Download Nueva Subestación de Transformación Eléctrica de ANCAP Planta

Document related concepts

Subestación de tracción wikipedia , lookup

Transformador wikipedia , lookup

Autotransformador wikipedia , lookup

Transcript
Av. Millán 3221 CP.11700
Montevideo, Uruguay
Tel: + 598 2 2084647
www.ingener.com
Nueva Subestación de
Transformación Eléctrica de
ANCAP Planta Minas
Proyecto Eléctrico
Versión 4 - 19/10/2010
1 Objetivo
El objetivo del proyecto eléctrico es describir el conjunto de equipos y trabajos necesarios para la
puesta en servicio de la nueva Subestación de Transformación de la Planta ANCAP Minas de la
División Pórtland.
2 Alcance
El proyecto eléctrico abarca la descripción de: el conjunto de especificaciones técnicas para el
suministro de materiales, los trabajos de montaje electromecánico, los ensayos, y la puesta en
servicio de todas las instalaciones desde la celda de salida del Puesto de conexión de UTE,
hasta su conexión con los servicios existentes a realizar por el contratista.
Esto comprende:













Montaje y puesta en servicio de conjunto de celdas de 31,5 kV.
Montaje y puesta en servicio de conjunto de celdas de 6,3 kV.
Montaje y puesta en servicio de dos transformadores de 31,5/6,3 kV de 7,5/10,0 MVA.
Suministro y montaje de Resistencia de puesta a tierra del neutro de los transformadores.
Incluye el suministro y montaje de dos seccionadores unipolares clase 7,2 kV.
Mantenimiento y traslado, de un transformador de 4 MVA, existente.
Suministro, montaje y puesta en servicio de un transformador de Servicios Auxiliares, 100
kVA, 6,3/230 V.
Suministro de materiales, tareas de montaje y ensayos de puesta en servicio para la
alimentación en 31,5 kV de la nueva Subestación de Transformación de ANCAP (el cable
1x240 mm2 Al, 18/30 kV será suministro de ANCAP).
Suministro de materiales, tareas de montaje y ensayos de puesta en servicio para el
conexionado de los transformadores de 31,5/6,3 kV de 7,5/10,0 MVA (el cable 1x240
mm2 Al, 18/30 kV para la conexión del lado de alta de los transformadores será
suministro de ANCAP).
Suministro de materiales, tareas de montaje y ensayos de puesta en servicio para el
conexionado del transformador de Servicios Auxiliares.
Suministro de materiales, tareas de montaje y ensayos de puesta en servicio para el
conexionado en media tensión desde la nueva Subestación de Transformación del
Tablero del Tablero de Distribución de Fábrica existente (los cables 3x120 mm2 serán
suministro de ANCAP).
Suministro de materiales, tareas de montaje y ensayos de puesta en servicio para el
conexionado en media tensión desde la nueva Subestación de Transformación, del
Generador existente (el cable 3x120 mm2 serán suministro de ANCAP)
Suministro de materiales, tareas de montaje y ensayos de puesta en servicio para el
conexionado en media tensión desde la nueva Subestación de Transformación, de la
nueva Subestación Aérea proyectada.
Suministro de materiales, montaje y ensayos de puesta en servicio de todos los
materiales necesarios para el montaje de una Subestación Aérea de 400 kVA.
Página |2










Suministro, montaje y puesta en servicio de los tableros de SSAA de alterna y continua
de la Estación.
Suministro y cableado de los SSAA de alterna y continua.
Suministro, montaje, cableado y puesta en servicio del banco de baterías y cargador de
corriente continua.
Cableado de las protecciones propias de los transformadores desde los transformadores
hasta su respectiva celda de comando y protección.
Ajuste, coordinación, puesta en servicio y ensayos de todas las protecciones
incorporadas a las celdas y de las protecciones propias de los transformadores.
Puesta a tierra de los equipamientos. (La ejecución de la malla de puesta a tierra se
deberá realizar con anterioridad a la construcción del local y es un opcional en el
proyecto).
Suministro y montaje de Iluminación interior y tomas de servicio de la Subestación.
Suministro y montaje de Iluminación exterior de la Subestación.
Suministro y montaje del Sistema de alarma de detección de humos de la Subestación.
Desmontaje de instalación existente.
3 Situación actual
La Planta ANCAP Minas de División Pórtland consta actualmente de una Subestación de
Transformación 30/6,3 kV de 10 MVA de potencia instalada, con dos transformadores de 30/6,3
kV de 4 MVA, ONAN, cada uno. El local de la Subestación es un local de mampostería,
compartida entre el distribuidor UTE y la Planta Minas de la División Pórtland. La alimentación de
la Subestación es por medio de una línea aérea de 31,5 kV, la cual se encuentra amarrada en la
pared de la subestación.
Dentro del local de la Subestación se encuentran:
Los equipos de corte y medida de UTE, 31,5 kV.
Equipos de maniobra y protección del cliente en 31, 5 y 6,3 kV.
