Download File

Document related concepts

Signo diacrítico wikipedia , lookup

Acento agudo wikipedia , lookup

Romanización del griego wikipedia , lookup

Alfabeto guaraní wikipedia , lookup

Adverbio wikipedia , lookup

Transcript
La representación gráfica del acento
Clases de palabras por el lugar del acento
Según el lugar que ocupe la sílaba tónica, se puede distinguir cuatro clases de palabras:
1.° Palabras agudas (oxítonas) son las que tienen la sílaba tónica en último lugar. Llevan tilde si terminan en
vocal, en n o en s. Ejemplo: mujer, reloj, balón, París, marqués, razón.
Excepciones:
a) Cuando terminan en un grafema consonántico distinto de n o s, o en el dígrafo ch: amistad, reloj, trigal,
escribir, relax, maquech.
b) Las palabras agudas terminadas en -n o en -s precedida por cualquier otra consonante, incluida la n, no
llevan tilde: Orleans, robots, tictacs, zigzags, Milans.
c) Las palabras agudas terminadas en -y (diptongos o triptongos) no llevan tilde: estoy, convoy, Godoy,
guirigay, virrey, jersey.
2.° Palabras llanas (también llamadas paroxítonas) Son las que tienen la sílaba tónica en penúltimo lugar. Las
palabras llanas se escriben con tilde en los siguientes casos:
a) Cuando terminan en un grafema consonántico distinto de n o s, o en el dígrafo ch: lápiz, difícil, González,
móvil, césped, cráter, fénix, sílex, crómlech.
b) Las palabras llanas terminadas en cualquier consonante seguida de n o de s llevan tilde: fórceps, bíceps,
cómics.
c) Cuando terminan en el grafema y: yóquey, yérsey.
Las palabras llanas terminadas en dos vocales abiertas se escriben sin tilde, pues son llanas terminas en vocal:
zoo, posee, bacalao, Campoo, etc.
3.° Palabras esdrújulas (proparoxítonas) son las que tienen la sílaba tónica en el antepenúltimo lugar. Siempre
llevan tilde. Ejemplos: dámelo, sílaba, cántaro, teléfono, página, cántaro, sábado, rápido.
4.° Palabras sobresdrújulas (superproparoxítonas) son las que tienen la sílaba tónica antes del antepenúltimo
lugar.
Normalmente las palabras sobresdrújulas llevan tilde (acento ortográfico). No obstante, en el caso de adverbios
creados a partir de adjetivo con el sufijo -mente, solo se acentuarán en el caso de que el adjetivo lleve la tilde
por sí solo. Por ejemplo, la palabra difícilmente lleva tilde puesto que el adjetivo del que está formada (difícil)
también la lleva, sin embargo, efectivamente no la lleva ya que tampoco la tiene efectiva. Se trata, pues, de dos
tipos de palabras formadas desde:


adverbios de modo terminados en -mente:
o quí-mi-ca-men-te
o e-vi-den-te-men-te
o rá-pi-da-men-te
o tran-qui-la-men-te
formas verbales formadas por la composición de dos pronombres personales átonos con una forma
verbal:
o
o
dí-ga-me-lo
per-mí-ta-se-me
Diptongos. Colocación de la tilde en los diptongos
Los diptongos son secuencias de dos vocales que se pronuncian en la misma sílaba. En español los diptongos
pueden estar constituidos por las siguientes combinaciones vocálicas:
a) Una vocal abierta (/a/, /e/, /o/) precedida o seguida de una vocal cerrada átona (/i/, /u/). La tilde se coloca
siempre sobre la vocal abierta, según las reglas generales del uso de la tilde.
Con tilde
Agudas
Terminadas en
-n
Terminadas en -s
caimán,
comparación
salgáis, cabéis
Sin tilde
Terminadas
en vocal
copió,
adquirió
Sin tilde
Llanas
Esdrújulas y
sobresdrújulas.
