Download Diapositiva 1

Document related concepts

Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009-2010 wikipedia , lookup

Influenzavirus A wikipedia , lookup

Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009 wikipedia , lookup

Gripe porcina wikipedia , lookup

Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009 en Oceanía wikipedia , lookup

Transcript
OPS/OMS Representación de Honduras
Actualizada al 12 de Mayo de 2009
http://new.paho.org/hon/
Fase 5
Alerta de Pandemia
Gripe por A(H1N1)
Pandemias de Influenza en el Siglo XX
1918 Gripe
“Espanola”
A(H1N1)
1957 Gripe
“Asiatica”
A(H2N2)
1968 Gripe de
“Hong Kong”
A(H3N2)
50-100 millones
muertes
1-4 millones
muertes
2-5 millones
muertes
Historia de la vigilancia de la influenza
1946 Creación de la OMS
1948 Creación del Programa de Influenza – OMS
1952 Red Mundial de Vigilancia de la Influenza – OMS
Objetivos de la vigilancia de la influenza
Establecer la carga
de la enfermidad y
el impacto
económico
Impacto de las
medidas de control
Detección y
caracterización
precoz de brotes
Monitorear la
circulación viral
Objetivos
vigilancia
estacional
Conocer las
características
epidemiológicas
Producir datos
y difundir
informaciones
Cumplir con el
RSI-2005
Planes Nacionales de Preparación para una Pandemia de
Influenza y el Reglamento Sanitario Internacional (RSI)
• La 58ª Asamblea Mundial de la Salud en el año 2005:
• Urgió a todos los países a fortalecer la preparación y respuesta
a una pandemia y proporcionó guías para la preparación de los
Planes Nacionales de Preparación y Respuesta.
• Adoptó el Reglamento Sanitario Internacional (2005) siendo
este un conjunto de normas y procedimientos acordados por
193 países para limitar la propagación internacional de
epidemias y otras emergencias de salud pública; incrementar
la seguridad de la salud pública global y minimizar
interferencias a los viajes, el comercio y las economías
2009
Brote de Influenza A(H1N1)
– El 18 de marzo, el sistema de vigilancia de México
demostró un aumento de casos de Enfermedades Tipo
Influenza (ETI) e Infecciones Respiratorias Agudas Graves
(IRAG). Desde fines de marzo de 2009 se registraron casos
sospechosos en 31 de los 32 estados mexicanos
– El 18 de abril, el Centro Nacional de Enlace de Estados
Unidos notificó la confirmación laboratorial de 2 casos de
Gripe por A(H1N1) en el Estado de California
– Tanto en México como en los Estados Unidos el virus de
Gripe A(H1N1) de origen porcino fue identificado como
agente causal de estos casos
OMS llamó a reunión al Comité de Emergencia en
cumplimiento con el Reglamento Sanitario Internacional
– 1ra reunión Sábado 25 de abril de 2009
– Comité encontró inconsistencias en la información epidemiológica y virológica por lo
que se pidió clarificación para tomar una decisión con relación a cambio de fase.
– El Comité indicó que los eventos constituyen una Evento de Salud Pública de
importancia internacional
– El 27 de Abril de 2009 el comité sugiere el paso a la fase 4 del plan de pandemia. No
se recomienda el cierre de fronteras ni restricciones en los desplazamientos
internacionales
– El 29 de Abril de 2009 el comité sugiere el paso a la fase 5 del plan de
pandemia. No se recomienda el cierre de fronteras ni restricciones en los
desplazamientos internacionales
La Directora de la OMS indicó que el cambio de fase de alerta
5 se debe a:
El mismo virus identificado ha causado niveles sostenidos de
brotes comunitarios en dos o más países de una región de la
OMS.
Esta es una señal a los gobiernos, ministerios de salud y de
otros sectores, industria farmacéutica y comunidad
empresarial para que tomen acciones de contención y
mitigación con gran urgencia y en forma acelerada.
¿Qué ocurre en la actualidad con el
brote por A (H1N1)?
