Download Manual Refrigerador

Document related concepts

Refrigerador wikipedia , lookup

Refrigeración por evaporación wikipedia , lookup

Refrigerador de dos vasijas wikipedia , lookup

Despensa wikipedia , lookup

Secado wikipedia , lookup

Transcript
manual de
heladeras
HMA450NFB
HMA450NFM
Por dónde empezar
A. Componentes del refrigerador ..........................................................................................4
B. Elección del emplazamiento .............................................................................................6
C. Colocación ........................................................................................................................6
D. Instalación .........................................................................................................................6
E. Nivelamento ......................................................................................................................7
F. Requisitos mínimos de instalación ....................................................................................7
Conozca su producto
A. Ice Factory......................................................................................................................... 9
B. Compartimientos de refrigeración y congelación rápida ...................................................9
C. Anaqueles .......................................................................................................................10
D. Cajón de frutas, verduras y legumbres .......................................................................... 10
E. Hueveras .........................................................................................................................10
F. Separador delicados ........................................................................................................10
G. Anaquel cajón .................................................................................................................10
H. Anaqueles multiuso pequeños ........................................................................................10
I. Anaqueles multiuso amplio ...............................................................................................11
J. Anaqueles portalatas .......................................................................................................11
K. Anaqueles multi-PETs .....................................................................................................11
Operación y uso
A. Calentamiento de zonas cercanas al congelador ...........................................................12
B. Control de humedad ........................................................................................................12
C. Modelos electrónicos con control de temperatura interna ..............................................13
D. Recomendaciones de conservación ...............................................................................13
E. Sistema de refrigeración .................................................................................................14
F. Ice Factory .......................................................................................................................14
Información general
A. Precauciones generales ..................................................................................................15
B. Limpieza del refrigerador ................................................................................................15
C. Viajes y ausencias ..........................................................................................................17
D. Mudanza .........................................................................................................................17
E. Fallas en el suministro de energía eléctrica ....................................................................17
F. Ruidos considerados normales .......................................................................................18
G. Cambio de foco ...............................................................................................................18
H. Especificaciones .............................................................................................................19
I. Preguntas frecuentes y guía de funcionamiento ..............................................................20
Servicios al cliente
Certificado de garantia ..........................................................................................................21
2
Felicitaciones!
Usted compró un producto de calidad de Mabe.
Eso para nosotros es muy importante porque los productos de Mabe están diseñados para ser parte de su familia por
muchos años, dándoles comodidad y seguridad.
Esperamos mantener su preferencia por la marca Mabe, donde se necesita equipo de alta calidad y tecnología para su
hogar.
Felicidades por su elección.
IMPORTANTE!
Instalación
Para su seguridad y el buen funcionamiento de su nuevo refrigerador Mabe, es muy importante su
correcta instalación. Vea la sección donde empezar y así obtener más detalles acerca de cómo
proceder para instalar su refrigerador.
Grapa aquí su recibo de compra
La prueba de la fecha original de compra se requiere para el servicio durante el período de garantía.
Por favor escriba los números de serie y modelo del refrigerador
Modelo N°
Serie N°
Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte posterior del refrigerador.
3
Por dónde empezar
A. Componentes del refrigerador
H
I
A
B
J
C
D
L
M
N
E
O
F
Por dónde empezar
G
4
P
A - Compartimiento - Congelamiento rápido
B - Estantes resistentes
C - Compartimiento - Enfriamiento rápido
D - Control de temperatura
E - Estantes de vidrio templado
F - Cajón del frutas,legumbres y verduras con control de humedad
G - Cajón-delicados
H - Control de temperatura (freezer)
I - Estantes modulares
J - Ice Factory
L - Compartimientos lacteos
M - Compartimiento para latas
N - Estantes modulares
O - Estante modular
P – Estante Multi PET’s
Z1 Condensador
Z2 Cable tomacorriente
Ba Bandeja de goteo de agua (esta parte no se puede quitar)
Co Compresor (motor)
Ft Cable tierra (verde-amarillo)
E1 Etiqueta de identificación
E2 Diagrama eléctrico
Por dónde empezar
* En los modelos digitales con panel de control, el ajuste de la temperatura
se hace por medio del display digital, en la puerta del refrigerador.
5
B. Elección del emplazamiento
• Seleccione el área para ubicar el refrigerador, ésta debe
Mantenerse limpia y sin humedad para evitar problemas de
oxidación.
10 cm
C. Colocación
• Considere las siguientes distancias mínimas para
garantizar una circulación de aire adecuada, sobre todo
si se va a empotrar el producto: de 5 cm en los lados, 10
cm en la parte posterior y de 5 a 10 cm en la parte
superior.
