Download MANUAL PACIENTE INTRODUCCIÓN el está situado en el
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
________________________________ MANUAL PACIENTE INTRODUCCIÓN el ____________________________________________ está situado en el _____________________________________________________________________________ Our veinticuatro is_______________________ del número de teléfono de la hora. Esta agencia localmente es poseída y funcionada por el __________________________________________. Ampliamos una cálida bienvenida a usted, a nuestro paciente y a su familia y amigos. Su tratamiento médico, seguridad y satisfacción son los más importantes para nosotros. Haremos nuestro mejor para contestar a cualquier pregunta que usted pueda tener referente su cuidado y tratamiento. Nos dedican a promover el bienestar físico y emocional de nuestros pacientes y de todos que entren en contacto con a nuestros pacientes. Estamos confiados a proporcionar servicios del cuidado médico de la alta calidad de una manera rentable a los individuos dentro de los límites de su domicilio. Reconocemos que nuestros pacientes tienen estructuras de familia únicas, emocional, físicas, el espiritual necesita y las situaciones culturales diversas. Reconociendo esto, nos esforzaremos demostrar nuestra creencia en la dignidad y el valor de cada uno individual. Reconocemos que cada ser humano tiene derechas personales, que se deben respetar y no deben ser violadas. Nuestra oficina está abierta de ________________________. De lunes a viernes excepto días de fiesta señalados. Una enfermera registrada estará disponible sobre una base sobre pedido durante horas de la después-oficina. Los pacientes con necesidades especiales específicas pueden ser vistos después de horas de oficina cuando son necesarios. el ____________________________________________ proporciona el cuidado basado en los pacientes condiciona, las necesidades y elegibilidad. Los servicios expertos profesionales son proporcionados en el hogar por personas cualificadas calificadas entregadas bajo dirección de un médico autorizado la Florida. Los servicios de Aide/CAN y del compañero se pueden proporcionar sin una pedido de los médicos, dependiendo de fuente del pagador y de la naturaleza de los servicios. Estamos confiados a asegurar las sus derechas y privilegios como paciente del cuidado médico. Muchos aspectos de nuestros servicios y procedimientos pueden ser nuevos a usted. Hemos preparado este librete para asistirle en mejor el conocerse de nosotros, para ayudarle a entender el proceso de la salud Manual paciente 2008 de la información 1 casera y para explicar las sus derechas como paciente. Si usted tiene preguntas adicionales, no vacilar por favor preguntarnos. Nuestro equipo entero del cuidado médico ensambla en desearle una recuperación rápida. NÚMEROS DE EMERGENCIA Para todas las EMERGENCIAS PELIGROSAS PARA LA VIDA LLAMADA 911 ___________ del ___________________________Phone del médico ___________ del ___________________________Phone de la farmacia ___________ del teléfono del _____________ de Equipment Company El otro ________________________________________ de los números Para divulgar el abuso, la negligencia o la explotación de niños, inhabilitados o de la llamada mayor: 8AM-5PM disponible gratis frecuencia intermedia 1-800 9622873 TDD 1-800 453-5145 Queja sobre la facilidad, colocar una queja sobre una facilidad de cuidado médico, la agencia de la salud casera, la llamada del etc. la agencia de la Florida para la administración del cuidado Manual paciente 2008 de la información 2 médico. 24 horas disponibles gratis 1-888 419-3456 Información de control del veneno, si usted sospecha que un niño o un adulto ha tomado las medicaciones o cualquier sustancia que puedan ser dañosas, llamada: 24 horas disponibles gratis 1-800 282-317 Para divulgar violencia en el hogar sospechosa: 24 horas disponibles gratis 1-800-500-1119 PERSONAL El personal siguiente estará implicado en su cuidado: ENFERMERAS: ASISTENTES: SUPERVISOR: ADMINISTRADOR: OTRO: ________________________________________________________ Para entrar en contacto con un de los sobre el personal, Manual paciente 2008 de la información 3 llamar por favor _____________________ Después de horas habrá prendido un servicio de la llamada que puede alcanzar a una enfermera para contestar a preguntas o para proporcionar servicios si está necesitado. CRITERIOS PARA LA ADMISIÓN La admisión al _______________________________________ para la disposición de servicios expertos debe estar bajo órdenes médicas y la dirección de un médico, basada sobre las necesidades individuales de la salud, homebound estado y el tipo de servicio que sea puede proporcionado con personales directos o servicios dispuestos. Los clientes que piden servicios no expertos pueden no requerir las pedidos del médico pero necesitan estar bajo cuidado de un médico. Si no podemos cubrir sus necesidades, directo por nuestra agencia o indirectamente con acuerdos de servicio con otros abastecedores, o si su ambiente familiar no apoya nuestros servicios, no le admitiremos ni continuaremos proporcionándole servicios. SERVICIOS Esta agencia puede proporcionar un servicio o una combinación de servicios en su hogar. Los servicios apropiados a las necesidades del individuo serán planeados, coordinados, y hechos disponibles bajo dirección del médico de asistencia y del personal calificado. Todo lo posible será hecho para acomodar sus necesidades individuales dentro de los parámetros fijados por el estado y reglas federales y las regulaciones para el cuidado casero y los apremios de su portador de seguro sin embargo, es importante recordar que el personal de campo puede tener muchos pacientes programados durante el día y sus horario se pueden influenciar por emergencias con los otros pacientes, tráfico y tiempo. Que esta razón, es imposible fije un rato exacto para su visita. Le darán un marco de tiempo dentro de el cual la visita sea proporcionada. Los servicios disponibles son: Oficio de enfermera experto Terapia