Download Guía para los padres - Intermountain Healthcare

Document related concepts

Gastrostomía percutánea wikipedia , lookup

Gastrostomía wikipedia , lookup

Sonda de alimentación wikipedia , lookup

Sonda nasogástrica wikipedia , lookup

Enfermedad de Von Gierke wikipedia , lookup

Transcript
El Cuidado del Niño
Tras una
Gastrostomía
Guía para los padres Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
¿Qué es una gastrostomía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Alimentación adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sondas y demás aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sondas con seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sondas Foley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sondas MIC™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sondas de gastrostomía endoscópica percutánea (PEG) . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sonda a gastroentéricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Botones de gastrostomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo cuidar de la piel alrededor del sitio de la gastrostomía . . . . . . . 12
Sondas colocadas mediante cirugía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sonda de gastrostomía endoscópica percutánea (PEG) . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo proteger la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo cuidar del botón de gastrostomía . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo vendar el lugar de la gastrostomía usando un disco de retención .
14
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo vendar el lugar de la gastrostomía sin el disco de retención . . . .
16
Cómo alimentar a su niño/a con la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilice a su dietista como un recurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentación continua (pompa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentación por bolo (gravedad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alimentación con el botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Midiendo la fórmula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eructar o ventilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reflujo Gastroesofágico (GER, por sus siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . . 20
Consejos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Administración de medicamentos a través de la sonda . . . . . . . . . . 20
El cuidado de otras necesidades de su niño/a . . . . . . . . . . . . . . . 21
Boca y dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Necesidades emocionales y del desarrollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Botiquín de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Cómo reemplazar la sonda que se ha salido . . . . . . . . . . . . . . . 22
Antes de que se haya curado el sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Después de que se haya curado el sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemas con la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonda taponada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonda pinchada, rota o dañada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Migración de la sonda hacia el intestino delgado . . . . . . . . . . . . . . . . . Deslizamiento de la sonda MIC™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
24
24
24
Problemas de la piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Goteo y quemaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tejido granuloso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sangrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
25
25
26
26
Consultas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preguntas que se hacen con frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Glosario de terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introducción
A su niño/a le han hecho una gastrostomía. Los doctores le han
hecho una incisión en el abdomen y han introducido una sonda
para que los alimentos lleguen directamente al estómago. Su niño/a
necesita la gastrostomía debido a una condición médica seria que
no le permite alimentarse de manera normal. Probablemente se
sienten asustados y abrumados por todo lo que les está ocurriendo a
ustedes y a los miembros de su familia. Puede que también se sientan
preocupados acerca de cómo cuidar de la gastrostomía en la casa.
Puede que se estén preguntando si serán capaces de aprender todo lo
que necesitan saber.
Estos sentimientos son normales. En un principio, todo padre se siente
inseguro a la hora de ocuparse del cuidado de una gastrostomía.
Antes de que se vayan del hospital una enfermera especializada – que
se llama terapeuta enterostomal- les enseñará paso a paso cómo
alimentar a su niño/a y cómo mantener el lugar de la gastrostomía
limpio y sano. También aprenderán dónde encontrar los materiales
necesarios y cómo conseguir ayuda si les hace falta.
Este manual es suyo, se lo pueden quedar y usar en la casa. Utilicen
las instrucciones que encontrarán en el manual como guía. Puede que
su doctor cambie alguna de las recomendaciones basándose en las
necesidades particulares de su niño/a. Siempre sigan las instrucciones
del doctor.
Hemos intentado incluir definiciones de las palabras que les puedan
parecer extrañas. También hemos añadido un corto glosario al final
de este manual. Por favor acuérdense de hacernos preguntas. Esta es
la única manera en la que sus doctores y enfermeras sabrán qué cosas
no les han quedado claras.
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
1
¿Qué es una gastrostomía?
Cuando una persona se alimenta de
manera normal los alimentos y las
bebidas entran por la boca, bajan por
el esófago hasta llegar al estómago.
Obtenemos los nutrientes necesarios
para mantenernos vivos y sanos de la
comida y las bebidas que digerimos.
Este proceso se puede ver afectado
por problemas tales como defectos
de nacimiento, reflujo incontrolable
(vómitos frecuentes tras las comidas),
daño cerebral, o por tener el esófago
dañado. Estos problemas, y otros
más son la causa por la que los
doctores necesitan encontrar una
manera distinta para que los nutrientes lleguen al estómago. Algunas
personas necesitan una sonda para
recibir alimentación adicional.
Una sonda de gastrostomía (sonda
gástrica) provee la manera para
que los nutrientes líquidos puedan
llegar directamente al tracto gastrointestinal. A este proceso se le
llama alimentación enteral.
La sonda gástrica se utiliza
para administrar alimentación
adicional y mantener un peso
saludable. El gastroenterólogo
hará una incisión en el abdomen
llamada estoma y colocará una sonda
gástrica a través del estoma hacia el
interior del estómago.
2
Tráquea (a los pulmones)
Esófago (al estómago)
Estómago
Intestino delgado
• duodeno
• yeyuno
• íleon
Intestino grueso
Alimentación adicional
Sondas gástricas
Algunos niños pueden comer y beber,
pero por alguna razón neurológica
o alguna otra causa, no son capaces
de comer y beber lo suficiente como
para mantener un peso saludable.
Se puede proporcionar alimentación
adicional a través de la sonda de
gastrostomía. Puede que su niño/a
tan sólo necesite recibir alimentación
adicional a través de la sonda. Si es
así, su gastroenterólogo o el dietista
del hospital le ayudarán a elegir
una fórmula (leche) para proveer la
alimentación adicional que su niño/a
necesita.
Estoma
Piel
Pared abdominal
Estómago
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
3
Sondas y demás aparatos
Puerto de alimentación
Existen muchos tipos distintos de
sondas gástricas. Este manual le
hablará de las siguientes: sondas con
seta, sondas Foley, sondas MIC™,
sondas endoscópicas percutáneas
(PEG), sondas gastroentéricas y
botones de gastrostomía.
Puerto de alimentación
Sondas con seta
La punta de una sonda Malecot o
Pezzer tiene la forma de una seta
(hongo). Esta punta mantiene la
sonda en su lugar dentro del estómago. Estas sondas con seta no son muy
caras y se pueden utilizar por cuatro
o seis meses. Siempre tiene que ser
un cirujano el que cambie estas sondas porque hay que estirar la punta
en forma de seta con mucho cuidado
para que pueda entrar en el estoma.
Puerto del globo
Puerto de alimentación
Sondas Foley
Estas sondas tienen un globo en la
punta que se infla con agua para
mantenerla dentro del estómago. No
son muy costosas, se encuentran con
facilidad, y son una buena elección
para usar cuando viaja o para llevar
en el botiquín de urgencias. La
ventaja más grande que tiene una
sonda Foley es que es bastante fácil
de colocar. Una desventaja es que
es bastante larga para niños pequeños. Dura también entre cuatro o
seis meses.
Sonda con seta
Malecot
Sonda con seta
Pezzer
Sonda Foley
4
Sondas MIC™
Adaptador
Estas son sondas Foley modificadas.
Al igual que la sonda Foley, la MIC™
se mantiene en posición gracias al
globo lleno de agua que tiene en la
punta. Otras características incluyen:
• un puerto separado (o entrada)
para las medicinas,
• una escala con medidas en un lado
de la sonda para que pueda ver
qué parte de la sonda se encuentra
dentro del cuerpo,
Puerto de alimentación
Puerto del globo
• un disco acoplado que ancla la
sonda al abdomen y,
• es una sonda más corta.
Puerto para las medicinas
Una sonda MIC™ dura normalmente
entre seis y ocho meses. La extensión
que se utiliza para la alimentación
debe durar por lo menos un mes.
Puerto gástrico
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
5
Sondas y demás aparatos
6
continuación
Sondas PEG
Las sondas PEG (gastrostomía
endoscópica percutánea) se colocan
usando una mira telescópica (endoscopio) que pasa por la garganta
hasta llegar al estómago. Una vez que
la sonda se encuentra en la posición
correcta un cruce en la sonda o refuerzo mantiene el tubo en su lugar.
