Download curso marpol anexo v

Document related concepts

Convenio Internacional para prevenir la contaminación por los Buques wikipedia , lookup

Puerto wikipedia , lookup

Desechos marinos wikipedia , lookup

Isla de basura wikipedia , lookup

Vertedero (basura) wikipedia , lookup

Transcript
MARPOL 73/78
Anexo V - Reglas para la
prevención de la
contaminación por basuras
BASURAS
Son toda clase de víveres, salvo el
pescado fresco y porciones del mismo,
así como los residuos restantes de las
faenas domésticas y trabajo rutinario del
buque en condiciones normales de
servicio, los cuales suelen echarse desde
el buque en forma continua o periódica.
El término no incluye los hidrocarburos,
las aguas sucias ni las sustancias nocivas
líquidas.
• Rótulos
• Plan de Gestión
• Libro Registro de Basuras
ROTULOS: Ambito de aplicación
Buques de eslora igual o superior a 12
metros.
Plataformas costa afuera.
Rótulos: distribución a bordo.
•
•
•
•
•
•
Comedores.
Salas de estar.
Pasillos principales de circulación.
Cubiertas de trabajo.
Cuartos de máquinas.
Puente de navegación.
PLAN DE GESTION: Ambito de aplicación
Buques de arqueo bruto igual o superior a
400 unidades o que estén autorizados a
transportar 15 o más personas.
Plataformas costa afuera.
Plan de Gestión de
Basuras
Equipos y medios.
Procedimientos operacionales de:
-
recolección ;
almacenamiento ;
tratamiento ; y
evacuación.
LIBRO REGISTRO DE BASURAS:
Ambito de aplicación.
Buques de arqueo bruto igual o superior a 400
unidades o que estén autorizados a transportar
15 o más personas.
Plataformas costa afuera.
Libro Registro de Basuras
Descargas de basuras a las aguas:
- fecha y hora de la descarga ;
- posición del buque ;
- volumen estimado por categoría de basura ;
- firma del oficial a cargo de la operación
.
Descargas de basuras en instalaciones receptoras
(incluye embarcaciones y vehículos terrestres):
- fecha y hora de la descarga ;
- puerto; denominación de la instalación,buque o vehículo;
- volumen estimado por categoría de basura ;
- firma del oficial a cargo de la operación
.
Libro Registro de Basuras
Incineración de basuras:
- fecha y hora de la operación;
- posición del buque;
- volumen estimado de las basuras incineradas;
- firma del oficial a cargo de la operación.
Descargas accidentales u otras descargas excepcionales:
- fecha y hora del acaecimiento;
- puerto o posición del buque;
- volumen estimado y categoría de la basura descargada;
- circunstancias de la eliminación, derrame o pérdida; sus
razones y observaciones generales.
REGISTRO DE DESCARGAS DE BASURA
RECORD OF GARBAGE DISCHARGE
Nombre del buque:........................................................... Número o letras distintivos:............................ Número OMI............................
Ship’s name:
Distinctive No. or letters:
IMO No.:
CATEGORIAS DE BASURAS / GARBAGE CATEGORIES:
1: Plásticos / Plastics.
2: Tablas de estiba, soleras y materiales de embalaje flotantes / Floating dunnage, lining or packing materials.
3: Productos de papel, vidrio, metales, botellas, loza, etc., triturados / Ground paper products, rags, glass, metal, bottles, crockery, etc.
4: Productos de papel, trapos, vidrio, metales botellas, loza, etc / Paper products, rags, glass, metal, bottles, crockery, etc.
5: Restos de alimentos / Food waste.
6: Cenizas del incinerador / Incinerator ash.
NOTA: LA DESCARGA DE CUALQUIER TIPO DE BASURAS QUE NO SEAN RESTOS DE ALIMENTOS ESTA PROHIBIDA EN LAS ZONAS
ESPECIALES. SOLO SE DEBEN AGRUPAR POR CATEGORIAS LAS BASURAS DESCARGADAS A LAS AGU AS. EN EL CASO DE LAS BASURAS
QUE NO SEAN DE LA CATEGORIA 1 DESCARGADAS EN INSTALACIONES RECEPTORAS, UNICAMENTE ES NECESARIO ESPECIFICAR SU
VOLUMEN TOTAL ESTIMADO.
NOTE: THE DISCHARGE OF ANY GARBAGE OTHER THAN FOOD WASTE IS PROHIBITED IN SPECIAL AREAS. ONLY GARBAGE DISCHARGED INTO THE
WATER MUST BE CATEGORIZED. GARBAGE OTHER THAN CATEGORY 1 DISCHARGED TO RECEPTION FACILITIES NEED ONLY BE LISTED AS A TOTAL
ESTIMATED AMOUNT.
Fecha/hora Posición del buque Volumen estimado descargado a las aguas (m3) Volumen estimado descargado en Volumen estimado Certificación/Firma
Date/time
Ship’s position
Estimated amount discharged into the water (m3) instalaciones receptoras u otras
incinerado (m3) Certification/Signature
(m3)
Estimated amount discharged to
Estimated amount
reception facilities or others (m3)
incinerated (m3)
CAT. 2
CAT. 3
CAT. 4
CAT. 5
CAT. 6