física Terapia ocupacional Patología de discurso Servicios sociales médicos Manual paciente 2008 de la información 4 Servicios del cuidado personal Oficio de enfermera experto Los servicios expertos del oficio de enfermera son proporcionados por una enfermera registrada o una enfermera práctica autorizada. Las enfermeras confieren con su médico a menudo para divulgar su condición y para poner al día su plan del cuidado. Los servicios pueden incluir la evaluación de necesidades pacientes, el funcionamiento de los procedimientos expertos del oficio de enfermera, la educación de pacientes y o de cuidadores concerniente al proceso de la enfermedad, técnicas del cuidado del uno mismo y estrategias de la prevención de mejorar su condición. Los servicios de la terapia de los servicios de la terapia ofrecidos incluyen la patología física, ocupacional y de discurso. La función primaria del terapeuta es proporcionar los servicios de la terapia específicos a su necesidad y según lo prescrito por un médico que pueda ser proporcionado con seguridad en el hogar. Su terapeuta proporcionará la información específica sobre los servicios y los tratamientos que usted recibirá. Algunos tratamientos generales de la terapia incluyen: Rehabilitación común Entrenamiento del paso Mejora en capacidad funcional Mejora en actividades del cuidado del uno mismo Corrección de las inhabilidades del discurso Corrección de tragar inhabilidades Responsabilidades del asistente del cuidado personal Algunos, pero no todos, compañías de seguros proporcionarán los servicios del asistente para los beneficiarios. Estas compañías siguen generalmente las pautas de Seguro de enfermedad para los servicios del asistente. La función primaria del asistente de la salud casera es proporcionar cuidado personal. Su profesional discutirá sus necesidades específicas con usted y desarrollará una asignación personalizada. En cada visita, el asistente terminará las actividades asignadas antes de dejarle. Una enfermera supervisará a asistente según lo dictado por la ley o como usted pide dependiendo de la fuente de la paga. Ayuda con o donante de un baño Preparación Cuidado de pelo (el no cortar) Higiene oral El afeitar Transferencias y paseo Ayuda con la preparación de la comida de cubrir necesidades alimenticias. Mantener un área limpia y segura de la cabecera y del baño. Ejercicios cuando está asignado Realizamos que puede haber ocasiones cuando sus necesidades de la ayuda serán mayores y hay nadie para proporcionar ayuda. Si la fuente del pagador permite como Manual paciente 2008 de la información 5 parte de su ventaja, el asistente puede ser asignado por la enfermera registrada para proporcionar el siguiente bajo fuente de la paga con excepción de Seguro de enfermedad: Platos que se lavan asociados a preparar comidas Lavadero personal para el paciente. Economía doméstica ligera. El hacer compras en el almacén más cercano una vez semanalmente. Si sus servicios están de una naturaleza intermitente, (las visitas y no cada hora) el empleado puede tener varios pacientes en un día. Debido al número de pacientes y de viajar implicados, no podemos prometer momentos específico del día para cada visita. La frecuencia de las visitas del asistente dependerá de sus necesidades y metas según lo determinado por usted y la enfermera o el terapeuta y/o las necesidades identificadas por su seguro. La longitud de cada visita del `dependerá de la asignación de los asistentes según lo escrito por la enfermera o el terapeuta. Las visitas duran generalmente 1 hora o menos. Si usted es un recipiente de Seguro de enfermedad, cuando usted requiere no más visitas expertas del oficio de enfermera o de la terapia, los servicios del asistente serán continuados. Le notificarán en la escritura antes de la terminación de cualquier servicio y serán dado una opción para continuar servicios de su opción con una diversa fuente de la paga, cualquiera privada de seguro comercial. Le darán una oportunidad de discutir necesidades continuas con su enfermera o terapeuta. Usted puede elegir pagar éstos y cualquier otro servicio ofrecidos por la agencia, no cubierta por su ventaja, o cuando las ventajas han agotado. LAS' DERECHAS PACIENTES DE S El paciente tiene la derecha de ser informado completamente, verbalmente y en la escritura del siguiente, antes de que se inicie el cuidado: Servicios y equipo disponibles directo o por el contrato: Propiedad y control de la organización; Cuaesquiera cargas específicas que se pagarán por el paciente y esas cargas cubiertas por el seguro, el pago de tercera persona o programas de ventaja pública; Políticas que mandan la cuenta, procedimientos de pago y cuaesquiera cambios en la información proporcionada en la admisión como ocurren, en el plazo de 30 días a partir de la fecha que la agencia está hecha enterada del cambio; Nombres y calificaciones del profesional de las disciplinas que proporcionarán cuidado y la frecuencia propuesta del servicio de las visitas; Se hace la derecha del paciente/de la familia de participar en el plan para el cuidado y de ser informada de cambios antes del cambio; Derecho ser informado el plan del cuidado; Paciente, la derecha de la familia de tener copia del plan del cuidado; Manual paciente 2008 de la información 6 El paciente La política de la agencia en directorios del avance del paciente incluyendo una descripción de las derechas de individuos bajo ley de la Florida. Y cómo las tales derechas son aplicadas por la agencia. (Véase la información avanzada de los directorios "); y Los procedimientos del agravio de las organizaciones que incluyen los nombres de contacto, números de teléfono, horas de operación y cómo comunicar problemas a la agencia. tiene la derecha: Recibir el servicio sin consideración alguna hacia la raza, el credo, el sexo, la edad, la desventaja, la orientación sexual, el estado del veterano o la forma de vida; Recibir el servicio sin consideración alguna hacia independientemente de si se ha ejecutado cualquier directorio anticipado; Tomar las decisiones