Download manual de procedimientos para contingencia

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
PARA EMERGENCIAS SANITARIAS
PARA TERMINALES DE
TRANSPORTE
OCTUBRE 2009
1
2
SECRETARIO DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES
MTRO. JUAN MOLINAR HORCASITAS
SUBSECRETARIO DE TRANSPORTE
ING. HUMBERTO TREVIÑO LANDOIS
DIRECTOR GENERAL DE PROTECCIÓN Y MEDICINA
PREVENTIVA EN EL TRANSPORTE
DR. JOSÉ VALENTE AGUILAR ZINSER
SUBDIRECTORA DE EXAMEN MEDICO EN OPERACIÓN E
INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
DRA. YESSICA ARLENE CHAPARRO GONZÁLEZ
3
SECRETARIO DE SALUD
DR. JOSÉ ÁNGEL CORDOVA VILLALOBOS
SUBSECRETARIO DE PREVENCIÓN Y PROMOCIÓN DE LA
SALUD
DR. MAURICIO HERNÁNDEZ ÁVILA
DIRECTOR GENERAL DE PROMOCIÓN DE LA SALUD
DR. CARLOS SANTOS BURGOA ZARNECKI
4
INTRODUCCIÓN
En materia sanitaria las terminales de los nodos de transporte representan un punto
estratégico de operación para la contención, mitigación, detección y vigilancia de
enfermedades transmisibles en la población viajera. Es por ello que resulta imprescindible
poner en marcha operativos que cumplan con estas funciones, por lo cual la Dirección
General de Protección y Medicina Preventiva en el Transporte ha diseñado el presente
procedimiento para ser implementado en las terminales de los nodos de transporte a fin
de brindar a los pasajeros las condiciones de seguridad sanitaria de acuerdo a lo
establecido por los Organismos Internacionales en la materia.
Considerando la naturaleza que representa un evento de interés sanitario, es necesario
que todas las autoridades implicadas en el manejo de las terminales se involucren en el
establecimiento y manejo del procedimiento.
Las actividades a realizar dependerán del nivel del alerta en el que se encuentre el
Sistema Sanitario, así como de la zona geográfica en la cual tenga origen la emergencia
sanitaria. Cuando la emergencia sanitaria tenga origen en el país o en la zona geográfica
donde se ubica la terminal, el procedimiento para salas de salida deberá activarse
completamente y tendrá prioridad sobre el de llegadas. Cuando la emergencia sanitaria
tenga origen en el extranjero o en una zona geográfica diferente en la que se ubica la
terminal, el procedimiento para salas de llegada será el que tenga prioridad para ser
activado en su totalidad. Cuando la emergencia sanitaria se encuentre diseminada tanto
en el territorio donde se ubique la terminal, como en el exterior (en una determinada zona
geográfica o en todo el mundo), las actividades se centraran en la detección de casos
para ser referidos a las autoridades sanitarias para su control y tratamiento.
Este procedimiento aplica a todas las terminales de los nodos de transporte aéreo,
terrestre y marítimo.
5
I. INDICE
PROCEDIMIENTO
PAGINA
II. ESCALA DE ALERTA POR FASES Y POR CATEGORIA DE SEVERIDAD
7
III. OBJETIVOS
9
IV. NIVELES DE IMPLEMENTACIÓN
10
V. REQUERIMIENTOS DE RECURSOS HUMANOS Y MATERIALES POR NIVEL DE
IMPLEMENTACIÓN
15
VI. PROCEDIMIENTO PARA TERMINALES PARA DETECCIÓN Y MANEJO DE PASAJEROS
SOSPECHOSOS DE INFLUENZA HUMANA
18
VII. PROCEDIMIENTO DE LA AEROLÍNEA PARA DETECCIÓN Y NOTIFICACIÓN DE
PASAJEROS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA HUMANA
24
VIII. DESCRIPCIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS EN SALAS
A. SALAS DE SALIDA NACIONALES E INTERNACIONALES
26
B. SALAS DE LLEGADA INTERNACIONAL
29
C. PARA VERIFICACIÓN DE VUELOS CON REPORTE DE PASAJEROS SINTOMÁTICOS
D. SALAS DE SALIDA EN TERMINALES TERRESTRES
32
35
E. PARA PUERTOS MARÍTIMOS
38
F. PARA CRUCES FRONTERIZOS
41
IX. PARAMETOS DE EVALUACIÓN
44
ANEXOS
1.
CUESTIONARIO PARA INFLUENZA
45
2.
CROQUIS PRIMER FILTRO
46
3.
CONCENTRADO PARA LA CAPTURA DE DATOS DE CASOS PROBABLES
47
4.
PROCEDIMIENTO PARA APLICACIÓN DE PRUEBA DIAGNÓSTICA RÁPIDA
48
5.
FORMATO DE REPORTE DE EVALUACIÓN DEL PROCEDIMIENTO
52
6.
FORMATO DE DECLARACIÓN GENERAL DE AERONAVE
53
7.
FORMATO DE DECLARACIÓN SANITARIA (AEREA Y MARÍTIMA)
56
6
II. ESCALA DE ALERTA POR FASES
La Escala de la Organización Mundial de la Salud advierte del riesgo de
presentación de una Pandemia. La Escala del presente Manual de Procedimientos
nos refiere a como se modifica el riesgo de un evento sanitario con respecto al
lugar de ubicación de una terminal dentro del país, por lo cual dentro del territorio
las terminales de un estado pueden encontrarse en Fase II y otros en Fase III.
El cambio de fase no es obligatoriamente progresivo, podrá ascender o descender
de acuerdo a la situación declarada por las autoridades competentes del nivel
local y nacional.
FUENTE: Organización Mundial de la Salud (Escala de la OMS)
NOTAS:
El cambio del procedimiento según la fase de la alerta deberá ser habilitado en un plazo máximo de 48 horas.
* Si el evento sanitario se encuentra ubicado fuera del país, el procedimiento deberá ser aplicado en salas de
llegada internacional y se deberá realizar verificación de los transportes en los que se reporten pasajeros
sintomáticos abordo. Si se encuentra dentro del país, pero fuera del Estado donde se ubica la terminal, el
procedimiento deberá ser aplicado en salas de llegada nacional e internacional.
** Si el evento sanitario está localizado a un estado(s) del país, el procedimiento deberá ser aplicado en salas
de salida nacional de los estados afectados, si está extendido a todo el país, el énfasis será en las salas de
salida internacional.
*** El procedimiento se implementará en salas de llegada, como parte de la vigilancia sanitaria en las
terminales.
7
La escala de severidad nos refiere a la intensidad de afectación de un evento
sanitario, independientemente de la escala de alerta por fases.
FUENTE: Modificado de Interim Pre-pandemic Planning Guidance: Community Strategy for Pandemic
Influeza Mitigation in the United States. CDC February 2007
EL NIVEL SERÁ DETERMINADO TOMANDO EN CUENTA LA CARACTERÍSTICA QUE PERTENEZCA A
LA CATEGORÍA MÁS ALTA
Esta escala enmarca los aspectos tanto de impacto a la salud de la
población, como en los aspectos del ámbito de los transportes.
Para conocer exclusivamente el estatus desde el punto de vista de salud
en el cual se encuentra la comunidad en la cual se ubica la terminal, las
administraciones de las terminales podrán consultar en la página
http://promocion.salud.gob.mx/dgps/interior1/criterios_influenza_html el
nivel de alerta
8
III. OBJETIVOS
1.
Mantener el funcionamiento de la sociedad y la economía en los aspectos
relacionados en el transporte
2.
Coadyuvar en el mantenimiento de la continuidad de operaciones de los
principales nodos de transporte
3.
Minimizar la exportación o importación, y diseminación de una enfermedad
transmisible durante una emergencia sanitaria
4.
Detectar casos en la población viajera y referirlos a los centros de atención
médica correspondientes.
5.
Expandir un sistema de medición y vigilancia sanitaria permanente en los
nodos de transporte.
9
IV. NIVELES DE IMPLEMENTACIÓN DEL PROCEDIMIENTO
Dependiendo de la ubicación geográfica de la terminal con respecto al evento sanitario, la
implementación del procedimiento se puede hacer como se indica en la Escala por Fases
en:



Salas de llegada, y/o (nacional y/o internacional)
Salas de salida (nacional y/o internacional)
Aeronaves o barcos en los cuales se reporten pasajeros sintomáticos a bordo [esta
actividad se realizará cuando la entrada de pasajeros sintomáticos representen un riesgo para
la diseminación de la enfermedad al interior de la zona en la cual se ubica la terminal]
Cuando la Entidad Federativa donde se ubica la terminal está libre de la enfermedad y
recibe pasajeros enfermos, deberá mantenerse estrictas medidas de seguridad sanitaria
en los procedimientos de desembarco y revisión de pasajeros.
El nivel de implementación dependerá de la Categoría de la Escala de Severidad, por lo
que los niveles de implementación serán:
MÍNIMO
Este nivel del procedimiento se implementará cuando el evento sanitario de interés
cumpla con las características de la Categoría 1 de la Escala de Severidad.
Este nivel de implementación se puede llevar a cabo con actividades de promoción de la
salud y cuestionarios de tamizaje para la auto-declaración de signos y/o síntomas acorde
con la Definición Operacional de Caso, como parte de la difusión de información.
Se deberá contar con un servicio médico, a fin de poder referir a los pasajeros que
refieran sintomatología. El servicio médico puede ser el de los Servicios de Salud locales
o el de las terminales.
INTERMEDIO
Este nivel del procedimiento se implementará cuando el evento sanitario de interés
cumpla con las características de la Categoría 2 de la Escala de Severidad.
Se deberá de implementar con las siguientes actividades:



Actividades de Promoción de la Salud
Cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas (obligatorios)
Evaluación de la temperatura corporal (obligatorio)
Acceso a servicio médico para realizar valoraciones clínicas en caso de ser necesario.
10
MÁXIMO
Este nivel del procedimiento se implementará cuando el evento sanitario de interés
cumpla con las características de la Categoría 3 ó 4 de la Escala de Severidad.
Se deberá implementar con las siguientes actividades, de carácter obligatorio:





Actividades de Promoción de la Salud
Cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas
Evaluación de la temperatura corporal
Inspección visual de los pasajeros, realizada por personal de la salud
Acceso a una evaluación clínica inmediata en el lugar (aplicación de pruebas de
diagnóstico rápido, cuando se disponga de ellas)
Cada uno de los niveles de implementación podrá adquirir características diferentes, según
el lugar en el cual se instale (salas de llegada o salida, salas nacionales o internacionales,
las cuales se especifican en los apartados específicos)
DEFINICIÓN DE LAS ACTIVIDADES
DEFINICIÓN OPERACIONAL
Se refiere a las características y atributos (síntomas y signos), previamente determinados
por las instancias de salud correspondientes, que debe presentar un individuo para
clasificarlo como un caso probable del evento de interés.
CASO SOSPECHOSO
Aquel individuo que cumpla con la definición operacional de la enfermedad o evento de
interés.
En el caso de influenza se considera como caso sospechoso a todo caso que cumpla los
criterios de Enfermedad tipo influenza o infección respiratoria aguda grave*:
Enfermedad tipo Influenza (ETI) a una persona de cualquier edad y sexo que presente o
refiere haber tenido fiebre > 38°C, tos y cefalea, acompañadas de uno o más de los
siguientes signos y síntomas: rinorrea, coriza, artralgias, mialgias, postración, odinofagia,
dolor torácico, dolor abdominal, congestión nasal, diarrea. En menores de cinco años de
edad, se considera como un signo cardinal la irritabilidad en sustitución de la cefalea. En
mayores de 65 años de edad, no se requiere la fiebre como signo cardinal*.
Infección respiratoria aguda grave (IRAG) persona de cualquier edad que presente
dificultad para respirar, acompañada de fiebre > 38°C y tos, con uno o más de los
siguientes síntomas: ataque al estado general, dolor torácico, polipnea o síndrome de
insuficiencia respiratoria aguda*.
* Lineamientos de vigilancia epidemiológica y de laboratorio para influenza: Sistema de vigilancia
epidemiológica de influenza (SISVEFLU). Secretaría de Salud. Agosto 2009
11
TAMIZAJE
Las pruebas o métodos de tamizaje se emplean para diferenciar entre una población que
padece o presenta un evento de la que no lo presenta en un momento determinado. Una
forma de lograr esta diferencia es buscar intencionadamente los signos y/o síntomas de
acuerdo a la definición operacional de caso previamente proporcionada por la autoridad
sanitaria correspondiente.
Síntoma: Manifestación subjetiva de una enfermedad, apreciable solamente por el paciente, como el dolor,
visión borrosa, mareo etcétera.
Signo: Manifestación objetiva de una enfermedad o estado que se percibe. Tos, irritación de los ojos,
escurrimiento nasal, sudoración etcétera.
En los nodos de transporte estas pruebas resultan de gran utilidad para este fin por el
volumen de personas que a diario transitan por estas instalaciones, pues resulta poco
factible realizar pruebas clínicas exhaustivas a todos los usuarios.
Es importante aclarar que estas pruebas pueden ser aplicadas u operadas por personal
de salud en general (enfermeras, paramédicos).
Dentro de las pruebas de tamizaje que se deben aplicar dentro de las terminales de
transporte tenemos las siguientes:
a) Inspección Visual
Se refiere a la revisión que el personal asignado (enfermeras o paramédicos) tienen que
hacer al viajero durante su tránsito por las terminales con el fin de detectar signos
relacionados con la presencia del evento de interés que se deben ceñir a la definición
operacional que será proporcionada por la instancia de salud o la autoridad
correspondiente.
Por ejemplo, para el caso de búsqueda intencionada de signos de Influenza Humana A(H1N1), se tomarán en
cuenta los signos que se refieren en la definición operacional de caso.
1.
2.
3.
4.
Tos
Mal estado general (Cambios de coloración, dificultad respiratoria, decaimiento)
Escurrimiento nasal.
Respiración rápida
b) Toma de temperatura
Temperatura: Magnitud física que se refiere al grado de calor corporal.
Para fines de tamizaje, la temperatura corporal se mide con cámaras térmicas o bien con
termómetros infrarrojos que detectan el grado de la temperatura corporal. Sin embargo,
estos instrumentos de medición no son un método clínico, por lo tanto, pueden o no
determinar con exactitud la temperatura corporal del individuo. Para ello, se requiere de
un instrumento más exacto que deberá ser utilizado por el médico durante la evaluación
clínica del individuo (termómetro infrarrojo ótico).
12
c) Cuestionarios de auto declaración de síntomas y/o signos
La auto declaración de síntomas y/o signos, deberá realizarse en un cuestionario donde el
usuario señale si presenta o no la sintomatología relacionada con el cuadro clínico del
evento de interés, siempre derivado de la definición operacional de caso con el fin de
detectar casos probables.
d) Examen clínico
Ejercicio práctico de la medicina relacionado con la interrogación directa del paciente,
exploración física, establecimiento del diagnóstico y con su tratamiento. Generalmente de
carácter privado, donde se diagnostica y trata la enfermedad de un paciente. Siempre a
cargo de un Médico titulado y capacitado para estos efectos, y con el Equipo de
Protección Personal adecuado.
e) Prueba diagnóstica
Se refiere a las pruebas de laboratorio aplicadas por un médico para obtener información
diagnóstica del padecimiento de interés y tomar decisiones médicas que determinen el
procedimiento a seguir con cada individuo.
Las pruebas diagnósticas se deben aplicar por médicos o paramédicos, a los sujetos a
los cuales por los resultados obtenidos en las pruebas de tamizaje se consideran un caso
probable.
Las pruebas diagnósticas de escritorio no requieren autorización sanitaria del sitio,
procedimiento y persona que las aplica.
(Cuando las autoridades sanitarias lo señalen pertinente, las pruebas diagnósticas deberán realizarse no solo para
el diagnóstico sino para fines epidemiológicos con el objetivo de describir la circulación y comportamiento del
padecimiento en cuestión reportando los datos a las autoridades correspondientes).
Es recomendable que las pruebas de diagnóstico permitan obtener los resultados de
forma rápida para que el individuo reciba atención médica oportuna.
ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN DE LA SALUD
A) Limpieza del entorno (instalaciones y vehículos de transporte)
B) Difusión de información a través de carteles, trípticos, mensajes de voz, con la
siguiente información:
1. Lavarse las manos frecuentemente (al llegar de la calle, periódicamente duarante
el día, después de tocar áreas de uso compón, después de ir al baño y antes de
comer)
2. Cubrirse la nariz y la boca con un pañuelo desechable o con el ángulo interno del
codo al toser y estornudar.
3. No escupir en el suelo, se deberá realizar en un pañuelo desechable y tirarlo a la
basura, y después realizar lavado de manos
13
4. Mantener la higiene adecuada de los entornos (casas, oficinas, centros de reunión,
etc.), ventilarlos y permitir en la medida de lo posible la entrada del sol.
5. Lavar y/o planchar frecuentemente bufandas, guantes, abrigos, rebozos, etc., de
preferencia después de cada uso.
6. No tocarse nariz, boca y ojos con las manos sucias.
7. Mantenerse en casa cuando se tienen padecimientos respiratorios y acudir al
médico si se presente alguno de los síntomas (fiebre > 38°C, tos, dolor de cabeza,
mas cualquiera de los siguientes síntomas, dolor muscular, articular, de garganta,
torácico, abdominal, postración, congestión o escurrimiento nasal, diarrea.
14
V. REQUERIMIENTOS DE RECURSOS HUMANOS Y MATERIALES POR NIVEL DE
IMPLEMENTACIÓN
Es obligación de las administraciones de las terminales el proveer el personal y los
recursos materiales necesarios para poder llevar a cabo el procedimiento.
El personal referido deberá ser tomado en cuenta para cada turno de operación, así como
para salas de llegada y salida nacionales e internacionales (según se requiera por la Fase de
alerta)
NIVEL MÍNIMO
Este nivel de implementación se puede llevar a cabo con apoyo del personal de las líneas
de transporte, así como de personal de apoyo que labora en las terminales, este último
deberá estar dispuesto en toda la terminal.
Se recomienda contar con personal paramédico en urgencias médicas y/o enfermeras.
Debe contar con la disponibilidad de un médico en caso de necesitarse para la valoración
de un pasajero, o tener contacto con los servicios de salud locales para poder referir a los
pasajeros.
Es necesario contar con material para difusión de información, como son posters,
trípticos, volantes, etc., así como los cuestionarios de auto-declaración de signos y/o
síntomas.
NIVEL INTERMEDIO
Para poder implementar este nivel de revisión se debe contar con el siguiente personal:

Personal de apoyo capacitado para la entrega, recepción y revisión de los
cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas (considerar por lo menos
una persona por punto de revisión, aunque esto tendrá que ser considerado de acuerdo a la
actividad que se registre en la terminal)

Personal de apoyo capacitado, paramédicos en urgencias médicas y/o enfermeras
para la evaluación de la temperatura corporal (considerar una persona por punto de
revisión en donde se realice la evaluación de la temperatura corporal)

Un médico disponible por terminal por turno, el cual realizará: revisión clínica de
los casos probables y toma de decisiones de traslado y atención médica.
Es necesario contar con material para difusión de información, como son posters,
trípticos, volantes, etc., cuestionarios de auto-declaración de signos y/o síntomas, y
equipos para la toma de temperatura corporal a distancia.
El lugar donde se realice la toma de la temperatura corporal y la entrega y llenado de
cuestionarios, (primer filtro) deberá contar con las siguientes características:

Mesas de fácil limpieza para el llenado del cuestionario.
15



Pasillos de flujo confinado para evitar que los pasajeros se mezclen con la
población flotante de la terminal y para agilizar el procedimiento.
Este pasillo debe tener dos salidas, uno hacia las mesas de sellado y el otro
hacia el área de revisión médica.
Mesas de fácil limpieza con personal que selle los cuestionarios.
El consultorio donde se realicen las valoraciones médicas deberá cumplir con las
siguientes características:
o Escritorio
o Sillas para el médico y el paciente
o Equipo médico (termómetro ótico, estetoscopio, soluciones desinfectantes
a base de alcohol, abatelenguas, lámpara de diagnóstico, guantes de látex
no estériles y cubreboca, bolsas para desecho de materiales considerados
como residuos biológico infecciosos)
NIVEL MÁXIMO
Para poder implementar este nivel de revisión se debe contar con el siguiente personal:

Una o dos personas del área paramédica por zona de revisión (enfermeras,
auxiliares de enfermería o paramédicos certificados, puede considerarse otro tipo de personal
no médico que deberá estar capacitado y supervisado por personal médico), que realizarán
las siguientes funciones:
o Inspección visual del pasajero
o Revisión del cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas
o Detección de pasajeros con temperatura corporal elevada captados por los
métodos de tamizaje
o Confirmar la temperatura corporal a través de métodos clínicos, en los
casos que los métodos de tamizaje indiquen como elevada
o Evaluación de pasajeros en vuelos que reporten pasajeros sintomáticos

Un médico por turno por terminal, el cual realizará las siguientes funciones:
o
o
o
o
Revisión clínica de los casos probables
Aplicación de pruebas diagnósticas.
Evaluación de pasajeros en vuelos que reporten pasajeros sintomáticos
Toma de decisiones de traslado y atención médica.
El lugar donde se realice la toma de la temperatura corporal y la entrega y llenado de
cuestionarios debe tener las mismas características que en el nivel intermedio.
El consultorio donde se realicen las valoraciones médicas deberá cumplir con las
siguientes características:

Estar cercana a los puntos de revisión, a fin de que el caso probable no se
traslade grandes distancias, esto permitirá disminuir la posibilidad de contacto con
16
otras personas, a esta área de revisión solo podrá accesar el caso probable sin
acompañantes (en el caso de los menores de edad, solo se permitirá un acompañante)

Consultorio, sala u oficina aislada del resto de las áreas (solo personal médico
deberá permanecer en esta área)

Módulos para revisión

Cada uno de los módulos deberá tener:
o Escritorio
o Sillas para el médico y el paciente
o Equipo médico (termómetro ótico, estetoscopio, soluciones desinfectantes
a base de alcohol, abatelenguas, lámpara de diagnóstico, guantes de látex
no estériles y cubreboca, bolsas para desecho de materiales considerados
como residuos biológico infecciosos)
o Reactivos para pruebas rápidas (cuando haya disponibles para el evento
de interés)
o Mampara que lo separe de los otros módulos
El personal médico y/o paramédico que realice las actividades de inspección y/o
valoración de pasajeros en las terminales, deberá portar guantes desechables y
protección respiratoria (mascarillas N95).
El personal médico y paramédico que realice las actividades de inspección en el interior
de aviones y/o barcos deberá portar el Equipo de Protección Personal adecuado (gogles,
mascarilla N95, guantes y ropa protectora desechable [batas quirúrgicas o trajes tyvek]).
17
VI. PROCEDIMIENTO PARA TERMINALES PARA DETECCIÓN Y MANEJO DE
PASAJEROS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA HUMANA
AEROPUERTOS
Las administraciones aeroportuarias
internacionales deberán:
cuyas
terminales
realicen
operaciones
a. Designar un responsable de la organización operacional de los preparativos ante
una contingencia sanitaria.
b.
Designar un responsable de la implementación de un Plan de Preparación del
Aeropuerto ante una contingencia sanitaria, que tenga la autoridad y capacidad de
toma de decisiones.
c. Enlaces de comunicación con las siguientes entidades:
1. INTERNAS
 Autoridad Sanitaria Local
 Proveedores de servicios médicos en los aeropuertos
 Líneas aéreas
 Agentes de servicios de escala
 Gestión del tránsito aéreo
 Hospitales locales
 Servicios médicos de urgencia
 Policía
 Aduanas
 Migración
 Seguridad
2. EXTERNAS
 Viajeros (antes de que lleguen al aeropuerto y en el edificio terminal)
 Agentes de viajes
 Organizaciones Internacionales que intervienen en migraciones
 Otros aeropuertos en el mismo Estados o región
 Otros aeropuertos fuera del Estado o región
 Medios de difusión
d. Establecer un sistema de evaluación con capacidad para implementar revisiones a
viajeros, ya sea de entrada o salida, y de entrada y salida conjuntamente, el cual
deberá poder ser escalado acorde con la gravedad determinada por las
autoridades locales, nacionales e internacionales.
e. El sistema de evaluación a viajeros deberá implementarse a través de los
siguientes métodos, los cuales pueden involucrar desde procedimientos generales
hasta procedimientos mas complejos y específicos, de acuerdo al escalamiento
señalado en el inciso anterior:
 Inspección visual
 Aplicación de un cuestionario
18