La sonda PEG no se debe cambiar ni
reemplazar hasta que hayan pasado
por lo menos ocho o diez semanas,
dándole el tiempo necesario al estoma para que se cure adecuadamente.
Una sonda PEG dura generalmente
seis meses.
Sonda PEG
BardTM
Puerto para las medicinas
Puerto de alimentación
Puerto de alimentación
Puerto gástrico
Puerto para las medicinas
Sonda PEG
MICTM
Puerto gástrico
6
Sondas gastroentéricas
Las sondas gastroentéricas, más
conocidas como sondas gastroyeyunales, y se utilizan cuando cuesta
trabajo vaciar el estómago. Estas
sondas a veces toman el nombre
de sus marcas, incluyendo MIC™ y
Corpack™. Una sonda gastroyeyunal
tiene dos puertos: el puerto gástrico
que se vacía en el estómago, y el
puerto yeyunal, que se vacía en el intestino delgado. El yeyuno es la parte
del intestino delgado que se extiende
desde el duodeno hasta el íleon (vea
el dibujo de la página 2).
Puerto gástrico
Puerto
del globo
Puerto yeyunal
PEG sondas
gastroentéricas
MICTM
Puerto gástrico
Puerto yeyunal
Puerto para
las medicinas
Puerto yeyunal
Puerto gástrico
La sonda gastroentérica se mantiene
dentro del estómago con un globo
lleno de agua o con un disco de
espuma. Un disco exterior ayuda a
mantener la sonda colocada contra
la piel. Cuando su niño/a tiene este
tipo de sonda, él o ella debe recibir
alimentación continua tan sólo en
el puerto yeyunal (vea la página 18).
Hay que enjuagar el puerto yeyunal
cada cuatro o seis horas con agua de
la llave para evitar que se atasque.
También hay que enjuagar el
puerto gástrico con regularidad.
Nunca doble o enrosque una sonda
gastroyeyunal.
Puerto gástrico
PEG sondas
gastroentéricas
CorpackTM
Puerto yeyunal
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
7
Sondas y demás aparatos
Botón
continuación
Estoma
Botones de gastrostomía
Un botón de gastrostomía es un
aparato para la alimentación que
entra dentro del estoma y se queda
al ras de la piel. Este aparato hay que
pedirlo de acuerdo con las medidas
de la pared abdominal. No necesita
cinta adhesiva para pegarlo sobre el
abdomen. Existen botones de distintas marcas y modelos.
Piel
Pared abdominal
Estómago
Llevar un botón le permite al niño/a
tener mayor movilidad de la que
tendría con una sonda. También es
más difícil que se salga.
Vista desde arriba
Algunos doctores colocan el botón
durante la cirugía original, pero
normalmente el botón no se coloca
hasta que el lugar de la gastrostomía
y el tracto del estoma han sanado
— unas seis semanas después de la
cirugía. Con el tiempo puede que
su doctor cambie la sonda por un
botón, dependiendo de la condición
de su niño/a y de cómo se insertó la
sonda original.
Con el botón (páginas 18-19) se
puede suministrar tanto la alimentación continua como la alimentación
por bolo (o gravedad).
8
Vista lateral
Tamaño del tubo
Botón
BardTM
Adaptador para la
alimentación
Vista lateral
Vista lateral
Vista desde arriba
Puerto del globo
Botón
MICTM
Adaptador
Vista desde arriba
Vista lateral
Adaptador
Botón
Genie
Vista desde
arriba
Vista lateral
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
9
Materiales
Debe tener ciertos materiales a su
disposición para poder cuidar de
la gastrostomía de su niño/a. Es
recomendable buscar un lugar donde
pueda organizar los materiales. Durante su entrenamiento va a aprender
cuáles son estos materiales especializados y recibirá información para
saber dónde puede comprarlos. Va
a necesitar lo siguiente:
Gasas
•Dos sondas Foley, una sonda del
mismo tamaño que utiliza su hijo/a
actualmente y otra sonda que sea
de un tamaño más pequeño
Gel lubricante soluble al agua
• Un tapón para la sonda
•Lubricante soluble al agua (K-Y
Jelly®)
Cinta para el vendaje
•Una jeringa de 60-cc (centímetros
cúbicos) con punta para el catéter
Bastoncillos
• Una jeringuilla de 5-cc
• Cinta para el vendaje (Mefix® tape)
• Tijeras sin punta
•Gasas de 3 x 3 ó de 4 x 4 pulgadas
o vendas de la marca Lyofoam®
•Bastoncillos (cotonetes, Q-Tips®) o
paños limpios
Jeringa de 60-cc
• Jabón suave, sin perfume
•Agua
•Tarjeta de instrucciones que se
encuentra al final de este manual
Jeringuilla de 5-cc
Siempre que su niño/a salga de la
casa, usted debe llevar el botiquín
de urgencias con él. Vea la página 22
para saber qué debe incluir en el
botiquín. (El botiquín de urgencias
debe de estar siempre con su niño/a).
10
Más información acerca de
los materiales
Puerto del globo
Usado para inflar el
globo de la sonda
En caso de emergencia reemplace
la sonda de su niño/a, sin importar
el tipo de sonda que tenga normalmente, con una sonda Foley.
Una vez que el sitio de la gastrostomía
se haya curado, intente usar una
sonda Foley del mismo tamaño de
Sondas Foley
la sonda que está reemplazando. La
sonda Foley de tamaño más pequeño
se debe usar durante las primeras
El gel se utiliza para lubricar la punta
de la sonda para que se deslice y
entre con facilidad.
La jeringa de 60-cc se utiliza para
la alimentación por bolo. También
se usa para aspirar (sacar) los contenidos del estómago cuando se está
cambiando la sonda y para enjuagar
la sonda tras las comidas.
ciones especiales (vea la página 23).
Si la sonda de gastrostomía que tiene
su niño/a no es de tipo Foley, debe de
familiarizarse con las instrucciones de
cómo insertar una sonda Foley (vea la
página 24).
El jabón que utilice debe ser suave
y que no contenga ningún tipo de
perfume que puede irritar la piel del
niño/a. Asegúrese de limpiar el jabón
con bastante agua, ya que el jabón
que se deja en la piel también la
puede irritar.
los dos primeros meses después de la
endoscopía, para las sondas puestas
mediante endoscopía existen instruc-
Globo inflado
El tapón para la sonda es una tapa
que se mete en el puerto de entrada
de la sonda de seta o de la sonda
Foley para prevenir que se salga la
fórmula o el contenido del estómago.
Tijeras sin punta
geles de petróleo, como la Vaselina®.
La jeringuilla de 5-cc se necesita para
las sondas que tienen un globo que
hay que inflar. Se utiliza para inflar
el globo de las sondas Foley o MIC™
(vea páginas 4 y 13).
seis semanas después de le cirugía y
Tapón para
la sonda
El gel lubricante debe ser soluble en
agua (como K-Y Jelly®). No utilicen
Use agua de la que usted toma para
enjuagar el jabón del sitio de la gastrostomía durante la rutina de cuidados diarios y para enjuagar la sonda
de los restos de la fórmula y los
medicamentos. Para inflar el globo
que existe en la punta de algunas
sondas debe utilizar agua esterilizada
o destilada.
Use tijeras de punta redonda para
cortar las vendas y la cinta adhesiva,
tal y como se explica en este manual
(vea la página 14). Con las tijeras
de punta afilada es más fácil que se
Paños limpios
pueda lastimar accidentalmente al
niño/a o dañar la sonda.
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
11
Cómo cuidar de la piel alrededor del sitio de la gastrostomía
Es muy importante mantener la piel
alrededor del lugar de la gastrostomía
siempre limpia y seca. Cada vez que
la limpie o cambie el vendaje ponga atención para asegurarse de que
la piel se encuentra intacta. Con el
tiempo se irá formando un tracto
cubierto de piel que recubre la pared
del estoma. Para prevenir quemaduras causadas por el acido del estómago en la piel que rodea a la sonda
aplique una crema protectora como
Baza Protect® cada vez que cambia
el vendaje.