informadas sobre planes del cuidado y del tratamiento y a recibir la información de una manera que sea comprensible al cliente; Notificarse antes de opciones del tratamiento. transferencias, cuando y porqué el cuidado será continuado; Recibir y tener acceso a los servicios constantemente y a tiempo de acuerdo con la política indicada de la agencia; Recibir la información, las instrucciones y los requisitos para el cuidado continuo cuando los servicios de la agencia se continúan; Participar en la selección de opciones para los niveles alternativos de cuidado o de remisiones a otras organizaciones. según lo indicado por los pacientes necesitar para el cuidado de continuación; Recibir la información del acceso con respecto a cualquier relación beneficiosa que la organización tenga que puede dar lugar al beneficio para la organización que se refiere; Aconsejarse de la disponibilidad y apropiarse del uso de la agencia de la Florida para los números del teléfono directo de la administración del cuidado médico: Para colocar una queja sobre una agencia de la salud casera, o cualquier facilidad de cuidado médico usted puede llamar, sin carga, 1-888-419-3456, esta línea es lunes disponible a viernes del 8:00 al 5:00 P.M.; Referirse otra organización de opción si esta organización no puede cubrir las necesidades del paciente o si no satisfacen al paciente con el cuidado él está recibiendo; Recibir la información sobre procedimientos del agravio que incluye el nombre de contacto, números de teléfono, horas de operación, cómo comunicar problemas a la agencia; Expresar los agravios con respecto al tratamiento, cuidar o respetarlos por característica es decir, o fall que se suministrará por cualquier persona que proporciona servicios a nombre de la agencia sin la represalia para hacer tan; Recibir la respuesta documentada de la agencia con respecto la investigación y a la resolución de cualesquiera quejas o agravio divulgado; Rechazar el tratamiento y ser informado de resultados potenciales y/o de riesgos; Manual paciente 2008 de la información 7 Para recibir el tratamiento experimental solamente con el acuerdo específico y la comprensión completa de la información explicada; Estar libre de cualquier mental, abusos físicos, negligencia o explotación de la clase por el personal de la agencia; Tener toda la característica tratada con respecto; Secreto de la información personal de la salud según el acto de aislamiento y de la política de la agencia para tener acceso y el acceso de expedientes clínicos; y Tener acceso a la información con respecto al seguro de responsabilidad de las organizaciones a petición. RESPONSABILIDAD PACIENTE Para proporcionar el mejor resultado posible para el paciente, la agencia, el paciente, la familia y/o el donante de cuidado deben trabajar juntos. Para asegurarse de que el paciente reciba la calidad del cuidado, las responsabilidades del paciente son: Asistir a desarrollar y a mantener una ambiente familiar segura; Informar a la agencia de la salud casera cuando usted tiene una cita del médico y no estará en el país; Informar a la agencia si hay un cambio en médico, seguro o capacidad de pagar servicios según lo indicado en la admisión a la agencia; Participar en el desarrollo y la actualización de su plan del cuidado casero; Adherirse a su plan actual del cuidado casero; Aceptar la responsabilidad de las consecuencias médicas de rechazar todo o una parte de su cuidado; Seguir las políticas de la agencia que restringen actividades de los personales de la agencia; Firmar la verificación del tiempo del `” para cada trabajador del cuidado médico de la agencia en el final de cada visita, muestra solamente una por visita; Entrar en contacto con la agencia si cualquier otra compañía, agencia, o persona viene a su hogar proporcionarle cualesquiera servicios; Información esclarecedora de la petición referente cualquier cosa que usted no entiende, Aconsejar la agencia de cualesquiera problemas o descontento con su cuidado; Firmar las formas requeridas del consentimiento y los lanzamientos médicos; Permanecer bajo cuidado de un doctor mientras que recibe servicios expertos de la agencia; Notificar la agencia si usted tiene un directivo anticipado o si usted realiza alguÌn cambio en su directorio del avance. Proporcionar una copia de los directorios avanzados a la agencia; y Preguntamos que usted trata a nuestros personales con la consideración y el respecto. Manual paciente 2008 de la información 8 QUEJAS Haremos todo lo posible para satisfacer sus necesidades. Es la política de la agencia para animar a todos los pacientes a expresar agravios/preocupaciones con respecto políticas, cuidado, o a servicios y a recomendar cambios sin la coerción, la discriminación, la represalia, o la interrupción desrazonable del cuidado o de los servicios. Si, porque ninguna razón le no satisfacen con nuestros servicios, llamar por favor nuestra oficina inmediatamente. Llamar por favor el _________________. Usted puede discutir cualquier queja que usted tenga con el administrador/el director del oficio de enfermera. Es nuestra política para investigar todas las quejas y recomendaciones recibidas y para notificarle del resultado. Nuestra política asegura cuidado paciente será realizada de una forma asegurando el mejor interés de los pacientes. LOS ÉTICAS Esta agencia requiere que sus empleados proporcionen cuidado paciente dentro del marco ético establecido por la profesión, la organización del cuidado médico, y la ley. La agencia produce a pacientes, partidos legalmente responsables, y los médicos de asistencia la derecha de participar en la consideración de ediciones éticas con respecto a cuidado paciente tratan. Las ediciones éticas se pueden traer a la atención de cualquier empleado, que entonces informará a los personales apropiados de la agencia para arreglar para conferir como apropiado. El proveer de personal, las actividades del enlace de la comunidad y el mandar la cuenta serán conducidos de una manera ética y legal según fuente del pagador, estado y regulaciones