Download AVISO DE LAS PRÁCTICAS DE RIVACY

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Revisado 9/23/8
AVISO DE LAS PRÁCTICAS DE LA PRIVACIDAD
ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED
PUEDE SER UTILIZADA Y SER DIVULGADA Y CÓMO USTED PUEDE
CONSEGUIR EL ACCESO A ESTE INFROMATION.
REPÁSELO POR FAVOR CUIDADOSAMENTE.
Si usted tiene cualesquiera preguntas sobre este aviso, entre en contacto con por favor:
Hilary Felker - oficial tel. de la aislamiento. # 561-735-0250
¿EL QUIEN SEGUIRÁ ESTE AVISO?
 Este aviso describe nuestras prácticas de la aislamiento y la de:
 Cualquier profesional del cuidado médico autorizado a incorporar la información en su expediente
médico
 Cualquier miembro de un grupo voluntario que permitimos para ayudarle mientras que usted está en
la práctica.
 Todos los empleados, el personal y el otro personal de la práctica.
NUESTRO COMPROMISO CON RESPECTO A LA INFORMACIÓN MÉDICA:
Entendemos que la información médica sobre usted y su salud es personal. Estamos confiados a proteger la
información médica sobre usted. Creamos un expediente del cuidado y de los servicios que usted recibe en
nuestra facilidad. Necesitamos este expediente proveer de usted cuidado de la calidad y conformarse con
ciertos requisitos legales. Este aviso se aplica a todos los expedientes de su cuidado generado por la
práctica. Este aviso le dirá sobre las maneras en las cuales podemos utilizar y divulgar la información
médica sobre usted. También describimos las sus derechas y ciertas obligaciones que tenemos con respecto
el uso y al acceso de la información médica.
La ley nos requerimos:
 cerciórese de que la información médica que le identifica esté mantenida privada;
 déle este aviso de nuestros deberes legales y prácticas de la aislamiento con respecto a información
médica sobre usted;
 Y siga los términos del aviso que está actualmente en efecto.
CÓMO PODEMOS UTILIZAR Y DIVULGAR INFORMACION MÉDICO SOBRE
USTED:
Las categorías siguientes describen diversas maneras que utilicemos y divulguemos la información
médica. Para cada categoría de aplicaciones o de accesos explicaremos lo que significamos e intentamos
para dar a algunos ejemplos. No cada uso o acceso en una categoría será enumerado. Sin embargo,
todas las maneras nos permiten para utilizar y divulgar la información bajará dentro de una de las
categorías.
Para el tratamiento: Podemos utilizar la información médica sobre usted para proveer de usted el
tratamiento médico o servicios. Podemos divulgar la información intermedia sobre usted a los doctores, a
las enfermeras, a los técnicos, a los estudiantes de medicina, o al otro personal de la práctica que está
implicado en su cuidado. Por ejemplo, un doctor que le trata para una pierna quebrada puede necesitar
saber si usted tiene diabetes porque la diabetes puede retardar el proceso curativo. Diversos departamentos
de la práctica también pueden compartir la información médica sobre usted para coordinar las diversas
cosas que usted necesita, por ejemplo prescripciones, trabajo del laboratorio y radiografías. También
podemos divulgar la información médica sobre usted para poblar fuera de la práctica que se puede implicar
en su asistencia médica después de que usted nos deje, tales como miembros de la familia, clero u otros que
utilizamos proporcionar los servicios que son parte de su cuidado.
2
Para el pago: Podemos utilizar y divulgar la información médica sobre usted para poder mandar la cuenta
el tratamiento y los servicios que usted recibe en nuestra práctica a y el pago se pueda recoger de usted, y
compañía de seguros o terceros. Por ejemplo, podemos necesitar dar su información del plan de la salud
sobre cirugía que usted recibió así que su plan de la salud nos pagará o le reembolsará para la cirugía.
Podemos también decir su plan de la salud sobre un tratamiento que usted va a recibir para obtener la
aprobación anterior o para determinarse si su plan cubrirá el tratamiento.
SITUACIONES ESPECIALES
Donaciones del órgano y del tejido fino: Si usted es un donante del órgano, podemos lanzar la
información médica a las organizaciones que manejan la consecución del órgano o trasplante del órgano,
del ojo o del tejido fino o a un banco de la donación del órgano, cuanto sea necesario para facilitar el
órgano o donación y trasplante del tejido fino.
Militares y veteranos: Si usted es un miembro de las fuerzas armadas, podemos también lanzar la
información médica sobre usted según los requisitos de autoridades de comando militares. Podemos
también lanzar la información médica sobre personal militar extranjero a la autoridad militar extranjera
apropiada.
Remuneración de los trabajadores': Podemos lanzar la información médica sobre usted para
remuneración de los trabajadores' o los programas similares. Estos programas proporcionan las ventajas
para lesiones o la enfermedad trabajar-relacionadas.
Riesgos de salud pública: Podemos divulgar la información médica sobre usted para las actividades de
la salud pública. Estas actividades incluyen generalmente el siguiente:
 para prevenir o controlar enfermedad, lesión o inhabilidad;
 a los nacimientos y a las muertes del informe;
 para divulgar abuso o negligencia de niño;
 para divulgar reacciones a las medicaciones o problemas con los productos;
 notificar a la gente de memorias de los productos puede utilizar;
 notificar a una persona que pudo haber sido expuesta a una enfermedad o puede estar a riesgo para
contraer o notificar la autoridad apropiada del gobierno si creemos a paciente ha sido la víctima
del abuso, de la negligencia o de la violencia doméstica. Haremos solamente este acceso si usted
conviene o cuando es requerido o autorizado por la ley.