• Aléjelo de elementos que generen calor como estufas,
calentadores, o exponerlo a los rayos de sol, ya que
ocasionará que trabaje más y sea menos eficiente,
incrementando el consumo de energía eléctrica.
10 cm
5 cm
5 cm
• No lo recargue contra la pared.
D. Instalación
Por dónde empezar
• Retire las bases, empaque y demás aditamentos del mismo. Estos materiales deben quedar lejos de los
niños.
• Para su seguridad, durante el transporte, se utiliza cintas adhesivas en todas las parrillas y los cajones.
Para quitar el pegamento desejado por las cintas adhesivas de sujeción, se debe de utilizar un trapo
humedecido con agua y jabón neutro.
• No utilice el producto sobre la base, tampoco utilice el empaque o aditamentos en el refrigerador.
• Deje reposar el refrigerador por 2 horas antes de conectarlo para que permita que repose el gas y el
aceite del compresor.
• Antes de conectar el refrigerador, consulte “Operación y Uso” para ajustar la temperatura.
Antes de conectar el producto:
Limpie el interior de su refrigerador usando un trapo u esponja suave y jabón neutro, o una solución de
bicarbonato de sodio.
6
E. Nivelamento
• Para nivelar el refrigerador utilice los dos tornillos niveladores, insértelos y ajústelos de manera que
descansen firmemente en el piso. La parte de enfrente deberá quedar un poco más alta que la parte
posterior dejando ligeramente inclinado hacia atrás su refrigerador, esto facilitará que las puertas cierren
por si mismas, y evitará la pérdida de frío.
Agajero 1
Tapa
Izquierdo
Agajero 2
Agajero 2
Agajero 1
Tapa
Derecho
Perno 1
Perno 2
Perno 2
Pié
Izquierdo
Pié
Derecho Perno 1
1. Abrir la puerta del refrigerador.
2. Ponga la tapa izquierda en el agajero 1 en el perno 1 , la parte lateral del gabinete.
3. Fije la tapa poniendo el agajero 2 en el perno 2, en la parte frontal de su refrigerador, al lado del pié.
4. Repita el mismo proceso para la tapa derecha.
F. Requisitos mínimos de instalación
VOLTAJE NOMINAL
VARIACIÓN ADMISIBLE
220 Vc.a - 50 Hz
198 a 242 Vc.a - 50 Hz
• Utilice preferentemente un interruptor general y circuitos independientes balanceados, protegidos por
listón fusible y/o pastilla termo magnética de 25 amperes máx.
• Su refrigerador está provisto de un cable tomacorriente polarizado con cable a tierra integrado. Por
ningún motivo elimine la tierra colocando un adaptador, ni corte el cable para reemplaar su clavija por una
de dos terminales.
• Si su instalación elétrica no cuenta con este tipo de contacto adquiera uno, el cual debe ser instalado por
un técnico calificado, DE NO SER ASÍ ES ENTERA RESPONSABILIDAD DE CLIENTE CUALQUIER
RIESGO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA OCASIONAR EL PRODUCTO.
7
Por dónde empezar
• Los refrigeradores fueran proyectados para los voltajes indicados abajo:
• Instale su refrigerador en el contacto más cercano. Se recomienda EVITAR
el uso de de Extensión Eléctrica. En el caso de que usted decida utilizarla, es
absolutamente necesario que sea una conexión aprobada por un organismo
Certificado.
• La calidad de los hilos también influyen en el funcionamiento de productos
eléctricos. Utilice hilos de buena calidad, nuevos y que sigan las distancias abajo.
Diámetro (mm2)
1,5
2,5
Distancia máxima
até 136 m
de 137 a 227 m
• Evite en la medida de lo posible
conectar otro aparato eléctrico en el
mismo contacto que está utilizando para su refrigerador mientras éste
se encuentre en funcionamiento. Esto le evitará tener variaciones de
voltaje y calentamientos en el mismo. Nunca conecte su producto junto
con otro aparato eléctrico en el mismo enchufe.
• Para conectar y desconectar su refrigerador, sujete el tomacorriente por la
clavija y estire. Nunca tire el cordón.
• Si usted vive en una región donde hay variaciones de tensión nominal, instale
un regulador automático de voltaje con una potencia mínima de 1000 Watts.
Asegúrese que el regulador soporte las variaciones de tensión que haya en su
región.
• Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personal calificado para evitar cualquier riesgo.
Por dónde empezar
IMPORTANTE!
• Conecte la clavija o enchufe a la corriente. Deje reposar el refrigerador por 6 horas antes de conectarlo
para que permita que repose el gas y el aceite del compresor.
• Evite abrir la puerta para que se alcance la temperatura deseada.
• Si desea colocar su refrigerador en otro lugar debe desconectarlo. Cuando este en el lugar elejido, repita
los pasos mencionados anteriormente.