federales. Hay las políticas de la agencia en el lugar que identifican y asegura que las ediciones del conflicto de intereses serán identificadas y resueltas. Directorios anticipados del cuidado médico La su derecha de decidir y de hacer sus deseos sabidos Cuidado médico anticipado directorios la derecha del paciente de decidir Todos los individuos adultos en instalaciones de cuidado médico tales como hospitales, clínicas de reposo, hospicios, agencias de la salud casera, y organizaciones de mantenimiento de salud, tienen ciertas derechas bajo ley de la Florida. Usted tiene una derecha de completar un papel conocido como directorio del avance. El de papel dice por adelantado lo que un poco quiere o no quiere el tratamiento usted debajo del special, condiciones intermedias serias - las condiciones que le pararían que dice a su doctor cómo usted quiere ser tratado. ¿Por ejemplo, si le llevaran a una facilidad de cuidado médico en una coma, Manual paciente 2008 de la información 9 usted quisiera que el personal de la facilidad supiera sus deseos específicos sobre las decisiones que afectan a su tratamiento? ¿Cuál es un directorio del avance? Un directorio anticipado es una declaración escrita u oral que se hace y se atestigua antes de enfermedad seria o de lesión, sobre cómo usted quiere las decisiones médicas tomadas. Dos formas de directorios anticipados son: una vida y; una designación del sustituto del cuidado médico. Un directorio anticipado permite que usted indique sus opciones sobre cuidado médico o que nombre a alguien tomar esas decisiones para usted, si usted hace incapaz de tomar decisiones sobre su tratamiento médico. Un directorio anticipado puede permitirle tomar decisiones sobre su tratamiento médico futuro. ¿Qué está viviendo? Una vida indica generalmente la clase de asistencia médica que usted quiere o que no quiere si usted hace incapaz de tomar sus propias decisiones. Se llama una vida porque toma affecto mientras que usted todavía está viviendo. La ley de la Florida proporciona una forma sugerida para una vida. Usted puede utilizar la o una cierta otra forma. Usted puede desear hablar a un abogado o médico a estar seguro que usted ha terminado la vida de una manera de modo que sus deseos sean entendidos. ¿Cuál es una designación del sustituto del cuidado médico? Una designación del sustituto del cuidado médico es un papel firmado, anticuado y atestiguado que nombra a otra persona tal como un marido, una esposa, una hija, un hijo o un amigo cercano como su agente tomar las decisiones médicas para usted, si usted hace incapaz de hacerlas para se. Usted puede incluir instrucciones sobre cualquier tratamiento que usted quiera o que desea evitar. La ley de la Florida proporciona una forma sugerida para la designación de un sustituto del cuidado médico. Usted puede utilizar la o una cierta otra forma. Usted puede desear nombrar a una segunda persona substituirle, si su primera opción no está disponible. ¿Cuál es mejor? Usted puede desear tener ambos o combinarlos en un solo documento que describa opciones del tratamiento en una variedad de situaciones y nombre a alguien tomar las decisiones para usted deba usted no poder tomar las decisiones para se. ¿Tengo que escribir un directorio del avance bajo ley de la Florida? No, no hay requisito legal de terminar un directorio del avance. Sin embargo, si usted no ha hecho un directivo anticipado ni ha señalado a sustituto del cuidado médico, las decisiones del cuidado médico se pueden tomar para usted por un Manual paciente 2008 de la información 10 guarda señalado por la corte, su esposo, su niño adulto, su padre, su hermano adulto, un pariente adulto, o un amigo cercano en esa orden. Llamarían esta persona un poder. ¿Puedo cambiar mi mente después de que escriba una vida o señale a sustituto del cuidado médico? Sí, usted puede cambiar o cancelar estos documentos en cualquier momento. Cualquier cambio debe ser escrito, ser firmado y ser fechado. Usted puede también cambiar un directorio del avance por la declaración oral. ¿Qué si he completado un directorio del avance en otro estado y necesito el tratamiento en una facilidad de cuidado médico en la Florida? Un directorio anticipado terminado en otro estado, de acuerdo con la otra ley de estado, se puede honrar en la Florida. ¿Qué debo hacer con mi directorio anticipado si elijo tener uno? Cerciorarse de que alguien tal como su miembro del doctor, del abogado o de familia sepa que usted tiene un directivo anticipado y donde se localiza. Considerar el siguiente: Si usted ha señalado a sustituto del cuidado médico, dar una copia de la forma escrita de la designación o la original a la persona. Dar una copia de su directorio del avance a su doctor para su archivo médico. Mantener una copia de su directorio del avance un lugar en donde puede ser encontrado fácilmente. Guardar una tarjeta u observarla en su monedero o carpeta que indique que usted tiene un directivo anticipado y donde se localiza. Si usted cambia su directorio anticipado, cerciorarse de que su miembro del doctor, del abogado y/o de familia tenga la última copia. Para más información pedir ésos a cargo de su cuidado. CARGAS 1. Las compañías de seguros y los programas especiales pueden pagar el l00% de cuidado cubierto, o puede haber un co-pago o una cantidad deducible. Le notificarán de estos pagos antes de la disposición del servicio. Cuando usted tiene cualquier pregunta sobre cargas que usted puede tener que pagar, satisfacer llamar la agencia. 2. Equipo y fuentes: Para complementar su cuidado, puede haber equipo necesario, por ejemplo los dispositivos assistive, es decir, los caminante, los bastones, los sillones de ruedas, el oxígeno, el etc. que no son suministrados por la agencia de la salud casera, pero para su conveniencia pueden ser pedidos para usted por los personales de la agencia. Las cargas adicionales o los co-pagos pueden ser incluidos. Usted tratará directo del surtidor referente a estas cargas. 