Si la piel que rodea la sonda o el botón se ve roja e irritada, es probable
que el ácido del estómago esté goteando en la piel y la esté quemando.
Para tratar estas quemaduras utilice
una crema de protección (para la rozadura), como Baza Protect® y cambie
los vendajes con más frecuencia (dos
o tres veces al día).
Los cambios de vendaje y los cuidados
al lugar de la gastrostomía se deben
realizar antes de las comidas, o una
vez haya pasado por lo menos una
hora después de la comida. Los pasos
y procedimientos que debe seguir
pueden variar, dependiendo de si la
sonda de su niño/a se insertó de la
manera tradicional, mediante cirugía o
usando un endoscopio (PEG).
Colocación quirúrgica
sonda gástrica
Piel
Pared abdominal
Puntos
Sondas colocadas mediante cirugía
Si a su niño/a le hicieron una cirugía
para colocarle la sonda, limpie la
piel de alrededor del sitio de la
gastrostomía con agua y jabón suave,
revisando cada vez para asegurarse de
que la sonda está en el lugar correcto.
Cambie el vendaje dos o tres veces
por semana y si nota que está manchado o mojado. Durante las primeras tres semanas va a necesitar que
alguien le ayude sujetando al niño/a,
mientras que usted está haciendo el
cambio de vendaje. Tome Nota: Las
sondas puestas con cirugía no necesitan que se les de vuelta.
Para las instrucciones de cómo cambiar el vendaje y cuidar del sitio paso
a paso diríjase a las páginas 14–17 de
este manual.
¿Cuál es la diferencia entre una sonda de gastrostomía colocada mediante cirugía y una
sondaendoscópica percutanea (PEG)?
12
Sonda de gastrostomía
endoscópica percutánea (PEG)
Si a su niño/a le hicieron una endoscopía para colocarle la sonda,
limpie la piel con agua y jabón suave
y rote o de vuelta a la sonda todos
Necesita cambiar el vendaje
a diario por 2 semanas hasta que
se cure el lugar de al gastrostomía.
Puede colocar una gasa de 2 x 2
alrededor de la sonda si ve que sale
líquido del estómago. Durante las
primeras semanas tras la endoscopía
alguien debe ayudarle a sujetar a su
niño/o mientras que usted se ocupa
de cambiar el vendaje y poner la cinta
adhesiva en la sonda.
los días.
En el caso de una sonda gastroyeyunal, siga las instrucciones básicas para
el cuidado de una sonda colocada con
cirugía o con endoscopía, dependiendo de cómo le hayan puesto la sonda.
Nunca debe girar o darle vuelta a una
Sonda gástrica o de gastrostomía
Sonda PEG – gastrostomía
endoscópica percutanea
sonda gastroyeyunal.
Se coloca quirúrgicamente –haciendo una
incisión en la pared abdominal hasta el
estómago (de afuera hacia adentro)
Se coloca endoscópicamente- El endoscopio
pasa por la garganta hacia el estómago
donde se hace una incisión a través de la
pared abdominal (de adentro hacia fuera).
Se cose el estómago a la pared abdominal
No se cose el estómago a la pared abdominal (mayor posibilidad de desprendimiento)
El cuidado diario de la piel alrededor
de un botón de gastrostomía incluye
lavar y enjuagar con jabón suave y agua.
No necesita vendajes ni cinta adhesiva.
El periodo de curación es de 6 semanas
El periodo de curación es de 2 meses
Se cambia el vendaje cada 2-3 días o
cuando se encuentre sucio o mojado (no le
dé vuelta a la sonda)
El vendaje se cambia a diario y la sonda
tiene que rotarse todos los días.
Se realizan los cuidados al sitio de la cirugía
durante el cambio de vendaje
Los cuidados al sitio de la cirugía se realizan
a diario
Cómo proteger la sonda
Las sondas de gastrostomía (de todos
los tipos) deben estar ancladas de
manera segura para que no puedan:
•migrar (moverse) hacia adentro,
posiblemente bloqueando el píloro
(entrada al intestino delgado)
•migrar hacia afuera (salirse),
necesitando que se haga un cambio
de urgencia, o
•moverse de lado a lado, estirando
la abertura permitiendo que el jugo
gástrico se salga y moje la piel.
•moverse de lado a lado, causando
tejido granuloso (vea la página 25).
El tubo de la sonda también tiene
que estar sujeto para no se lo pueda
sacar. Las sondas con seta, Foley y
MIC™ tienen un tubo largo que
queda al descubierto por fuera. Debe
asegurar el tubo pegándolo sobre
el abdomen de su niño/a con cinta
adhesiva. (Vea el paso 9 en la página
15 o el paso 10 en la página 17).
Si su niño/a tira del tubo o si la cinta
adhesiva irrita su piel, puede vestirlo
con un “body”o una camisita que se
abroche entre las piernas para que el
tubo se mantenga cerca del cuerpo.
Un círculo de esponja también puede
proveer protección de manera eficaz
(vea el dibujo abajo).
Si la sonda de su niño/a incluye un
globo que se llena con agua, revise
la cantidad de agua una vez por
semana. Sujete el botón o el tubo
mientras inserta una jeringuilla de
5-cc en el puerto del globo y saca
el agua. Si la jeringuilla está llena,
vuelva a llenar el globo. Si nota que
hay menos de 5-cc de agua en la
jeringuilla, vacíela. Vuelva a llenarla
y vuelva a inflar el globo con 5-cc de
agua destilada o esterilizada. Espere
30 minutos y vuelva a revisar el volumen de agua. Si aún es bajo, sabrá
que la sonda está goteando y necesita
cambiarla. Vea las instrucciones de
las páginas 23 y 24.
Cuidados para el Botón
de Gastrostomía
Evite poner presión directamente sobre el sitio de la gastrostomía y protéjalo para que no se golpee. Durante
algunos ejercicios o terapia física,
puede que le pidan que coloque
un círculo de esponja alrededor del
lugar de la gastrostomía. Este círculo
protege el sitio y ayuda a distribuir
la presión. Su terapeuta físico le
ayudará a conseguir o a fabricar uno.
3.
El botón de la gastrostomía no necesita
vendaje. Aun así, debe de limpiarlo
cuidadosamente todos los días y revisar la
condición de la piel para que no se deteriore. Estos son los pasos a seguir:
1.
Lávese las manos con agua y jabón.
Si es necesario sujétele las manos a
su niño/a.
2.
Limpie alrededor del botón con jabón
suave y agua, usando un cotonete o
bastoncillo (Q-Tip®). Empiece limpiando
desde el centro del botón hacia fuera.
Enjuague el jabón utilizando unos bastoncillos mojados con agua. Seque la zona
con bastoncillos secos.
4.
Aplique una crema protectora (Baza
Protect®) sobre la piel y cúbrala con una
gasa cuadrada de 2 pulgadas. Haga esto
cada vez que le cambie el vendaje. Haga
un corte en la mitad de la gasa, deslícela
bajo el botón y péguela sobre la piel
usando cinta adhesiva.
Un círculo de esponja puede proteger el sitio de la gastrostomía.
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
13
Cómo vendar el lugar de la gastrostomía usando un disco de retención
1.
4.
7.
agua y jabón, usando un pañito
formando un cuadrado más grande
limpio y/o un cotonete (bastoncillo).
que el vendaje y haga un corte en un
Empiece siempre en la zona más
lado y hacia el centro del cuadrado
Si es necesario sujétele las manos a
cercana al tubo y limpie hacia fuera.
para que la cinta adhesiva pueda
su niño/a. Durante las primeras seis
Limpie el jabón con cotonetes o
ir alrededor de la sonda. Coloque
semanas después de la cirugía o los
bastoncillos. Seque el área con unos
la cinta sobre la gasa que cubre el
dos primeros meses de haber colo-
bastoncillos secos.
disco azul, cubriendo el vendaje y la
Lávese las manos con agua y jabón.
2.