• Tomar nota de cualquier irregularidad, llame a uno de nuestros Servicio Técnico Autorizado.
8
Conozca su producto
A. Ice Factory
• El Ice Factory es un dispositivo diseñado para la óptima fabricación
de hielo. El cual se encuentra ubicado en la puerta del congelador
proporcionándole un mayor espacio en el interior para congelar sus
alimentos.
• Nota:
Cuando utilice el Ice Factory es muy importante que los anaqueles del
congelador estén colocados.
B. Compartimientos de refrigeración y congelación rápida
• Su producto dispone de compartimientos dedicados a la refrigeración y al congelamiento rápido, cuyo
objetivo es acelerar aún más la refrigeración y la congelación de sus alimentos y bebidas. El primero se
encuentra en la parte superior del enfriador y el segundo en la parte superior del
congelador.
• El compartimiento de refrigeración rápida ha sido proyectado para mantener
la temperatura entre -2ºC y 3ºC y permitir una refrigeración más uniforme.
Al refrigerar un alimento, usted estará extendiendo su vida útil, conservándolo por
más tiempo.
• Recomendamos almacenar en este compartimiento carnes y productos enlatados.
• Para su salud, recomendamos que no se almacene carne cruda y alimentos listos
para su consumo, al mismo tiempo, en este compartimiento puesto que la carne
podrá contaminarlos.
• El Compartimiento de congelamiento rápido ha
sido proyectado para reducir el tiempo de congelación
de sus alimentos. Cuando los alimentos se congelan,
se forman pequeños cristales de hielo y, cuando este
proceso es rápido, los cristales provocan poco o ningún
daño a la estructura del alimento y una menor pérdida de
agua en el descongelación.
• Para abrirlo, levante la tapa hacia arriba. Certifiquese de cerrarlo antes de cerrar la puerta del congelador
Nota:
Su refrigerador está fabricado principalmente con chapas de acero tratadas y plásticos no tóxicos e inodoros.
No arrojan ningún tipo de olor. Por otro lado, los alimentos que se guardan mal envasados o, incluso, en mal
estado expelen olores. Consérvelos envueltos individualmente en bolsas de plástico o en recipientes con tapa.
No coloque alimentos de diferentes tipos en la misma bolsa o recipiente.
9
Conozca su producto
• Para abrirlo, deslice la bandeja,
tirándola hacia su dirección, y la
tapa se abrirá automáticamente. Para cerrarlo, vuélvalo a su
posición original.
C. Anaqueles
• Su refrigerador tiene parrillas de vidrio templado en el refrigerador
y los anaqueles del congelador en plástico, que pueden ser colocados
a diferentes alturas, lo que facilita el almacenamiento de alimentos.
Para cambiar los anaqueles:
1. Remueva cualquier alimento u objeto apoyado en ellos.
2. Sujete la parrilla con las dos manos por la parte frontal.
3. Empuje el cristal con las yemas de los dedos hacia usted
ligeramente.
4. Para volver a colocar la parrilla sobre el riel deseado, asegúrese que este riel quede entre la ceja del
anaquel y la superficie, como se muestra y empuje hasta sentir el tope de ensamble del anaquel.
5. Para cambiar los otros anaqueles proceda de la misma manera.
D. Cajón de frutas, verduras y legumbres
• Permite almacenamiento de alimentos adecuadamente. Posee temperatura
diferenciada, ideal para conservación de frutas, vegetales y legumbres,
conservando sus caracteristicas naturales.
Para quitar el cajón:
1. Tire el cajón hasta el tope, presione firmemente el fondo del cajón hacia abajo y
con la otra mano retire simultáneamente el cajón.
2. Si requiere retirar el ensamble del cajón y tapa, tire como un anaquel normal.
E. Hueveras
• Donde puede colocar gran cantidad de huevos en el refrigerador.
Conozca su producto
F. Separador Delicados
• Compartimento para almacenamiento de alimentos más
delicados adentro del propio cajón vegetales. Este separador
puede ser utilizado en dos posiciones cómo en la figura al lado.
Encaje las alas del separador delicados en los espacios
existentes acerca de la manija del cajón vegetales.
G. Anaquel cajón
• Su refrigerador dispone de un anaquel especialmente proyectado para
almacenar lácteos que contiene una tapa giratoria. Ciérrela siempre
antes de cerrar la puerta de su refrigerador.
• Asegúrese de que los embalajes no impidan el cierre del anaquel.
H.. Anaqueles multiuso pequeños
• Anaqueles móviles que permiten una gran versatilidad en la puerta del
compartimiento de alimentos: usted puede guardar varios tipos de frascos
o recipientes. Estos anaqueles se deslizan horizontalmente sobre los rieles
que se encuentran en la parte interna de la puerta y también pueden
disponerse en varias alturas.