3. Los suministros médicos, tales como materiales de la preparación quirúrgica, como Manual paciente 2008 de la información 11 los cojines de gasa, cinta y algunas medicaciones del cuidado de la herida pueden ser necesarios para el cuidado. Estos fuentes mayo o mayo no ser cubierto bajo su régimen de seguros. Si no se cubren, usted puede incurrir en costo adicional. La enfermera discutirá esto con usted cuando estas fuentes son necesarias. 4. La Florida Medicaid paga (requiere generalmente un pago del co) los costes permisibles esos servicios que sean autorizados por los programas específicos de Medicaid. La cobertura de los suministros médicos es limitada para las personas sobre 18. Si usted es un recipiente de Medicaid hablar con la enfermera o su encargado del caso con respecto a ventajas específicas bajo su programa. 5. Seguro de enfermedad paga 100% de los honorarios el cuidado casero mientras usted cumpla todos los requisitos para la cobertura. No hay paga del co. 6. Cualquier cambio en la responsabilidad financiera de su cuidado será comunicado a usted verbalmente y en la escritura en el plazo de 30 días de la agencia que recibe la notificación del cambio. 7. Usted puede ser confiado a que todos los empleados han sido entrevistados con, defendido por el departamento de la Florida de aplicación de ley y la historia del trabajo previo se ha verificado para su protección. 8. Tomamos el cuidado de todas las materias con respecto a la nómina de pago del personal. En la conclusión de cada visita nuestro empleado presentará un impreso para que su firma verifique que el servicio fue proporcionado. Usted debe nunca ser pedido firmar la verificación para más de una visita en ese entonces. 9. Verificar por favor que las hojas de tiempo solamente para el servicio del día esté rendido. Si le piden firmar por fechas adicionales del servicio, o usted discrepa con la fecha o la hora, llamar por favor la agencia y hablar con un supervisor. 10. Si usted es responsable pagar cualquier parte de su cuenta le notificarán por adelantado y recibir un formal mandar la cuenta de nuestro servicio de contabilidad. 11 Nunca se permite a los empleados aceptar propinas. SEGURIDAD En caso de situación de emergencia natural o creada en el área, tal como un huracán, la inundación o el malestar social, personal de la agencia puede no poder disponible o visitar a pacientes en sus hogares. La responsabilidad del cuidado del paciente/del cliente será asumida por el paciente/el cliente, el cuidador, las autoridades locales y el médico paciente pues apropiado hasta que sea seguro que el cuidado casero reasuma. Cada tentativa será hecha evitar la interrupción del cuidado y de reinstalar cuidado lo más rápidamente posible cuando es seguro hacer tan. ESTADO DE PREPARACIÓN DE LA EMERGENCIA La ley de la Florida requiere todos los condados colocar y asistir voluntariamente a la gente que necesita ayuda evacuar a los abrigos públicos en una situación de emergencia. Durante la estación del huracán, junio I hasta el 30 de noviembre, la información adicional será proporcionada en su paquete de información. Para su seguridad hemos incluido la información de la CDC, del FEMA y de otras agencias de estatal para asistirle en situaciones de emergencia. Leer por favor este material y conservarlo para la referencia futura. Manual paciente 2008 de la información 12 BASURA BIOMÉDICA La ley de la Florida requiere que cierta basura esté desechada de una manera especial que se diseñe para proteger al público y para prevenir la extensión de la enfermedad, esta basura incluya: Agujas y jeringuillas (sharp5), Dedo-palillo (sostenidos), tubería que se ha contaminado con sangre a menos que se haya desinfectado, fuentes usadas para la quimioterapia, preparaciones/vendajes que se han saturado con sangre y/o fluídos corporales sangrientos Si usted tiene una herida y su preparación requiere la disposición especial, un envase ROJO de la BOLSA DE PLÁSTICO y de la cartulina será proporcionado. Los envases serán quitados de su hogar por los Biomedical Waste Company. Estos bolsos rojos no pueden ir al área regular de la basura/de la basura del condado. Su enfermera le dirá si sus preparaciones requieren la dirección especial, si no pueden ser puestas en una bolsa de plástico, ser atadas y ser dispuestas en basura regular. No colocar los bolsos rojos en su basura regular. Si usted utiliza fuentes del Dedo-palillo para comprobar su sangre, recibir cualquier inyección o tener IV (las infusiones intravenosas): 1. Usted no debe desechar ninguna sostenidos (agujas, jeringuillas o lancetas) en la basura regular hasta que usted lo haya empaquetado correctamente. 2. el ___________________________________ proporcionará el primer envase para sus necesidades, después de eso; los Biomedical Waste Company suministrarán un envase mientras que el __________________________________ le está proporcionando cuidado. Cuando la enfermera proporciona no más el cuidado para el cual el envase biológicamente peligroso es necesario, la agencia proporcionará no más el envase biológicamente peligroso. 3. Si usted está recibiendo las medicaciones IV, la compañía de la infusión será responsable de su disposición inútil biomédica. 4. Un envase especial de la quimioterapia será proporcionado y cogido de su hogar si usted está recibiendo la quimioterapia. 5. Cuando usted es no más un paciente del ____________________________________________, las agujas, las jeringuillas y las fuentes del palillo del dedo deben ser colocadas directo en un no-claro, puntura resistente, envase de plástico con una tapa de rosca. Cuando el envase es lleno, la tapa debe ser grabada con seguridad y, el envase se puede colocar en el centro de su basura regular para la recolección. EXTREMIDADES SEGURIDAD CASERAS DE LA 1. Tener números de teléfono para la familia, y el doctor cerca del teléfono 2. Guardar una lista actual de sus medicaciones en el refrigerador. 3. Si usted solo vivo tiene un “amigo del teléfono', alguien que le llama o usted puede llamarlos, un momento específico diario, y que puede convocar a ayuda si usted no contesta al teléfono 4. Tener bien de los cuartos encendida para evitar caídas. 