Limpie alrededor de la sonda con
Corte un pedazo de cinta Mefix®
cado un PEG; pídale a alguien que le
piel. (No coloque la cinta adhesiva
ayude a sujetar al niño/a.
directamente sobre el disco azul,
o sobre ningún tipo de sonda con
disco de retención, ya que esto
3.
puede causar que el disco y la
sonda se salgan cuando le quite la
Retire el vendaje antiguo, asegúrese
cinta adhesiva).
de sujetar el tubo antes de quitarle la
cinta adhesiva.
5.
Aplique una crema protectora (Baza
Protect®) si la piel se encuentra roja
o irritada.
6.
Coloque una gasa de drenaje de 2
x 2 ó 3 x 3 pulgadas alrededor del
tubo y bajo el disco azul, tal y como
muestra el dibujo. Coloque otra
pieza de gasa sobre el disco
de retención.
La gasa debe colocarse por encima
y por debajo del disco azul
14
8.
Tome una tira de cinta adhesiva y
dóblela a la mitad con la parte adhesiva hacia fuera, coloque una parte
sobre la piel, después doble la cinta
sobre el tubo.
Consejos
• Siempre revise la posición de la sonda
y del disco durante su rutina de limpieza. Para revisar la posición de una
sonda MIC™, vea si el disco se encuentra en la medida correcta del lado de la
sonda. Si se ha movido de su posición
inicial, tire con delicadeza de la sonda
hasta que note resistencia, después
baje el disco hacia la piel, dejando un
espacio de 1 ó 2 mm (el grosor de una
moneda de diez centavos) entre el
disco y la piel.
• A veces una formación grasosa de fórmula se puede acumular a la entrada
del puerto de alimentación, evitando
que se cierre bien. Si esto sucede,
limpie el tapón y el puerto con un
bastoncillo de algodón mojado en
soda de dieta, enjuáguelos con agua y
9.
Finalmente para mantener la
sonda en posición y para
protegerla, corte un tercer pedazo
de cinta Mefix®‚ de 4 x 6 pulgadas
de tamaño. Quite el papel que
séquelos bien.
• Si la sonda de su niño/a se sale y tiene
el disco azul, corte el cierre negro
y guarde el disco azul. Puede ir a
cualquier ferretería y conseguir otro
cierre negro (se usan para las instalaciones eléctricas). Coloque el vendaje
alrededor de la sonda, tire de la sonda
cubre la cinta adhesiva y coloque
hasta que sienta resistencia, después
la mitad de la cinta sobre la
ponga el disco azul sobre el vendaje y
sonda, sin empujar
el cierre alrededor del disco.
hacia abajo. Posicione
la cinta como si fuera
• Si no ha podido salvar el disco o si
su sonda no tiene disco azul, siga las
una tienda de acampar
instrucciones que encontrará en las
sobre la sonda, empujando
páginas 16 y 17.
sobre las esquinas para que se
peguen sobre la piel.
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
15
Cómo vendar el lugar de la gastrostomía sin el disco de retención
1.
Lávese las manos con agua y jabón.
2.
Si es necesario sujétele las manos a
5.
7.
Protect®) sobre la piel. Esto se debe
pulgadas.
Aplique la crema protectora (Baza
Doble el tubo sobre la gasa de 3 x 3
hacer cada vez que se cambia el
vendaje para prevenir que la piel
se irrite.
su niño/a. Durante las primeras seis
semanas después de la cirugía o los
dos primeros meses de haber colocado un PEG; pídale a alguien que le
ayude a sujetar al niño/a.
6.
Doble una gasa de 3 x 3 pulgadas a
la mitad y colóquela a un lado
del tubo.
3.
8.
Retire el vendaje antiguo, asegúrese
Doble una gasa de 4 x 4 pulgadas
de sujetar el tubo antes de quitarle la
cubriendo el tubo y la gasa 3 x 3
cinta adhesiva.
pulgadas.
4.
Limpie alrededor de la sonda con
agua y jabón, usando un pañito
limpio y/o un cotonete (bastoncillo).
Empiece siempre en la zona más
cercana al tubo y limpie hacia
fuera. Limpie el jabón con cotonetes
o bastoncillos. Seque el área con
unos bastoncillos secos.
16
9.
10.
Mefix® y pegue el vendaje sobre
Mefix® y pegue un lado (el lado
la piel.
pegajoso hacia fuera) sobre la piel.
Corte dos pedazos de cinta adhesiva
Corte una tira de cinta adhesiva
Ponga el tubo sobre la cinta adhesiva
y después cubra el tubo con el resto
de la cinta adhesiva.
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
17
Cómo alimentar a su niño/a con la sonda
Los alimentos llegan al estómago a
través de la sonda de gastrostomía.
Existen dos métodos básicos para la
entrega de nutrientes mediante la
sonda de gastrostomía: alimentación
continua y alimentación por bolo.
Utilice a su dietista como recurso
Un dietista del hospital trabajará con
los doctores para determinar cuál es
el mejor método de alimentación
para su niño/a. Él o ella también
se ocupara de trabajar con usted
para determinar cuál es la fórmula
adecuada para su niño/a. Una vez
en la casa, este dietista está a su
disposición para ayudarle si tiene
alguna pregunta acerca de la fórmula
o la cantidad que debe darle en cada
toma. El dietista de la clínica ambulatoria también puede contestar
sus preguntas.
Alimentación continua
(por bomba)
El método de alimentación continua
utiliza una bomba mecánica para
controlar el flujo de la fórmula a el
estómago o intestino de su niño/a.
Algunos niños reciben alimentación
por bomba por periodos prolongados de tiempo, hasta 24 horas al día.
Alimentación Continua
(por bomba)
18
Otros reciben su alimentación tan
sólo durante la noche.
Lea el manual de instrucciones de
su bomba en particular y hágala
funcionar siguiendo dichas instrucciones. Las instrucciones incluirán
información sobre la frecuencia con
la cual debe cambiar la bolsa de la
alimentación. Utilice las bolsas y las
mangueras que recomienda el fabricante. En el hospital, las enfermeras
llenan la bolsa cada cuatro horas. En
la casa, normalmente puede llenar la
bolsa para que le dure ocho horas.
Si su niño/a está recibiendo alimentación continua, hay que enjuagar la
manguera por donde pasa la fórmula
cada cuatro o seis horas con 5 ó 10 cc
de agua calientita. Si su niño/a recibe
alimentación por la noche, enjuague
la manguera con 5 ó 10 cc de agua
calientita antes de comenzar, cada
cuatro o seis horas durante la alimentación y otra vez una vez que haya
terminado. Puede utilizar menos
agua si su niño/a es pequeño o si
tiene los líquidos restringidos.
El mayor problema que existe con
la alimentación continua es que la
manguerita se suele tapar. Cuando
esto ocurra, intente enjuagar la
manguera con 5 ó 10 cc de agua
calientita. Si aún está tapada, intente
destaparla utilizando una jeringa
vacía, tirando ligeramente hacia
atrás, después añada agua e intente
enjuagarla de nuevo. Evite usar
demasiada fuerza cuando esté
enjuagando la manguerita.
Alimentación con el botón
Los tubitos de extensión que acompañan al botón de gastrostomía se
pueden lavar y enjuagar con agua y
jabón, como los platos. Pueden durar
por lo menos un mes si se lavan y
enjuagan bien después de cada uso.
Necesita comprar tubitos de recambio a través de la compañía que le
lleva los materiales a la casa.
Alimentación por
bolo (gravedad)
Alimentación por bolo
(gravedad)
La alimentación por bolo se administra con una jeringa de 60-cc. La
fórmula pasa a través de la jeringa y
entra despacito en el estómago de su
bebé utilizando la fuerza de gravedad.
Para alimentar a su niño usando la
jeringa, prepare la fórmula a temperatura ambiente. Enjuague la sonda
con 5 ó 10cc de agua calientita.
Saque el émbolo de la jeringa y ponga la punta de la jeringa dentro del
puerto de alimentación de la sonda.
Llene la jeringa hasta la mitad o hasta los tres cuartos con fórmula.