10
Para quitar y colocarlo en la posición deseada:
1. Remueva cualquier alimento u objeto.
2. Para liberar la parte inferior, agarre el anaquel y tírelo ligeramente
hacia arriba.
3. Tírelo hacia abajo, liberándolo del riel en la parte superior.
4. Para volver a colocar el anaquel sobre el riel deseado, asegúrese
que este riel quede entre la ceja del anaquel y la superfície, como se
muestra y empuje hasta sentir el tope de ensamble.
I. Anaqueles multiuso amplio
• Anaquel ideal para almacenar varios tipos de frascos o recipientes.
Dispone de tres posiciones en la parte interna de la puerta.
Nota:
Por ser bajo, este anaquel no es recomendable para guardar botellas.
Este anaquel también puede ser utilizado en la puerta del congelador,
retirando el Ice Factory (Máquina de hielo).
Para colocarlo en la posición deseada:
1. Retire todos los alimentos u objetos del anaquel.
2. Agarre el anaquel y tírelo hacia arriba, hasta que quede libre.
3. Para recolocarlo, primero encájelo en las guías laterales y luego
presiónelo hacia abajo.
J.
Anaqueles portalatas
• Su refrigerador dispone de anaqueles proyectados especialmente para
almacenar latas. Se deslizan en los reiles que se encuentran en la parte interna
de la puerta y pueden colocarse donde lo desee, INCLUSO EN EL
CONGELADOR, usando los espacios y la capacidad de la puerta de la mejor
manera.
K. Anaqueles multi-PETs
• Anaquel que proporciona el espacio justo para almacenamiento de botellas.
11
Conozca su producto
Para colocarlo en la posición deseada:
1. Retire la latas.
2. Para liberar la parte inferior, agarre el anaquel y tírelo ligeramente hacia
arriba.
3. Tírelo hacia abajo, liberándolo del riel en la parte superior.
4. Para volver a colocarlo, encaje la parte superior en el riel deseado y luego presione la parte inferior,
certificándose de que haya encajado en el riel y que pueda deslizarse lateralmente.
Nota:
Cuando lleve las latas al congelador, preste atención al tiempo de refrigeración, para que no haya riesgo
de que la lata explote.
Operación y uso
A. Calentamiento de zonas cercanas al congelador
• Su refrigerador cuenta con un dispositivo que evita la condensación. El
calentamiento de alguns zonas externas de su refrigerador es normal. Esto
ocurre para evital la condensación de gotas de agua en el exterior de su
refrigerador. No obstante, en condiciones de alta temperatura y alta
humedad en el ambiente, pudiera llegar a formarse una ligera
condensación. Seque con un trapo suave.
B. Control de humedad
• El cajón de legumbres mantiene la temperatura y humedad adeuada para
el almacenamiento de sus alimentos, conservando sus características
naturales.
• El uso adecuado del control de humedad permite regular el paso de aire
hacia el interior de cajón de acuerdo a sus necesidades.
• Es recomendable mantener el control cerrado para conservar los
vegetales de hojas verdes y abierto para la conservación de frutas.
C. Modelos electrónicos con control de temperatura interna
• Los modelos con control interno tiene dos controles, uno en el congelador y otro ubicada en el refrigerador. El
control del congelador con los niveles máximo, medio y mínimo permite ajustar el flujo de aire frío internamente.
El control del enfriador permite nivelar la temperatura del mismo entre los niveles 1 (menos frío) y 9 (más frío).
Conozca su producto
CONTROL DE
TEMPERATURA
FLUJO DE AIRE
12
Control de temperatura
• Para obter la refrigeración deseada se necesita buscar la mejor combinación de temperaturas del
compartimiento congelador y enfriador. Siga las siguientes instrucciones:
1. Inicie la utilización de su producto manteniendo las posiciones originales de la fábrica (posición media
en ambos controles). Deje el aparato funcionar por 6 horas que para que la temperatura se estabilice.
Después de este período si usted necesita cambiar la temperatura reajuste los controles.
2. El control del enfriador posee graduaciones que varían del 1 (menos frío) al 9 (más frio). Se es
necesario, ajuste este control y observe los alimentos por algunas horas. Si usted requiere, podrá hacer
nuevos ajustes hasta que obtenga el nivel de refrigeración deseado.
3. El control del congelador posee graduaciones máxima, media y mínima. Se refiere a la cantidad de aire
frío que será lanzado al compartimiento del congelador. Cuanto menor el flujo de aire en el
compartimiento del congelador, mas rapido el compartimiento de enfriador alcanzara la temperatura
deseada.
D. Recomendaciones de conservación
• Se recomienda guardar los alimentos en recipientes con tapa empacados o utilizando materiales que
permitan mantenerlos sellados, tales como papel aluminio, papel plastificado o portaviandas.