5. Evitar las mantas de dispersión, y si está utilizado en pisos embaldosados, solamente ésos con el material de la tracción en la parte posterior. Manual paciente 2008 de la información 13 6. Estar seguro que usted tiene calzadas adecuadas para asegurar el movimiento fácil dentro de cuartos y de pasillos. 7. Nunca bloquear cualquier umbral o escapar las trayectorias. 8. Estar seguro que todas las aplicaciones eléctricas están en buena puesta en marcha. 9. Mirar todas las cuerdas eléctricas por lo menos dos veces al año para estar seguro que no hay el raerse o alambres internos expuestos 10. Nunca sobrecargar una cuerda de extensión. 11 Guardar las cuerdas y las aplicaciones eléctricas lejos de fregaderos y regar. SEGURIDAD PERSONAL 1. No permitir a gente en su hogar que usted no conozca. Los empleados de compañías reputables tendrán identificación. Si usted no está contando con a alguien, no permitir a persona en su hogar sin primero la llamada de la compañía para la verificación. Los empleados reputables esperarán el exterior hasta que usted pida la verificación 2. Todos los empleados del cuidado casero tienen divisas de la identificación. Si usted no está contando con una visita, NO PERMITIR una vez más A PERSONA EN SU HOGAR. Llamar el número de teléfono de la agencia proporcionado a usted por la enfermera de la admisión, y verificar la visita con la oficina. 3. Nunca dejar los objetos de valor tales como tarjetas de la joyería, del dinero y de crédito hacia fuera en las tablas y los aparadores o donde pueden ser vistos fuera de su hogar. 4. Si usted tiene ayuda exterior el entrar en de su hogar, joyería del lugar, tarjetas de crédito del dinero etc. en un lugar seguro, no fácilmente accesible a otros. 5. Si usted tiene artículos decorativos valiosos, puestos de lado les hasta que usted esté recibiendo no más ayuda/servicios exteriores. 6. No discutir el valor de cosas en su hogar con los forasteros. 7. Divulgar cualesquiera y toda la actividad extraña en su vecindad a la policía. Nunca sentir embarrassed para notificar a la policía de sus preocupaciones, usted puede ahorrarse y a otros muchos problemas divulgando a las actividades inusuales y a la gente que no pertenecen. 8. No permitir que los extranjeros en su hogar para “una bebida del agua” o del `llamen porque el coche analizó”. Dirigir persona sedienta del `a” a una manguera de jardín. Usted puede ofrecer hacer una llamada para la persona sin dejarlo en su hogar. Si la persona es persistente, llamar a policía. 9. Estar alerta para el último “timo”. Mirar los noticiarios regularmente, puesto que la mayor parte de los timos se divulgan. Cualquier persona que le pide dinero mientras que el `un gesto de la buena fe” está funcionando un timo y se debe divulgar a la policía inmediatamente. LAVADO DE LA MANO La mejor prevención para la enfermedad y las complicaciones es lavado de la mano. y agua del uso del abundante. frota vigoroso las manos juntas. Manual paciente 2008 de la información 14 de la aclaración del debajo de la agua corriente secas del en las toallas de papel o las toallas limpias. de la colada del después de usar el cuarto de baño. de la colada del antes de manejar el alimento y a menudo durante la preparación de alimento. SEGURIDAD DE LA MEDICACIÓN I. Almacenar las medicaciones en un lugar seguro, seco y fresco. El calor y la humedad dañarán muchas medicaciones. 2. Guardar las medicaciones fuera del alcance de todos los niños, incluso una pequeña sobredosis de la medicación, y o la presentación o sobre el contador, puede causar lesión y muerte a los niños jovenes. Si usted sospecha un niño ha tomado control del veneno de la llamada de la medicación: 800 282-3171. Alguien contestará a 24 horas por día. Si usted no tiene ninguÌn teléfono, llevar el niño y la medicación el hospital, o tener una llamada vecina 911. 3. LEER siempre LA ETIQUETA en la botella antes de tomar la medicación. 4. Nunca colocar cualquier otra medicación en la botella. 5. Tomar las medicaciones según lo ordenado por su médico o según lo descrito en el trébol de la etiqueta las medicaciones contrarias, 6. Nunca “componer una dosis” a menos que usted compruebe con su doctor o farmacéutico en el almacén de droga. 7. Nunca exceder la dosis diaria recomendada del sobre la medicación contraria a menos que su doctor le diga que es necesario. 8. Nunca tomar la medicación prescrita para algún otro, incluso si usted tiene la misma diagnosis o enfermedad. Usted puede tener otras ediciones médicas que sean diferentes, y efectuaría la acción de la droga. 9. Leer siempre el material escrito dado a usted con cada medicación. Guardar la información de modo que usted pueda referirle si usted tiene cualesquiera incidentes físicos o emocionales inusuales. Puede ser relacionada, 10. NO BEBER EL ALCOHOL NI COMER LOS ALIMENTOS ENUMERADOS SEGÚN LO “CONTRAINDICADO” EN LA BOTELLA O EN EL FOLLETO ESCRITO. Si usted no puede leer o ver la etiqueta, llamar al farmacéutico o a enfermera. 11. Si usted tiene apuro que recuerda cuando tomar medicaciones, o independientemente de si usted tiene tomar la medicación, hacer un calendario y marcar apagado las medicaciones como usted las toma. 12. Recordar, las vitaminas y los artículos herbarios obtenidos de un almacén de la comida sana siguen siendo drogas y pueden causar la sobredosis y efectos secundarios ii tomado incorrectamente. 13. Antes de tomar tratamientos herbarios comprobar con su doctor o farmacéutico a estar seguro que no interferirán con o potentado (hacer más fuerte) las acciones de cualesquiera de sus medicaciones prescritas, 14. Limpiar las medicaciones con un chorro de agua inusitadas abajo del tocador. Manual paciente 2008 de la información 15 MECÁNICOS DEL CUERPO 1. No intentar levantar objetos pesados. 2. Levantar con sus músculos de la pierna, no su parte posterior. Pedir que la enfermera o el terapeuta le demuestre técnica apropiada. 3. Evitar el movimiento rápido. 4. Evitar torcer el movimiento. 