Download St. Jude Parents newsletter - St. Jude Children`s Research Hospital

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Padres
St. Jude para los
MAYO 2011
¿S
No te pierdas el Día del zoológico
para las familias de St. Jude
abías que los osos panda
se pasan más de 12 horas
comiendo? Es verdad. Para
mantenerse saludables tienen que comer
mucho. – hasta el 15 % de su peso cada
día. Mayormente comen bambú, que
no es muy nutritivo, por eso tienen que
comer muchas hojas y ramas. Conoce
más sobre los pandas y sobre otros
animales en el paseo anual en el Día del
Zoológico de St. Jude.
El jueves 19 de mayo de 4 a 6 p. m., a
las familias de St. Jude se les ofrecerán
presentaciones de animales, paseos en
tranvías, refrescos y entradas para el
zoológico de Memphis.
En el Día del Zoológico, cada
paciente que tenga puesto el brazalete
del hospital podrá llevar a tres
miembros de su familia sin cargo.
Los pacientes e invitados tendrán
estacionamiento gratuito y entrada libre
al zoológico.
En el Día del Zoológico de este año se
presentará la exposición de China, que
incluye a los pandas YaYa y LeLe.
Los visitantes deben llegar entre
las 3:45 y las 4 p. m. Un guía estará
esperando en la puerta principal del
zoológico para darle más información.
No incluye transporte hasta el lugar
del evento.
Para obtener más información
sobre el Día del Zoológico de St. Jude
comuníquese con Linda McCartney al
595-3653.
Comparta sus recetas con St. Jude
¿Tiene una receta familiar favorita o un
plato especial que sus amigos siempre le
piden para llevar cuando se reúnen? El
Club de Mujeres de St. Jude va a publicar
un libro de cocina para recaudar fondos
en beneficio de los niños de St. Jude.
Comparta sus delicias culinarias
entregando recetas a través del
Formulario oficial para Entrega de
Recetas. Puede buscar un Formulario en
el mostrador de información del vestíbulo
en el Centro de Atención al Paciente o
en el Centro de Atención Chili’s. Puede
enviar sus recetas por correo electrónico
a [email protected], dejarlas en
la habitación D-4008 en el Centro de
Investigación Danny Thomas o enviarlas
por correo postal de Estados Unidos a
St. Jude Children’s Research Hospital,
262 Danny Thomas Place. Atención:
Sherie Howell Mail Stop 340, Memphis,
TN 38105-3678. Es posible que los
editores no incluyan en el libro todas
las recetas que recibieron. Pero si esta
iniciativa es exitosa, tienen pensado
crear una serie de libros de cocina
y conservarán todas las recetas para
volúmenes futuros.
El tema de Teen Talk será diseño de moda
¿Tiene un hijo adolescente que haya
mostrado interés en el diseño de ropa?
¿Le gustaría a su hijo conocer más sobre
una carrera en el diseño de moda? El
lunes 16 de mayo a las 10 a. m. invitamos
a los adolescentes a participar del Teen
Talk en la Sala de Adolescentes del
Centro de Atención al Paciente en el
primer piso. Marva Ballard, artista y
diseñadora de moda de M.G Ballard
Designs y fundadora de Women of Style,
Spirit and Success Inc., estará disponible
ofreciendo sus secretos para triunfar
y ayudará a su hijo a empezar con los
bosquejos de diseño. Los materiales están
todos incluidos; su hijo solo necesita
llevar su creatividad. Ballard revisará los
bosquejos entregados y tiene pensado
utilizar algunos para los futuros eventos
de recaudación de fondos.
Si tiene preguntas o le gustaría
conocer más sobre este evento,
comuníquese con Tracey Remscheid,
asistente administrativa de Child Life, al
901‑595‑3020.
Un cambio
importante en las
instrucciones NPO
Algunos padres les han estado
preguntando a las enfermeras sobre los
recientes cambios en las pautas NPO.
NPO significa “nada por boca” en Latín.
Estas pautas de seguridad protegen a los
pacientes que estarán bajo los efectos
de sedantes o anestesia para una cirugía
u otros procedimientos. Cuando los
pacientes están con el estómago lleno
corren peligro de que entre comida
o líquido en sus pulmones y esto
puede ocasionar una neumonía u otros
problemas serios de salud.
La modificación en las pautas por la
que los padres han consultado más es el
cambio de permitir cualquier líquido claro
a permitir sólo los líquidos claros que no
tengan colorante (sin color). Los líquidos
claros están ahora limitados a agua, jugo
de manzana, refresco de lima-limón y
Pedialyte sin sabor. Esto es un estándar
común en los programas de anestesia
pediátrica en todo el país.