• No coloque alimentos calientes en el enfriador o el congelador, deberá esperar a que logren la
temperatura ambiente.
• Procure abrir las puertas solamente el tiempo necesario para colocar o retirar alimentos o bebidas. De
esta forma usted estará reduciendo el consumo de energía y mejorando el rendimiento de su refrigerador.
• Si está abriendo y cerrando constantemente la puerta de enfreador para introducir o retirar alimentos. Y
desea abrir nuevamente la puerta, esta puede presentar algo de dificuldad. Ésta es un condición normal,
debida al vacío que se forma en el interior del refrigerador por el intercambio de aire a diferentes
temperaturas. Puede esperar de 10 a 15 segundos y las puertas abrirán con facilidad nuevamente.
• Guarde siempre la cebolla dentro de una bolsa de plástico o recipiente hermético para evitar que su olor
contamine.
• Al almacenar los alimentos en el congelador, prepare pequeñas
porciones, esta facilitará un congelamento más rápido y una
utilización integral de cada porción.
• Para congelar los alimentos rápidamente recomienda su puesta en
el compartimiento de congelación rápida.
• Observe siempre la fecha de caducidad de los productos
congelados indicada por el fabricante.
• Una vez descongelado un alimento no podrá ser congelado
nuevamente.
• Los liquidos aumentan su volumen cuando son congelados. Por
eso tome la precaución de no llenar hasta el borde con sustancias
liquidas los recipientes.
• No colocar en el congelador recipientes cerrados de vidrio, conteniendo liquidos. La rotura de recipiente
de vidrio puede provocar daños graves en el congelador.
13
Conozca su producto
• No guarde ajo dentro del refrigerador, el frío y la oscuridad promueven la germinación.
E. Sistema de refrigeración
• El sistema de refrigeración usado en su producto es totalmente
automático e inteligente. No necesita descongelar su refrigerador, puesto
que éste realiza esa función automáticamente (Frost Free).
Salidas de aire
• El Smart Fresh Technology asegura una excelente conservación de sus
alimentos, garantizando que el aire frío circule de manera homogénea al
ser distribuido por todo el refrigerador. Dispone de salidas de aire
extraplanas, en varios niveles, y un sensor que mantiene la temperatura
ideal y cuando sea necesario, activa el flujo de aire dentro de refrigerador.
Notas:
• Es importante mantener las salidas desobstruidas para la circulación de
aire. Se debe evitar colocar alimentos en las salidas de aire frío
provenientes del congelador, permitiendo que haya una buena circulación
de aire frío en el interior del refrigeradro y no dejando que determinados
alimentos se congelen.
Sensor
• Al abrir la puerta de su refrigerado, es normal que los anaqueles pierdan el brillo debido a la entrada
de humedad.
F. Ice Factory
Llenado
Conozca su producto
1. Para llenar los recipientes, es necesario retirar el conjunto
recipientes/soporte, halándolo del sitio por la flecha y deslizándolo
sobre los rieles. En el caso de que sea necesario, vacíe el recipiente
colector de heilo.
2. Una vez que lo retire de la puerta de su congelador, con los
botones de frente a usted, gire el conjunto recipientes/soporte
en el sentido antihorario y colóquelo sobre una superficie
plana, antes de llenarlo (vea la figura al lado). Llene los
recipientes de hielo con la ayuda de un recipiente. Los
recipientes de hielo disponen de un control de nivel de agua
que no se debe exceder.
3. Después de llenar los recipientes y con los botones de
frente hacia usted, gire el conjunto bandejas/soporte el el
sentido horario (vea la figura al lado).
4. Coloque el conjunto recipientes/soporte en su lugar, deslizándolo
sobre los rieles. Cerfifique-se que el conjunto recipientes/soporte
quede encajado hasta el tope.
14
Retirada de hielo
1. Gire cada perilla en el sentido de las manecillas del reloj hasta que
caigan los hielos en el cajón de la parte inferior.
2. El cajón sólo puede almacenar los hielos de las 3 hieleras.
3. Asegúrese que el cajón de hielos este vació antes del siguiente
desmolde de hielos.
Limpie el piso donde es colocado el cajón por lo menos una vez que a la
semana.
Información general
A. Precauciones generales
• No toque las paredes interiores del congelador con las manos
mojadas.
• Evite que los niños se cuelguen de las puertas y/o jueguen cerca
del refrigerador cuando tenga la puerta abierta, ya que pueden
lastimarse, golpearse o quedar atrapados.
• Cuando necesite cambiar el foco, desconecte el refrigerador para
evitar una descaga eléctrica. Asegúrese que el foco tenga las
mismas características, tamaño y potencial (Watts).
