traje precioso)
Hitler mató a muchos judíos (= Hitler hizo matar a muchos judíos)
13.12. CONSTRUCCIONES PASIVAS, REFLEXIVAS Y RECÍPROCAS
La pasividad es un proceso oracional mediante el cual el SN que denota el paciente de la acción
descrita por el verbo que se pasiviza (C.D.) pasa a desempeñar la función de Suj. Sólo las
81
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
construcciones transitivas pueden someterse a este proceso de pasividad. El sujeto de la
construcción activa pasa a ser complemento agente de la pasiva, aunque puede omitirse:
Un periodista(Suj.) divulgó la noticia(C.D.)  La noticia(Suj.) fue divulgada (por un periodista(C.Ag.))
En español, las construcciones pasivas tienen como NV una perífrasis formada por el
auxiliar ser y la forma de participio del verbo léxico. Como este participio concuerda en género y
número con el sujeto, a veces es difícil diferenciar las oraciones pasivas de las oraciones atributivas
anteriormente explicadas. De esta forma, una oración como la edición fue reducida resulta ambigua
(¿la edición fue escasa o fue reducida en tamaño por alguien?). El uso de las construcciones pasivas
es relativamente frecuente en los lenguajes periodístico y administrativo, por su carácter neutro e
impersonal.
La pasiva refleja es un tipo de construcción pasiva que emplea el pronoombre “se”. El
verbo siempre está en forma activa y en 3ª persona, concordando con el sujeto (que no es más que el
C.D. de la correspondiente estructura activa):
Se divulgó la noticia(Suj.) (= La prensa divulgó la noticia)
El único rasgo que distingue la oración pasiva refleja de la oración impersonal es que en la primera
se produce concordancia entre el sujeto y el V, mientras que en las oraciones impersonales no hay
tal concordancia porque no hay sujeto:
Se habla idiomas(C.D.) (oración impersonal: alguien habla varios idiomas)
Se hablan idiomas(Suj.) (oración pasiva refleja: varios idiomas son hablados por alguien)
Una variante de las construcciones transitivas es la de las construcciones reflexivas, en
las que el sujeto agente de la acción y el objeto (C.D. o C.I.) son la misma entidad. El objeto aparece
pronominalizado mediante la forma apropiada del pronombre personal (me, te, se, nos, os). En la
EP se encuentra siempre el SN correspondiente:
Juan(Suj.) se(C.D.) lava (= Juan lava a Juan)
Las oraciones transitivas reflexivas directas son aquéllas en las que el SN objeto que
sufre la acción del verbo funciona como C.D. (Juan se afeita), mientras que en las oraciones
transitivas reflexivas indirectas el SN objeto funciona como C.I. (Juan se lava las manos).
En las oraciones reflexivas causativas la reflexividad no es pura, ya que el SN que
recibe la acción del verbo, aun siendo correferencial con el sujeto gramatical, no coincide con el
agente de la acción:
Pedro se(C.I.) hizo una casa (= Pedro mandó que le hicieran una casa)
82
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
Las oraciones reflexivas éticas (o de interés) marcan el interés, participación o
intervención afectiva del sujeto en la acción (como ya se vio al hablar del dativo ético). En estos
casos, el pronombre reflexivo suele tener un uso superfluo:
Me temo que no voy a aprobar
Cabe hablar también de oraciones reflexivas con verbo intransitivo, en donde se
produce coincidencia referencial entre el sujeto agente y el complemento circunstancial:
Juan hablaba consigo mismo
Las oraciones transitivas recíprocas poseen la misma estructura superficial que las
reflexivas, aunque con dos o más sujetos que reciben mutuamente la acción verbal el uno del otro:
Juan y María(Suj.) se(C.D.) odian
Al igual que las reflexivas, las oraciones recíprocas pueden ser directas (Juan y María se
quieren), indirectas (Juan y María se escriben cartas de amor), con verbos pronominales (Juan y
María se enamoraron) y de reciprocidad inherente (Juan y yo no simpatizamos).
