Download INTRODUCCION AL PENSAMIENTO SOCIAL

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
INTRODUCCION AL PENSAMIENTO SOCIAL
RESUMEN CAPITULO 2. “ARRIESGAR LA INTERPRETACIÓN”
LOS DERECHOS Y DEBERES DEL INTERPRETE
Cuando se habla de interpretar, es algo similar a hablar sobre los gustos que
uno tiene, es decir, que cada uno puede interpretar de la manera que más le guste
y esa interpretación no podrá discutirse. Por ejemplo, para un estudioso la palabra
“interpretación” significa ponerle fin a los enfrentamientos de diferentes puntos de
vista en un debate científico.
Sin embargo para cada especialista, existen interpretaciones plausibles,
fuertes o convenientes y otras que no lo son o que lo son menos. Y en ciencias
sociales la investigación esta puntuada por actos interpretativos que si están bien
hechos intervienen en cada momento de la investigación.
Las interpretaciones pueden considerarse completas: 1) si se apoyan en
materiales empíricos; 2) si dan cuenta de los principios teóricos de selección y de
los modos de producción de esos materiales; 3) si están bien designados los
contextos espaciotemporales, y 4) si están explicitados los modos de fabricación
de los resultados a partir de los materiales producidos. Esto permite que el
investigador pueda volver atrás en cualquier momento y entender el trabajo sin
tener que realizar todo nuevamente.
¿QUÉ ES UNA SOBREINTERPRETACIÓN?
Existen interpretaciones menos pertinentes, menos adecuadas que otras, pero
una de parte específica de estas interpretaciones son débiles, imprudentes o
inadecuadas. Estas son las llamadas sobreinterpretaciones, aquellas que no son
debidamente fundadas.
En ciencias sociales hay tres tipos de sobreinterpretaciones:
1)Las debidas a rupturas interpretativas con respecto a las situaciones
interpretadas; 2) Las provocadas por el desfase no objetivado, no controlado y no
corregido entre la situación de los sujetos investigados y 3) Las engendradas por
la profusión de ejemplos demasiado “perfectos”, que se contraponen con los
ejemplos y contraejemplos producidos por la investigación empírica.
LAS DESCONEXIONES INTERPRETATIVAS
Estamos frente a una sobreinterpretación del primer tipo cuando los “datos”,
los materiales que utiliza el investigador, son insuficientes para llegar a la
interpretación que éste quiere. Es ahí cuando se da la desconexión de la
interpretación con las situaciones interpretadas.
Para no correr este riesgo de sobreinterpretación es necesario apoyar la
interpretación en mediciones empíricas múltiples y comprobables. La cantidad de
datos que puedan servirle a investigador permite unir bien los hilos de la
interpretación. Pero el valor de las diferentes interpretaciones no depende
solamente de la calidad o de la fuerza intrínseca que posean, sino del buen uso
que se haga de ellas en función de los datos disponibles, debe existir un equilibrio
entre los datos obtenidos y la conclusión para obtener una buena interpretación.
LOS DESFASES NO CONTROLADOS ENTRE INVESTIGADORES Y SUJETOS
INVESTIGADOS
Las sobreinterpretaciones de este segundo tipo se caracterizan por olvidar en
las interpretaciones el desfase entre el ojo científico (las condiciones científicas de
percepción del mundo social) y el ojo común (las condiciones comunes de
percepción del mundo social ligadas a la forma de vida social). En este caso el
investigador ignora la diferencia entre ambos puntos de vista y le atribuye al objeto
estudiado un sentido que no es.
LA SOBREABUNDANCIA DE EJEMPLOS DEMASIADO “PERFECTOS”
En este tercer y ultimo tipo de sobreinterpretación se da la sobreabundancia
de “buenos ejemplos hechos a medida” desplegados para “dar prueba”, es decir,
para convalidar el modelo, en el cual el autor tiende a “exagerar” haciendo así
desfilar los elementos que testimonien a favor de la pertinencia interpretativa del
modelo propuesto.
LA INTERPRETACIÓN Y SUS LIMITES DE PERTINENCIA
En la realidad de las producciones inscriptas en las ciencias sociales no todas
las interpretaciones valen. Pero si bien no todas son equivalentes, su valor
tampoco esta fijado de una vez y para siempre. Esa variabilidad se debe a que lo
que define sociológicamente la pertinencia de una interpretación es su capacidad
de dar razón del mundo social y no su fuerza intrínseca, su rigor lógico o su fineza
argumentativa. Una interpretación siempre tiene limites de validez, entonces, un
campo siempre limitado de pertinencia.
Toda interpretación sociológica pertinente es una sobreinterpretación
controlada, pero cuando el trabajo interpretativo es controlado atentamente por los
datos, la reflexión sobre sus condiciones de producción, por la comparación de
estos datos con series de datos producidos por otros, en otras condiciones, etc., el
riesgo de sobreinterpretación es limitado. Ésa es la diferencia entre el riesgo
controlado del profesional que mantiene el rumbo de la interpretación y el despiste
descontrolado del aficionado que lleva en línea directa a la sobreinterpretación.
SOTO LAURA BEATRIZ
Email: [email protected]
Related documents