B. Limpieza del refrigerador
• Siempre desconecte la clavija del enchufe de su refrigerador, antes de efectuar cualquier tipo de limpieza o
verificación técnica.
• Nunca utilice productos tóxicos (amoniaco, etc.) o abrasivos (pastas, etc.) ni fibras que dañen el producto
• También puede utilizarse para limpiar el interior, una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio en
dos litros de agua tibia.
• No utilice fibras ni objetos afilados o pontiagudos que puedam rayar el refrigerador, las parrillas o los
anaqueles interiores.
• Para facilitar la limpieza, los refrigeradores poseen parrillas de cristal templado con marco plástico.
• Se pueden sacar facilmente los vidrios de las parrilas de los marcos plasticos para limpieza.
• Para limpiar el condensador (en los modelos que lo tengan) utilice un cepillo, trapo o esponja para eliminar el
polvo acumulado. Procure hacerlo por lo menos cada seis meses.
15
Información general
• Utilice una esponja suave o trapo humedecido en agua con un jabón neutro. Enjuague y seque bien con un
trapo limpio y seco.
Limpieza del Ice Factory
Para una limpieza de su Ice Factory es recomendable desensamblarlo de la siguiente manera:
Cubierta
Soporte/Cassete
Cajón de hielos
Guia Inferior
1. Retire los anequeles de la puerta, el cajón de hielos y el cassette.
2. En la puerta de congelador, deslice su Ice Factory lateralmente hacia su lado izquierdo hasta topar.
3. Separe la parte superior del soporte Ice Factory tomando los laterales con ambas manos y tire hacia
usted separándolo de la puerta.
4. Para desensamblar los componentes del cassette es
necesario empujar el perno C hacia fuera para liberarlo del
cassette, las perillas saldrán por sí mismas. Repita estos pasos
con las tres hieleras.
5. Lave las piezas del Ice Factory utilizando sólo una esponja
suave con agua y jabón neutro y después séquelo. Es
importante no utilizar fibras o productos abrasivos para lavarla
(especialmente sus hieleras).
Perno C
Perno
C
Para ensamblar (Ver figura ao lado):
Información general
1. Para ensamblar el cassette introduzca el perno A en el oficio O
cuidando que el perno B entre en la ranura. Empuje la hielera
hasta que el perno C quede fijo en su lugar. Coloque la perilla
asegurándose que quede bien sujeta a la hielera. Repita estos
pasos con las tres hieleras.
Orificio
Orifício O
2. Tome el Ice Factory y llévelo hacia la puerta de su congelador.
Introduzca la guía inferior del soporte en el extremo izquierdo de
la ranura trasera de la puerta congelador.
3. Empuje la parte superior del Ice Factory hasta que el soporte
entre en el fondo de la puerta.
4. Deslice su Ice Factory hacia la derecha dejándolo en su
posición original.
5. Coloque los anaqueles, el cassette y el cajón de hielos.
16
Perno
PernoCC
Perno
A Perno
B
Guía superior
Nota:
Durante la limpieza la cubierta del Ice Factory puede soltarse,
para colocarla de nuevo en su lugar se requiere que las guías
inferiores de la cubierta entren en los orifícios de la base del
suporte, después alinee la guía lateral de la cubierta con el
soporte hasta que escuche que ensambló. No debe introducir el
cassette hasta que la cubierta esté en su lugar.
Guía
C. Viajes y ausencias
• En ausencias prolongadas, desconecte la clavija del enchufe.
• Deje su refrigerador limpio y vacío, incluyendo las formas de hielo.
• Deje la puerta entreabierta, colocando algún objeto que impida que su
puerta se cierre, para facilitar la renovación del aire y evitar la concentración
de malos olores.
• Para períodos cortos de ausencia, su refrigerador, podrá permanecer
conectado. Pero recuerde que siempre existe la posibilidad de cortes de
energía eléctrica mientras usted no se encuentre.
D. Mudanza
• Si se requiere acostar la unidad para su transporte, hágalo únicamente hacia el costado izquierdo
(viendo su refrigerador de frente).
• Es necesario que antes de desplazar su refrigerador de lugar, meta los tornillos niveladores hasta el
fondo.
Nota:
Después de mover el producto seguir de nuevo el procedimiento de instalación para que el gas
refrigerante y el aceite del compartimento del compresor se basa.
• La mayoría de las interrupciones en el suministro de energía eléctrica son corregidas en pocas horas. La
temperatura interior no se afecta hasta antes de 4 horas. Evite abrir la puerta del refrigerador mientras
está apagada.
• Al haber variaciones de tensión en la red de alimentación, recomendamos desconectar y/o desconectar
el producto del enchufe hasta que la tensión se normalice. Usted notará que existen variaciones de
tensión al observar oscilaciones de iluminación cuando las luces se encuentran encedidas.