5. Llevar a cabo los objetos cerca del cuerpo. 6. Apretón firmemente. 7. Utilizar siempre el equipo tal como caminante, bastones y muletas según lo enseñado por la enfermera o el terapeuta. ALOJAMIENTOS 1. Utilizar los alojamientos mecánicos solamente cuando absolutamente es necesario para la seguridad del paciente, por ejemplo, para evitar que el paciente se caiga de una cama o de un sillón de ruedas. Siempre preguntar a doctor si los alojamientos son una buena idea. 2. Utilizar solamente después que recibiendo la instrucción en el uso apropiado. 3. No utilizar la medicación para guardar una tranquilidad paciente a menos que el doctor haya pedido la medicación para ese uso, y después para utilizarla solamente según lo prescrito. 4. Si el paciente está tomando un sedativo estar seguro que el paciente puede todavía ser despertado fácilmente en caso de urgencia. Si el paciente no puede despertar fácilmente, notificar al doctor o a enfermera para cambiar la medicación o la dosis. Su enfermera y/o terapeuta o personales de la oficina pueden proveer le la información escrita adicional en un de los sobre asuntos más muchos de otros. Si usted quisiera más información por favor preguntar a sus personales del cuidado casero o llamar la oficina. Manual paciente 2008 de la información 16 Aviso de las prácticas de la aislamiento ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER UTILIZADA Y SER DIVULGADA Y CÓMO USTED PUEDE CONSEGUIR EL ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. REPASARLO POR FAVOR CUIDADOSAMENTE. USO Y DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN DE LA SALUD el ________________________________ puede utilizar su información de la salud, la información que constituye la información protegida de la salud según lo definido en la regla de la aislamiento de las provisiones administrativas de la simplificación de la portabilidad del seguro médico y del acto de la responsabilidad de 1996, con objeto de el abastecimiento de usted tratamiento, la obtención del pago para su cuidado y conducir operaciones del cuidado médico. Su información de la salud puede ser utilizada o ser divulgada solamente después que la agencia ha obtenido su consentimiento escrito. La agencia ha establecido políticas para guardar contra la divulgación innecesaria de su información de la salud. RESUMEN DE LAS CIRCUNSTANCIAS BAJO LAS CUALES SU INFORMACIÓN DE LA SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y SER DIVULGADA DESPUÉS DE QUE USTED HAYA PROPORCIONADO SU CONSENTIMIENTO ESCRITO: Para proporcionar el tratamiento. La agencia puede utilizar su información de la salud para coordinar cuidado dentro de la agencia y con otras implicadas en su cuidado, tal como su médico de asistencia y otros profesionales del cuidado médico, los miembros de familia, los surtidores del equipamiento médico que tienen acordaron asistir a la agencia en cuidado de coordinación. Para obtener el pago. La agencia puede incluir su información de la salud en facturas para recoger el pago a partir de los terceros para el cuidado que usted recibe de la agencia. Para conducir operaciones del cuidado médico. La agencia puede utilizar y divulgar la información de la salud para sus propias operaciones para facilitar la función de la agencia y cuanto sea necesario proporcionar cuidado de calidad a todos los pacientes del `s de la agencia. Las operaciones del cuidado médico incluyen las actividades tales como: Actividades del gravamen y de la mejora de calidad. Las actividades diseñaron mejorar salud o reducir costes del cuidado médico. Desarrollo del protocolo, gerencia del caso y coordinación del cuidado. Entrando en contacto con proveedores de asistencia sanitaria y a pacientes con la información sobre las alternativas del tratamiento y otras funciones relacionadas que no incluyen el tratamiento. Evaluación profesional de la revisión y de funcionamiento. Entrenamiento de los profesionales del cuidado de la no-salud. Actividades de la acreditación, de la certificación, de la autorización o el credentialing. Repasar y revisando, incluyendo revisiones de la conformidad, revisiones médicas, servicios jurídicos y programas de la conformidad. La planificación y el desarrollo de empresas incluyendo la gerencia y el planeamiento del coste relacionaron análisis y el desarrollo del formulario. Gerencia de negocio y actividades administrativas generales de la agencia. Manual paciente 2008 de la información 17 Fundraising en.beneficio de la agencia y de las ciertas actividades de la comercialización, a menos que esté pedido no a. Por ejemplo la agencia puede utilizar su información de la salud para evaluar su funcionamiento del personal, combina su información de la salud con otros pacientes de la agencia en la evaluación de cómo más con eficacia al servicio todos los pacientes de la agencia, divulgan su información de la salud al personal de la agencia y a los personales contratantes para los propósitos del entrenamiento, utilizan su información de la salud para entrarle en contacto con como recordatorio con respecto a una visita a usted, o le entran en contacto con como parte de correos generales de la información el fundraising y de la comunidad (a menos que usted nos dice que usted no quiere ser entrado en contacto con). Para los recordatorios de la cita. La agencia puede utilizar y divulgar su información de la salud para entrarle en contacto con como recordatorio que usted tiene una cita para una visita del hogar. Para las alternativas del tratamiento. La agencia puede utilizar y divulgar su información de la salud para decirle alrededor o para recomendar las opciones o las alternativas posibles del tratamiento que pueden estar de interés a usted. LO QUE SIGUE ES UN RESUMEN DE LAS CIRCUNSTANCIAS BAJO LAS CUALES Y DE LOS PROPÓSITOS PARA LOS CUALES SU INFORMACIÓN de la SALUD PUEDE SER UTILIZADA Y SER DIVULGADA SIN PRIMERO LA RECEPCIÓN DE SU CONSENTIMIENTO ESCRITO [comprobar sus leyes estatales para asegurar consistencia con requisitos de la ley estatal]. Cuando está requerido legalmente. La agencia