Servicios auxiliares de la Subestación.
Los dos transformadores de 30/6,3 kV de 4 MVA, ONAN cada uno se encuentran a la
intemperie.
Del sector de celdas de 6,3 kV se alimenta el Tablero General de Distribución de la Fábrica con
4 salidas de cable en 6,3 kV y los servicios de la cantera mediante una línea aérea de media
tensión con una subestación aérea.
Los trabajos de modificación del recorrido de la línea aérea de 31,5 kV correspondiente a la red
de UTE que alimenta la Subestación actual, así como las obras civiles y eléctricas del nuevo
Puesto de Conexión de UTE y su cierre en anillo no son parte del alcance de esté proyecto.
Página |3
4 Local nuevo de la Subestación de Transformación de
31,5/6,3 kV
Se construirá un nuevo local para la Subestación de Transformación de ANCAP. En el local se
montarán el nuevo equipamiento correspondiente a:





Conjunto de Celdas de maniobra y protección de 31,5 kV.
Conjunto de Celdas de maniobra y protección de 6,3 kV.
Tableros de Servicios auxiliares de AC/DC.
Tableros de los Reguladores de tensión de los conmutadores bajo carga de los
Transformadores de 31,5/6,3 kV de 7,5/10 MVA.
Banco de Baterías y cargador.
La obra civil correspondiente al local está fuera del alcance de está obra.
5 Equipamiento Eléctrico
5.1 Transformadores 31,5/6,3 kV
ANCAP suministrará dos transformadores de 7,5/10,0 MVA ONAN/ONAF, 31,5 ±
8x1,25% / 6,3 kV – Dyn 11 con conmutador de accionamiento bajo carga, de marca
Urutransfor, en la planta de Minas. El contratista será responsable de:
Traslado de los transformadores dentro de la planta hasta su ubicación final de acuerdo
al plano de montaje PEMO-01.
Montaje de los transformadores.
Montaje, proyecto y cableado de los Tableros del Regulador de Tensión de los
conmutadores de accionamiento bajo carga.
Proyecto y cableado del Tablero de Comando y Control del Regulador bajo carga.
Cableado de las protecciones propias de los transformadores hasta las celdas
correspondientes.
Cableado del Tablero de circuitos auxiliares y ventilación de los transformadores.
Suministro y montaje de descargadores de sobretensión a ser instalados junto a los
bushings de 31,5 kV de los transformadores.
Ensayos de puesta en servicio de los transformadores.
El contratista será responsable de elaborar los planos de cableado del transformador en
base a la información recibida del fabricante.
Se deberá realizar mantenimiento y trasladar hasta la ubicación prevista en el plano uno
de los dos transformadores de 4 MVA existentes, que quedara como reserva. ANCAP,
Página |4
indicará cual de los dos existentes se dejará de reserva y donde se deberá posicionar el
otro.
El neutro de los transformadores se aterrará mediante una Resistencia de puesta a tierra
única para ambos transformadores, para instalación interior, tal como se indica en el
Plano PEUN-01. El montaje del mismo de indica en el plano PEMO-01 La zona de
montaje de la Resistencia de puesta a tierra quedará protegido con una mampara de
seguridad. La misma se deberá cotizar como opcional.
La resistencia será suministrada con todos los equipos auxiliares y accesorios, aun
aquellos no descritos a fin de completarlas y ponerlas en condiciones de funcionamiento.
En particular se suministrará un transformador de corriente siendo ubicado a la entrada
de la resistencia (lado del terminal de neutro del transformador).
Características de la Resistencia de Puesta a Tierra:
Resistencia a 25º C de 20 Ω. (+/-10%)
Tiempo de funcionamiento 10 segundos.
Corriente nominal de falla de 185 A.
Tensión de servicio 3,65 kV – Clase de aislación 5 kV.
Construcción interior.
Norma de fabricación IEEE 32/72.
La Resistencia de Puesta a Tierra debe cumplir con la Norma UTE NO-DIS-MA-9003.
Los seccionadores unipolares a suministrar serán clase 7,2 kV y deben cumplir con la
Norma UTE, NO-DIS-MA 7006. Las mismas se tendrán que poder operar a distancia, con
pértiga correspondiente.
Los descargadores de sobretensión serán de clase 36 kV, del tipo de óxido de Zinc en
capsulados en polímero, del tipo estación, corriente nominal de descarga 10 kA, de
acuerdo a la Norma IEC 60099.4 y la NO-DIS-MA-8003
Ensayos a realizar a los transformadores nuevos para la puesta en servicio:







Página |5
Resistencia de aislamiento - Megado.
Relación de transformación.
Medida de resistencia óhmica de los bobinados.
Ensayos de aceite:
o Rigidez dieléctrica.
o Contenido de humedad y acidez.
o Análisis cromatográfico de gases disueltos.
Ensayo de funcionamiento de las protecciones propias.
Ensayo de funcionamiento del Regulador bajo carga.
Ensayo de funcionamiento del sistema de ventilación forzada.
Ensayos a realizar al transformador existente de 4 MVA.