Los síntomas de la influenza porcina en las
personas son similares a los de la influenza
estacional común en seres humanos y entre
estos se incluyen fiebre, letargo, falta de
apetito y tos. Algunas personas con Gripe
por A(H1N1) han reportado también
secreciones nasales, dolor de garganta,
náuseas, vómitos y diarrea.
Hasta hoy 12 de mayo del 2009
• 12 de Mayo - 5:30 pm hora de Honduras. Treinta países han oficialmente
reportado 5929 casos confirmados de gripe por A(H1N1) incluyendo 63
muertes
• México ha notificado 2282 casos de infección humana confirmados por
laboratorio, incluidas 58 defunciones.
• Los Estados Unidos han notificado 3009 casos confirmados mediante
pruebas de laboratorio, incluidas 3 defunciones.
• Canadá ha notificado 358 casos humanos confirmados mediante pruebas
de laboratorio, incluida una defunción.
• Costa Rica ha notificado 8 casos humanos confirmados mediante pruebas
de laboratorio, incluida una defunción.
Resto del mundo
Sin defunciones: Alemania, 12, Argentina, 1;
Australia, 1; Austria, 1; Brasil, 8; Colombia, 3; China,
2 (1 en la Región Administrativa Especial de Hong
Kong y 1 en China continental); Colombia 3
Dinamarca, 1; El Salvador, 4; España, 100; Francia,
13; Guatemala, 1; Irlanda, 1; Israel, 7; Italia, 9; Japón,
4; Noruega, 2; Nueva Zelandia, 7; Países Bajos, 3;
Panamá, 16; Polonia, 1; Portugal, 1; República de
Corea, 3; Suecia, 2; Suiza, 1; Reino Unido, 68
¿Qué es la influenza porcina?
• Enfermedad respiratoria aguda altamente contagiosa que ocurre en los
cerdos y que es causada por uno de los varios virus de influenza tipo A que
circulan en estos animales. Se trasmite entre los cerdos a través de
aerosoles por contacto directo e indirecto.
• Existen cerdos que son portadores del virus y son asintomáticos
• Algunas veces los cerdos pueden ser infectados con más de un tipo de
virus al mismo tiempo y esto puede ocasionar, que los genes de estos virus
se mezclen. El resultado es un virus de influenza que contiene genes de
varias fuentes, fenómeno que se conoce como un virus “reasociado”.
• Aunque los virus de influenza porcina normalmente son específicos de ésa
especie y solamente infectan cerdos, en algunas ocasiones logran pasar la
barrera entre especies y causar enfermedad en humanos.
Informes OMS
• Hay evidencia de circulación de una cepa previamente no
detectada ni en porcinos ni en humanos
– El virus tiene tipo porcino, aviar y humano
• Actualmente se observa una transmisión sostenida y eficiente
del virus Influenza A H1/N1 entre los humanos en dos países
de una misma región (USA y México). Hay transmisión a nivel
de comunidad. Esto incrementa la posibilidad de una
Pandemia
• Aún se realizan estudios para entender la extensión de la
transmisión.
¿Qué es la Gripe por A(H1N1)?
• Es una enfermedad respiratoria producida por un
virus de la influenza porcina que se está
transmitiendo de persona a persona. En este
momento, no hay suficiente información acerca la
severidad de la enfermedad.
• Datos de los países reflejan que hasta ahora la
mayoría de los casos han mostrado un cuadro
clínico leve y una respuesta favorable al
tratamiento.
Virus Influenza A(H1N1)
Tipo A
Se aislaron:
Virus A/California/04/2009
Virus A/California/05/2009
A/California/04/2009
Típo de virus
Local de aislamiento
H1 N1*
Lab code / n°cultura
Año de la identificación
Subtipo HA
Subtipo NA
* Subtipos solamente para el virus A
Los subtipos son específicos para cada especie
Virus Influenza A (H1N1)
• Estos virus muestran un patrón de asociación genética del
virus de la influenza porcina de las Américas con un virus de
influenza porcina de Eurasia.
• Esta combinación genética no había sido reconocida
previamente. Ambas demostraron resistencia a Amantadina y
Rimantadina. Sin embargo, mostraron sensibilidad a
Oseltamivir y Zanamivir.