Terminadas en
-n
Terminadas en -s
amueblan,
empiezan
portaviandas,
sacamuelas
No terminadas en
-n, -s ni en vocal
cambiar,
suburbial
Con tilde
Terminadas
en vocal
huevo, peine
No terminadas en
-n, -s ni vocal
béisbol, Huéscar
Todos llevan tilde
diáfano, diócesis, huérfano
b) Dos vocales cerradas distintas (/i/, /u/). Si el diptongo está formado por dos vocales cerradas (ui, iu)
entonces lleva tilde en la segunda vocal, cuando le corresponda. Ejemplo: ruido, ciudad, lingüístico, jesuítico,
acuífero.
La h intercalada entre dos vocales no impide el diptongo: desahucio, prohibición, ahijado.
Los vocablos polisílabos agudos terminados en los diptongos -ay, -ey, -oy, se escriben sin
tilde. Ejemplos: virrey, jersey, paipay, convoy.
Ejercicios
Triptongos. Colocación de la tilde en los triptongos
Los triptongos son secuencias de tres vocales pronunciadas dentro de la misma sílaba. En español tienen
necesariamente que estar constituidos por una vocal abierta (/a/, /e/, /o/) precedida y seguida de un vocal
cerrada átona (/i/, /u/): guau, buey, confiáis, despreciéis, dioico.
Los triptongos se acentúan gráficamente siguiendo las reglas generales de las palabras agudas, llanas y
esdrújulas. En los triptongos la vocal que está situada en el centro es abierta y tónica, mientras que la de los
extremos son cerradas (i,u) y átonas. La tilde siempre va sobre la vocal abierta. Ejemplos: apacigüéis,
estudiáis, despreciéis, iniciéis.
Con tilde
Sin tilde
Acabados en -s
Acabados en vocal
No acabados en -n, -s ni
en vocal
despreciéis, guiáis
miau, guau
buey, Uruguay, cacahuey
Agudas
La mayoría de las palabras que contienen triptongos son agudas
terminadas en -s o en -y.
Nota: El hecho de que haya tres vocales contiguas en una palabra no implica que contiene un triptongo. Por
ejemplo, en la palabra vivíais (vi - ví - ais) hay un hiato seguido de un diptongo, dado que la primera vocal í es
tónica. Todo depende, pues, de la pronunciación normativa de la palabra.
Los vocablos polisílabos agudos terminados en los triptongos -ay, ey, -oy, se escriben sin tilde. Ejemplos: Uruguay, maguey,
Camagüey.
Ejercicios
Hiatos. Colocación de la tilde en los hiatos
Un hiato es la secuencia de dos vocales que estando juntas se pronuncian en sílabas distintas. Dicho de otra
forma, los hiatos se forman cuando dos vocales se separan en sílabas diferentes y, por tanto, no forman
diptongo. La acentuación de los hiatos es como sigue:
Clases de hiatos
¿Cuándo llevan tilde?
Ejemplos
De dos vocales (a, e, i ,o, u)
iguales.
Según las reglas generales
de acentuación.
esdrújula:
cré- e- me
llana: chi- i - ta
aguda:
po- se- er ,
re - hén
Vocal abierta (a, e, o) y vocal
abierta distintas.
Según las reglas generales
de acentuación.
esdrújula:
hé - ro - e
llana: a- or - ta
aguda: le - ón, Ja -én
Combinación de una vocal
cerrada (i, u) tónica, seguida de
una vocal abierta (a, e, o), átona.
Siempre. Sin tener en
cuenta las reglas generales
de acentuación.
por -fí -e
ac -tú - e
pú -a
e -va - lú - as
bú - ho
Combinación de una vocal
abierta (a, e, o) átona, seguida de
una vocal cerrada (i, u), tónica.