Resistencia de aislamiento - Megado.
Relación de transformación.
Medida de resistencia óhmica de los bobinados.
Ensayos de aceite:
o Rigidez dieléctrica.
o Contenido de humedad y acidez.
o Análisis cromatográfico de gases disueltos.
Ensayo de funcionamiento de las protecciones propias.
Ensayo de funcionamiento del sistema de ventilación forzada.
Verificación de pérdidas de aceite.
Verificación del nivel de aceite
Verificación del estado general de silicagel.
Verificación del estado general de la pintura.
Se deben realizar las acciones correctivas necesarias en el caso de ser necesarias como:
Limpieza de cuba, aisladores, radiadores, mirillas, ventiladores, etc.
Cambio de silicagel
Pintura.
Corregir pérdidas de aceite.
Corregir el nivel de aceite.
Ajuste de las protecciones propias.
Etc,
Página |6
5.2 Celdas
Se instalarán dos conjuntos de celdas, uno para 31,5 kV y otro para 6,3 kV que serán
suministradas por ANCAP en su planta en Minas. Las mismas serán ABB, de la línea
UNIGEAR. El contratista será responsable del traslado interno de las celdas desde el
lugar de entrega de las mismas por parte de ANCAP, del montaje de las mismas de
acuerdo al plano de montaje electromecánico PEMO-01, tomando en cuenta los recaudos
del fabricante al respecto. Una vez instalados el contratista deberá realizar los ensayos
de puesta en servicio correspondientes, y entregar a ANCAP, copia de los resultados de
los mismos.
Los planos de fijación de las celdas son las que se indican en los manuales de
instalación del fabricante. Será responsabilidad del contratista realizar las modificaciones
a la obra civil para la fijación de las mismas en el caso que sea necesario.
El contratista será responsable de elaborar los planos de cableado de las celdas en base
a los requerimientos indicados en la presente memoria y a los planos de cableado de las
celdas a entregar por el fabricante.
Conjunto de 3 Celdas UniGear ZS2 de 31,5 kV, clase 36 kV, 1250 A, 16kA 1 compuesto
por:


Una (1) celda de entrada con interruptor - Alimentación desde red de UTE.
Dos (2) celdas de salida con interruptor para protección de los
transformadores.
Las dimensiones generales del conjunto de celdas de 31,5 kV son las siguientes:
Altura global:
Profundidad:
Anchura:
Peso estimado:
2310 mm.
2400 mm.
3000 mm.
3150 kg.
Conjunto de 15 Celdas UniGear ZS1 de 6,3 kV, clase 7,2 kV, 1250 A 16kA 1 segundo a
ser:
Se compone de:



Página |7
Dos (2) celdas de entrada con interruptor.
Siete (7) celdas de salida con interruptor con transformadores de corriente de
200-400 A.
Dos (2) celdas de salida con interruptor con transformadores de corriente de
100-200 A.




Una (1) celda de protección de transformador de SSAA con interruptor y
transformadores de corriente 25-50 A.
Una (1) celda de acople
Una (1) celda de remonte con medida de barras.
Una (1) celda de medida de tensión de la barra de 6,3 kV
Las dimensiones generales del conjunto de celdas de 6,3 kV son las siguientes:
Altura global:
Profundidad:
Anchura:
Peso estimado:
2200 mm.
1340 mm.
9830 mm.
12750 kg.
Ensayos a realizar a los conjuntos de celdas para la puesta en servicio:




Funcionalidad.
Ensayos de operación y verificación de enclavamientos.
Resistencia de aislamiento – Megado.
Resistencia de contactos.
5.3 Cables de media tensión:
ANCAP suministrará el cable para el conexionado entre el Puesto de Conexión de UTE y
la Subestación de Transformación de ANCAP. El cable será 1x240 mm2 Al, 18/30 kV,
aislación XLPE. El contratista, deberá realizar, el zanjeado, acondicionamiento, tendido
del cable, reposición y tapado. El recorrido del cable se indica en el Plano PEGE-01 y se
deberán realizar los cruces indicados en el mismo. En la zona de vereda de hormigón (80
metros) se deberá canalizar con 3 caños de θ 160 con cámara de 60x60 cada 30 metros.
La zanja será de 60 cm. de ancho por 95 cm. de profundidad. En los tramos de tierra, el
cable irá directamente enterrado cubierto con un lecho de arena sucia de 15 cm. El cable
quedará protegido con ladrillo, y toda la traza del recorrido deberá quedar correctamente
balizada con mojones que indiquen 31,5 kV. El contratista deberá suministrar y realizar
los terminales en ambos extremos, las conexiones a las celdas de 31,5 kV
correspondientes en el Puesto de Conexión de UTE y en la Nueva Subestación de
Transformación de ANCAP y los ensayos previos a la puesta en servicio de dicho cable.