f.
Evaluación de temperatura corporal
Podrá recurrirse a la combinación de diversas medidas, como sería la
aplicación de pruebas diagnósticas rápidas, cuando se cuente con
ellas.
El sistema para evaluar a los viajeros detectados como casos probables en el
sistema de evaluación o quienes lleguen a bordo de una aeronave y tengan
síntomas de Influenza Humana, deberá incluir los siguientes requerimientos:
 Personal médico designado en una zona de inspección para casos
sospechosos
 Zona de aislamiento para aeronaves y viajeros, cuando no existan
casos en la comunidad en donde se encuentre el Aeropuerto
 Equipo de Protección Personal para todos los profesionales de la salud
y otros con riesgo de contagio potencial
 Transporte a una instalación médica apropiada.
g. Las administraciones aeroportuarias tendrán que recoger los cuestionarios
aplicados a los viajeros, así como las Declaraciones Generales y ponerlos a
disposición de las autoridades de Sanidad Internacional.
h. Las Administraciones aeroportuarias deberán notificar del proceso de
implementación a la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el
Transporte y a Sanidad Internacional de su localidad.
i.
Como parte de las medidas preventivas las administraciones aeroportuarias
deberán promover las medidas de promoción de la salud (lavado de manos, uso
de alcohol en gel, toser o estornudar cubriéndose con el ángulo interno del codo o
cubrirse con un pañuelo desechable, no usar corbata, evitar tocarse la cara,
especialmente nariz, ojos y boca), sana distancia (no saludarse de mano ni de
beso, guardar en medida de lo posible una distancia de 2.25 metros) y medidas de
control del ambiente (mantener la temperatura entre 24-26°C y una humedad de
50-60%, limpieza de superficies cada 4 horas con una solución de cloro [5 ml de
cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos]) Criterios sobre
Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección
General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009.
TERMINALES DE AUTOBUSES
Las administraciones de las terminales de autobuses deberán:
a. Designar un responsable de la organización operacional de los preparativos ante
una contingencia sanitaria.
b.
Designar un responsable de la implementación de un Plan de Preparación ante
una contingencia sanitaria, que tenga la autoridad y capacidad de toma de
decisiones.
c. Enlaces de comunicación con las siguientes entidades:
19
INTERNAS
 Autoridad Sanitaria Local
 Proveedores de servicios médicos
 Líneas de transportes
 Agentes de servicios de escala
 Hospitales locales
 Servicios médicos de urgencia
 Policía
 Seguridad
EXTERNAS
 Agentes de viajes
 Otras terminales de autobuses en el mismo Estado o región
 Medios de difusión
d. Establecer un sistema de evaluación con capacidad para implementar revisiones a
viajeros de salida, el cual deberá poder ser escalado acorde con la gravedad
determinada por las autoridades locales, nacionales e internacionales.
e. El sistema de evaluación a viajeros deberá implementarse a través de los
siguientes métodos, los cuales pueden involucrar desde procedimientos generales
hasta procedimientos más complejos y específicos, de acuerdo al escalamiento
señalado en el inciso anterior:
 Inspección visual
 Aplicación de un cuestionario
 Evaluación de temperatura corporal
 Podrá recurrirse a la combinación de diversas medidas, como sería la
aplicación de pruebas diagnósticas rápidas, cuando se cuente con
ellas.
f.
El sistema para evaluar a los viajeros detectados como casos probables en el
sistema de evaluación, deberá incluir los siguientes requerimientos:
 Personal médico designado en una zona de inspección para casos
sospechosos
 Equipo de Protección Personal para todos los profesionales de la salud
y otros con riesgo de contagio potencial
 Transporte a una instalación médica apropiada.
g. Las Administraciones de las terminales deberán notificar del proceso de
implementación a la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el
Transporte.
h. Como parte de las medidas preventivas las administraciones de las terminales
deberán promover las medidas de promoción de la salud (lavado de manos, uso
de alcohol en gel, toser o estornudar cubriéndose con el ángulo interno del codo o
cubrirse con un pañuelo desechable, no usar corbata, evitar tocarse la cara,
especialmente nariz, ojos y boca), sana distancia (no saludarse de mano ni de
20
beso, guardar en medida de lo posible una distancia de 2.25 metros) y medidas de
control del ambiente (mantener la temperatura entre 24-26°C y una humedad de
50-60%, limpieza de superficies cada 4 horas con una solución de cloro [5 ml de
cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos]) Criterios sobre
Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección
General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009.
PUERTOS MARÍTIMOS
Las administraciones de los puertos marítimos deberán:
a. Designar un responsable de la organización operacional de los preparativos ante
una contingencia sanitaria.
b.
Designar un responsable de la implementación de un Plan de Preparación ante
una contingencia sanitaria, que tenga la autoridad y capacidad de toma de
decisiones.
c. Enlaces de comunicación con las siguientes entidades:
INTERNAS
 Autoridad Sanitaria Local
 Proveedores de servicios médicos
 Agentes de servicios de escala
 Hospitales locales,
 Servicios médicos de urgencia
 Policía
 Migración
 Seguridad
EXTERNAS
 Agentes de viajes
 Otros puertos fuera del Estado o región
 Medios de difusión
d. Establecer un sistema de evaluación con capacidad para implementar revisiones a
viajeros de entrada, el cual deberá poder ser escalado acorde con la gravedad
determinada por las autoridades locales, nacionales e internacionales.
e. El sistema de evaluación a viajeros deberá implementarse a través de los
siguientes métodos, los cuales pueden involucrar desde procedimientos generales
hasta procedimientos más complejos y específicos, de acuerdo al escalamiento
señalado en el inciso anterior:
 Inspección visual
 Aplicación de un cuestionario
 Evaluación de temperatura corporal
 Podrá recurrirse a la combinación de diversas medidas, como sería la
aplicación de pruebas diagnósticas rápidas, cuando se cuente con
ellas.
21
f.
El sistema para evaluar a los viajeros detectados como casos probables en el
sistema de evaluación o quienes lleguen a bordo de una barco y tengan síntomas
de Influenza Humana, deberá incluir los siguientes requerimientos:
 Personal médico designado en una zona de inspección para casos
sospechosos
 Equipo de Protección Personal para todos los profesionales de la salud
y otros con riesgo de contagio potencial
 Transporte a una instalación médica apropiada.
g. Las administraciones de los puertos marítimos tendrán que recoger los
cuestionarios aplicados a los viajeros, así como las Declaraciones Generales
(Anexo 7) y ponerlos a disposición de las autoridades de Sanidad Internacional.
h. Las Administraciones de los puertos marítimos deberán notificar del proceso de
implementación a la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el
Transporte y a Sanidad Internacional de su localidad.
i.
Como parte de las medidas preventivas las administraciones de los puertos
marítimos deberán promover las medidas de promoción de la salud (lavado de
manos, uso de alcohol en gel, toser o estornudar cubriéndose con el ángulo
interno del codo o cubrirse con un pañuelo desechable, no usar corbata, evitar
tocarse la cara, especialmente nariz, ojos y boca), sana distancia (no saludarse de
mano ni de beso, guardar en medida de lo posible una distancia de 2.25 metros) y
medidas de control del ambiente (mantener la temperatura entre 24-26°C y una
humedad de 50-60%, limpieza de superficies cada 4 horas con una solución de
cloro [5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos]) Criterios
sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza.
Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009.
CRUCES FRONTERIZOS
Las autoridades responsables de la operación de los cruces fronterizos terrestres
deberán:
a. Designar un responsable de la organización operacional de los preparativos ante
una contingencia sanitaria.
a.
Designar un responsable de la implementación de un Plan de Preparación ante
una contingencia sanitaria, que tenga la autoridad y capacidad de toma de
decisiones.
b. Enlaces de comunicación con las siguientes entidades:
INTERNAS
 Autoridad Sanitaria Local
 Proveedores de servicios médicos
 Hospitales locales
22




Servicios médicos de urgencia
Policía
Migración
Seguridad
EXTERNAS
 Autoridades del cruces fronterizo del otro país
 Otros puertos fuera del Estado o región
 Medios de difusión
c. Establecer un sistema de evaluación con capacidad para implementar revisiones a
viajeros de entrada, el cual deberá poder ser escalado acorde con la gravedad
determinada por las autoridades locales, nacionales e internacionales.
d. El sistema de evaluación a viajeros deberá implementarse a través de los
siguientes métodos, los cuales pueden involucrar desde procedimientos generales
hasta procedimientos más complejos y específicos, de acuerdo al escalamiento
señalado en el inciso anterior:
 Acciones de promoción de la salud (lavado de manos, uso de alcohol
en gel, toser o estornudar cubriéndose con el ángulo interno del codo o
cubrirse con un pañuelo desechable, no usar corbata, evitar tocarse la
cara, especialmente nariz, ojos y boca), sana distancia (no saludarse de
mano ni de beso, guardar en medida de lo posible una distancia de 2.25
metros) Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y



Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud,
Secretaria de Salud. México 2009
Inspección visual
Evaluación de temperatura corporal (cuando sea posible)
Podrá recurrirse a la combinación de diversas medidas, como sería la
aplicación de pruebas diagnósticas rápidas, cuando se cuente con
ellas.
e. El sistema para evaluar a los viajeros detectados como casos probables en el
sistema de evaluación, deberá incluir los siguientes requerimientos:
 Personal médico designado en una zona de inspección para casos
sospechosos
 Equipo de Protección Personal para todos los profesionales de la salud
y otros con riesgo de contagio potencial
 Transporte a una instalación médica apropiada.
f.
Las autoridades del cruce fronterizo deberán notificar del proceso de
implementación a la Dirección General de Protección y Medicina Preventiva en el
Transporte y a Sanidad Internacional de su localidad.
23
VII. PROCEDIMIENTO DE LA AEROLÍNEA PARA DETECCIÓN Y NOTIFICACIÓN DE
PASAJEROS SOSPECHOSOS DE INFLUENZA HUMANA
24
1. La tripulación de cabina deberá identificar a los pasajeros que presenten síntomas
de Influenza Humana (ver definiciones operacionales en el apartado IV) de acuerdo a lo
señalado en la Declaración General publicada por la Organización de Aviación
Civil Internacional (OACI) y que se acompaña como Anexo 6.
2. El Comandante de la aeronave deberá notificar a los Servicios de Tránsito Aéreo,
que abordo se encuentra(n) pasajero(s) con síntomas de Influenza Humana, así
como la siguiente información:
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Identificación de la aeronave
Aeródromo de salida
Aeródromo de destino
Hora prevista de llegada
Número de personas abordo
Número de casos sospechosos abordo
3. Se recomienda a la tripulación de cabina realizar las siguientes actividades
durante el vuelo, a fin de reducir el riego de contagio para otros pasajeros o para la
propia tripulación
a. Asesoramiento del apoyo médico que los pasajeros recibirán en tierra
b. Reubicación del viajero enfermo, apartándolo de los demás viajeros, en la
medida de lo posible
c. Reasignación de las tareas de la tripulación de la cabina
d. Utilización apropiada de Equipo de Protección Personal (mínimo deberá
colocarse cubrebocas), por parte del o los pasajeros afectados y de los
miembros de la tripulación
A efectos de que la operación del procedimiento aquí descrito no afecte los
tiempos, flujo y bienestar de los pasajeros y tripulaciones, se recomienda la
distribución oportuna de los cuestionarios de investigación sanitaria (Anexo 2)
4. El Comandante de la aeronave deberá requisitar la Declaración General en cada
arribo de la aeronave, independientemente de que traigan a bordo pasajeros
sintomáticos la cual deberá ser entregada al personal que para tal efecto
determine la Administración aeroportuaria o al personal de Sanidad Internacional
adscrito al mismo.
5. Se recomienda a la aerolínea implementar las estrategias de mantenimiento de las
aeronaves, tomando en cuenta las políticas establecidas por la Organización de
Aviación Civil Internacional, en los siguientes rubros:
a. Eliminación de filtros de aire recirculado
b. Limpieza de los tanques cerrados al vacío para desechos
c. Limpieza y desinfección del interior de la aeronave, principalmente en el
área ocupada por el o los viajeros probablemente enfermos
25
VIII. DESCRIPCION DE LOS PROCEDIMIENTOS EN SALAS
A. SALAS DE SALIDA NACIONALES E INTERNACIONALES
El procedimiento para salidas tendrá prioridad cuando exista una contingencia sanitaria
que represente un riesgo para la exportación de pasajeros portadores de la enfermedad,
a fin de coadyuvar a mitigar la diseminación de la misma a otras regiones.
El nivel de implementación (mínimo, intermedio o máximo) se determinará de acuerdo a
la fase de la escala de severidad.
26
Todos los pasajeros deberán cumplir con los siguientes requisitos antes de abordar:
1. Acudir al primer filtro de revisión (anexo 2) donde personal de la terminal le entregará
un cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas (anexo 1).
2. Pasar por el pasillo de confinamiento del primer filtro de revisión, en el cual un
personal paramédico realizará:
a)
b)
c)
Revisión del cuestionario para verificar si han declarado signos y/o
síntomas. Si se ha declarado signos y/o síntomas deberán referirse al área
de revisión médica
Inspección visual, a fin de poder identificar a los sujetos que presenten
signos característicos de la enfermedad de acuerdo a la definición
operacional previamente especificada. Si presenta alguno de los signos
deberá canalizarse al área de revisión médica.
Toma de temperatura corporal

A todos los pasajeros deberá tomarse la temperatura corporal con
dispositivos que permitan la medición a distancia (Termómetros infrarrojos
o cámaras infrarrojas).

Si la medición de temperatura corporal es de 37°C o mayor, deberá
confirmarse con un método clínico de medición (termómetro ótico) y
canalizarse al área de revisión médica.
3. Los pasajeros que cumplan con el procedimiento hasta aquí descrito y no presenten
datos de la enfermedad, se les sellará el cuestionario y podrán pasar a documentar.
4. El personal de la línea encargado de la emisión del pase de abordar solicitará al
pasajero el cuestionario debidamente llenado y sellado como requisito indispensable para
expedir el pase de abordar (cuando el evento sanitario se encuentre en Categoría 1, el personal de
la línea de transporte podrá entregar el cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas).
Todos los pasajeros deberán presentar el cuestionario de auto-declaración al guardia de
seguridad y este deberá verificarlo, para poder dar acceso a los pasajeros a las salas de
última espera. El pasajero tendrá que mantener el cuestionario hasta su destino final.
5. Los pasajeros a los que se les haya determinado que es necesario pasar a una
valoración médica, deberán ser conducidos al área adecuada (ver características en el
apartado V. Requerimientos de recursos humanos y materiales por nivel de implementación)
6. En el área de valoración médica, se realizará:
a)
b)
c)
d)
Captura de datos en el formato de identificación de caso probable (Anexo 3).
Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de interés.
Exploración física.
Aplicación de prueba diagnóstica rápida.

En el caso de influenza, los pasajeros que cumplan con los signos y/o síntomas, con
un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de diagnóstico
27
rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario correspondiente para la
captura de todos los datos y firmar el consentimiento informado (Anexo 4).

Los pasajeros con muestra negativa para influenza A, se les sellará el cuestionario y
podrán pasar a documentar al mostrador informando la pertinencia de posponer su
viaje y acudir a un servicio médico. (Se debe explicar al pasajero que aunque la prueba
diagnóstica ha resultado negativa en ese momento, debe acudir a una valoración médica
de seguimiento con su médico si continúa con sintomatología o esta se agrava)
e) Decisión de proceso que seguirá el pasajero (aborda o se refiere a un servicio de
salud).
7. En los pasajeros que se obtenga una muestra positiva para el evento de interés, se
realizará lo siguiente:

Deberán aplicarse las medidas de bio-seguridad indicadas por la autoridad
sanitaria.

Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta, la importancia de la
atención médica oportuna para su tratamiento y la necesidad de posponer su viaje

En el caso de los pasajeros que se puedan trasladar por sus medios, se les
proporcionará información de las Unidades Médicas a las cuales puede recurrir,
las cuales deberán ser determinadas por los Servicios de Salud locales

Los pasajeros que presenten complicaciones de su estado de salud, se
trasladarán en Unidad Médica Móvil a alguna de las unidades médicas
determinada por los Servicios de Salud locales

Todos los pasajeros que resulten positivos al evento de interés en la prueba de
diagnóstico rápido deberán ser notificados a las autoridades competentes.

