Download INTRODUCCION AL PENSAMIENTO SOCIAL
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
INTRODUCCION AL PENSAMIENTO SOCIAL RESUMEN CAPITULO 2. “ARRIESGAR LA INTERPRETACIÓN” LOS DERECHOS Y DEBERES DEL INTERPRETE Cuando se habla de interpretar, es algo similar a hablar sobre los gustos que uno tiene, es decir, que cada uno puede interpretar de la manera que más le guste y esa interpretación no podrá discutirse. Por ejemplo, para un estudioso la palabra “interpretación” significa ponerle fin a los enfrentamientos de diferentes puntos de vista en un debate científico. Sin embargo para cada especialista, existen interpretaciones plausibles, fuertes o convenientes y otras que no lo son o que lo son menos. Y en ciencias sociales la investigación esta puntuada por actos interpretativos que si están bien hechos intervienen en cada momento de la investigación. Las interpretaciones pueden considerarse completas: 1) si se apoyan en materiales empíricos; 2) si dan cuenta de los principios teóricos de selección y de los modos de producción de esos materiales; 3) si están bien designados los contextos espaciotemporales, y 4) si están explicitados los modos de fabricación de los resultados a partir de los materiales producidos. Esto permite que el investigador pueda volver atrás en cualquier momento y entender el trabajo sin tener que realizar todo nuevamente. ¿QUÉ ES UNA SOBREINTERPRETACIÓN? Existen interpretaciones menos pertinentes, menos adecuadas que otras, pero una de parte específica de estas interpretaciones son débiles, imprudentes o inadecuadas. Estas son las llamadas sobreinterpretaciones, aquellas que no son debidamente fundadas. En ciencias sociales hay tres tipos de sobreinterpretaciones: 1)Las debidas a rupturas interpretativas con respecto a las situaciones interpretadas; 2) Las provocadas por el desfase no objetivado, no controlado y no corregido entre la situación de los sujetos investigados y 3) Las engendradas por la profusión de ejemplos demasiado “perfectos”, que se contraponen con los ejemplos y contraejemplos producidos por la investigación empírica. LAS DESCONEXIONES INTERPRETATIVAS Estamos frente a una sobreinterpretación del primer tipo cuando los “datos”, los materiales que utiliza el investigador, son insuficientes para llegar a la interpretación que éste quiere. Es ahí cuando se da la desconexión de la interpretación con las situaciones interpretadas. Para no correr este riesgo de sobreinterpretación es necesario apoyar la interpretación en mediciones empíricas múltiples y comprobables. La cantidad de datos que puedan servirle a investigador permite unir bien los hilos de la interpretación. Pero el valor de las diferentes interpretaciones no depende solamente de la calidad o de la fuerza intrínseca que posean, sino del buen uso que se haga de ellas en función de los datos disponibles, debe existir un equilibrio entre los datos obtenidos y la conclusión para obtener una buena interpretación. LOS DESFASES NO CONTROLADOS ENTRE INVESTIGADORES Y SUJETOS INVESTIGADOS Las sobreinterpretaciones de este segundo tipo se caracterizan por olvidar en las interpretaciones el desfase entre el ojo científico (las condiciones científicas de percepción del mundo social) y el ojo común (las condiciones comunes de percepción del mundo social ligadas a la forma de vida social). En este caso el investigador ignora la diferencia entre ambos puntos de vista y le atribuye al objeto estudiado un sentido que no es. LA SOBREABUNDANCIA DE EJEMPLOS DEMASIADO “PERFECTOS” En este tercer y ultimo tipo de sobreinterpretación se da la sobreabundancia de “buenos ejemplos hechos a medida” desplegados para “dar prueba”, es decir, para convalidar el modelo, en el cual el autor tiende a “exagerar” haciendo así desfilar los elementos que testimonien a favor de la pertinencia interpretativa del modelo propuesto. LA INTERPRETACIÓN Y SUS LIMITES DE PERTINENCIA En la realidad de las producciones inscriptas en las ciencias sociales no todas las interpretaciones valen. Pero si bien no todas son equivalentes, su valor tampoco esta fijado de una vez y para siempre. Esa variabilidad se debe a que lo que define sociológicamente la pertinencia de una interpretación es su capacidad de dar razón del mundo social y no su fuerza intrínseca, su rigor lógico o su fineza argumentativa. Una interpretación siempre tiene limites de validez, entonces, un campo siempre limitado de pertinencia. Toda interpretación sociológica pertinente es una sobreinterpretación controlada, pero cuando el trabajo interpretativo es controlado atentamente por los datos, la reflexión sobre sus condiciones de producción, por la comparación de estos datos con series de datos producidos por otros, en otras condiciones, etc., el riesgo de sobreinterpretación es limitado. Ésa es la diferencia entre el riesgo controlado del profesional que mantiene el rumbo de la interpretación y el despiste descontrolado del aficionado que lleva en línea directa a la sobreinterpretación. SOTO LAURA BEATRIZ Email: [email protected]
Related documents