• Ambos han sido cultivados e inoculados en hurones para la
producción de antisueros
La Organización Mundial de la Salud ha indicado
que la Pandemia es inminente pero que aún
no se sabe cuándo ocurrirá.
Precondiciones para la Pandemia:
•Virus Nuevo – Población no expuesta con
anterioridad
•Puede infectar humanos
•Transmisión sostenida de persona a persona
•Pandemia no significa severidad!
Fases Pandemicas de la OMS
Fase 1. Bajo riesgo de infección a partir del
Período
Ínterpandémico
Nuevos subtipo del virus de
la gripe en animales, no en
humanos
virus de la gripe animal circulante
Fase 2. un subtipo del virus de la influenza
animal que circula, plantea un gran riesgo
para la salud humana
Fase 3. Presencia de infección humana
Período de alerta
pandémica
Nuevo subtipo del virus de
la gripe en animales causa
tambien casos humanos
con un subtipo nuevo vírico, pero sin
transmision de persona a persona, o
muy limitada.
Fase 4. Conglomerados pequeños con
transmisión entre seres humanos limitada,
localizado.
Fase 5. Conglomerados grandes, pero con
transmisión entre seres humanos todavía
localizada.
Período de Pandemia
Transmision eficiente en
humanos
Fase 6. Pandemia: Transmisión aumentada
y sostenida en la población general
Cuándo tendremos una Pandemia
• Estamos en Fase 5 porque hay Transmisión Sostenida en
al menos 2 países de una misma región (Mexico y USA)
• Para que se declare Fase 6 se requiere transmisión
sostenida en al menos 1 país de otra regíon.
• Importante recalcar:
– Mayoría de los casos no aparentan ser tan graves, pero hay que
monitorear al virus.
– No hay suficiente información aún para determinar la severidad
de la enfermedad o cuán contagiosa es
– La OMS está recopilando información esencial y se espera contar
con ella en los próximos días.
Recomendaciones de OPS a sus países
miembros
Implementar los Planes de Nacionales de Influenza a
través de
– Vigilancia intensificada para identificar la circulación del
virus de la Gripe A(H1N1) y tratar de contenerlo
– Medidas de mitigación para los países donde hay casos de
Gripe por A(H1N1) para disminuir el impacto y la velocidad
de la transmisión
– Manejo adecuado de las muestras con el Laboratorio
Nacional e internacional de referencia para identificar la
circulación de Gripe por A(H1N1) tamizando las muestras
de influenza A encontradas
Inquietudes sobre inocuidad de
alimentos
La epidemia actual de gripe por A(H1N1) no se
ha vinculado con el contacto con cerdos vivos
ni con el consumo de carne de cerdo o
productos de carne porcina.
La investigación de los casos por parte de las
autoridades de salud pública indica que el
contacto con otra persona infectada con el
nuevo virus ha sido la fuente de la infección.
7 de mayo: FAO, OMS y OIE emitieron
nuevamente la declaración conjunta y al respecto
de la gripe por A(H1N1) dijeron:
• No se tiene constancia de que los virus de la
gripe se puedan transmitir a las personas por
comer carne de cerdo procesada u otros
productos alimenticios obtenidos del cerdo.
• El calor de la cocción de la carne (por ejemplo,
70 °C/160 °F de temperatura en el centro de la
pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus
que pudiera encontrarse en los productos que
contengan carne cruda.
Continúa…….
• La carne de cerdo y sus derivados, si se manipulan de
conformidad con las prácticas higiénicas adecuadas que
recomiendan la OMS, la Comisión Mixta FAO/OMS del Codex
Alimentarius y la OIE, no constituyen un foco de infección.
• Las autoridades y los consumidores deberían asegurarse de
que la carne procedente de los cerdos enfermos o
encontrados muertos no se procese ni se destine al consumo
humano bajo ninguna circunstancia.
• Las directrices de la OMS acerca de la manipulación segura y
el consumo de los productos de origen animal se aplica a
todos estos productos, con independencia del virus.