divulgará su información de la salud cuando es requerida para hacer tan por cualquier federal, el estado o la ley local. Cuando hay riesgos a la salud pública. La agencia puede divulgar su información de la salud para las actividades y los propósitos públicos. Para divulgar abuso, negligencia o violencia en el hogar. La agencia se permite notificar a autoridades gubernamentales si la agencia cree que un paciente es la víctima del abuso, de la negligencia o de la violencia en el hogar. Para conducir actividades del descuido de la salud. La agencia puede divulgar su información de la salud a una agencia del descuido de la salud para las actividades incluyendo intervenciones, administrativo civil o las investigaciones penales, las inspecciones, licensure o acción disciplinaria. La agencia, sin embargo, puede no divulgar su información de la salud si usted es el tema de una investigación y su información de la salud no se relaciona directo con su recibo del cuidado médico o de ventajas públicas. Con respecto a procedimientos judiciales y administrativos. La agencia puede divulgar su información de la salud en el curso del procedimiento judicial o administrativo en respuesta a una orden de una corte o de un tribunal administrativo según lo expreso autorizado por tal orden o en respuesta a la citación, a la petición del descubrimiento o al otro proceso legal, pero solamente cuando la agencia hace esfuerzos razonables a para notificarle sobre la petición o para obtener una orden que protege su información de la salud. Para los propósitos de aplicación de ley. Según lo permitido o requerido por la ley estatal, la agencia puede divulgar su información de la salud a un agente policial para ciertos propósitos de aplicación de ley. Forenses y examinadores médicos. La agencia puede divulgar su información de la salud a los forenses y a los examinadores médicos con objeto de la determinación de su causa de la muerte o para otros deberes, según lo autorizado por la ley. Para la remuneración del trabajador. La agencia puede lanzar su información de la salud para la remuneración o los programas similares del trabajador. AUTORIZACIÓN DE UTILIZAR O DE DIVULGAR LA INFORMACIÓN DE LA SALUD Con excepción de se indica arriba, la agencia no divulgará su información de la salud con excepción con de su autorización escrita. Si usted o su representante autoriza la agencia a utilizar o a divulgar su información de la salud, usted puede revocar esa autorización en la escritura en cualquier momento. LAS SUS DERECHAS CON RESPECTO A SU INFORMACIÓN DE LA SALUD Usted tiene las derechas siguientes con respecto a su información de la salud que la agencia mantenga: Derecho pedir restricciones. Usted puede pedir restricciones en ciertas aplicaciones y divulgaciones de su información de la salud. Derecho recibir comunicaciones confidenciales. Usted tiene la derecha de pedir que la agencia Manual paciente 2008 de la información 18 comunica con usted de una manera específica. Derecho examinar y copiar su información de la salud. Usted tiene la derecha de examinar y de copiar su información de la salud, incluyendo expedientes de facturación Derecho enmendar la información del cuidado médico. Usted o su representante tiene la derecha de pedir que la agencia enmienda sus expedientes, si usted cree que su información de la salud es incorrecta o incompleta. Derecho a una contabilidad. Usted o su representante tiene la derecha de pedir una contabilidad de divulgaciones de su información de la salud hecha por la agencia por cualquier razón con excepción de operaciones del tratamiento, del pago o de la salud. El pedido una contabilidad se debe hacer en la escritura. Derecho a una copia de papel de este aviso. Usted o su representante tiene una derecha a una copia de papel separada de este aviso y todas las políticas en relación con él en cualquier momento incluso si usted o su representante ha recibido este aviso previamente. Para obtener una copia de papel separada, entrar en contacto con por favor (representante de la agencia, nombre de la agencia, dirección, el número de teléfono) DEBERES DE LA AGENCIA La agencia es requerida por la ley mantener la aislamiento de su información de la salud y proporcionar usted y a su representante este aviso de sus deberes y prácticas de la aislamiento. La agencia es requerida respetar por los términos de este aviso como puede ser enmendado de vez en cuando. La agencia se reserva la derecha de cambiar los términos de su aviso y de adoptar las nuevas provisiones del aviso eficaces para toda la información de la salud que mantenga. Si la agencia cambia su aviso, la agencia proporcionará una copia del aviso revisado usted o a su representante designado. Usted o su representante personal tiene la derecha de expresar quejas a la agencia y a la secretaria de DHHS en 200 la avenida independiente, interruptor, Washington, C.C., teléfono 877-696-6775 (gratis), si usted o su representante cree que se han violado las sus derechas de aislamiento. Cualquier queja a la agencia debe ser hecha en la escritura al CONTACTO (representante de la agencia, nombre de la agencia, dirección, el número de teléfono) La agencia le anima a expresar cualquier preocupación que usted pueda tener con respecto a la aislamiento de su información. Nunca habrá cualquier tipo de venganza contra usted para archivar una queja. PERSONA de CONTACTO que la agencia ha señalado (representante de la agencia, nombre de la agencia, dirección, número de teléfono) como la persona de contacto para todas las ediciones con respecto a intimidad del paciente y las sus derechas bajo estándares de aislamiento federales. Usted puede entrar en contacto con a esta persona en el número antedicho y o la dirección. FECHA EFICAZ Este aviso se convirtió en _______________ eficaz del principio. SI USTED TIENE CUALESQUIERA PREGUNTAS CON RESPECTO A ESTE AVISO, ENTRAR EN CONTACTO CON POR FAVOR (representante de la agencia, nombre de la agencia, dirección, número de teléfono) Notas adicionales Manual paciente 2008 de la información 19