Download Lugar de Tunas sobre piedra

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
se
rca
DE BUENA SEMILLA BUENA COSECHA
No. 213
M ay o
Corazón espinado…*
“Lugar de tunas sobre piedra”
Pertenezco a la “Tierra de Nopal”, esa
que hace más de mil ayeres fuera forjada alrededor de un halo de misterio
y obediencia azteca ante el mandato
del “Colibrí del Sur”, Huitzilopochtli.
DIVINA PIEDRA ORIGINAL
nI
Atzin no eztli, Agua es mi sangre, rojo
manantial que brota de noble tuna
roja; sí, un corazón humano que en busca va de un destino divino como el que
antaño fuera menester de los “antiguos
mexicanos”.
nfo
A
De mítica cultura fruto soy. Hija del
señor y la señora de la carne: Tonacatecuhtli y Tonacacihuatl, a quienes el
Dios eterno Ometecuhtli enviara para
poblar el Universo.
ca
d
oe
…En donde se tienda la tierra entre cañas y entre juncias, allí se pondrá en pie,
y reinará Huitzilopochtli (1). Por boca
propia así habló el Dios del Sol y de la
Guerra a los guardianes Cuaucóhuatl y
Axolohua; con ruta incierta y la promesa de un nuevo
reino, marcharon al mágico encuentro de un designio
marcado: el “Corazón de la Tierra” estaba a punto
de ser hallado.
Llegaron entonces allá donde se yergue el nopal. Cerca
de las piedras vieron con alegría cómo se erguía un
águila sobre aquel nopal. Allí estaba comiendo algo, lo
desgarraba al comer. Cuando el águila vio a los aztecas, inclinó su cabeza.(2)
Pu
bli
Gran ciudad edificada bajo el nombre de Tenochtitlán, “Lugar de tunas sobre piedra”, en la que el Quauhtli (águila) grazna, en donde abre las alas; el sitio
donde ella come y en donde vuelan los peces, donde las
serpientes van haciendo ruedos y silban.(3)
52
Largo camino andado tengo, conservando gruesas
espinas en el corazón; uno que late cual llamado de
tambor al combate y sutil se tiende a los pies del “ár-
bol de corazones”, implorando sentido y cohesión a su
existencia con fortaleza tal como los cimientos de la
nación mexicana.
Majestuoso Nopal -verde prodigio que emerge de las
entrañas para ofrecer sus jugosos frutos a los necesitados de claridad mental y resolución absoluta-, escucha hoy el llamado de un espíritu guerrero que busca
en sus raíces afortunado designio que guíe su camino
a nuevas tierras prometidas, antes de que alguien le
devore por completo el corazón.
Referencias bibliográficas
(1)
Crónica Mexicáyotl, escrita en náhuatl por Fernando Alvarado Tezozómoc.
Instituto de Historia, Imprenta Universitaria, México, 1949.
(2)
Los antiguos mexicanos a través de sus crónicas y cantares. Miguel León
(3)
Crónica Mexicáyotl.
Portilla, Fondo de Cultura Económica, México, 1961.
* Por Lorena Jiménez Díaz