Reto para los países
Vigilancia de la Pandemia de Influenza
Detección temprana e Evaluación exhaustiva
investigación
Monitoreo
Objetivo
Detectar transmisión de
persona a persona
sostenida del virus de la
influenza con potencial
pandémico
ETI + IRAG
Caracterizar la nueva
enfermedad
•Virológica
•Epidemiológica
•Clínica
Monitoreo de la
enfermedad
•Propagación geográfica
•Tendencia
•Intensidad
•Impacto
Acción a nivel
nacional
•Rápida contención para
el primer país afectado
•Fase de alerta para
todos los otros países
•Analizar y revisar el plan
pandémico
•Definir grupos de alto
riesgo para priorizar las
intervenciones
•Monitoreo de la
situación
Detección temprana e investigación
Evaluación Exhaustiva
Casos
Monitoreo de la Pandemia
Curva
epidémica
nacional
tiempo
Conceptos Importantes
Caso Sospechoso
– Enfermedad respiratoria febril aguda (fiebre
>38°C) con un espectro de enfermedad desde
Enfermedad Tipo Influenza (ETI) hasta neumonia.
• Enfermedad Tipo Influenza (ETI)
– Aparición súbita de fiebre > 38° y tos o dolor de garganta y
ausencia de otras causas
• Infección respiratoria aguda grave (IRAG)
– Aparición súbita de fiebre >38° y tos o dolor de garganta y
disnea o dificultad para respirar y necesidad de
hospitalización.
Caso probable
– Individuo con prueba positiva para Influenza A, pero
no sub-tipificable mediante los reactivos utilizados
para detectar la infección por el virus de gripe
estacional
– Individuo con una enfermedad clínicamente
compatible o que falleció de una infección aguda no
explicada y que se considera que tiene un nexo
epidemiológico con un caso probable o confirmado.
Caso confirmado de Gripe por A (H1N1)
– Individuo con una infección por el virus de la Gripe
A(H1N1) confirmada por laboratorio mediante
una o más de las siguientes pruebas
• RT-PCR a tiempo real
• Cultivo viral
• Aumento por cuatro en el título de anticuerpos
neutralizantes específicos frente al virus de la gripe
A(H1N1)
Contacto cercano/estrecho
– Contacto cercano: haber cuidado, vivido con, o tenido
contacto directo con secreciones respiratorias o fluidos
corporales de un caso sospechoso o confirmado de Gripe
por A(H1N1)
Conglomerado: Gripe por A(H1N1)
– Dos o más personas que presentan
manifestaciones de infección respiratoria aguda
no explicada con >38°C de fiebre o que murieron
de una infección respiratoria no explicada
detectada dentro de un periodo de 14 dias desde
el inicio de los síntomas en la misma área
geográfica y/o vinculación epidemiológica.
Factores disparadores para la investigación de
los casos posibles de la Influenza A(H1N1)
• Conglomerados de casos no explicados de Enfermedades Tipo Influenza
(ETI) o infecciones agudas del tracto respiratorio bajo.
• Infección respiratoria grave, no explicada que ocurre en uno o más
trabajadores de salud que prestan atención a pacientes con enfermedades
respiratorias.
• Cambios en la epidemiología de la mortalidad asociada con la aparición de
ETI o infecciones agudas del tracto respiratorio bajo, un aumento en la
ocurrencia de infección respiratoria aguda en adultos o adolescentes
previamente sanos.
• Cambios persistentes observados en la respuesta al tratamiento o en la
evolución de infecciones agudas del tracto respiratorio bajo.
Orientación para la recolección de muestras en hospitales y clínicas
Toma de muestras: hisopado de garganta o nasofaringeos
Laboratorio de influenza
Protocolo estacional de RT-PCR
Protocolo del nuevo subtipo AH1N1
Negativo
Positivo para influenza B,
AH1, AH3 estacionales
Positivo para influenza A no
tipificable:
Negativo
Repetir
Caso cerrado
Caso probable
Positivo
Caso confirmado
Negativo
Enviar al CDC
Caso cerrado
Manejo clínico
• Descripción:
• Síntomas de infección de vías respiratorias. Manifestaciones
gastrointestinales.