Levante la jeringa y póngala a la
altura necesaria para que la alimentación entre despacito al estómago de
su niño/a. La altura a la que ponga
la jeringa controla la velocidad con
cuanto más
suba la jeringa más rápido entra la
fórmula. Debe colocar la jeringa para
la que entra la fórmula:
que su alimentación dure de 20 a 30
Este es el tiempo aproximado de una comida normal para
un niño/a o bebé. Si parece que su
minutos.
niño/a está molesto o le dan arcadas
durante la comida, deje que la fór-
Midiendo la fórmula
alimentación dure de 50 a 60 minu-
Esto evita que el estómago se
hinche causando molestias en el caso
de los niños que tardan un poco más
de lo normal en vaciar su estómago.
tos.
Si la fórmula no está entrando,
ponga el émbolo en la jeringa y
empuje un poquito. Después vuelva
a sacar el émbolo.
Vigile la cantidad de fórmula que
queda en la jeringa y continúe añadiendo más hasta que su niño/a haya
recibido su alimentación completa.
No permita que la jeringa se vacíe del
todo hasta el final de la comida. Si la
jeringa está vacía cuando añade más
fórmula el aire que estaba dentro de
la jeringa entra en el estómago de su
niño/a causando que se sienta lleno
o molesto. Cuando la comida haya
finalizado, saque la jeringa. Enjuague la sonda con 10 ó 15cc de agua
calientita para limpiar lo que queda
de la fórmula. Finalmente ponga
el tapón en el puerto de la sonda.
Cuando se trate de una pequeña cantidad de comida, como en el caso de
un suplemento, puede permitir que
la fórmula entre más rápido.
Cuando mezcle y mida la fórmula
para las comidas, acuérdese de que
cada onza es 30cc. La dietista del
hospital le puede ayudar a determinar la cantidad de fórmula que su
niño/a necesita tomar cada día y a
tener un horario para las comidas. Si
su niño/a es un bebé, recuerde que
su estómago es pequeño. A muchos
bebés con gastrostomías les han
hecho también una cirugía llamada
funduplicatura de Nissen. Este proceso evita que el niño/a tenga reflujo
pero hace que el estómago sea aún
más pequeño. Mida la cantidad de
fórmula cuidadosamente y controle
la velocidad con la que entra para
ayudar a que su niño/a se sienta
cómodo. Si su niño/a tiene molestias
o arcadas, dele menos cantidad pero
con más frecuencia y asegúrese que la
temperatura de la fórmula sea tibia.
mula entre más despacio para que su
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
19
Cómo alimentar a su niño/a con la sonda
continuación
Eructar o ventilar (descompresión
del estómago)
A veces los niños/as tragan demasiado aire y se les hincha el estómago.
Si les han hecho la funduplicatura
de Nissen (vea el párrafo anterior),
no pueden eructar con la facilidad
de otros niños/as. En
este caso es
necesario descomprimir el estómago.
Saque el embolo de una jeringa
vacía, y ponga la jeringa en el puerto
de la sonda, permitiendo que el aire
salga del estómago. (A esto a veces se
le llama eructar o ventilar la sonda).
Si no parece que le ayuda lo suficiente, ponga la jeringa con el émbolo
dentro en el puerto de la sonda y
aspire despacito o saque el aire. Si
aparece fórmula o jugos gástricos,
empuje de nuevo la comida al interior del estómago despacito, parando
antes de que entre más aire. Esto se
debe hacer media hora o una hora
después de la alimentación por bolo,
cuando su niño/a ha estado llorando
o molesto/a, o si está teniendo ascos
o arcadas. Si su niño recibe alimentación continua, pare para eructar o
ventilar cada dos o tres horas.
Reflujo gastroesofágico (GER)
Cuando se coloca una sonda de gastronomía aumentan las posibilidades
de tener reflujo gastroesofágico. El
reflujo ocurre cuando el contenido y
los ácidos del estómago vuelven hacia
el esófago. Algunos de los síntomas
que presenta el reflujo son vómitos,
ardor de estómago, tos, arcadas,
ascos, síntomas respiratorios y problemas para aumentar de peso.
Si parece que esto describe la situación de su niño/a hable con su
pediatra, doctor familiar, gastroenterólogo o cirujano.
Consejos útiles
• Dele un chupón a su bebé para que lo
use durante las comidas. Esto ayuda
a satisfacer la necesidad de chupar
que tiene el bebé, y también le enseña
la relación que existe entre chupar y
sentir el estómago lleno.
• Si su niño/a comienza a llorar durante
la alimentación, la comida no va a
entrar al estómago con suavidad. Es
mejor suspender la comida, calmar a
su niño/a y después continuar con la
alimentación.
•Si su niño/a llora tras la comida, puede
ser por dolor a causa del aire que ha
tragado. Saque el émbolo de su jeringa
de 60cc y ponga la jeringa en el puerto
de la sonda. Esto permite que el aire
salga del estómago. Si parece que esto
no le ayuda, meta de nuevo el émbolo
y tire hacia atrás ligeramente. Esto
ayuda a sacar el aire del estómago.
Repita este proceso tantas veces
como sea necesario. Si salen jugos
gástricos cuando está sacando el aire,
simplemente meta ese líquido de
nuevo al estómago.
20
Medicamentos a través
de la sonda
Se pueden administrar medicamentos
a través de la sonda de gastrostomía.
Cuando surta su receta pida la medicina en suspensión o jarabe. Explique al farmaceuta cuál es su situación
y pídale ayuda.
Si la medicina que necesita no existe
en forma líquida, lo mejor es una
pastilla que se pueda machacar para
formar un polvito y disolverlo en
agua. Su farmaceuta puede sugerir
otros líquidos que ayudan a disolver
la pastilla. No machaque pastillas
recubiertas, de liberación controlada
o cápsulas. Estas podrían dañar el interior del estómago o del intestino.
Consulte con su doctor antes de suministrar un laxante de tipo formador de
bolo fecal como el Metamucil a través
de la sonda. Este tipo de laxantes
forman una masa medio sólida que
puede bloquear la sonda. Si es posible
es mejor no dar laxantes de este tipo a
través de la sonda.
los medicamentos que
vamos a nombrar a continuación a
través de la sonda porque la pueden
obstruir (bloquear):
No administre
• Biaxin (se convierte en una substancia parecida al cemento dentro de
la sonda)
• Carbonato de calcio
• Carafate
• Depakot espolvoreado (o cualquier
tipo de medicina que sea para
espolvorear)
• Encimas
• Laxantes
No mezcle las medicinas con la
comida. La comida debe ir sola dentro
de la sonda. Pregunte a su farmaceuta
El cuidado de otras necesidades de su niño/a
qué medicinas se pueden dar con el
estómago vacío y cuáles deben de
darse con las comidas. Cuando le
dé la medicina siempre enjuague la
sonda con 5 ó 10cc de agua calientita
antes y 10 ó 15 cc de agua después
de darla.
Si tiene que dar más de una medicina a la misma hora del día, no las
mezcle. Enjuague la sonda y ponga la
primera medicina, enjuague la sonda
con 5cc de agua calientita y dé la
segunda medicina, vuelva a enjuagar
la sonda con 10 ó 15cc de agua
calientita cuando haya terminado. El
enjuague nos asegura que la medicina
pasa por la sonda y llega al estómago.
Esto es muy importante sobre todo
en el caso de medicamentos que se
dan de manera muy precisa como
las medicinas para las convulsiones.
Debe asegurarse de que su niño/a
recibe la dosis completa.
Boca y dientes
A los niños que tienen gastrostomías
hay que lavarles los dientes por lo
menos una vez al día. Debe cepillar
delicadamente sus dientes, encías
y lengua con un cepillo de dientes suave. También puede usar un
enjuague bucal alrededor del interior
de su boca si lo desea. Puede que
también quiera poner una pomada
hidratante en los labios para que no
se resequen ni se partan.
Esta rutina diaria es importante,
no sólo por su higiene bucal, sino
porque también permite que su niño
sienta lo que es tener cosas dentro
de la boca. Al hacer esto de manera
consistente, lo está preparando para
que aprenda a comer usando su boca.
Es importante que para el niño/a esta
sea una experiencia agradable. Un
terapeuta ocupacional le puede dar
otras sugerencias para ayudar a que
su niño acepte las sensaciones orales.