ANCAP suministrará el cable para el conexionado de los transformadores de 7,5 MVA del
lado de 31,5 kV. El contratista será responsable del tendido entre las celdas de 31,5 kV y
los transformadores, de la colocación de los cepos, del suministro y la ejecución de los
terminales, del conexionado de los cables en las celdas y en los transformadores y de los
ensayos de puesta en servicio del mismo. El cable a utilizar será 1x240 mm2 Al 18/30 kV,
aislación XLPE.
Página |8
Los cables entre las celdas de 31,5 kV, los transformadores de 7,5 MVA y las celdas de
6,3 kV, se tenderán por ductos internos y externos de la nueva Subestación de
Transformación de ANCAP, los cuales se preverán en la obra civil de la misma.
Para los tendidos de cable entre los transformadores de 7,5 MVA y las celdas de 6,3 kV,
se utilizarán cables unipolares de aluminio 12/20 kV (o 6/10 kV), aislación XLPE. El
contratista será responsable del suministro y tendido del cable, del suministro y ejecución
de los terminales, del conexionado de los cables a los transformadores y a las celdas y
de los ensayos correspondientes a la puesta en servicio. Los cables de interconexión
entre los transformadores y las celdas de 6,3 kV, serán dos ternas de cable 3x1x240 mm2
Al, aislación XLPE.
Los 4 cables existentes de 6,3 kV 3x120 mm2 de Cu que actualmente alimentan el
Tablero General de Distribución de la Fábrica desde las celdas de 6,3 kV de la
Subestación actual de ANCAP, se dejarán fuera de servicio. Se tenderán cuatro (4)
cables nuevos de 3x120 Cu, aportado por ANCAP desde las celdas de salida de 6,3 kV
de la nueva Subestación de Transformación de ANCAP, tres (3) cables hasta el Tablero
General de Distribución de Fábrica y un (1) cable hasta el Generador propio ubicado
cercano al Tablero de Distribución de Fábrica. El contratista, deberá realizar, el zanjeado,
acondicionamiento, tendido del cable, reposición y tapado. Dichos cables se tenderán un
tramo directamente enterrado, correctamente balizado, y otro tramo ira por la galería de
cables existente, soportada en escalerilla a suministrar e instalar por el contratista. El
recorrido del cable se indica en el Plano PEGE-01 y se deberán realizar los cruces
indicados en el mismo. La zanja será de 60 cm. de ancho por 65 cm. de profundidad. En
los tramos de tierra, el cable irá directamente enterrado cubierto con un lecho de arena
sucia de 15 cm. El cable quedará protegido con ladrillo y toda la traza del recorrido
deberá quedar correctamente balizada con mojones que indiquen 6,3 kV. El contratista
será responsable del suministro y ejecución de los terminales, del conexionado de los
cables y de los ensayos correspondientes a la puesta en servicio.
El contratista será responsable del suministro, zanjeado, acondicionamiento, tendido de
los cables, relleno, tapado y balizamiento del cable de media tensión, del suministro y
ejecución de los terminales de MT para alimentar la nueva Subestación Aérea que
alimenta la cantera y de los ensayos de puesta en servicio de dicho cable. El recorrido
del cable se indica en el plano PEGE-01. El contratista será responsable de la ejecución
de los cateos previos, para evitar las interferencias y definir la traza definitiva del cable de
media tensión. Se deberá realizar los cañeros indicados en el plano en los cruces de
calle correspondientes. La zanja será de 40 cm. de ancho por 65 cm. de profundidad. En
los tramos de tierra, el cable irá directamente enterrado cubierto con un lecho de arena
sucia de 15 cm. El cable quedará protegido con ladrillo y toda la traza del recorrido
deberá quedar correctamente balizada con mojones que indiquen 6,3 kV. El cable a
utilizar será como mínimo 3x1x50 mm2 Al, aislamiento XLPE 12/20 kV (o 6/10 kV).
Los cables de media tensión a suministrar deben cumplir con la Norma UTE, NO-DIS-MA
1502.
Página |9
Los terminales para los cables de media tensión a suministrar deben cumplir con la
Norma UTE, NO-DIS-MA 2003.
Ensayos a realizar a los cables de media tensión con los terminales de media tensión,
para la puesta en servicio.
 Resistencia de aislamiento – Megado.
 Tensión aplicada.
5.4 Subestación aérea de 400 kVA:
El contratista deberá suministrar e instalar todo el equipamiento necesario para el
montaje de una Subestación Aérea en dos columnas de 12 metros con un transformador
bitensión de 400 kVA, hasta el transformador. El tablero de baja tensión del mismo y su
conexionado está fuera del alcance de esta obra.
La Subestación Aérea se alimentará desde la nueva Subestación de Transformación de
ANCAP mediante cable de media tensión. En la subida del cable, el contratista deberá
suministrar e instalar, seccionadores unipolares, herraje posaescalera, cepo para cable y
protección del cable de media tensión.
El montaje de la Subestación Aérea deberá realizarse de acuerdo al Manual de Montaje
de Subestaciones Aéreas para Distribución de UTE MA-DIS-DI TR02/30 y todos los
materiales a utilizar, columnas, herrajes, seccionadores unipolares, seccionadores cut
out, fusibles, descargadores, aisladores, deberán cumplir con las Normas de Materiales
de UTE correspondientes.