• Cuadros graves: en pacientes jóvenes, con patología subyacente.
• Alto porcentaje de los casos son asintomáticos.
• Tratamiento:
• Medidas sintomáticas y de soporte, según la
gravedad del caso
• Oseltamivir
•
Indicaciones: criterios de gravedad clínica,
subgrupos de pacientes con mayor vulnerabilidad
(inmunodeprimidos, embarazadas)
Tratamiento Antiviral
(Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
• Estudios muestran susceptibilidad del virus de la
gripe A(H1N1) a Oseltamivir (Tamiflu) y a Zanamivir
(Relenza)
• El tratamiento tiene mayor efectividad si se
administra en las primeras 48 horas tras el inicio de
síntomas. También ofrece beneficios si se administra
después, en términos de disminución de la
mortalidad o duración de la hospitalización.
Tratamiento Antiviral
(Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
Dosis de Oseltamivir para Tratamiento
Adultos: 75 mg/vo c/12h por 5d
Niños mayores de 1 año: 2 mg/Kg/vo hasta un total de 75 mg c/12h por 5 d
Existe escasa información sobre la seguridad del uso de oseltamivir para
niños menores de un año. Su indicación para tratamiento o profilaxis ha de
ser evaluada por el pediatra especialista de manera individualizada.
Tratamiento Antiviral
(Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
• Uso en el Embarazo
– No existen estudios clínicos sobre la seguridad de estas
medicaciones en el embarazo
– Oseltamivir y Zanamivir se clasifican dentro de la Categoría
C de la FDA
– Se recomienda una valoración cuidadosa de los
potenciales beneficios y riesgos antes de indicarlo
– Zanamivir es una mejor opción por su menos absorción
sistémica, 2 inhalaciones (5mg c/u)/12 horas, durante 5
días.
Tratamiento Antiviral
(Estas indicaciones pueden cambiar a medida que se tenga mayor información)
• Efectos adversos y contraindicaciones
– Los efectos adversos del oseltamivir más frecuentes son
nausea, vómitos y cefalea. La toma del medicamento con
alimentos puede disminuir la incidencia de efectos
gastrointestinales. En niños y adolescentes se han descrito
efectos neuropsiquiátrico, pero no se ha establecido hasta
el momento relación casual.
No se recomienda la automedicación con antivirales en
ausencia de recomendación clínica o de salud pública
Manejo clínico (cont)
•
•
•
•
•
Profilaxis: No indicada
Otras medidas, según la gravedad del caso:
Antibióticos, si neumonía bacteriana
Oxigenoterapia (ventilacion mecanica si precisa)
Antipiréticos (acetaminofén, evitar salicilatos en
<18 años)
• Asegurar hidratación
• EVITAR USO DE DOSIS MODERADAS/ALTAS DE
ESTEROIDES
Seguimiento estricto de las medidas
para prevención y control de la infección
en los establecimientos de salud
Manejo clínico (retos)
• Importancia de la atención primaria y el
adecuado triage de los pacientes.
• Identificación de los pacientes con cuadros
graves y riesgo de complicaciones, para inicio
inmediato de tratamiento antiviral y
derivación.
• Medidas para cuidados domiciliarios
Prevención y control de la
infección: estrategias
fundamentales
•
Controles administrativos.
•
Controles de ingeniería.
•
Uso racional de los equipos
de protección personal e
higiene de manos.
Gripe por A(H1N1)
Prevención y control de la infección: medidas criticas
• Para los trabajadores al cuidado de los casos
sospechosos o comprobados: mascarilla medica +
higiene de manos
• Riesgo de salpicaduras en la cara: precauciones
estandar + protección facial/ocular + bata +
guantes. NO OLVIDAR LAVADO DE MANOS al quitar
el EPP.
