Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Colección Renzo Aroni Ficha CRA-0005 Título de la canción Género musical Composición de la letra Cantantes Conjunto musical Recopilación Descripción física Álbum casete Producción casete Año de publicación Tiempo de grabación Formato Idioma Descripción temática Instrumentos usados Traducción de la letra Notas Kachikachi Pumpin Mario Alcántara, bandurrista Emilio Maldonado, guitarrista Eladia Yupanqui, vocalista Emilio Maldonado Qori Waylla de Hualla Hualla, es un distrito de la provincia de Fajardo de la región de Ayacucho --Grabación sonora en casete Pumpin Discos Puerto 1988 [2:28 min.] wav Quechua Ayacuchano […] Ciertamente, con la llegada de las primeras empresas de transporte a Hualla, los sueños de viajar a Lima se aceleraron y fueron hecho realidad para muchos huallinos. Imaginarios, sueños, expectativas, alimentados por los primeros migrantes que llegaron a Lima, que al retornar a su terruño, compartían sus impresiones o frustraciones con sus familias, vecinos y compueblanos. La canción “Kachikachi” (Libélula), expresa este contexto de la partida del pueblo con destino a la costa, propiamente, a Lima. La primera estrofa de la canción, menciona a la plaza de Hualla, un espacio comunal y público, donde espera parado un carro, para llevar a los pasajeros a su destino. En este viaje, los emigrantes dialogan con su par, la libélula y la mariposa, como seres animales que comparten con los humanos, una práctica de migración. Pregunta a los insectos: “¿Dónde será el pueblo de la costa?.../ ¿Dónde será el pueblo de Lima?”. A lo que responden: “El pueblo de Lima está en la orilla del mar…/ El pueblo de la costa es la morada de los ricos”. (Renzo Aroni, Tesis de maestría en Antropología. “Sentimiento de Pumpin: música, migración y memoria en Lima, Perú”, México: UNAM, 2013, p. 64). Bandurria, guitarra, rondín Renzo Aroni Sulca Qori Waylla es uno de los conjuntos de música de Pumpin más antiguos dentro del grupo de migrantes fajardinos en Lima.