Necesidades emocionales y
del desarrollo
Las rutinas que acompañan a la
alimentación son importantes para
que las familias se sientan más unidas
y son parte del desarrollo normal del
No se pierda esta experiencia,
aunque esté ocupado con la parte
técnica y todos los detalles de la gastrostomía. Cargue y abrace a su bebé
durante la alimentación y muéstrele
especial afecto cuando esté haciendo
los cuidados de la sonda y los cambios del vendaje.
niño/a.
Cuando su niño/a es un poco mayor
y se puede sentar para las comidas,
él o ella se beneficia incluso más
de la relación con la personas que
lo cuidan. Las mamás y los papás a
menudo hacen gestos y ponen caras
graciosas, hacen ruidos divertidos
o juegan con los niños de muchas
maneras durante las comidas. Haga
esto también. La relación que se crea
a través de los juegos es también importante para el desarrollo normal de
su niño/a y puede ser divertido para
los dos. Una vez que se sienta más
cómodo y tenga más confianza en sus
habilidades para cuidar de la sonda y
de la alimentación entonces se puede
relajar y tratar a su niño/a con la
mayor normalidad posible.
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
21
Cómo reemplazar la sonda que se ha salido
aproximadamente unas seis semanas
ANTES de que se haya curado
el sitio
en curarse. Una gastrostomía endos-
Si la sonda se sale antes de que el si-
cópica (PEG) se cura aproximada-
tio de la gastrostomía se haya curado
mente en dos meses. Pueden ocurrir
(seis semanas tras la cirugía o dos
serias complicaciones si accidental-
meses tras la endoscopía) siga estos
Debe de tener los materiales listos por
mente el tubo se sale antes de que
pasos inmediatamente:
si la sonda se sale. Reúna los materiales
el sitio se haya curado. El estoma se
necesarios para tener un botiquín de ur-
puede cerrar o estrechar en muy poco
gencias y llévelo siempre con usted cuando
1.
tiempo (20-30 minutos) haciendo
Lávese bien las manos con agua
muy difícil o peligroso volver a meter
y jabón.
la sonda. A veces al reinsertar la
2.
Una gastrostomía quirúrgica tarda
Importante
Botiquín de Urgencia
salga de la casa. El botiquín debe incluir:
•Dos sondas Foley, una del mismo
tamaño que la sonda de su niño/a y una
sonda se puede empujar al estóma-
segunda sonda que sea de un tamaño
go y apartarlo de la pared abdomi-
más pequeño.
nal, permitiendo que la sonda entre
jetar las manos de su niño/a.
•Tapón para la sonda
en la cavidad abdominal. Esto crea
•Gel lubricante soluble al agua
una situación peligrosa porque los
3.
•Jeringa para la sonda de 60cc
contenidos del estómago pueden
Pídale a alguien que le ayude a su-
Utilice un lubricante soluble en
gotear en la cavidad abdominal. La
agua para lubricar la sonda Foley de
•Jeringuilla de 5cc
mejor manera de proteger la sonda
tamaño más pequeño y delicada-
•Cinta médica adhesiva
para que no se salga es mantenerla
mente insértela en la abertura unas
bien asegurada con cinta adhesi-
2 pulgadas y media ó 3 pulgadas.
va todo el tiempo, especialmente
Nunca meta la sonda a la fuerza.
durante las comidas. Debería buscar
Puede usar el paquetito del gel lubri-
a alguien que le pueda ayudar para
cante K-Y como medida, tal y como
sujetar a su niño/a durante los
se ve abajo.
•Tijeras sin punta
•Gasas de 3 x 3 y de 4 x 4 pulgadas
•Agua esterilizada o destilada
•Tarjeta de instrucciones que se
encuentra en la cubierta de este libro.
cambios del vendaje durante las
primeras semanas después de que le
hayan colocado la sonda. Recuerde:
3 pulgadas
Sepa dónde está el tubo de la sonda
antes de mover a su niño/a.
3 inches
El paquetito de K-Y mide
aproximadamente 3 pulgadas.
22
4.
DESPUÉS de que se haya
curado el sitio
Tape la sonda con el tapón y utilice
Si la sonda se sale una vez que
cinta adhesiva para que la sonda no
el tracto se haya curado, haga lo
de la sonda, utilice el tapón para
se mueva.
siguiente:
cerrarla. Después llene una jeringuilla
5.
1.
de 5cc con agua esterilizada. Conec-
Lávese bien las manos con agua
de la sonda Foley e infle el globo con
inmediatamente para que le dé
y jabón.
agua. Con cuidado tire de la sonda
2.
hasta que sienta que está segura.
Sujete las manos de su niño/a si
apretado, gire y sáquela.
es necesario.
7.
Llame al doctor que colocó la sonda
instrucciones acerca de lo que debe
hacer a continuación.
Médico
Números de teléfono
6.
Cuando vea las secreciones saliendo
te la jeringuilla al puerto del globo
Mantenga el émbolo de la jeringuilla
3.
Cambie el vendaje como se explica
Use un lubricante soluble en agua
en las páginas 16-17 en la sección
no marcando el 801.662.2950 o
para lubricar la sonda Foley (del mis-
titulada “Cómo cambiar el vendaje
al gastroenterólogo de turno al
mo tamaño que la sonda que traía
de la gastrostomía sin el disco de
801.662.2900. Puede llamar al ra-
puesta) y delicadamente insértela
retención.”
diólogo marcando el 801.662.1801.
en la abertura unas 2 pulgadas y
Llame al operador del Centro
media ó 3 pulgadas. Nunca fuerce
Médico Primary Children’s marcando
la sonda para que entre en el es-
8.
el 801.662.1000 si necesita
toma. Si no puede insertar la sonda
sonda donde debe de estar siguien-
ayuda para localizar a cualquiera de
del mismo tamaño, intente utilizar la
do los pasos 9 y 10 de la página 15
estos doctores.
sonda más pequeña.
ó 17.
6.
4.
9.
Pegue el tubo al abdomen para
Enjuague la sonda con 10 ó 15cc de
sonda hasta que la hayan revisado
que no se mueva mientras que usted
agua calientita.
de acuerdo a las indicaciones
trabaja.
del doctor.
5.
10.
Puede llamar al cirujano de tur-
No le dé de comer a través de la
Una vez que el sitio de la gastrostomía se ha curado, es más fácil
manejar la situación si la sonda se
sale. De todos modos es importante
actuar con rapidez, antes de que el
estoma comience a cerrarse.
Utilice cinta adhesiva y ponga la
Use la sonda como le han enseñado
previamente.
Para asegurarse de que la sonda
está bien colocada, mire si el contenido gástrico (fórmula, mucosidad,
drenaje verdoso) está saliendo de la
sonda. Si no ve ningún tipo de contenido gástrico, sáquelo con cuidado
usando una jeringa vacía para la
sonda de 60cc.
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
23
Problemas con la sonda
Sonda taponada
Debe de enjuagar fielmente la sonda
de gastrostomía con 10 ó 15cc de
agua calientita después de cada
alimentación por bolo para prevenir
que la fórmula que se queda en la
manguerita tape la sonda. Enjuague
inmediatamente después de cada
toma, antes de que la fórmula
se pueda secar y pegar a los lados
de la sonda. Enjuague la sonda
cada 4 ó 6 horas durante la alimentación continua.
Si la sonda se tapona, enjuáguela con
5 ó 10cc de agua calientita. Si esto
no funciona, utilice una jeringa de
60cc y tire del émbolo hacia atrás
un poco. Esto crea una pequeña
succión, que puede soltar el tapón.
No tire fuerte, la succión puede dañar al tejido que recubre al estómago.
Después vuelva a repetir el enjuagado
con 10cc de agua calientita.
Sonda pinchada, rota
o dañada
Si cualquier parte de la sonda se
encuentra dañada o rota, necesita
cambiar la sonda por una sonda
Foley. Si sospecha que el globo está
goteando, puede revisar el volumen
de agua, sacándola con una jeringuilla de 5cc. Debe haber 5cc en
la jeringuilla. Si saca menos, tire el
agua, llene la jeringuilla con 5cc de
agua esterilizada y vuelva a llenar el
globo. Espere 30minutos y revise el
volumen de nuevo. Si de nuevo hay
menos de 5cc, el globo está goteando
y debe cambiar la sonda. Acuérdese
de vaciar el globo con la jeringuilla
antes de tirar para sacar la sonda.