Si el pasajero diagnosticado con la enfermedad por prueba diagnóstica rápida se
niega a posponer su viaje se notificará de forma inmediata a las autoridades
competentes.
8. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes
de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y
jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar
30 minutos).
9. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de
llenado de cuestionarios, puertas, etc.).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con
una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos)
cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia
de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009
28
B. PROCEDIMIENTO PARA SALAS DE LLEGADA INTERNACIONAL
El procedimiento de llegadas tendrá prioridad cuando exista una contingencia sanitaria
la cual represente un riesgo para la internación de pasajeros que provengan de zonas
afectadas y puedan ser portadores de la enfermedad, a fin de retrasar en la medida de lo
posible el ingreso de la enfermedad al país, o a la zona geográfica en la cual se ubica el
aeropuerto.
El nivel de implementación (mínimo, intermedio o máximo) se determinará de acuerdo a
la fase de la escala de severidad.
29
Todos los pasajeros deberán cumplir con los siguientes requisitos antes de pasar al área
de aduana.
1. El pasajero recibirá por parte de la línea aérea o en una zona previa a migración, el
cuestionario de auto-declaración de signos y síntomas (Anexo 1)
2. El área para la entrega y llenado de cuestionarios deberá estar ubicado previo a la zona
de migración, tener mesas de fácil limpieza para el llenado de los cuestionarios y deberá
haber personal de apoyo para orientar a los pasajeros.
3. Con el cuestionario lleno deberán pasar a la zona de revisión, a través de un pasillo
confinado, en la cual se retendrá el cuestionario y personal paramédico realizará:
a) Inspección visual, a fin de poder identificar a los sujetos que
presenten signos característicos de la enfermedad de acuerdo a la
definición operacional previamente especificada. Si presenta alguno
de los signos deberá canalizarse al área de revisión médica.
b) Revisión del cuestionario para verificar si han declarado signos y/o
síntomas. Si se ha declarado sintomatología deberán referirse al área
de revisión médica
c) Toma de temperatura corporal
d)
A todos los pasajeros deberá tomarse la temperatura corporal con
dispositivos que permitan la medición a distancia (Termómetros infrarrojos
o cámaras infrarrojas).
e) Si la medición de temperatura corporal es de 37°C o mayor, deberá
confirmarse con un método clínico de medición (termómetro ótico) y
canalizarse al área de revisión médica.
4. Los pasajeros que hayan cumplido hasta aquí el proceso y no se detecten signos y/o
síntomas podrá continuar al área de aduanas y salir de la terminal.
5. Los pasajeros a los que se les haya determinado que es necesario pasarán a una
valoración médica (ver características del área en el apartado V. Requerimientos de recursos
humanos y materiales por nivel de implementación)
6. En el área de valoración médica, se realizará:
a) Captura de datos en el formato de identificación de casos probables (Anexo 3).
b) Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de interés.
c) Exploración física.
d) Aplicación de prueba diagnóstica rápida

En el caso de influenza, los pasajeros que cumplan con los signos y/o síntomas, con
un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de diagnóstico
30
rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario correspondiente para la
captura de todos los datos y firmar el consentimiento informado (Anexo 4).

Los pasajeros con muestra negativa para influenza A, serán informados y se le
orientará para acudir a una Unidad Médica y podrán continuar con su trámite para salir
de la terminal (Se debe explicar al pasajero que aunque la prueba diagnóstica ha
resultado negativa en ese momento, debe acudir a una valoración médica de seguimiento
con su médico si continúa con sintomatología o esta se agrava)

En los pasajeros que se obtenga una muestra positiva para influenza A, se realizará lo
siguiente:
o Aplicar las medidas de bio-seguridad recomendadas por la autoridad sanitaria
o Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta y la importancia de la
atención médica oportuna para su tratamiento
o Notificación a las autoridades de Sanidad Internacional, quienes definirán el
servicio médico al cual se le canaliza al pasajero
7. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes
de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y
jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar
30 minutos).
8. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de
llenado de cuestionarios, puertas, etc).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con
una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar por 30
minutos) cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros:
Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009
31
C.
PROCEDIMIENTO PARA VERIFICACIÓN DE VUELOS CON REPORTE DE
PASAJEROS SINTOMÁTICOS
El procedimiento para verificación de vuelos se aplicará cuando se reporten pasajeros
abordo con síntomas del evento sanitario y deberá implementarse en coordinación con
autoridades involucradas en el manejo del aeropuerto, Sanidad Internacional, Servicio
Médico del aeropuerto y personal médico de la Secretaría de Comunicaciones y
Transportes.
32
Para cumplir con este procedimiento deberá:
1. La tripulación de cabina deberá identificar a los pasajeros que presenten síntomas
de Influenza Humana de acuerdo a lo señalado en la Declaración General
publicada por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y que se
acompaña como Anexo 6.
2. El Comandante de la aeronave deberá notificar a los Servicios de Tránsito Aéreo,
que abordo se encuentra(n) pasajero(s) con síntomas de Influenza Humana, así
como la siguiente información:






Identificación de la aeronave
Aeródromo de salida
Aeródromo de destino
Hora prevista de llegada
Número de personas abordo
Número de casos sospechosos abordo
3. La comandancia del aeropuerto notificará a través de las vías de comunicación
disponibles a:
 Sanidad Internacional
 Servicio Médico del aeropuerto
 Personal médico de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes
Deberá existir un directorio actualizado del personal necesario para cumplir con estas funciones, con
el cual todos los involucrados deben contar
4. El avión deberá ser ubicado en una posición adecuada, en la cual el personal
médico pueda accesar sin problemas, así como las Unidades Médicas de
Traslado.
5. Personal médico disponible acudirá a realizar la verificación del vuelo (deberá
acudir un personal médico por cada 30 pasajeros, a fin de demorar el descenso de los
pasajeros el menor tiempo posible). El personal deberá accesar al avión con Equipo
de Protección Personal adecuado (gogles, mascarillas N95, bata quirúrgica desechable
o traje tyvek y guantes de látex desechables).
6. Al interior de la aeronave, un médico deberá abocarse a la valoración de los
pasajeros reportados como sintomáticos y los demás a la valoración del resto de
los pasajeros.
7. La valoración consistirá en:
a) Inspección visual, a fin de poder identificar signos característicos de la
enfermedad de acuerdo a la definición operacional previamente especificada.
b) Entrega de cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas y revisión
del mismo para verificar la declaración (los datos de identificación del pasajero
33
deberán ser cotejados con su pasaporte, así como un teléfono al cual se le pueda
contactar).
c) Toma de temperatura corporal
o A todos los pasajeros deberá tomarse la temperatura corporal con
dispositivos que permitan la medición a distancia, si la temperatura es
mayor a 37°C, corroborar con un método clínico de medición (termómetros
óticos).
o A los pasajeros sintomáticos es indispensable se tome la temperatura con
termómetros óticos
8. Los pasajeros que presenten signos y/o síntomas, deberá realizarse una
evaluación médica, así como una prueba diagnóstica rápida en una Unidad
Médica Móvil o en una zona aislada.
9. Si las pruebas diagnósticas aplicadas son negativas el resto de los pasajeros y
tripulación podrán descender del avión. Si las pruebas diagnósticas resultan
positivas, se informará a los pasajeros que estuvieron en contacto con una
persona enferma, por lo cual deberán vigilar la aparición de síntomas y acudir a su
médico a una consulta de seguimiento.
10. Los pasajeros con síntomas claros de la enfermedad, con prueba positiva o
negativa del evento de interés, será responsabilidad del personal de Sanidad
Internacional tomar la decisión del destino final de los pasajeros.
11. Una vez terminada la verificación del vuelo el equipo de protección personal
deberá ser desechado en bolsas rojas para ser manejados como residuos
biológico infecciosos (los gogles deberán ser limpiados con sustancias a base de
alcohol).
12.
Las Unidades Médicas Móviles o las áreas en las que se hayan realizado las
pruebas rápidas, así como el avión, deberán ser desinfectadas con soluciones de
limpieza a base de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30
minutos) (en el caso de los aviones deberán utilizarse las sustancias permitidas para limpieza
y desinfección que no causen daño a los materiales propios de la aeronave)
13. La tripulación deberá de entregar al personal médico los formatos de declaración
general de aeronave y declaración sanitaria del vuelo, a fin de integrar un reporte
de la verificación (Anexo 6 y 7).
14. El personal del aeropuerto deberá de entregar el listado de pasajeros y tripulación
al personal de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, a fin de poder
integrar un reporte.
34
D. PROCEDIMIENTO PARA SALAS DE SALIDA EN TERMINALES TERRESTRES
Este procedimiento deberá implementarse al inicio de la contingencia sanitaria, a
fin de coadyuvar a disminuir la velocidad de dispersión de la enfermedad. Hay que
considerar el gran número de operaciones que se realizan en las terminales
terrestres, por lo cual las necesidades de personal detallado en el apartado
correspondiente pudiese tener que ser mayor.
El nivel de implementación (mínimo, intermedio o máximo) se determinará de
acuerdo a la fase de la escala de severidad.
35
Todos los pasajeros deberán cumplir con los siguientes requisitos antes de abordar:
1. Acudir al primer filtro de revisión (anexo 2) donde personal de la terminal le
entregará un cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas (anexo 1).
2. Pasar por el pasillo de confinamiento del primer filtro de revisión, en el cual un
personal paramédico realizará:
a) Inspección visual, a fin de poder identificar a los sujetos que presenten signos
característicos de la enfermedad de acuerdo a la definición operacional
previamente especificada. Si presenta alguno de los signos deberá canalizarse
al área de revisión médica.
b) Revisión del cuestionario para verificar si han declarado signos y/o síntomas.
Si se ha declarado signos y/o síntomas deberán referirse al área de revisión
médica
c) Toma de temperatura corporal
o
o
A todos los pasajeros deberá tomarse la temperatura corporal con
dispositivos que permitan la medición a distancia (Termómetros infrarrojos
o cámaras infrarrojas).
Si la medición de temperatura corporal es de 37°C o mayor, deberá
confirmarse con un método clínico de medición (termómetro ótico) y
canalizarse al área de revisión médica.
3. Los pasajeros que cumplan con el procedimiento hasta aquí descrito y no presenten
datos de la enfermedad, se les sellará el cuestionario y podrán pasar a abordar.
4. Los pasajeros a los que se les haya determinado que es necesario pasar a una
valoración médica, deberán ser conducidos al área adecuada (ver características en el
apartado V. Requerimientos de recursos humanos y materiales por nivel de implementación)
5. En el área de valoración médica, se realizará:
a.
b.
c.
d.
Captura de datos en el formato de identificación de caso probable (Anexo 3).
Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de interés.
Exploración física.
Aplicación de prueba diagnóstica rápida.