Los médicos que administran
anestesia o sedantes a los pacientes
querían modificar esto en las pautas
porque cuando se realiza una cirugía o
un procedimiento no siempre pueden
distinguir entre una bebida con color
(como el té o KoolAid) y un fluido del
cuerpo normal con un color parecido.
Cuando los médicos ven que hay
otros fluidos corporales, los alerta
sobre un posible problema durante el
procedimiento.
Queremos asegurarnos de que
estamos tratando a su niño de la
manera más segura posible. Ayúdenos
con la seguridad de su niño para una
cirugía o procedimientos siguiendo las
instrucciones NPO. Y recuerde hablar con
su médico o enfermera si tiene preguntas.
Hablemos de
Medicinas
Seguir un plan
de medicinas
Por Amelia Shah, estudiante de farmacia, Servicios.Farmacéuticos
de St.Jude y Universidad de Tennessee Facultad de Farmacia
Una de las mejores formas de evaluar el éxito de una medicina es por medio
de la adherencia. Adherencia significa la forma en que el paciente cumple
con el plan de medicinas. Esto implica tomar las medicinas en el horario que
corresponda y asistir a las citas médicas. En St. Jude es un proceso de cuidado
en el cual el padre y el niño trabajan junto con el equipo médico para mantener
la salud del paciente.
Tomar la quimioterapia y las otras medicinas de acuerdo a lo indicado es
importante. Los intervalos en el tratamiento pueden disminuir el nivel de
medicina en el cuerpo y reducir las posibilidades de una remisión o cura a
largo plazo.
Los índices de adherencia a la medicina en los niños y los adolescentes en
todo el país, a menudo son de un 50 por ciento. En St. Jude tenemos grandes
chicos y grandes padres, pero el cumplimiento de un plan de medicinas puede
ser difícil para cualquiera en ciertos momentos. Por este motivo es importante
reconocer los obstáculos que se pueden presentar para cumplir con el plan.
Tenemos que encontrar la forma de ayudarlo a superar esos obstáculos para que
su niño tenga la oportunidad de un futuro saludable.
Hay algunos obstáculos típicos:
No me hace sentir mejor — Explique que es necesario tomar la medicina
para mejorar la salud de su niño. A pesar de que quizá no le hace sentirse
mejor inmediatamente o pueden provocar efectos secundarios no deseados,
las medicinas son necesarias para el largo plazo. Hable con el farmacéutico,
el médico o la enfermera sobre los valores del laboratorio y otros marcadores
positivos que puedan alentar a su niño.
No sabe bien — Hable con el farmacéutico de St. Jude acerca de la forma de
mejorar el sabor de las medicinas de su niño. A menudo las medicinas líquidas
tienen mejor sabor cuando están frías, y en la farmacia a veces le pueden
agregar un agente saborizante. Un farmacéutico también podrá indicarle cuando
está bien mezclar ciertas medicinas con un poco de comida o jugo.
No quiero — Los niños de todas las edades quieren tener algún control de su
vida. Sea sensato con los sentimientos, pero sea el jefe. El tener opciones puede
ayudar a los niños a sentir que tienen más control, hasta sugiriendo algo tan
simple como“¿Quieres tomar la medicina antes o después de vestirte?” o“¿Te
gustaría tomar tu medicina con jugo de manzana, de naranja o de uva? Incluya
a su niño en el tratamiento. Por ejemplo, un niño de 2 años puede ir a buscar el
medidor de la medicina, mientras que un adolescente de 16 años puede tomar
sus propias medicinas.
Simplemente me olvidé — Intente poner un horario que se ajuste a la vida
de su familia, por ejemplo tomar las medicinas antes de un programa de TV
que miren todos los días. Haga un calendario con pegatinas con su niño. No se
olvide de aprovechar las herramientas que ofrece la Farmacia de St.Jude como
los pastilleros, calendarios, agendas y textos recordatorios en el teléfono celular.
También para no quedarse sin medicina, intente planear la reposición con
anticipación.
Recuerde: Siempre puede hablar con el farmacéutico de St.Jude si tiene dudas
sobre lo bien que usted y su niño están cumpliendo el plan de medicinas.
Para más información sobre futuras
actividades, lea el tablón de anuncios
en la entrada del Patient Care
Center (hospital), cerca del Patient
Registration (Registro de Pacientes)
El boletín St. Jude para los Padres es publicado el 1.°
de cada mes por la división de Educación al Paciente y
Comunicaciones Biomédicas. Sus preguntas y comentarios son importantes para nosotros. Queremos imprimir
sugerencias y consejos prácticos escritos por padres
de St. Jude para que sean compartidos con otros
padres. Para compartir ideas o recibir este boletín por
correo electrónico, por favor, comuníquese con la RN,
MSN Alicia Huettel al (901) 595-5453 ([email protected]) o con Lois Young (loislane.young@
comcast.net). St. Jude es un Empleador que ofrece Igualdad de Oportunidades.