17
Información general
E. Fallas en el suministro de energía eléctrica
F. Ruidos considerados normales
• Algunos ruidos son considerados propios del funcionamiento del refrigerador. A Continuación,
presentamos una tabla descriptiva de los ruidos característicos del funcionamiento.
Crujidos: Los crujidos se escuchan cuando el hielo se rompe. Es el mismo ruido que ocurre cuando las
charolas de hielo son retiradas del congelador y expuestas a la temperatura ambiente.
Ruido del compresor: Ruido característico de motor. Significa que el compresor está em
funcionamiento.
Ruido de expansión de gas: Ruido característico de la expansión de gas en el sistema de refrigeración.
Es un ruido semejante al generado cuando se llena un balón de aire.
Ruido del sistema de ventilación: Ruido característico de ventilador, que muestra que el sistema está
en perfecto funcionamiento.
J. Cambio de foco
• Siempre desconecte la ficha del enchufe de su refrigerador, antes de efectuar
cualquier tipo de limpieza o verificación técnica. Modelos digitales poseen
iluminación en el enfriador y el congelador. Los modelos electrónicos sólo poseen
iluminación en el enfriador.
1. Desconecte su refrigerador.
2. Si es necessário, retire las parrillas delante de la lente.
3. Retire el botón del control de temperatura, empujándolo en su dirección
(solamente para los modelos con control interno).
4. Con sus pulgares, jale la cubierta foco usted por la parte de abajo y luego
deslícela hacia abajo.
5. Retire la lámpara girando en el sentido anti-horario.
6. Sustituya la lámpara con otra de las mismas características eléctricas y
dimensiones que la anterior.
Información general
7. Coloque la cubierta foco por la parte superior, deslícela hacia abajo y luego
empuje la parte inferior hasta que quede fija.
8. Coloque el control de temperatura (solamente para los modelos con control
interno).
9. Conecte su unidad.
10. Para cambiar la lámpara del congelador deslícela lateralmente hacia el fondo del congelador y luego
jálela hacia usted. Para colocarla, siga estas instrucciones a la inversa.
18
H. Especificaciones
Código (modelo)
HMA450NFB01
HMA450NFM01
Refrigerador tipo
sin escarcha
Capacidad real (L)
Voltaje
418
220v-50Hz
Dimensiones sin empaque
Altura (cm / pulgadas)
188.8 cm
Ancho (cm / pulgadas)
67.1 cm
Profundidad (cm / pulgadas)
75.8 cm
Peso
90.92 Kg
Altura (cm / pulgadas)
192.3 cm
Ancho (cm / pulgadas)
70.72 cm
Profundidad (cm / pulgadas)
83.55 cm
Peso
93.02 Kg
Información general
Dimensiones con empaque
General
Volumen congelador litros
88,00
Volumen enfriador litros
322,00
19
I. Preguntas frecuentes y guía de funcionamiento
Antes de llamar a la Asistencia Técnica
Problema
Causa probable
• Falta de energia.
• Clavija desconectada.
• Cable de alimentación dañado.
Ruídos anormales.
• Instalaión en un lugar no adecuado.
• Nivelación en un lugar no adecuado.
• Accesorios no estén bien colocados.
• Ver instrucciones de instalación.
• Regule los tornillos niveladores.
• Acomodelos de acuerdo con las instrucciones.
No refrigera.
• Instalaión en un lugar no adecuado.
• La circulación del aire esta obstruida.
• Tiempo excesivo de apertura de
puerta.
• Ajuste inadecuado de control.
• Fuentes de calor o luz solar directa.
• Ver instrucciones de instalación.
• No obstruya las salidas de aire.
• Abra las puertas sólo el tiempo necesario.
Condensación
externa.
• Elevada humedad en el ambiente
(arriba del 75% RH).
• Si la humedad en el ambiente está arriba del 75% de
esto es normal.
Condensación
externa cercana al
sello magnético.
• La puerta no esta cerrando
correctamente.
• Insuficiente adherencia del sello
magnético contra el gabinete.
• Revise que no haya objeto que obstruyan el cierre de
la puerta.
• Regule los tornillos niveladoras para inclinar el
producto ligeramente hacia atrás.
Condensación
interna.
• Tiempo excesivo de apertura de
puerta.
• Alimentos no envueltos, descubiertos
o calientes, así como recipientes
destapados que contengan líquidos, lo
que genere humedad excesiva.
• Insuficiente adherencia del sello
magnético contra el gabinete.
• Abra las puertas sólo el tiempo necesario.
Información general
El refrigerador no
funciona.
20
Que hacer
• Verifique el siministro de energia.
• Asegúrese que la clavija haga un buen contacto con
el enchufe.
• Verifique el fusible de la red eléctrica.
• Instale un regulador automático de voltaje con
potencia mínima de 500 watts y una corriente mínima
de 10 amperes.