En el caso de influenza, los pasajeros que cumplan con los signos y/o
síntomas, con un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una
prueba de diagnóstico rápido para influenza A o B, y deberán llenar el
cuestionario correspondiente para la captura de todos los datos y firmar el
consentimiento informado (Anexo 4).
Los pasajeros con muestra negativa para influenza A, se les sellará el
cuestionario y podrán pasar a abordar, previa información acerca de la
pertinencia de posponer su viaje, así como la recomendación de acudir a un
36
servicio médico en su lugar de destino para ser vigilado. (Se debe explicar al
pasajero que aunque la prueba diagnóstica ha resultado negativa en ese
momento, debe acudir a una valoración médica de seguimiento con su médico
si continúa con sintomatología o esta se agrava)
e. Decisión de proceso que seguirá el pasajero (aborda o se refiere a un servicio de
salud).
6. En los pasajeros que se obtenga una muestra positiva para el evento de interés, se
realizará lo siguiente:
 Deberán aplicarse las medidas de bio-seguridad indicadas por la autoridad
sanitaria.
 Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta, la importancia de
la atención médica oportuna para su tratamiento y la necesidad de posponer
su viaje
 En el caso de los pasajeros que se puedan trasladar por sus medios, se les
proporcionará información de las Unidades Médicas a las cuales puede
recurrir, las cuales deberán ser determinadas por los Servicios de Salud
locales
 Los pasajeros que presenten complicaciones de su estado de salud, se
trasladarán en Unidad Médica Móvil a alguna de las unidades médicas
determinada por los Servicios de Salud locales
 Todos los pasajeros que resulten positivos al evento de interés en la prueba de
diagnóstico rápido deberán ser notificados a las autoridades competentes.
 Si el pasajero diagnosticado con la enfermedad por prueba diagnóstica rápida
se niega a posponer su viaje se notificará de forma inmediata a las autoridades
competentes.
7. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes
de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y
jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar
30 minutos).
8. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de
llenado de cuestionarios, puertas, etc).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con
una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua) cada 4 horas. Criterios
sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia de Influenza. Dirección
General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009
37
E. PROCEDIMIENTO PARA PUERTOS MARÍTIMOS
Este procedimiento solo se aplicará cuando la entrada de pasajeros sospechosos
de padecer la enfermedad de interés, represente un riesgo potencial para la zona
geográfica en el cual se encuentra el puerto, o que el evento sanitario en cuestión
se encuentre en la Categoría máxima de la Escala de severidad.
Las autoridades del barco, son quienes informaran a la administración del puerto
marítimo del estado de salud abordo, aunque las autoridades sanitarias del puerto
pueden realizar una verificación al barco para constatar la situación.
38
Todos los barcos que arriben a puertos mexicanos deberán cumplir con los siguientes
requisitos para poder desembarcar a sus pasajeros:
1. Notificar a las autoridades competentes del puerto (Autoridades de la administración
del puerto y Sanidad Internacional) del estado de salud abordo.
2. Si se reportan pasajeros sintomáticos abordo, se deberá implementar los siguientes
pasos.
3. Se realizará evaluación médica de los pasajeros reportados como sintomáticos (toma
de temperatura corporal, consulta médica y aplicación de prueba diagnóstica
rápida cuando cumplan con los criterios).
4. Se entregaran los cuestionarios de auto-declaración de signos y síntomas al resto de
los pasajeros, aquellos que pretendan desembarcar en el puerto se les realizará:
evaluación del cuestionario e inspección visual. Los pasajeros que no presenten
ninguna alteración podrán desembarcar.
5. Los pasajeros a los que se les haya determinado que es necesario pasarán a una
valoración médica (ver características del área en el apartado V. Requerimientos de recursos
humanos y materiales por nivel de implementación)
6. En el área de valoración médica, se realizará:
a) Captura de datos en el formato de identificación de casos probables (Anexo 3).
b) Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de interés.
c) Exploración física.
d) Aplicación de prueba diagnóstica rápida

En el caso de influenza, los pasajeros que cumplan con los signos y/o síntomas, con
un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de diagnóstico
rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario correspondiente para la
captura de todos los datos y firmar el consentimiento informado (Anexo 4).

Los pasajeros con muestra negativa para influenza A, serán informados (Se debe
explicar al pasajero que aunque la prueba diagnóstica ha resultado negativa en ese
momento, debe acudir a una valoración médica de seguimiento con su médico si
continúa con sintomatología o esta se agrava)

En los pasajeros que se obtenga una muestra positiva para influenza A, se realizará lo
siguiente:
o Aplicar las medidas de bio-seguridad recomendadas por la autoridad sanitaria
o Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta y la importancia de la
atención médica oportuna para su tratamiento
o Notificación a las autoridades de Sanidad Internacional, quienes definirán el
servicio médico al cual se le canaliza al pasajero
39
7. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes
de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y
jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar
30 minutos).
8. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de
llenado de cuestionarios, puertas, etc).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con
una solución de cloro (5 ml de cloro al comercia por litro de agua, dejar reposar 30
minutos) cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros:
Epidemia de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009.
40
F. PROCEDIMIENTO PARA CRUCES FRONTERIZOS
El procedimiento para cruces fronterizos terrestres se aplicará cuando exista el riesgo de
internación de pasajeros de los países colindantes, y solo se efectuará la valoración médica
cuando la persona requiera atención médica en el lugar o solicite la misma.
41
Será responsabilidad de las autoridades que manejan los cruces fronterizos terrestres el efectuar el
procedimiento.
1. En caso de que se encuentren personas sintomáticas en el lugar y estas requieran atención
médica por el estado de salud en el momento o la soliciten, deberán ser valorados por un
médico.
2. A las personas que se les realice valoración médica se les deberá aplicar:






Cuestionario de auto-declaración de signos y/o síntomas
Inspección visual
Evaluación de temperatura
Consulta médica
a) Captura de datos en el formato de identificación de caso probable (Anexo 3).
b) Interrogatorio dirigido en busca de signos y/o síntomas del evento de
interés.
c) Exploración física.
d) Aplicación de prueba diagnóstica rápida.
En el caso de influenza, las personas que cumplan con los signos y/o síntomas,
con un tiempo de evolución menor a 72 horas se les aplicará una prueba de
diagnóstico rápido para influenza A o B, y deberán llenar el cuestionario
correspondiente para la captura de todos los datos y firmar el consentimiento
informado (Anexo 4).
Las personas con muestra negativa para influenza A, se les explicara que aunque
la prueba diagnóstica ha resultado negativa en ese momento, debe acudir a una
valoración médica de seguimiento con su médico si continúa con sintomatología o
esta se agrava
3. En las personas que se obtenga una muestra positiva para el evento de interés, se realizará
lo siguiente:

Deberán aplicarse las medidas de bio-seguridad indicadas por la autoridad
sanitaria.