Siempre. Sin tener en
cuenta las reglas generales
de acentuación.
o- ír
la - úd
ma - ú - lla
pa- ís
ma - íz
OBSERVACIONES:
La h intercalada entre dos vocales no impide que el hiato lleve tilde. Ejemplos: tahona, dehesa, albahaca,
retahíla, búho.
Los hiatos terminados en dos vocales iguales (aa,ee,oo,ii), suprimirán la tilde por ser palabras llanas.
Ejemplos: zoo, metazoo, albahaca, dehesa, cohorte.
Y no olvide que la regla de los hiatos se antepone a las reglas de acentuación ortográfica de las palabras
agudas y llanas.
AMPLIACIÓN:
Es muy importante tener en cuenta que la lengua escrita es una representación gráfica de la lengua hablada.
Por consiguiente, si dos vocales forman un diptongo o un hiato, es conveniente dejarse guiar por la
pronunciación de la palabra.
Hay que tener muy claro que la tilde no rompe el diptongo, dado que no hay diptongo previo, pues es la tilde
la que se encarga de marcar el hiato.
a) Cuando van tres vocales seguidas, dos de las cuales forman un diptongo. Ejemplos: sa-lí-ais,
te-mí-ais.
b) Cuando tres vocales seguidas van juntas en la misma palabra y cada una se pronuncia en una
sílaba distinta por la tilde que marca el hiato. Ejemplo: o-í-os (2 hiatos en la misma palabra).
c) También se pueden encontrar cuatro vocales seguidas, dos de las cuales van en diptongo.
Ejemplo: cre-í-ais (2 hiatos en la misma palabra).
Acentuación gráfica de los monosílabos
Los monosílabos, es decir, las palabras que tienen una sílaba, por regla general no llevan tilde, salvo en los
casos de tilde diacrítica. Ejemplos: fe, mes, ya, son, fue, vio, dio, gris, ves, sol, mal, no, un, gran.
Hay que tener en cuenta que a efectos ortográficos, son monosílabos las palabras en las que, por aplicación de
las reglas generales, se considera que no existe hiato -aunque la pronunciación así parezca indicarlo- sino
diptongo o triptongo. Por eso, algunas palabras que antes se consideraban bisílabas pasan ahora a ser
consideradas monosílabas a efectos de acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias vocálicas
antes señaladas, y, como consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde.
La Academia advierte que deben escribirse sin tilde:
crie, crie, criais, crieis(verbo criar)
lie, lio, liais, lieis (verbo liar)
fie, fio, fiais, fieis (verbo fiar)
pie, pio, piais, pieis (verbo piar)
frio, friais (verbo freír)
pion (adjetivo)
guie, guio, guiais, guieis (verbo guiar)
rio, riais (verbo reír)
guion (sustantivo)
Ruan, Sion
ion (sustantivo)
truhan
La Ortografía de la lengua española de 2010 advierte que se escribirán siempre sin tilde palabras como guion,
truhan, Sion, ion, fie, liais, etc., aunque para una parte de los hispanohablantes (los que articulan con un hiato
las secuencia vocálicas que contienen) estas voces sean bisílabas en su pronunciación.
Colocación de la tilde diacrítica en monosílabos
La tilde diacrítica sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma pero tienen
significados diferentes. Es decir, es la que permite distinguir palabras con idéntica forma, escritas
con las mismas letras, pero que pertenecen a categorías gramaticales diferentes.
Sin tilde o acento diacrítico
Con tilde o acento diacrítico
de
Preposición. Ejemplos: un vestido
de seda; Iros de aquí.
dé
Del verbo dar. Ejemplos: dé usted las
gracias; Quiero que me dé este regalo.
el
Artículo: Ejemplo: el soldado ya
ha llegado.
él
Pronombre personal. Ejemplos: me lo dijo
él; Él no quiere dar su brazo a torcer.
mas
Conjunción adversativa. Ejemplos:
quiso convencerlo, mas fue
Adverbio de cantidad. Ejemplos: hablas
más
imposible; Lo sabía, mas no nos
más, despacio; Dos más cinco son siete.
quiso decir nada.
mi
- Posesivo. Ejemplo: Te invito a
mi casa.