13.13. VERBOS PRONOMINALES E IMPERSONALES
No debe hablarse de reflexividad cuando aparecen oraciones construidas con verbos
pronominales. Se trata en estos casos simplemente de meras oraciones intransitivas, en las que la
forma pronominal reflexiva “se” no desempeña una función sintáctica, ya que es un elemento
constituyente del núcleo verbal, con el que forma una unidad léxica: arrepentirse, desmayarse,
quejarse, irse, caerse, etc.
Algunos verbos transitivos presentan la característica de la impersonalidad, ya que se
conjugan en 3ª persona y carecen de sujeto lógico den la oración; son los llamados verbos
impersonales, como haber y hacer:
Había muchas personas(C.D.) en la fiesta
Hace demasiado calor(C.D.)
Otros casos de impersonalidad, aunque con verbos intransitivos, son aquéllos en los que el núcleo
verbal es unipersonal y se refiere a fenómenos meteorológicos (hoy lloverá; nevó en las
montañas; tronó toda la tarde). También el verbo ser se utiliza como unipersonal (es de día).
Otro tipo de construcciones impersonales son aquéllas que se forman con la partícula marca de
impersonalidad “se” y el verbo correspondiente (se come bien aquí).
En las oraciones con verbos pronominales, la impersonalidad se marca mediante el
pronombre indefinido “un/una” (en esta vida, uno se acostumbra a todo). También se señala la
impersonalidad mediante la 2ª persona de singular (cuando preguntas en clase, el profesor ni te
83
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
atiende). Otra forma de marcarla consiste en el uso de la 3ª persona de plural en oraciones activas,
en las que el sujeto realiza la acción del verbo y el complemento es el que la recibe (dicen que habrá
un nuevo gobierno).
13.14. EL ADVERBIO
Esta categoría gramatical funciona como complemento circunstancial del V (canta bien), o como
modificador del adjetivo (muy listo) u otro adverbio (muy cerca). El adverbio es invariable
gramaticalmente, aunque algunos pueden admitir sufijos (cerca/cerquita/cerquísima). Su
clasificación es de carácter semántico, de forma parecida a la de los complementos circunstanciales
(de los que derivan en la EP).
EJERCICIOS
1) Señala los núcleos verbales de las siguientes oraciones. En los casos de núcleos verbales
perifrásticos, separa las formas auxiliares de la raíz verbal, indicando el valor aspectual o modal en
cada caso (por claridad expositiva, se pueden analizar las frases mediante árboles sintácticos):
Mañana puede llover, pero tenemos que ir a clase.
No deberíais haber faltado, porque la clase fue muy interesante.
Los niños vienen gritando por la calle.
Debe de ser martes, porque ya llevo usados cuatro viajes del bonobús.
2) Analiza los predicados de las siguientes oraciones, indicando si se tratan de predicados nominales
o predicados verbales:
Es seguro que vamos a aprobar.
Juan está con un libro en las manos en esa fotografía.
Esta tarta es de manzana.
El conductor resultó ileso en el accidente.
El profesor se quedó durmiendo en su casa.
Los jugadores se mostraron duros sobre el terreno de juego.
3) Di si las formas pronominales de las oraciones siguientes son correctas o no, razonando la
respuesta:
Vi a María y le saludé atentamente.
Vi a Juan y lo saludé atentamente.
A tu hermana la dije que deseaba verla.
Tiraron el balón y yo mismo le recogí.
No lo pegaré porque es un buen chico.
Este sello no le has pegado bien.
Buscaba un amigo y no le encontré.
84
GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DEL ESPAÑOL ACTUAL
El Sintagma Verbal
______________________________________________________________________________________________________________
4) Di qué papeles desempeña en las oraciones siguientes la forma “se”:
El paquete se cayó al agua y se mojó.
Juan se mojó las piernas y luego se las secó.
Se hace saber que mañana hay junta.
Se hicieron daño cuando se agarraron de la cuerda.
El reo se cree en la obligación de confesarse.
Juan se salió del cine porque se aburría.
85