En particular el transformador de 400 kVA a suministrar deberá cumplir con la Norma
UTE, NO-DIS-MA 4502.
Se deberá una vez puesta en servicio la nueva Subestación Aérea, abrir la línea aérea de
media tensión existente que la alimenta la subestación aérea actual, proveniente de la
actual Subestación de Transformación de ANCAP, conectar la línea aérea que continua
desde la subestación existente a la nueva alimentación. No se podrá desmontar la
subestación aérea existente hasta que ANCAP no proceda al cambio de alimentación de
los servicios en baja tensión de la misma. ANCAP avisará al contratista cuando estén
terminados los trabajos de trasiego de carga para que el contratista proceda a desmontar
la subestación aérea existente.
La conexión de las cargas en baja tensión al Tablero de BT de la nueva Subestación
Aérea esta fuera del alcance de esta obra.
P á g i n a | 10
6 Sistema de Protecciones
Todas las celdas de 31,5 kV y de 6,3 kV estarán equipadas con una Unidades de protección
maca ABB modelo REF 542_Plus.
Se dispondrá además de las funciones de protección propias del transformador las cuales se
deberán cablear hasta los Relés de protección de los Transformadores en las celdas
correspondientes.
El contratista será responsable de la parametrización de todos los Relés de acuerdo a las
funciones que se indican, en el Unifilar PEUN-01 Rev. 2 y de los ensayos de puesta en servicio
de los mismos.
7 Servicios Auxiliares
Las tensiones auxiliares de la Subestación serán: 230 VAC y 48 VCC.
Para los servicios auxiliares el contratista será responsable de:
Suministro y montaje de un transformador 100 kVA 6,3/0,23 kV, de acuerdo al plano de montaje
PEMO-01.
Suministro y montaje de descargadores de sobretensión a ser instalados junto a los bushings de
6,3 kV del transformador.
Suministro de cables y terminales para la alimentación de media tensión del transformador.
Suministro de cables y terminales para alimentación en BT de los Tableros de SSAA.
Suministro y cableado de dos tableros de SSAA, un tablero de servicios auxiliares de alterna de
230 VAC y otro de servicios auxiliares de continua de 48 VCC, de acuerdo a los Planos PEUN02 y PEUN-03.
Los descargadores de sobretensión serán de clase 7,2 kV, del tipo de óxido de Zinc en
capsulados en polímero, del tipo poste, corriente nominal de descarga 10 kA, de acuerdo a la
Norma IEC 60099.4 y la NO-DIS-MA-8001.
El Tablero de SSAA de alterna, 230 V, alimentará:
Circuito de iluminación del local de la Subestación.
Circuito de iluminación exterior, zona de transformadores.
Circuito de tomas del local de la Subestación.
Cargador de baterías de 48 VCC.
Circuito de calefacción e iluminación de celdas de 31,5 kV.
Circuito de calefacción e iluminación de celdas de 6,3 kV.
Tablero del Regulador de tensión del conmutador bajo carga del Transformador 1.
Tablero del Regulador de tensión del conmutador bajo carga del Transformador 2.
P á g i n a | 11
Tablero de comando y control del Regulador bajo carga del Transformador 1.
Tablero de comando y control del Regulador bajo carga del Transformador 2.
Tablero de Circuitos auxiliares y ventilación del Transformador 1.
Tablero de Circuitos auxiliares y ventilación del Transformador 2.
El Tablero de SSAA de continua de 48 VCC alimentará las siguientes cargas:
Circuito de protecciones de las celdas de 31,5 kV.
Circuito de señales y alarmas de celdas de 31,5 kV.
Circuito de alimentación de motores de las celdas de 31,5 kV.
Circuito de protecciones de las celdas de 6,3 kV.
Circuito de señales y alarmas de celdas de 6, kV.
Circuito de alimentación de motores de las celdas de 6,3 kV.
Los tableros serán cerrados ofreciendo protección contra contactos accidentales con partes
energizadas, y del tipo frente muerto. Las puertas de los tableros serán abisagradas. Se
colocaran carteles indicadores de acrílico en las puertas.
Se construirán en chapa Nº 14/16 y se pintarán con pintura electrostática color RAL 7032. Los
interruptores a utilizar serán de marca ABB, Merlín Gerín, Siemens o de calidad equivalente.
Previa a la construcción de los mismos el contratista deberá presentar los planos constructivos
de los tableros para aprobación a la Dirección de obra.
7.1 Banco de baterías
Para la alimentación de los servicios auxiliares será necesario suministrar un banco de
baterías de 48 VCC de 100 Ah. Las baterías serán del tipo estacionarias, de tecnología de
recombinación de gases, libre de mantenimiento y deberán cumplir la norma NO-DIS-MA5202
Los bancos de baterías estarán constituidos por un conjunto de vasos de 2V de baterías
plomo ácido conectadas en serie, siendo cada vaso una batería del tipo sellado de
recombinación regulada por válvula de electrolito absorbido (VRLA).
