Download Problemas aprendizaje castellano

Document related concepts

Pronombre personal wikipedia , lookup

Pronombres en español wikipedia , lookup

Gramática del alemán wikipedia , lookup

Pronombre wikipedia , lookup

Número gramatical wikipedia , lookup

Transcript
Llengua, inmigración i ensenyament del catalá
El tagal
Lluisa Grácia
Generalitat de catalunya
Departament de Benestar i Familia
Gabinet de Assessorament Linguistic per a la Inmigració
Iniversitat de Girona
El sistema vocálico
-
Se tiende a sustituir la / e / por la / i / y la / o / por la / u /
El sistema consonántico
-
Se tiende a pronunciar la / j / como / s / y la / m / como / n /
Estructura silábica
-
-
El hecho que muchas palabras tagalas no permitan grupos
consonánticos dentro de las silabas hace que sus parlantes tengan
dificultad a la hora de pronunciar algunas palabras como:
Fra-ses
Gran-de
fa-ses
gan-de
Morfología
Los nombres y adjetivos en tagalo no cambian de forma para indicar el género
ni el nombre.
El nombre
El hecho que el tagalo no tenga morfología de nombre en los elementos
nominales influye en el aprendizaje del castellano.
Se observa el uso de la forma singular en casos que se tendría que usar el
plural y también casos en los que se usa el plural en lugar del singular, cosa
que indica que aunque conozcan el morfema aún tienen problema para usarlo
adecuadamente.
Este error es especialmente frecuente cuando el nombre no es contable(
seguridad, pan) o cuando el singular indica una pluralidad de elementos
(dinero)
“coge los dinero” en vez de “coge el dinero”
En cambio, a menudo hacen servir el singular en tipos de sintagmas nominales
sin determinante que en castellano se construye con el nombre en plural
-(la película) es de vampiro……..(la película) es de vampiros
-¿Qué revistas has leído? De videojuego y no de videojuegos
El género
Los nombres en tagalo no tienen género.
La adquisición de la flexión de género es siempre una cuestión difícil.
La ausencia de esa marca morfológica de género del tagalo puede dificultar
más el aprendizaje.
A partir de los errores que se han observado, se puede deducir que muchas
veces hacen servir la forma masculina en lugar de la femenina, es decir, que no
adjuntan el morfema -a- del femenino en algunos de los elementos del
sintagma nominal que los necesita y al revés:
-“es un nena” por “es una nena”
-“yo (una nena) soy más pequeño, más bajo” por “yo (una nena) soy más
pequeña, más baja”
Hemos de pensar que cuando los hablantes usan el morfema de género, aún
tienen dificultades para usarlo correctamente.
También se han detectado errores y vacilaciones en la expresión del género
gramatical de seres asexuados:
-“ todos eran chicas” por “todos eran perros”
La marcas de función
El tagalo es una lengua que no hace variar los nombres según la función
sintáctica que hacen el la frase.
Algunos errores en el uso de:
Los artículos
-
Va corriendo y vuelva o\ coche
¿Te gustan los deportes? o\ fútbol no
¿Cuándo quieres abrir o\ lavadora?
Por la culpa de los niños…..por culpa de los niños
La preposiciones
-
¿A que jugais? o\ correr o\=a
Después vino Raúl en la tienda………a=en
Los pronombres personales y las formas posesivas
Los pronombres personales del tagalo solo se pueden referir a personas, no a
cosas.
La primera persona del plural tiene dos variantes, la inclusiva y la exclusiva. La
forma exclusiva hace referencia al emisor y a terceras personas, pero excluye
al interlocutor. ( yo y él / ella/ ellos/ ellas)
La forma inclusiva se hace servir cuando el interlocutor también se incluye (yo y
tú/ vosotros y/o él/ ella/ellos/ellas)
Los pronombres personales estan condicionados por la función semántica(
agente, paciente, dirección..)
Además de presentar problemas con el uso del pronombre –en- es frecuente
encontrar errores relacionados con el uso de un pronombre de complemento
directo por uno de indirecto y viceversa :
- nos estábamos charlando o\= nos
- y ahora o\ está acercando el lobo o\=se
- él o\ ha hecho mucho daño o\=se
- la había dicho que… le=la
- no sé cómo expresarle lo=le
Los numerales
En tagalo no hay marca de plural cuando el nombre va precedido de un
numeral:
-
Hace ocho mes
Dos amiga mías
La reflexión verbal
Dificultades para flexionar los verbos en la persona y el nombre adecuado y
para elegir con que sintagma tiene que concordar el verbo:
-
¿Cómo se llama tus padres?
Problemas para usar adecuadamente los tiempos verbales o para construirlos.
-Errores con el presente y el infinitivo:
-¿ A que estais jugando? Jugar a fútbol
-Presente y gerundio:
-¿Qué le haces a tu madre? “besándola” en vez de “la beso”
- Presente y el imperfecto:
- “a veces nos comportamos mal porque estábamos hablando” en vez de
“estamos hablando”
-Hay veces que una forma presente sustituye un perfecto:
-“ es que hoy me pongo el chandal” ( lo lleva puesto) en vez de “ es que hoy me
he puesto el chandal”
El parlante tagalo- castellano puede cometer el error de hacer concordar
el verbo con un argumento que no es el sujeto pero que el puede
interpretar como si lo fuese.
Sintaxis
El orden de los componentes de la oración
Tendencia a situar el sujeto después del verbo, especialmente cuando es un
pronombre:
-“cuando me pregunta (él) los deberes” en vez de “ cuando (él) me pregunta
los deberes”
-“lavo yo la plato” en vez de “yo lavo los platos”
Frases atributivas, locativas, existenciales y posesivas
Confusión en el uso o interpretación de los verbos:
- “ a Códoba o\ un año trabajando yo “ en vez de “ en Córdoba (yo) estuve un
año trabajando”
- o “tengo en…” en vez de “está en …”
Problemas con el verbo Gustar
- ¿Qué tipos de videojuegos te gustan?” De rol me gusta”, en vez de “me
gustan los de rol”
-¿Te gusta vivir en Filipinas? “ Yo si, en vez de “…a mi si”