Explicación clara al paciente de la enfermedad que presenta, la importancia de la
atención médica oportuna para su tratamiento
 En el caso de que las personas puedan trasladar por sus medios, se les
proporcionará información de las Unidades Médicas a las cuales puede recurrir, las
cuales deberán ser determinadas por los Servicios de Salud locales
 Las personas que presenten complicaciones de su estado de salud, se trasladarán
en Unidad Médica Móvil a alguna de las unidades médicas determinadas por los
Servicios de Salud locales
 Todos las personas que resulten positivos al evento de interés en la prueba de
diagnóstico rápido deberán ser notificados a las autoridades competentes.
7. Una vez finalizada la evaluación del pasajero el médico deberá desechar los guantes
de látex, así como limpiar los instrumentos de diagnóstico con alcohol en gel, agua y
jabón, o con una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar
30 minutos).
42
8. Las áreas en las que los pasajeros hacen contacto (mostradores, barandales, mesas de
llenado de cuestionarios, puertas, etc).deberán desinfectarse con agua y detergente, o con
una solución de cloro (5 ml de cloro comercial por litro de agua, dejar reposar 30 minutos)
cada 4 horas. Criterios sobre Parámetros Ambientales/Sana distancia Intra y Extramuros: Epidemia
de Influenza. Dirección General de Promoción de la Salud, Secretaria de Salud. México 2009
43
IX. PARAMETROS DE EVALUACIÓN
El proceso debe implementarse bajo un modelo de mejora continua evaluando el
cumplimiento de tres metas de calidad en el mismo a través de:

Tiempos de respuesta

Calidad en las técnicas de medición

Sensibilidad en la detección de casos problema

Especificidad en su discriminación
Por lo que se deberá evaluar de manera periódica en busca de áreas de oportunidad.
Esta información deberá ser concentrada en una ficha de medición del proceso (Anexo 5).
También debe considerar personal para orientación y atención inmediata de incidentes.
44
ANEXO 1
CUESTIONARIO PARA INFLUENZA
45
ANEXO 2
CROQUIS PRIMER FILTRO
CROQUIS SUGERIDO PARA EL PRIMER
FILTRO
ÁREAS DE DOCUMENTACIÓN
1
Mesas para llenado
de cuestionario por
pasajeros
2
Pasillo confinado
3
Cámara térmica o
toma de temperatura
y revisión de
cuestionario
4
Mesas de sellado de
cuestionario
5
Bandas de
confinamiento
6
Salida a
mostradores
7
Salida a módulo de
valoración médica
MOSTRADORES
5
6
4
2
3
7
1
1
ÁREA DE TRANSITO
ENTRADA A TERMINAL
Nota: esta propuesta podrá adecuarse según con la infraestructura de cada terminal
CARACTERISTICAS DEL LUGAR




Mesas de fácil limpieza para el llenado del cuestionario.
Pasillos de flujo confinado para evitar que los pasajeros se mezclen con la
población flotante de la terminal y para agilizar el procedimiento.
Este pasillo debe tener dos salidas, uno hacia las mesas de sellado y el otro
hacia el área de revisión médica.
Mesas de fácil limpieza con personal que selle los cuestionarios.
46
ANEXO 3
CONCENTRADO PARA LA CAPTURA DE DATOS DE CASOS PROBABLES
47
ANEXO 4
PROCEDIMIENTO PARA LA APLICACIÓN DE LA PRUEBA DE DIAGNÓSTICO
RÁPIDO PARA INFLUENZA.
Que cumpla con por lo menos uno de los signos y síntomas COMPROBADOS de
acuerdo al cuestionario de tamizaje:





Fiebre >38º C o antecedente de fiebre en los últimos 2 días, y/o
Odinofagia y/o
Cefalea y/o
Rinorrea y/o
Irritabilidad en menores de 36 meses
La presencia de los signos y síntomas no deberá ser mayor a 72 horas de evolución.
El personal médico que realice la toma de muestra para la prueba diagnóstica rápida,
deberá contar con Equipo de Protección Personal adecuadamente colocado.
TOMA DE MUESTRA NASAL
Muestra de torunda nasal (para obtener un rendimiento correcto de la prueba, utilizar
ÚNICAMENTE las torundas incluidas en el kit).
Para recoger la muestra nasal se debe introducir la torunda estéril en la fosa nasal con
mayor secreción, según la inspección visual.
Una vez que se ha introducido la torunda en la fosa nasal, girarla suavemente, hasta que
se encuentre resistencia en los cornetes (menos de 2.5 cm en el interior de la fosa nasal).
Frotar la torunda, girándola varias veces, contra la pared nasal, para recoger la mayor
cantidad posible de secreción.
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE LAS MUESTRAS
Las muestras deben analizarse lo antes posible después de la recogida.
PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA
Todas las muestras deben estar a temperatura ambiente antes de comenzar la prueba
diagnóstica.
1. Introducir la torunda con la muestra del paciente en el tubo de extracción. Girar la
torunda al menos tres veces mientras se presiona contra el fondo y las paredes del tubo
de extracción.
2. Dejar la torunda en el tubo de extracción durante un minuto.
48
3. Extraer la torunda presionándola contra el interior del tubo. Deseche la torunda usada
en dispositivos para residuos biológico infeccioso.
4. Con la pipeta del kit tomar una muestra de la solución (la cantidad que se toma con la pipeta es
suficiente para realizar la prueba)
5. Colocar por goteo la solución en la tira reactiva de la prueba (en la parte superior de la tira,
indicada por una banda de color rosa)
6. Retirar la cinta adhesiva que se encuentra en la parte lateral del cuadernillo que
contiene la tira reactiva y cerrarlo.
7. Leer el resultado a los 15 minutos. Algunos resultados positivos pueden aparecer
antes. No leer el resultado hasta después de quince minutos.
INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS
Resultado positivo
Dentro de los quince minutos, la cinta azul de control deberá desaparecer y tornarse de
color rosa pálido a intenso, lo cual indica que la prueba se realizó de forma correcta.
La aparición de una banda color rosa pálido o intenso por encima de la banda control
indica un resultado positivo para influenza A o B, según lo indique el lugar donde aparece
la banda en el cuadernillo.
*Un resultado positivo no descarta la coinfección con otros patógenos ni permite identificar
ningún tipo específico del virus de la influenza A.
Resultado negativo
A los quince minutos, la aparición ÚNICAMENTE de la línea rosa de control del
procedimiento indica que no se detectaron antígenos del virus de la influenza tipo A o B.
Resultado no válido
Si al cabo de quince minutos la línea azul de control del procedimiento no se torna de
color rosa o no aparece, aunque aparezca una línea de prueba de color rosa a rojo, el
resultado no se considerará válido. Si la prueba no es válida, debe repetirse con otra
muestra del paciente y una tira de prueba.
49
CONSENTIMIENTO INFORMADO
El presente estudio tiene como objetivo detectar la presencia del virus de influenza A en la
población. La información otorgada en el cuestionario solo se utilizará con fines de
estudios epidemiológicos y se guardará la confidencialidad de los participantes.
Si después de leer los procedimientos que se realizarán Usted decide no participar, solo
es necesario que lo notifique a los responsables del estudio.
El procedimiento que se realizará es el siguiente:
1. Llenado de un cuestionario el cual contiene datos como:

edad, sexo, lugar de residencia, estados y/o ciudades visitadas en los últimos
10 días, si se ha tenido contacto con personas con fiebre y si de recibió la
vacuna de influenza estacional el año pasado

Presencia de signos y/o síntomas de enfermedad respiratoria en los tres
últimos días (fiebre, dolor de garganta, cabeza, escurrimiento nasal e
irritabilidad (este último solo para niños menores de 3 años))

Presencia actual de signos y/o síntomas de enfermedad respiratoria (fiebre,
dolor de garganta, cabeza, escurrimiento nasal e irritabilidad (este último solo
para niños menores de 3 años))

Antecedentes de enfermedad crónica (diabetes, hipertensión, enfermedad
pulmonar y/o cardiaca)
2. Toma de muestra para la prueba diagnóstica de influenza

Se va a introducir un cotonete a través de una de las fosas nasales,
aproximadamente 2.5 centímetros, y se girará dentro de la fosa nasal en dos
ocasiones y se retirará

El cotonete con la muestra de mucosidad nasal se introducirá en un tubo con
solución y posteriormente se retirara

Se tomarán unas gotas de la solución y se pondrán sobre la tira reactiva para
determinar la presencia de virus de la influenza

Después de 10 minutos se podrá obtener el resultado el cual puede ser:
negativo, positivo a influenza A o positivo a influenza B
Si una vez leído este documento Usted está de acuerdo en participar para la aplicación de
la prueba diagnóstica, favor de poner su nombre y firma de consentimiento.
Nombre: ______________________________________________
Firma: _______________
50
51
ANEXO 5
FORMATO DE REPORTE DE EVALUACIÓN DEL PROCEDIMIENTO
52
ANEXO 6
FORMATO DE DECLARACIÓN GENERAL DE LA AERONAVE
53
54
55
ANEXO 7
56
57
58