Las baterías estarán diseñadas para uso estacionario, estando normalmente funcionando
en la modalidad de flotación y alimentando las cargas de los servicios auxiliares de tensión
continua de la Subestación, teniendo que mantener la alimentación de las mismas en el
caso de falta de alimentación de tensión alterna que alimenta el cargador de baterías.
Los bancos serán suministrados con todos sus accesorios, entre los que no faltarán un
bastidor, cubrebornes y cables de conexión de los vasos, bulonería, grasa protectora, etc.
La capacidad nominal especificada es a descarga a corriente constante durante 10h (C10),
con tensión final de descarga por vaso de 1.8Vdc.
P á g i n a | 12
Las placas serán de PbCa y estarán separadas por un elemento micro poroso que facilite
la recombinación de los gases.
Las carcasas de los vasos serán de ABS retardante de las llamas, estarán construidos en
forma robusta y resistente a los impactos.
La válvula de los vasos cumplirá la función de alivio de presiones que pudiesen dañar la
batería en el caso de carga con tensiones inapropiadas o cortocircuitos. En caso de actuar
la válvula, la misma deberá cerrarse inmediatamente luego de su actuación, evitando la
salida de electrolito y manteniendo el sellado de la unidad.
Las baterías deberán soportar al menos 100 ciclos de cargas/descargas en el ensayo de
endurancia a los ciclos.
Los bornes de conexión estarán previstos para la utilización de terminales de ojal fijados
mediante bulones que roscarán directamente en los mismos.
Para la conexión de los cables a los terminales se utilizarán arandelas planas y cónicas de
asegurar una presión de contacto uniforme a lo largo del tiempo y a pesar de los cambios
de temperatura.
Se suministrarán con las baterías cubre bornes y grasa de protección para evitar corrosión
en los contactos.
Los cables de conexión serán de Cu aislado, altamente flexibles y serán entregados ya
listos para su utilización, cortados y con los terminales ya colocados.
Para evitar esfuerzos sobre los terminales de las baterías, el conjunto de las baterías se
unirá al cargador de baterías mediante una bornera que será fijada al bastidor. Dicha
bornera y la conexión de las baterías a la misma es parte integrante del banco a ser
suministrado.
Las baterías se entregarán con un bastidor que soporte el banco y tendrá la forma de una
estantería, que disminuya el área ocupada por el banco.
El bastidor será metálico y estará pintado con pintura epoxi resistente al ácido que lo
proteja en el caso de derrame de electrolito, además poseerá patas aislantes, de forma tal
que se impida la continuidad a tierra en caso de derrame de electrolito.
En las superficies en donde serán apoyadas las baterías, deberá preverse una protección
plástica que impida que se dañe la pintura del mismo así como la acumulación de ácido y
simplifique la limpieza del mismo en dicha eventualidad.
P á g i n a | 13
7.2 Cargador de baterías
Se deberá suministrar un rectificador-cargador de baterías destinado a cargar el banco de
baterías de 48 VCC. El mismo debe cumplir con la Norma UTE NO-DIS-MA-5200.
Los mismos deben ser fabricados de acuerdo a las normas IEC 146 y IEC 255.
Los grupos rectificadores o cargadores de baterías serán del tipo de estado sólido,
apropiado para operación continua con cualquier carga y voltaje dentro de sus valores
nominales.
La alimentación de los cargadores será de 230 V + 10 % - 15%, 50 Hz, trifásica.
Deben tener 2 regímenes de carga, uno automático y uno manual, seleccionables
mediante llave o conmutador apropiado. En el régimen de carga automático los cargadores
deberán ser aptos para funcionar en los modos de carga flotante, rápida y de ecualización.
La regulación de los distintos parámetros que caracterizan los modos de funcionamiento se
realizará en forma digital y tendrán previsto un mecanismo que dificulte la modificación
por personal no especializado por error, para lo cual se admitirán mecanismos de
password o botones de ratificación que no sean fácilmente accesibles para personal
no idóneo. En ningún caso se admitirá que se realicen los ajustes mediante
potenciómetros.
La máxima corriente que los cargadores podrán suministrar en forma permanente (carga
nominal), será igual a 30 A.
La salida de los cargadores deberá ser de voltaje constante con una tolerancia de no más
de ± 1 % hasta que actúe el límite de corriente de ajuste; cuando éste actúe, la salida
deberá ser de corriente constante.
Una vez ajustados los valores de tensión para flote y ecualización, los cargadores los
mantendrán dentro de ± 1 % para variaciones de la carga, tensión de alimentación y
temperatura dentro de los rangos especificados en cada caso.
En régimen manual los cargadores suministrarán una tensión constante, ajustable
continuamente en forma manual. El rango de tensiones para la carga manual deberá
alcanzar, por lo menos, hasta un valor de 2.4 V/elemento.
En todos los regímenes de funcionamiento de los cargadores, deberá existir una limitación
de la corriente de carga, de forma que esta no supere la corriente nominal de los mismos.
Deberá proveerse ajuste de corriente por medio de un potenciómetro montado
internamente en el rango 0 -100% de la corriente nominal.