- Sustantivo como "nota musical".
Ejemplo: el mi ha sonado fatal.
se
Pronombre personal. Ejemplo: se
comió todo el cocido.
mí
Pronombre personal. Ejemplos: a mí me
gusta el fútbol; ¿Tienes algo para mí?
sé
Forma del verbo ser o saber. Ejemplo: yo
no sé nada; Sé buenos con ellos, por
favor.
si
Conjunción condicional.
Ejemplos: Si llueve no saldremos;
Todavía no sé si iré.
Sustantivo como "nota musical".
Ejemplo: una composición en si
bemol.
sí
Adverbio de afirmación o pronombre
personal reflexivo. Ejemplos: ¡sí, quiero!
; Solo habla de sí mismo.
te
Pronombre Personal. Ejemplos: te
lo regalo; Te he comprado unos
guantes.
té
Sustantivo (bebida). Ejemplo: toma una
taza de té.
tu
Posesivo. Ejemplo: dame tu
abrigo.
tú
Pronombre personal. Ejemplo: tú siempre
dices la verdad.
La tilde en palabras compuestas
A efectos de acentuación gráfica, encontramos los siguientes casos:
a) Palabras compuestas sin guion. Si la palabra compuesta procede de dos o más palabras que se escriben sin
guion, solo se coloca la tilde en la segunda, en caso de que le corresponda llevarla. La primera palabra no lleva
acento ortográfico (aunque la llevara cuando era simple). Ejemplos: decimoséptimo, tiovivo, asimismo,
traspiés, videojuego, tiralíneas, cortafríos.
b) Palabras compuestas con guion. En los compuestos de dos o más adjetivos con guion, cada elemento
conservará la acentuación fonética y ortográfica que le corresponde. Ejemplos: histórico-artístico, francoalemán, físico-químico, económico-social, lógico-matemática.
c) Antropónimos compuestos. Los nombres propios de persona que se combinan entre sí para formar un
antropónimo compuesto se escriben normalmente separados y sin guion intermedio. Aunque en la
pronunciación solo suele ser tónico el segundo nombre, ambos conservan su acentuación gráfica
independiente: José Luis, María José.
d) Numerales formados por varias palabras. Conservan la acentuación gráfica que corresponde a cada una
de las palabras que los componen, con independencia de que, en su pronunciación, la primera de ellas sea
normalmente átona: veintidós mil, cuarenta y seis, vigésimo séptimo. En los casos de los ordinales compuestos,
los correspondientes a la primera y a la segunda decena se pueden escribir en una o en dos palabras, siendo hoy
mayoritaria la grafía simple (decimotercero, decimocuarto, vigesimoprimero, vigesimoctavo, etc.). A partir de
la tercera decena solo se emplean las grafías complejas (trigésimo primero, cuadragésimo segundo,
quincuagésimo tercero, etc.). Si el ordinal se escribe en dos palabras, el primer elemento mantiene la tilde que
le corresponde como palabra independiente: vigésimo segundo; pero si se escribe en una sola palabra, el
ordinal no debe llevar tilde, pues no le corresponde llevarla según las reglas de acentuación: vigesimosegundo
(no vigésimosegundo).
e) Adverbios terminados en -mente. Constituye una excepción a la regla general, de tal forma, que si el
adjetivo tenía tilde en su forma simple, la mantiene en el mismo lugar. Ejemplos: comúnmente, cortésmente,
tímidamente, últimamente, difícilmente, ágilmente, fielmente.
f) Palabras compuestas por una forma verbal con tilde y un pronombre enclítico. Las formas verbales con
algunos pronombres personales (me, te, se, nos, os, lo, los, la, las, le, les) llevan tilde o no de acuerdo con las
normas generales de acentuación. Ejemplos: cayose, pidiole, estate (casos todos de palabras llanas terminadas
en vocal); mírame, dámelo, antójasele, habiéndosenos (casos de palabras esdrújulas y sobresdrújulas). Las
palabras de este tipo que ya no funcionan como verbos, así como las compuestas por verbo más pronombre
enclítico más complemento, siguen también, en cuanto al uso de la tilde, las normas generales. Ejemplos:
acabose, sabelotodo, metomentodo.