• Conecte otro aparato en esa enchufe para verificarlo
y cambie el el enchufe si es necesario.
• Conecte la clavija.
• Llame a un centro de servicio autorizado.
• Tensión muy baja (esto puede
ser notado por las ocilaciones de
luminiosidade de los focos de su casa).
• Enchufre con defecto.
• Ver instrucciones de funcionamiento y uso.
• Ver instrucciones de instalación.
• Empacar los alimentos y tapar los recipientes con
líquidos, no introducir alimentos calientes.
• Regule los tornillos niveladoras para inclinar el
producto ligeramente hacia atrás.
Humedad elevada
dentro del cajón de
legumbres.
• Alta humedad en alimentos
• Regule los controles de humedad hacia una posición
almacenados en el cajón de legumbres. más abierta.
Formación de hielo
en las paredes
interiores del
congelador.
• Filtración de humedad por la puerta.
• Revise que no haya objeto que obstruyan el cierre de
la puerta, si es necesario reorganice los alimentos en el
congelador, si persistente la formación de hielo llame al
centro de Servicio Autorizado.
Foco interno no
enciende.
• Foco fundido
• Surtituya el foco.
Servicios al cliente
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de
este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causes
de fabricación. Se entiende por reponera a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que ajuicio de KRONEN
INTERNACIONAL S.A. Asegure el correcto funcionamento de la unidad, no obligandose la Empresa al cambio de la unidad complete.
La garantia quedara anulada silos defectos, faltas mecanicas o deterioros fueran ocasionados por use abusivo, mal manejo y exceso o
caida de tensión.
Caducara igualmente la validez de este certificado an los casos de culpa del adquirente, intervención de personal extraño al servicio técnico
autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras an los datos consignados an este certificado
o la factura de compra.
Las reparaciones se realizaran en un plazo maximo de (30) dias del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamento
de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes is otorgan el número de “orden de servicio” correspondiente.
Este plazo podra ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, depiendo previamente comunicado el Servicio al ausuario.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse an el domicillo del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se hará
cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del produto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados an un
radio maximo de 50 Km de los mismos.
Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantia, que no fuera originada por falta
o defecto cubierta por este certificado, debera ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
Se deja constancia que la garantia no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes, rayaduras,
caldas, etc., Como así tampoco los plasticos y accesorios, las lamparas, ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que
afectem el circuito elétrico de conexión, a li los daños fueram producidos por cause de fuerza mayor o caso fortuito, y los ocasionados por
mudanzas o traslados.
En ningun caso KRONEN INTERNACIAONAL S.A. asume responsabilidad por ningun daño y/o perjuicio, sea directo y/o perjuicio, sea
directo y/o indirecto que pudiesen sufrir el adquiriente, usuarios a terceros an relación al bien, no pudiendo interpretarse esta garantia como
generadora de obligaciones distintas a los expresamente indicadas en el presente certificado de garantia.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
1. Para que este certificado sea valido as imprescindible que el usuario acredite ante el servicio tecnico autorizado por KRONEN
INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra mediante la facture oficial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se reserve
el derecho de cotejar la exactitud de estos datos contra los registros de control de salida de la Empresa.
2. Que los talones de la garantia sean completados con todos los datos solicitados, y el sello del comercio vendedor. Es de su interés exigirle
al mismo que complete los datos que se solicitan en este certificado en all momento de la compra y guardado prolijamente, as unico medio
para gozar de esta garantia.
3. Antes de instalar y usar el aparato, leer cuidadosamente el manual de instrucciones, use a instalación que se ajunta y respectar sus
indicaciones.
4. Conectar correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
5. Verificar que la tensión de linea corresponda a 220V y 50 Hz.
IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantia implicita o explicita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra
persona, sociedad o asociación a asumir por nuestro cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad he sido diseñada para use familiar, por tal motivo, su use comercial. Industrial o afectación a cualquier
otro tipo de utilización no esta amparado por esta garantia.
Servicios al cliente
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, sera resuelta ante la Justicia Ordinaria de In Capital Federal.
Identificación de la unidad:
Propietario : ............................................................................................................................................................................
Lugar y fecha de compra : ....................................................................................... Factura N° ............................
Firma y Sello de Casa vendedora : ...........................................................................................................................
REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTIA
Identificación de Ia unidad:
Nombre del propietario : .......................................................................................................................................................................................................
Calle : .......................................................................................................................................................................................................... N° ............................
Localidad: ....................................................................................................................................................................... Cod. Postal ...................................
Provincia: .......................................................................................................................................................... Teléfono: .....................................................
N° Factura: .................................................................................................................................. Fecha de compra: .......................................................
Casa Vendedora: ......................................................................................................................................................................................................................
21