P á g i n a | 14
Los equipos deberán tener en su panel frontal:
- Voltímetro en barras de continua (0 - 100V)
- Amperímetro en barras de continua 40 A.
- Alarma de bajo voltaje de DC ajustable entre 35 V y 43 V
- Alarma de alto voltaje de DC ajustable entre 50 V y 55 V
Además los tableros deberán contar con las señalizaciones y comandos del cargador
constituidos por lo menos con los siguientes elementos:
- Fusible de entrada en AC.
- Control de voltaje de salida.
- Control de límite de corriente.
- Voltímetro de salida del cargador.
- Amperímetro de salida del cargador.
- Indicaciones para:
- Disponibilidad de fuente de energía (AC)
- Cargador ON.
- Cargador en falla.
- Actuación del límite de corriente.
Los instrumentos podrán ser analógicos, o digitales múltiples con llave de conmutación
electrónica. En ambos casos la clase de precisión deberá ser de 1.5. En el caso en que los
instrumentos sean analógicos las dimensiones mínimas serán de 72x72mm.
El equipo debe tener salidas de Relé para poder señalizar en el SCADA la operación
normal del cargador o la falla del mismo.
En el frente de los equipos habrá señales luminosas que indiquen el estado en que se
encuentra el cargador, carga manual, carga de ecualización o carga de flote.
La entrada de los equipos deberá estar protegida por un interruptor de AC con ajuste de
disparo por sobrecarga y cortocircuito, con poder de corte no menor de 10 KA.
Los equipos estarán protegidos contra cortocircuitos a la salida. Deberán contar además
con protección termomagnética contra posibles cortocircuitos o sobrecargas internas.
Los semiconductores de potencia deberán ser protegidos por fusible de acción ultra rápida;
los fusibles deben ser supervisados con la finalidad de dar alarma de cargador en falla
cuando actúen.
Los cargadores con sus accesorios deberán ser ensamblados en armarios autoportantes
para montaje sobre piso. Los mismos deberán tener puerta de acceso frontal y tendrán que
ser construidos como mínimo en chapa N° 16; se entregarán con tratamiento antióxido
masillado y con dos capas de pintura al horno como mínimo.
P á g i n a | 15
8 Malla de tierra
Se deberá realizar la malla de tierra de la nueva Subestación Transformadora de ANCAP. El
proyecto de la malla de tierra será acorde a la Norma IEEE80-1986. La misma se deberá
realizar previa a la obra civil de la construcción de la obra civil del nuevo local. La misma se
cotizará como opcional de acuerdo al plano PEPT-01. En el caso de que la malla de tierra este
ejecutada con anterioridad, el contratista será responsable de la conexión de todos los equipos a
la misma.
Se realizará una malla constituido por conductores de Cu electrolítico, desnudo de 50 mm2 de
sección, formación 19 hilos y cumpliendo con la norma ASTM – B3 (cobre blando), enterrado a
80 cm. de profundidad. Se complementará con jabalinas COPPERWELD de largo mínimo 2 m,
las cuales se unirán a la malla utilizando soldadura cuproaluminotérmica. Las uniones entre
conductores también se realizarán con soldadura cuproaluminotérmica. Todas las uniones cablecable y cable-jabalinas se efectuarán con los moldes adecuados a la forma y las secciones de
las uniones.
Para el aterramiento de los equipos de la Subestación a saber, celdas, transformadores,
tableros, se deberán dejar chicotes de 3 metros de largo mínimo. En los pases de las losas los
chicotes se deberán proteger con caño de PVC de Φ32mm.
Se deberán unir a la malla todos los elementos metálicos del local de la Subestación, a saber:
marcos de puertas, puertas, ventanas y perfiles en el caso de ser necesarios para el apoyo de
las celdas. Para el aterramiento de las partes móviles como ser las puertas; se conectan estas a
los marcos utilizando flexibles normalizados a tal efecto, con una sección no inferior a 16 mm2.
Los marcos de las puertas y las ventanas se unirán a la malla preferentemente con conductores
instalados embutidos en mampostería o en instalaciones aparentes con protección mecánica.
Se deberá unir a la malla el cerco perimetral y las puertas de los portones de acceso. También
se deberá unir a la malla de tierra la estructura del edificio. En caso que el piso contenga una
malla electrosoldada, esta se conectara a la malla.
En caso que fuese necesario, se complementara la malla en el exterior de la Subestación con
una capa superficial de piedra partida. La granulometría del lecho de piedra esta comprendida
entre 3 a 5 cm.
9 Iluminación interior y exterior de la Subestación
Para la iluminación interior del local de la Subestación se utilizarán artefactos completos para 2
tubos fluorescentes de 36 W. Deberán ser blindados, estancos, con difusor de policarbonato o
acrílico y grado de protección mínimo IP 54. Deberán contar con portalámparas, portacebador,
cebador y condensador. El cuerpo deberá ser de poliéster reforzado con fibra de vidrio
indeformable a altas temperaturas. La ubicación de las luminarias se realizará de acuerdo al
Plano PEIL-01.