• Procedimientos que generan aerosoles:
respiradores para partículas + protección ojos +
bata de manga larga limpia (no estéril) + guantes
Vacuna contra la Gripe por A(H1N1)
• No hay aun una vacuna efectiva disponible contra este nuevo virus
• Los Centros Colaboradores de la OMS están trabajando en el desarrollo
de un virus que pueda ser utilizado para la producción de esta vacuna
• Las primeras dosis de esta nueva vacuna podrían estar disponibles en 5 6 meses después de la identificación de la cepa pandémica
• La capacidad global estimada de producción es de 1,000 – 2,000 millones
de dosis por año
• En las etapas prelimares de producción, la priorización de los grupos de
riesgo será necesaria
Vacuna contra la Gripe por A(H1N1)
• Todas las precauciones posibles serán tomadas para
garantizar la seguridad de esta vacuna; pero como toda
nueva vacuna, será necesario reforzar la vigilancia de los
ESAVI’s
• Las evidencias científicas sugieren que la vacuna de influenza
estacional confiere muy poca o nula protección contra la
Influenza A(H1N1)
• Es importante mantener la aplicación de la vacuna de
influenza estacional para reducir la carga de enfermedad por
influenza estacional, así como para prevenir la co-circulación
de la Influenza A(H1N1) y las cepas estacionales.
Medidas de salud pública recomendadas
• Reduciendo la diseminación de la enfermedad
– incrementando “la distancia social” entre las
personas:
– Medidas:
– individuales y medidas en el hogar,
– Al nivel de la sociedad
– Viajes internacionales,
– Antivirales, otros medicamentos y vacunas.
Medidas individuales y medidas en el hogar
• Incluye :
– comunicación de riesgos,
– Higiene individual y protección personal,
– Cuidado doméstico de los enfermos,
– Cuarentena de contactos.
Como lavarse las manos?
Medidas al nivel de la sociedad
• Aplicables a sociedades y comunidades en vez que a
individuos y familias.
• Requieren un cambio conductual en la población,
• El involucramiento de múltiples sectores,
• La movilización de recursos,
• Comunicaciones claras y el apoyo de los medios.
Medidas de viajes internacionales
• Dirigidas a retrasar la entrada de la pandemia a
aquellos países que aún no han suido afectados
• Tendrán un impacto en el tráfico y el comercio
internacional.
• Balance entre reducir los riesgos a ;a salud publica y
evitar interferencias innecesarias en el trafico y
comercio internacional.
La OMS reconoce y respeta las decisiones individuales
de los países , pero en general no promueve:
• Cierres de fronteras a personas y mercancías motivadas por
una pandemia.
• Desinfección ambiental general durante una pandemia.
• El uso por parte de personas sanas de mascarillas en la
comunidad
• Restricciones a los desplazamientos y viajes dentro de los
territorios nacionales salvo algunas
Comunicación de Riesgo
•
Tienen una fuerte dimensión política
•
Tienen mayor concientización por el público a temas de salud
•
Tienen cobertura intensa por los medios y sensacionalismo
•
Tienen presión para suministrar información exacta, transparente y rápida
•
Tienen vacío de información--luego llenado por fuentes no oficiales
•
Tienen voces de la oposición buscando visibilidad
•
Tienen malas decisiones resultantes de comunicación e información deficientes
•
Tienen diferentes percepciones entre el temor del público y versiones oficiales
•
Tienen eventos inesperados
Comunicación e Gripe por A(H1N1)
•
•
•
•
•
Movimiento lento
Nuevo, desconocido
Escepticismo
Impacto económico
Alta cobertura de los medios, intenso interés
político
Comunicación de riesgos
• No se puede concentrar en los números, ya que no reflejan la
percepción del riesgo real
• Direncia entre Influenza estacional e Gripe por A(H1N1).
Importante que los mensajes vayan dirigidos a la prevención
contra la influenza – no importa su denominación
• La confianza, la transparencia, incluyendo al público
(escuchando), los anuncios tempranos, la planificación
(evaluación)
• Seguir comunicando lo que se sabe, cuando lo sabe, y dar a
las personas acciones que puedan hacer.
Recomendaciones de la SdS de México para la apertura
de centros entretenimiento
OPS/OMS Honduras
http://new.paho.org/hon/