24
Migración de la sonda hacia
el intestino delgado
A veces el tubo se mueve hacia la
parte baja del estómago o hacia el
intestino delgado, bloqueándolo. Los
síntomas incluyen dolor abdominal,
vómitos, estómago distendido y que
el estómago no se puede vaciar. Con
cada cambio de vendaje, antes de
poner la cinta adhesiva, revise que
la sonda no está moviéndose hacia
adentro, tirando despacito y con
delicadeza de la sonda hacia arriba,
hasta que sienta resistencia. Entonces
utilice la cinta adhesiva.
Deslizamiento de
la sonda MIC™
Si la sonda se ha deslizado hacia
adentro (migración interna) existe
un espacio entre el disco y la pared
abdominal, tire del tubo hacia arriba
delicadamente hasta que sienta
resistencia, después deslice el disco
sobre la piel dejando un espacio de 1
ó 2mm (el grosor de una moneda de
10 céntimos) entre la piel y el disco.
Problemas en la piel
Goteo y quemaduras
Problema que se puede prevenir
El acido estomacal es cáustico y puede
causar quemaduras y deterioro en la
piel. Cuando la humedad del estómago se acumula en la piel que rodea al
estoma, la piel se puede poner roja e
inflamada. Si nota enrojecimiento
en la piel, limpie la piel con más frecuencia (varias veces al día) cambie
el vendaje y aplique una crema
protectora (Baza Protect®). Revise la
sonda por si tiene cualquiera de las
siguientes condiciones.
La causa de la inflamación
de la piel suele ser el goteo
de los jugos gástricos.
Aquí se puede ver inflamación en un estado
avanzado.
•Si sospecha que el globo en la sonda
MIC™ o Foley se ha roto o está
desinflado, cambie la sonda por una
nueva. Use una jeringuilla de 5cc
para sacar cualquier cantidad de
líquido que pueda quedar dentro
del globo antes de sacar la sonda.
•Si el estoma se está agrandando,
puede ser que la sonda se esté
moviendo de lado a lado, causando
estiramiento y goteo. Asegúrese de
que la sonda se encuentra firmemente anclada sobre la piel.
Problema que se puede controlar
El tejido granuloso se está
empezando a formar in las
fotografías 1 y 2.
•Si el problema continúa, llame a la
oficina de su cirujano para que le dé
instrucciones.
Tejido granuloso
Este tipo de tejido se forma cuando el
cuerpo intenta cerrar la abertura del
estoma. Es un exceso de tejido cicatrizante alrededor de la base del estoma,
puede ser rojizo y esponjoso y puede
sangrar con facilidad. Llame a su doctor si nota estos síntomas. Puede que
su doctor le pida que utilice la crema
0.1% Triamcinolone®. Si el tejido granuloso es excesivo hay que removerlo.
El cirujano lo recorta bajo anestesia local o lo cauteriza con nitrato de plata.
El tipo de tratamiento depende de
cuánto ha crecido el tejido. El tejido
granuloso puede volver a formarse,
incluso tras múltiples tratamientos.
1.
2.
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
25
Problemas en la piel
continuación
Infección
C
recimiento excesivo de
tejido granuloso
No es muy común que se presente
una infección en el estoma o en la
piel que lo rodea. El enrojecimiento
y la irritación que causa el goteo de
los jugos gástricos pueden parecer
infección, especialmente cuando el
contenido del estómago se mezcla con
la bacteria de la piel, causando una
descarga verdosa de muy mal olor. El
goteo del contenido gástrico se ve en
los vendajes y en la ropa del niño/a y
en la piel. Normalmente el enrojecimiento que causa el goteo se puede
eliminar cambiando los vendajes con
mayor frecuencia y utilizando una
crema de protección.
Una gastrostomía
bien curada
Si el enrojecimiento en la piel aumenta cuando no hay evidencia de goteo
y si persiste a pesar de sus esfuerzos
por mantener la piel limpia y seca, o
si nota que hay pus, llame a su
cirujano o a su gastroenterólogo
inmediatamente.
Sangrado
Puede ver una pequeña cantidad de
sangre alrededor del estoma cuando se
cambia la sonda. Un poquito de sangre no es para preocuparse, pero si ve
una gran cantidad de sangre, tome su
El estoma
también puede sangrar levemente
si el tubo se mueve mucho e irrita
el sitio. Preste atención al colocar y
pegar la sonda de manera adecuada y
se puede eliminar este problema, pero
si persiste o empeora, póngase en contacto con su pediatra, doctor familiar,
gastroenterólogo o cirujano.
teléfono y marque al 911.
26
Importante
Consultas telefónicas
Si se encuentra con alguno de los problemas
de los que hemos hablado en este manual y
ha intentado usar los remedios que sugerimos sin
ver ninguna mejoría, no dude en llamar a su
pediatra, doctor familiar, gastroenterólogo,
cirujano, o a la enfermera de terapia enterostomal
del Centro Médico Primary Children’s para
recibir más instrucciones.
Notas
El cuidado del niño en la casa tras una gastrostomía
27
Preguntas Frecuentes
P: ¿Cuánto dura la sonda?
R: La duración de la sonda de
gastrostomía del niño/a depende del
tipo de sonda. Las sondas con seta,
Foley o MIC™ generalmente suelen durar de cuatro a seis meses. El
botón de gastrostomía funciona de
6 a 12 meses. Las sondas con globos
hinchables pueden comenzar a gotear
en cualquier momento y por razones
desconocidas, de modo que es necesario cambiar la sonda. Si el tubo se
comienza a rajar o a romper, necesita
cambiar la sonda
P: ¿Duele la gastrostomía?
R: Una gastrostomía bien curada
no le causará ningún dolor a su
niño/a. Sin embargo, si la piel que
rodea al estoma se inflama y se pone
roja, se puede volver muy incomoda
y extremadamente sensible.
P: ¿Mi niño/a puede dormir
boca abajo?
R: Su niño/a puede dormir boca
abajo si se siente cómodo/a y si es
capaz de rodar de un lado para el
otro. Asegúrese de que la sonda está
bien sujeta para que no se mueva
alrededor del estoma cuando el
niño/a se mueve.
P: ¿Puede jugar?
R: Su niño/a puede hacer cualquier
cosa que no lo ponga a riesgo de
hacerse daño o de presionar el área
de la gastrostomía. Debe evitar
participar en juegos rudos y deportes
de contacto donde se pueda golpear
el abdomen. Es importante tener
el menor número de restricciones
posibles para ayudar al niño/a con su
desarrollo físico y emocional
Glosario
P: ¿Puede nadar?
R: Su niño se puede bañar en la
tina una vez que se haya curado
el sitio de la gastrostomía. También puede nadar en una alberca o
piscina. Durante estas actividades
el tapón de la sonda debe estar bien
cerrado. Para que no se vea la sonda
puede que su niño/a quiera ponerse
un traje de baño de una pieza o una
playera mientras nada. Si necesita
cambiar el vendaje de la sonda de su
niño/a, cambie el vendaje mojado
por uno seco después del baño.
P: ¿Va a necesitar la sonda
para siempre?
R:
El tiempo que su niño/a necesite
la sonda depende de su condición
particular-varios meses o muchos años.
Su cirujano o su gastroenterólogo le
puede explicar con más detalle cuáles
son las necesidades específicas de su
niño/a
P: ¿Cómo se cierra el hoyito
cuando ya no le haga falta la
gastrostomía?
R: Normalmente el estoma se
cierra completamente en dos o tres
semanas sin necesidad de hacer nada.
Un pequeño vendaje es todo lo que
necesita hasta que se forme una costra sobre el hoyito y deje de gotear el
contenido del estómago.
Si ha necesitado la gastrostomía por
mucho tiempo, el hoyito encoge
inicialmente, pero a menudo persiste
una abertura del tamaño de un
alfiler. Si esto sucede, su niño/a
necesitará un simple procedimiento
quirúrgico para cerrar el hoyito y
deberá pasar una o dos noches en
el hospital.