El encendido de las lámparas se podrá realizar mediante microswitches acoplado a la puerta de
entrada de personal de forma que al abrir la puerta, quede iluminado el espacio interior de la
Subestación o mediante interruptores a sus efectos.
P á g i n a | 16
Para tener iluminación de emergencia la mitad de los tubos incluirán un módulo convertidor de
emergencia para un tubo de 36 W, compuesto de balasto electrónico, una batería de níquel –
cadmio y un led indicador de carga. Se deberán colocar indicadores de Salida de Emergencia en
cada una de las puertas.
Para la iluminación exterior, se deberá iluminar dos zonas:
Entrada de la Subestación
Zona de transformadores
Para comandar la iluminación exterior se dispondrá de células fotoeléctricas. Los artefactos
consistirán en proyectores de 150 W, de Hg halogenado e IP 65 o superior.
Se deberá realizar la instalación de tomas de servicio indicada en el Plano PEIL-01.
Toda la instalación de iluminación y tomas será aparente con canalización liviana y cajas DAISA.
Todos los materiales a utilizar deberán ser homologados por UTE.
10 Sistema de detección temprana de incendio
El contratista deberá suministrar e instalar un sistema del tipo detección temprana de incendio.
Este sistema monitorea continuamente la presencia de humo en el local de la nueva Subestación
de Transformación. El sistema deberá dar alarma sonora, por medio de una sirena a ubicar en el
exterior de la Subestación y tendrá salida de Relé libre de tensión para dar señal al SCADA de
ANACAP. La alimentación del sistema deberá ser 48 Vcc.
El contratista deberá suministrar equipos de extinción de incendio portátiles para la sala de la
nueva Subestación.
11 Materiales a suministrar por el contratista
El contratista deberá presentar junto a la oferta el listado de proveedores de todos los equipos a
suministrar, como ser:
Transformadores.
Cables de media tensión.
Terminales de media tensión.
Banco de baterías.
Cargador de baterías.
Resistencia de puesta a tierra.
Descargadores.
Seccionadores.
Artefactos de iluminación.
P á g i n a | 17
Cables de baja tensión.
Todos los materiales deberán cumplir con las normas correspondientes y deberán ser aprobados
por la dirección de obra para su instalación. La dirección de obra podrá solicitar al contratista los
ensayos que certifiquen el cumplimiento de dichas normas.
12 Proyecto ejecutivo y planos conforme a obra
El contratista será responsable de la realización del proyecto ejecutivo y de detalle. Deberá
entregar el mismo a la Dirección de obra para aprobación previó a realizar los trabajos de
instalación.
El contratista deberá elaborar y presentar un plan de seguridad para la obra y elaborar los
procedimientos de trabajo para la ejecución de trabajos en media tensión. Los mismos deberán
ser presentados a la Dirección de obra para aprobación.
El contratista deberá entregar dos juegos completos en formato papel y uno en formato autocad,
de los planos según obra. Se deberán incluir:
Planos de montaje.
Unifilares.
Todos los protocolos de los ensayos realizados por el contratista.
Parámetros de ajuste de los Relés de protección.
Manuales de instalación y operación de los equipos suministrados por el contratista.
13 Puesta en Servicio
El contratista deberá tener en cuenta al momento de cotizar que la puesta en servicio de las
nuevas instalaciones puede no coincidir en el tiempo con la terminación de las obras. Las
mismas se deberán realizar una vez UTE realice la puesta en servicio del nuevo Puesto de
Conexión. En ese momento y en forma coordinada con ANCAP, se debe proceder a la puesta en
servicio y energización de las nuevas instalaciones realizadas por el contratista. El contratista
deberá tener disponibilidad de realizar las tareas de puesta en servicio y energización de las
nuevas instalaciones cuando ANCAP se lo requiera.
14 Retiro de Instalaciones existentes
Una vez realizado la puesta en servicio y energización se deberá proceder al retiro de las
instalaciones existentes.
El contratista será responsable del retiro de materiales, el traslado y el depósito de los mismos
en distintos lugares dentro de la fábrica a definir por ANCAP.
P á g i n a | 18
Los materiales a almacenar serán:
Transformador de 4 MVA existente.
Transformador de SSAA existente.
Transformador de subestación aérea existente.
Banco de baterías y cargador existente.
Descargadores, aisladores.
Cualquier otro material indicado por ANCAP o por la Dirección de obra.
El resto de los materiales se deberán depositar en un área de la planta ANCAP tiene prevista
para materiales en desuso o en alguna otro predio de materiales en desuso de ANCAP, como
ser el de Emilio Romero en la Teja.
La demolición civil de la subestación no está dentro del alcance de los trabajos del contratista.
15 Anexos.
Se anexan los siguientes documentos:
Planilla de Rubrado
Plano PEMO-01
Plano PEGE-01
Plano PEUN-01
Plano PEUN-02
Plano PEUN-03
Plano PEIL-01
Plano PEPT-01
Plano de detalle de Mampara de Seguridad.
P á g i n a | 19