Download curriculum vitae

Document related concepts

Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua wikipedia , lookup

Florence Jaugey wikipedia , lookup

Katia Cardenal wikipedia , lookup

Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra wikipedia , lookup

Instituto Le Rosey wikipedia , lookup

Transcript
CURRICULUM VITAE
DATOS PERSONALES:
Nombre y Apellidos:
Fecha y lugar de Nacimiento:
Nacionalidad:
Móvil:
E-Mail:
ANA MILLÁN RISCO.
25 de Junio de 1967 en París XIV
FRANCO-ESPAÑOLA.
605.97.12.27
[email protected]
FORMACIÓN ACADÉMICA:
 MASTER EN PERIODISMO Y COMUNICACIÓN
Facultad de Filología de Valencia / Diario Levante EMV, 480 horas
1992-1994.
 Licenciada en FILOSOFÍA Y CIENCIAS DE LA EDUCACION,
Facultad de Filosofía y CC de la Educación de la Universidad de
Valencia, 1987-1992.
 Curso de Aptitud Pedagógica (CAP)
Universidad de Valencia, 1993.
 Título de BACHELIER DE L´ENSEIGNEMENT DU SECOND
DEGRÉ (B.A.C),
Academia de Créteil, región parisina, Francia, 1985.
IDIOMAS:
- FRANCÉS
Franco-española, bilingüe. Título de FRANCÉS,
Escuela Oficial de Idiomas de Valencia, 1993.
- INGLÉS
Nivel alto. Primer ciclo de INGLÉS Escuela Oficial de
Idiomas
de
Valencia,
1993-1995.
Varias
estancias en Reino Unido.
- ITALIANO
Nivel alto. 3 años estudiados en Francia y estancia
en Italia.
EXPERIENCIA PROFESIONAL:
A) ÁREA TRADUCCIÓN:
 TRADUCCIONES PARA EDITORIALES
Diciembre 2005 - Actualmente (ver hoja anexa)
 TRADUCCIONES AGENCIAS, EMPRESAS Y PARTICULARES:
Zaragoza, mayo 2004 - Actualmente
Funciones:
Traducción al francés de diferentes tipos de textos: menús
para restaurantes turísticos, manuales de instrucciones,
manuales de riesgos laborales, patentes, cartas personales y
comerciales, informes empresariales etc.
 TRADUCTORA FREELANCE
“Guión cinematográfico”, "El sueco" de Ernesto Cardenal,
Nicaragua, 2001
 INTÉRPRETE-TRADUCTORA de francés-español-francés.
ONG “Coopibo-Nicaragua” (Campaña Internacional realizada en
Nicaragua), agosto 1999; “Movimiento Mundial de Trabajadores
Cristianos” (MMTC) en Congreso de Centroamérica y el Caribe
organizado por los mismos en Granada, Nicaragua, abril 1998
Funciones: Traducción consecutiva del francés al español y español francés
de conferencias realizadas en el marco de campañas
internacionales.
Traducción de documentos.
● TRADUCTORA ESPAÑOL-FRANCÉS.
“Facultad De Bellas Artes” de Valencia,
Abril-mayo 1996
Funciones: Traducción de cuatro conferencias sobre Arte al francés,
publicadas en España, Bélgica y Holanda en la Revista
universitaria “Arte, Proyecto e Ideas” en el año 96
● TRADUCCIONES PARTICULARES FRANCÉS – ESPAÑOL.
Valencia, de 1987 a1992
Funciones:
Desde el inicio de mi carrera universitaria, he llevado a cabo
traducciones francés – español de filosofía, economía, historia,
psicología... tanto a estudiantes universitarios como para
diferentes departamentos de la Facultad en la que me licencié.
B) ÁREA FORMACIÓN - EDUCACIÓN:
 PROFESORA DE FRANCÉS.
– Academia "O’ SULLIVANS", Panticosa, Huesca,
Junio 2006 - Actualmente.
Funciones: Clases “one to one” de francés, insertando al alumno en un
contexto francófono durante una semana de clases intensivas.
– Academia "INLINGUA", Zaragoza,
Octubre 2005 - junio 2006.
Funciones:
Clases de francés a grupos reducidos con el método Inlingua,
100% oral y contextual desde el primer día. Grupos de
adolescentes y adultos.
– “Centro de estudios BRITANNIA”, Zaragoza,
Febrero 2004 - junio 2005
Funciones: Clases de francés a grupos reducidos, niños, adolescentes y
adultos; clases de repaso de francés así como clases
particulares. Clases a varios grupos de profesionales en la
empresa exportadora de ascensores, Schindler, ubicada en
Zaragoza.
– "Acadomia", Zaragoza,
Febrero 2005 – junio 2006.
Funciones: Clases particulares y personalizadas a domicilio.
– “Academia Master English”, Valencia,
Año académico 1995 -1996.
 CLASES PARTICULARES DE FRANCÉS.
– Managua, Granada, Nicaragua,
Febrero 1998 - junio 2001
– Zaragoza,
Julio 2003 - Actualmente.
 DOCENTE UNIVERSITARIA de Filosofía, Antropología
Sociología.