Alimentación enteral:
Una manera
de recibir nutrientes donde el líquido entra directamente al tracto gastrointestinal.
Aspirar:
1) el acto de succionar líquidos
o gas con una jeringuilla o catéter, ó 2) el
acto de inhalar líquidos, gas o comida a las
vías respiratorias.
Bolo:
Alimentos que se han medido
previamente y que se introducen en la
sonda de gastrostomía sobre un periodo
de tiempo corto.
Botón de gastrostomía:
Un instru-
mento que se utiliza para que la alimentación llegue directamente al estómago y
que se fija sobre la superficie de la piel.
Cáustico:
La capacidad de quemar,
corroer, disolver o deshacer de un producto químico.
Descompresión:
Es cuando se vacía
el aire acumulado (al eructar o ventilar) a
través de la sonda.
Estoma:
Una abertura quirúrgica en
cualquier cavidad corporal.
Gastrostomía:
La construcción quirúr-
gica de una abertura a través de la pared
abdominal hacia el estómago para colocar
una sonda de alimentación.
Migrar:
Moverse o cambiar de una
posición a otra.
Sonda gastro-yeyunal:
Es una
sonda que entra al estómago a través
de la gastrostomía y que después se pasa
a los intestinos, también se le conoce
como GJ (por sus siglas en inglés) o
sonda gastroentérica.
Sonda de gastrostomía:
Es una
sonda que se coloca en la gastrostomía, a
través de la cual la comida peude llegar
directament al estómago.
Tejido granuloso:
Exceso de creci-
miento en el tejido que se forma alrededor de la base del estoma.
Vendaje:
28
Un vendaje de gasa.
Para llamar si necesita ayuda
En el Centro Médico Primary
Children’s encontrará a alguien con
experiencia las 24 horas del día,
todos los días del año, que le puede
dar información y contestar sus
preguntas por teléfono. Para recibir
asistencia tan sólo tiene que llamarnos. El número para comunicarse
con su cirujano o con su enfermera
es el 801.662.2950.
El número de teléfono para comunicarse con la enfermera enterostomal
es el 801.662.3691.
También puede comunicarse con
la operadora del hospital si necesita
asistencia llamando al 801.662.1000.
El número de los intérpretes en el
hospital es el 801.662.3790.
El número de su gastroenterólogo o
su enfermera es el 801.662.2900.
¿Dónde se compran los materiales?
Llame a una compañía de productos
médicos para comprar los materiales que usted va a necesitar. Puede
encontrar estas compañías en la guía
telefónica bajo el nombre “medical
supply” (productos médicos). Algunas compañías que ofrecen cuidados
médicos a domicilio también pueden
obtener los materiales y cobrarles
por ello.
Primary Children’s Medical Center
100 North Mario Capecchi Drive
Salt Lake City, Utah 84113
Cómo reemplazar la sonda de la gastrostomía después
de que se haya curado el sitio
Siga estas instrucciones, si el lugar ya se ha curado (han pasado 6
semanas desde que le hicieron la cirugía para poner la sonda ó 2
meses desde que le pusieron la sonda percutánea endoscópica PEG).
Utilice una sonda Foley del mismo tamaño de la sonda gástrica de
su niño/a.
1. 2.
3.
4.
5.
Lávese las manos con agua y jabón.
Si es necesario sujete las manos de su niño/a. Pida la ayuda
de otra persona para sujetar a su niño/a.
Lubrique la sonda Foley con un lubricante soluble al agua
como K-Y Jelly®.
Utilice el paquete de K-Y Jelly® como guía y mida de 2 pulgadas y 1/2 a 3 pulgadas desde la punta de la sonda Foley.
Inserte la sonda de 2 pulgadas y 1/2 a 3 pulgadas en el orificio
y use cinta adhesiva para pegar el resto de la sonda sobre la
piel de su niño/a mientras usted continúa trabajando.
6. Asegúrese de que la sonda está en el lugar correcto viendo si
hay contenido gástrico en la sonda Foley. Si usted puede ver
el contenido gástrico en la sonda, pase al punto número 7.
S i usted no puede ver el contenido gástrico en la sonda, siga
las siguientes instrucciones:
•Ponga la punta de una jeringa de 60-cc en la apertura de la
sonda Foley.
•Tire del émbolo de la jeringa con delicadeza hasta llegar a la
marca de 20 ó 30-cc para aspirar los contenidos del estómago.
•Si aún no puede ver el contenido del estómago, meta la
sonda Foley otra ½ pulgada y vuelva a pegarla con cinta
adhesiva. Aspire una vez más usando la jeringa de 60-cc.
•Si no puede ver ningún tipo de secreción o contenido
gástrico, deténgase y llame a su doctor.
7.
Si puede ver los contenidos del estómago, infle el globo de la
sonda Foley con 5 cc de agua, usando una jeringa. Tire de la
sonda con cuidado hasta que sienta resistencia.
8.
9.
10.
11.
12.
Doble la gasa de 3 x 3 pulgadas a la mitad, póngala a un
lado de la sonda.
Doble la sonda sobre la gasa y péguela con cinta adhesiva.
Doble una gasa de 4 x 4 pulgadas a la mitad y cubra con ella
la sonda y la gasa de 3 pulgadas.
Corte dos pedazos de cinta adhesiva para que el vendaje
quede adherido a la piel.
Tome otro pedazo de cinta adhesiva y dóblelo a la mitad con
la parte pegajosa hacia afuera. Coloque un lado sobre la piel,
ponga la sonda encima y cubra la sonda con la cinta adhesiva.
13.
Enjuague la sonda con 10 ó 15cc de agua.
Cómo reemplazar la sonda de la gastrostomía antes
de que se haya curado el sitio
Siga las siguientes instrucciones, si el sitio aún no se ha curado (antes de que hayan pasado 6 semanas desde la inserción del la sonda
ó 2 meses tras la inserción de una sonda PEG).
Fecha en la que se le puso la sonda ____________________________
Utilice una sonda Foley de tamaño pequeño
1. 2.
3 .
4.
Coloque esta tarjeta en su botiquín y llévelo siempre con su niño/a.
Lave sus manos con agua y jabón.
Si es necesario sujete las manos de su niño/a. Pida la ayuda
de otra persona para sujetar a su niño/a.
Lubrique la sonda Foley con un lubricante soluble al agua,
como K-Y Jelly®.
5.
Utilice el paquete del lubricante K-Y Jelly® como guía y
mida de 2 pulgadas y 1/2 a 3 pulgadas desde la punta de la
sonda Foley.
Inserte la sonda de 2 pulgadas y 1/2 a 3 pulgadas en el orificio
y use cinta adhesiva para pegar el resto de la sonda sobre la
piel de su niño/a.
6.
7.
8.
Cierre la sonda Foley usando un tapón de sondas Foley para
evitar que se salgan los contenidos del estómago.
Asegure la sonda con cinta adhesiva.
Llame inmediatamente al doctor que colocó la sonda para
que le dé instrucciones de lo que debe hacer a continuación.
Importante: Si hace menos de 6 semanas que le pusieron la sonda
gástrica (con cirugía) o menos de 2 meses que le pusieron la sonda
percutánea endoscópica (PEG), puede que necesite un estudio de
contraste para asegurarse que la sonda está en el lugar correcto una
vez que la haya cambiado. Comuníquese con su cirujano o con
su gastroenterólogo.
Contactos de emergencia
Clínica de cirugía pediátrica
Gastroenterólogos
801.662.2950
801.662.2900
Si la clínica está cerrada
llame a la operadora al
801.662.1000 y pregunte por
el cirujano de guardia.
Si la clínica está cerrada
llame a la operadora al
801.662.1000 y pregunte por
el gastroenterólogo de guardia.
Radiólogos
Enfermera de terapia
enterostomal
801.662.1801
Operadora del hospital
801.662.1000
Intérpretes
801.662.3790
801.662.3691
© Copyright 2008 Intermountain Healthcare • Primary Children’s Medical Center • Pediatric Education Services 500AP