Download Griego I Lección 3 Sustantivos y artículos de la segunda declinación
Transcript
Griego I Lección 3 Sustantivos y artículos de la segunda declinación masculinos y neutros Griego I Lección 3 Sustantivos y artículos El sustantivo del español El sustantivo se emplea para designar todos los seres y entidades: personas, animales y cosas. Tiene género: puede ser masculino o femenino. También tiene número: puede ser singular o plural. el apóstol las palabras El sustantivo del español El sustantivo se emplea para designar todos los seres y entidades: personas, animales y cosas. Tiene género: puede ser masculino o femenino. También tiene número: puede ser singular o plural. Los artículos y adjetivos también tienen género y número. el apóstol sabio las palabras tontas En griego Hay 3 géneros: masculino, feminino y neutro. Los sustantivos, artículos, adjetivos y participios varían sus desinencias de acuerdo a la función que desempeñan en la oración. Las desinencias pueden reflejar 5 formas diferentes de acuerdo a su función. Estas formas se llaman los 5 casos. La oración del español La oración expresa un sentido completo y está constituida por sujeto y predicado. El sujeto El sujeto es de quien se habla en la oración y muchas veces es el agente de la acción del verbo. El predicado El predicado es lo que se dice sobre el sujeto. José tira la pelota. José tira la pelota. sujeto predicado El gato come una rata. El gato come una rata. Una rata come el gato. El gato come una rata. Una rata come el gato. tou.j lo,gouj gra,fei o` avpo,stoloj el apóstol escribe las palabras El caso nominativo Indica el sujeto de la oración o el predicado nominal. Esto implica que en general realiza la acción del verbo. José tira la pelota. sujeto predicado o` avpo,stoloj gra,fei tou.j lo,gouj el apóstol escribe las palabras El caso acusativo Por lo general el caso acusativo es el complemento/objeto directo de la oración, o sea, recibe la acción del verbo. José tira la pelota. objeto directo El caso acusativo Por lo general el caso acusativo es el complemento/objeto directo de la oración, o sea, recibe la acción del verbo. Cristo,j lamba,nei to.n avpo,stolon Cristo recibe al apóstol. Pau/loj ble,pei to.n a;ggelon Pablo mira al ángel. Palabras claves Para traducir los casos griegos nos ayuda pensar en ciertas “palabras claves” que se usan en la traducción. En griego el caso del sustantivo indica una función que en español se representa con más de una palabra. Caso Palabra Clave Genitivo de a;ggeloj qeou/ Angel de Dios avpo,stoloj Cristou/ Apóstol de Cristo El objeto indirecto del español El complemento/objeto indirecto se define como la persona o la cosa que recibe indirectamente la acción del verbo. José le tira la pelota a Juan. objeto indirecto Caso Palabra Clave Dativo a o` avpo,stoloj gra,fei lo,gouj a;nqrwpw| El apóstol le escribe palabras a un hombre. Las desinencias de los sustantivos y artículos masculinos de la 2a declinación Caso Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Singular o` tou/ tw/| to.n lo,g o lo,g ou lo,g w| lo,g on lo,g e Plural oi` tw/n toi/j tou.j lo,g oi lo,g wn lo,g oi lo,g ou lo,g oi Singular Caso/Número Nominativo Genenitivo Dativo Acusativo Palabra o` tou/ tw/| to.n Vocativo Nominativo Plural Genitivo Dativo Acusativo Vocativo oi` tw/n toi/j tou.j lo,go lo,gou lo,gw| lo,gon lo,ge lo,goi lo,gwn lo,goi lo,gou lo,goi Traducción la palabra de la palabra a la palabra la palabra ¡oh palabra! las palabras de las palabras a las palabras las palabras ¡oh palabras! o` a;nqrwpoj dida,skei nominativo El hombre les to.n no,mon toi/j avdelfoi/j verbo acusativo enseña la ley dativo a los hermanos MPA MSG PAI 3P MPN tou.j avgge,louj tou/ qeou/ ble,pousi oi` avpo,stoloi tou/ kuriou/ MSG Los apóstoles del Señor miran a los ángeles de Dios. ¿Cuál es el verbo y en qué persona y numero está? ¿Cuál es el sujeto de la oración? (el caso nominativo) ¿Cuál es el objeto directo, o sea, que/quien recibe la acción del verbo? (el caso acusativo) Las desinencias de los sustantivos y artículos neutros de la 2a declinación Caso Nominativo Genitivo Dativo Acusativo Vocativo Singular Plural to. e;rg on tou/ e;rg ou ta. e;rg a tw/n e;rg wn tw|/ e;rg w| to. e;rg on toi/ e;rg oi ta. e;rg a e;rg on e;rg a avdelfo.j ble,pei a;nqrwpon Un hermano mira a un hombre. o` dou/loj gra,fei lo,gouj El siervo escribe palabras. Pisteu,w( ku,rie) (Juan 9:38) (Yo) creo, Señor. ble,pete dou,louj kai. (y) avdelfou,j (Ustedes) miran a siervos y a hermanos lu,w Tiempo Voz Modo Persona Número P A I 1 S Género Caso Forma léxica lu,w Traducción yo suelto lo,gouj P M A lo,goj palabras euvagge,lion no,mw| qeou/ ku,rie avdelfoi/ a;nqrwpon dou/loij e;rga i`erw/n S N N/A euvagge,lion M D no,moj evangelio S a una ley S M G qeo,j de Dios S M V ku,rioj oh señor P M N avdelfo,j hermanos S M A a;nqrwpoj hombre P M D dou/loj a siervos e;rgon P N G i`ero,n P N N/ A obras de ofrendas o` ku,rioj avkou,ei tou.j lo,gouj tw/n a;nqrwpwn El Señor escucha las palabras de los hombres. oi` avpo,stoloi tou/ qeou/ to. euvagge,lion gra,fousi toi/j dou/loij Los apóstoles de Dios les escriben el evangelio a los siervos. avdeloi. kai. dou/loi ginw,skousin kai. ble,pousin i`era. kai. oi;kouj Hermanos y siervos conocen y miran templos y casas. avposto,loij kai. dou,loij lo,gouj le,gomen Les decimos palabras a apóstoles y a siervos. ui`oi/j dou,lou to.n no,mon gra,fei kai. dida,skei o` avpo,stoloj El apóstol les escribe y les enseña la ley a hijos de un siervo. 1.oi` dou,loi tou/ kuri,ou lamba,nousi ta. e;rga tou/ qeou/ 2.o` qeo,j ginw,skei to. te,knon tou/ avde,lfou 3.oi` avpo,stoloi to. euvagge,lion evn toi/j ploi,oij avkou,ousi 1.to. te,knon ble,pei to. shmei/on tou/ kuri,ou 2.o` a;nqrwpoj pisteu,ei evn toi/j shmei,oij tou/ kuri,ou