Firma del Capitán / Master’s signature: ............................................................
CAT. 1
OTRAS / OTHER
Fecha / Date: ................................................
• Habilitación: por la Administración (casos particulares)
• Asientos: luego de cada operación y con la firma del
Capitán, al igual que cada página.
• Idioma: el del Estado de bandera para buques de
cabotaje nacional, y francés o inglés para buques que
realizan viajes internacionales por mar.
• Disponibilidad: Estará siempre disponible en un lugar
adecuado y podrá ser inspeccionado por el Estado
rector del puerto.
Excepciones:
• La Administración podrá eximir de
llevar el Libro Registro de Basuras
a …
– … los buques que realicen viajes de 1
hora como máximo y que estén
autorizados a transportar 15 personas
o más, y
– … las plataformas fijas o flotantes.
Instalaciones y servicios de
recepción:
• Los Gobiernos de las Partes en el Convenio se
comprometen a garantizar que en los puertos y
terminales se establecerán adecuadas
instalaciones y servicios de recepción de
basuras.
• Los Gobiernos de las Partes notificarán a la
OMI, para que ésta lo comunique al resto de las
Partes interesadas, todos los casos en que las
instalaciones no cumplan los requisitos básicos
estipulados.
Zonas especiales del Anexo V:
•
•
•
•
•
•
•
•
Mar Mediterráneo.
Mar Báltico.
Mar Negro.
Mar Rojo.
Zona de los Golfos.
Mar del Norte
Zona del Antártico.
Región del Gran Caribe.
Fuera de las “zonas especiales”
está prohibida la descarga de ...
 materias plásticas (de cualquier forma y composición);
 tablas, forros de estiba y materiales de embalaje que puedan
flotar, a menos de 25 mn de la tierra más próxima;y
 restos de comidas, productos de papel, trapos, vidrios,
metales, botellas, loza y otros materiales similares, a menos de
12 mn de la tierra más próxima; si estas basuras fueron
previamente trituradas o desmenuzadas (deberán pasar por
cribas de 25 mm), podrán arrojarse al mar a una distancia no
menor a 3 mn de la tierra más próxima.
Dentro de las “zonas especiales”
está prohibida la descarga de ...
 materias plásticas (de cualquier forma y composición);
 tablas, forros de estiba, materiales de embalaje, productos de
papel, trapos, vidrios, metales, botellas, loza y otros
materiales similares;
 restos de comida, a menos de 12 mn de la tierra más próxima;
para el caso de la zona del Gran Caribe, los restos de comida
podrán arrojarse al mar sólo si fueron previamente
desmenuzados o triturados (pasarán por cribas de 25 mm) y
nunca a menos de 3 mn de la tierra más próxima.
Prescripciones especiales para
plataformas:
 Los restos de comida (previamente tratados por un
desmenuzador o triturador) podrán echarse al mar
siempre que la plataforma esté situada a más de 12
mn de la tierra más próxima.
 Se permitirá una descarga similar desde todo
buque (“supply”) que se encuentre atracado a la
plataforma o esté a menos de 500 m de ella (buque
“a la orden”).
 Todas las demás categorías de basuras no podrán
ser evacuadas al mar desde la plataforma o desde
todo buque (“supply”) que se encuentre atracado o
esté a menos de 500 m de ella (buque “a la orden”).
Excepciones a los regímenes de
descarga autorizados
– Descargas de basuras cuando sea necesaria
para garantizar la seguridad de la vida
humana o la seguridad del buque.
– Descargas de basuras resultantes de averías
sufridas por el buque o sus equipos, salvo
que el capitán o el propietario hayan actuado
con intencionalidad, con impericia o
imprudencia.
Instalaciones o servicios de recepción en
la “Zona del Antártico”
• Los Gobiernos de las Partes en el MARPOL cuyos puertos sean
utilizados por buques en viajes de ida y vuelta a la Zona, se
comprometen a garantizar la provisión de instalaciones y/o
servicios de recepción de todas categorías de basuras, sin
causar demoras innecesarias ni costes excesivos.
• Los Gobiernos de las Partes en el MARPOL comprobarán que
todos los buques que enarbolan su pabellón, estén dotados de
medios adecuados para retener a bordo todas las basuras
mientras operen en la zona, y hayan concertado acuerdos para
descargar dichos residuos sólidos en instalaciones receptoras.
IMPORTANTE
• Cada Administración será responsable
de cuidar que los buques no
alcanzados por la norma según su
eslora, asignaciones de arqueo bruto,
número de pasajeros y tripulantes
autorizados a transportar, cumplan
con los regímenes autorizados de
descarga de basuras sin excepción.