Actividades del descuido de la salud: Podemos divulgar la información médica a una agencia del
descuido de la salud para las actividades autorizadas por la ley. Estas actividades del descuido incluyen,
por ejemplo, intervenciones, investigaciones, el sistema, programas del gobierno, y conformidad con leyes
de las derechas civiles.
Pleitos y conflictos: Si usted está implicado en un pleito o un conflicto, podemos divulgar la
información médica sobre usted en respuesta a una corte o a una orden administrativa. Podemos también
divulgar la información médica sobre usted en respuesta a la citación, a la petición del descubrimiento, o al
otro proceso legal alguien implicada en el conflicto, pero solamente si se han hecho los esfuerzos decirle
sobre la petición o de obtener una orden que protegía la información solicitada.
3
Aplicación de ley: Podemos lanzar la información médica si está pedido hacer tan por un funcionario de
la aplicación de ley:
 En respuesta a un orden judicial, a una citación, a una autorización, a un emplazamiento, o a un
proceso similar;
 Para identificar o localizar a un sospechoso, a un fugitivo, a un testigo material, o a un
desaparecido;
 Sobre la víctima de un crimen si, bajo ciertas circunstancias limitadas, no podemos obtener el
acuerdo de la persona;
 Sobre una muerte que creemos puede estar el resultado de la conducta criminal;
 Sobre conducta criminal en el hospital; y
 En las circunstancias de la emergencia para divulgar un crimen; la localización del crimen o de
las víctimas; o la identidad, la descripción o la localización de la persona que confió el
crimen.
Coroner, examinadores médicos y directores fúnebres: Podemos lanzar la información médica a
un coroner o a examinador médico. Esto puede ser necesario, por ejemplo, identificar a una persona
difunta o determinar la causa de la muerte. Podemos también lanzar la información médica sobre pacientes
a los directores fúnebres cuanto sea necesario para realizar sus deberes.
Internos: Si usted es un interno de una institución correccional o bajo custodia de un funcionario de la
aplicación de ley, podemos lanzar la información médica sobre usted al funcionario de la institución
correccional o de la aplicación de ley. Este lanzamiento sería necesario (1) para la institución proveer de
usted cuidado médico; (2) proteger su salud y seguridad o la salud y la seguridad de otras; o (3) para la
seguridad y la seguridad de la institución correccional.
Derecho solicitar la comunicación confidencial: Usted tiene la derecha de solicitar que nos
comunicamos con usted sobre materias médicas de cierta manera o en cierta localización. Por ejemplo,
usted puede preguntar que le entramos en contacto con solamente en el trabajo o por correo. Para solicitar
comunicaciones confidenciales, usted debe llenar el formulario “la petición de las comunicaciones
confidenciales”. La forma le será proporcionada a petición en el escritorio de registro. La forma contendrá
instrucciones en cuanto a cómo llenarnos el formulario y volver para la consideración. No le pediremos la
razón su petición. Acomodaremos todas las peticiones razonables. Su petición debe especificar cómo o
donde usted desea ser entrado en contacto con.
Derecho a copia de papel de este aviso: Usted tiene la derecha a la copia de papel de este aviso.
Usted puede pedir que le demos una copia de este aviso en cualquier momento. Aunque usted ha acordado
recibir este aviso electrónicamente, usted todavía se da derecho a la copia de papel de este aviso. Usted
puede obtener una copia de papel de este aviso a petición en el escritorio de registro.
Cambios a este aviso: Reservamos la derecha de cambiar este aviso. Reservamos la derecha de hacer el
aviso revisado o cambiante eficaz para la información médica que tenemos ya sobre usted así como
cualquier información recibimos en el futuro. Fijaremos una copia del aviso actual en la práctica. El aviso
contendrá en la primera página, en la esquina derecha superior, la fecha eficaz. Además, cada vez que
usted se coloca en la práctica para el tratamiento de los servicios del cuidado médico, usted puede solicitar
una copia del aviso actual en efecto.
4
Quejas: Si usted cree se han violado las sus derechas de la aislamiento , usted puede archivar una queja
con la práctica o con la secretaria del departamento de los servicios de salud y humanos (DHHS). Para
archivar una queja con la práctica, entre en contacto con a Hilary Felker - el oficial de la aislamiento en el
teléfono número 561-243-8288 o usted puede solicitar una forma de la queja en el escritorio de registro. La
forma contendrá instrucciones en cuanto a caliente de llenarnos el formulario y de volver para la
consideración. Todas las quejas deben ser sometidas en escribir en la dirección enumerada arriba. Usted
puede archivar una queja con el DHHS contrayendo al oficial de las derechas civiles en el teléfono número
1-866-627-7748.
Le no penalizarán para archivar una queja.
OTRAS APLICACIONES DE LA INFORMACIÓN MÉDICA:
Otras aplicaciones y accesos de la información médica no cubiertos por este aviso o los leyes que se aplican
a nosotros serán hechos solamente con su permiso escrito. Si usted nos proporciona el permiso de utilizar o
de divulgar la información médica sobre usted, usted puede revocar que permiso en cualquier momento
llenando el formulario “petición de revocar la autorización”. La forma se puede obtener en el escritorio de
registro. La forma contendrá instrucciones cómo llenarnos el formulario y volver para la consideración. Si
usted revoca su permiso, utilizaremos o divulgaremos no más la información médica sobre usted por las
razones cubiertas por usted autorización escrita. Usted entiende que no podemos tomar detrás cualquier
acceso que hayamos hecho ya con su permiso, y que nos requieren conservar nuestros expedientes del
cuidado que le proporcionamos.