Universidad del Valle (UNIVALLE), Managua, Nicaragua,
Mayo 1999 - junio 2001.
y
Funciones: Elaboración de programas, docencia y puesta en marcha de
estrategias para una mejor integración del alumnado en la vida
universitaria del centro.
 PROFESORA DE FILOSOFÍA.
Colegio Nicaragüense Francés de Managua, Nicaragua,
De 1999 a 2001.
Funciones: Durante dos años académicos consecutivos, impartí la
asignatura de Filosofía en Francés a los alumnos de último año
de Bachiller del Programa Oficial de Estudios a Distancia
francés.
 DOCENTE UNIVERSITARIA de “Antropología Filosófica”.
Universidad Centroamericana” (UCA) de Managua, Nicaragua,
Febrero - julio 1999.
Funciones: Impartí la asignatura de Antropología Filosófica a alumnos de
“Derecho”, “Turismo” y “Relaciones Internacionales”.
C) AREA SECRETARIADO/ADMINISTRACIÓN:
● ADMINISTRATIVA COMERCIAL CUATRILINGÜE (Español,
Francés, Inglés e Italiano).
"JOINT Camping Car, SA", Cabañas de Ebro, Julio - Septiembre 2005
Funciones: Trabajo administrativo-comercial: atención telefónica en los
cuatro idiomas mencionados; elaboración de pedidos y
albaranes de autocaravanas. Preparación de la documentación
vehículos;
gestión
de
archivos,
gestión
transporte
autocaravanas, traducciones etc.
 ADMINISTRATIVA DE GESTIÓN BILINGÜE FRANCÉS.
Multinacional “CSEE-Transport/ Adecco”, trabajo temporal (empresa
francesa dedicada a la Señalización y Seguridad del tramo del AVE
Madrid-Lérida. Bujaraloz, Zaragoza, Noviembre 2002-Abril 2003.
Funciones: Además de las funciones propias de una administrativa de
gestión, seguimiento y control del personal, elaboración y
control de pedidos, gestiones comerciales, así como asistencia
a los directivos en la reserva de vehículos, vuelos, hoteles etc...
● CONSULTORA DE RECURSOS HUMANOS.
“ALDABA.ORG”, modalidad teletrabajo, Zaragoza
2002- Noviembre 2002.
Septiembre
Funciones: Revisión y corrección de los Curricula; orientar a los candidatos
para una búsqueda de empleo más eficaz.
● SECRETARIA DE DIRECCIÓN BILINGÜE FRANCÉS.
“Colegio Francés Victor Hugo”, Managua, Nicaragua, Febrero 1998 Febrero 1999.
Funciones: Funciones propias de secretariado de dirección; recepción,
información y apoyo informático al personal docente.
● BECA DE COLABORACIÓN.
“Departamento de Filosofía de la Facultad de Filosofía” de Valencia,
1992.
Funciones: Durante el primer semestre de 1992, tuve la oportunidad de
formarme en el Departamento de Filosofía en tratamiento
bibliográfico, documentación y registro de Archivos.
● SECRETARIA BILINGÜE.
“Grands Moulins de Paris”, París, Francia. Empresa dedicada a la
exportación a nivel mundial. Veranos de 1984, 1985, 1986, 1988 y
1990.
Funciones: Durantes varios veranos consecutivos y compaginándolo con
mis estudios, trabajé como secretaria bilingüe en diferentes
departamentos de la empresa mencionada, utilizando tanto
herramientas ofimáticas como desempeñándome en tareas
propias de secretariado, atención al cliente y apoyo
administrativo.
D) /SERVICIOS SOCIALES:
OTROS DATOS DE INTERÉS:
● ADMINISTRATIVA DE GESTIÓN.
Asociación de Madres Solteras o Solas con sus hijos “AMASOL”,
Zaragoza.
Septiembre 2004 – Diciembre 2005.
Funciones: Gestión de la documentación de la asociación; gestiones
diversas con diferentes entidades públicas de la ciudad de
Zaragoza. Elaboración de proyectos y memorias para reunir
fondos para la asociación. Apoyo administrativo.
● CONSULTORA SOBRE DESARROLLO HUMANO.
Consultora Nicaragüense Cidenic, Managua, Nicaragua JunioSeptiembre 2000.
Funciones: Redacción de dos informes acerca de la “Igualdad de
Oportunidades para las mujeres nicaragüenses en el acceso a
la educación y la salud”.Presentados ante diferentes ONGs y
La Asamblea Nacional de Nicaragua.
● ORGANIZADORA DE UNA ESCUELA INTERNACIONAL DE
IDIOMAS.
ONG nicaragüense MASINFA, en Masaya, Nicaragua Junio 1996 Febrero 1997.
Funciones: Elaboración de los programas académicos de francés, inglés y
español para extranjeros, nivel principiante y nivel medio.
Elaboración del material de propaganda para dar a conocer la
escuela tanto en el ámbito nacional como internacional.