A diferencia de lo establecido en normas ortográficas anteriores, a partir de la Ortografía académica de 1999
las formas verbales con enclíticos deben acentuarse gráficamente siguiendo las reglas de acentuación; así,
formas como estate, suponlo, deles, deme se escriben ahora sin tilde por ser palabras llanas terminadas en
vocal o en -s, mientras que déselo, léela, fíjate llevan tilde por ser esdrújulas, y oídme, salíos, reírte, por
contener un hiato de vocal cerrada tónica y vocal abierta átona.
g) Palabras compuestas por una forma verbal sin tilde con uno o varios pronombres enclíticos. El
resultado es una palabra esdrújula o sobresdrújula con tilde. Ejemplos: entrégaselo, dáselo, mírame,
antójasele, llévenselo.
Tilde diacrítica en los pronombres demostrativos
Los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales pueden funcionar como pronombre (Este es
tonto; Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos, la chica esa), son voces que no deben llevar tilde
según las reglas generales de acentuación, bien por ser bisílabas llanas terminas en vocal o en -s, bien, en el
caso de aquel, por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o s.
No obstante, las reglas ortográficas venían prescindiendo el uso diacrítico de la tilde en los pronombres
demostrativos para distinguirlos de los determinantes demostrativos, cuando en un mismo enunciado eran
posibles ambas interpretaciones y podían producirse casos de ambigüedad, como en los ejemplos siguientes:
¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (aquellos es el sujeto de la oración), frente a ¿Por qué
compraron aquellos libros usados? (el sujeto de esta oración no está expreso, y aquellos acompañan al
sustantivo libros); Encontraron aquellos olivos (aquellos acompaña a olivos), Encontraron aquéllos olivos
(=aquéllos (sujeto) encontraron olivos). Sin embargo, puesto que ese empleo tradicional de la tilde diacrítica
no opone en estos casos formas tónicas otras átonas formalmente idénticas (requisito prosódico que justifica el
empleo de la tilde diacrítica), ya que tanto los determinantes demostrativos como los pronombres
demostrativos, a partir de ahora y tras la publicación de la nueva Ortografía de la lengua española se podrá
prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de doble interpretación.
Por último, conviene recordar que las formas neutras de los demostrativos, es decir las palabras esto, eso y
aquello, que solo pueden funcionar como pronombres porque nunca pueden acompañar a un sustantivo, se
escriben sin tilde: Eso no es cierto; No entiendo esto.
Tilde diacrítica en interrogativos y exclamativos
Las palabras adónde, cómo, cuál, cuán, cuándo, cuánto, dónde, qué y quién, que tienen valor interrogativo o
exclamativo, son tónicas y llevan tilde diacrítica. Introducen enunciados directamente interrogativos o
exclamativos: ¿Adónde vamos?; ¡Cómo te has puesto!; ¡Qué suerte has tenido!; ¿De quién ha sido la idea?
También se escriben con tilde cuando introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas. Ejemplos:
Pregúntales dónde está el ayuntamiento; No tenían qué comer; Imagínate cómo habrá crecido que no lo
reconocí; Verá usted que calor hace fuera. Además, pueden funcionar como sustantivos: Se propuso averiguar
el cómo, el cuándo y el dónde de aquellos sucesos.
Estas mismas palabras son átonas -salvo cual, que es siempre tónico cuando va precedido de artículo- cuando
funcionan como relativos o como conjunciones y, por consiguiente, se escriben sin tilde: El lugar adonde
vamos te gustará; Quien mal anda, mal acaba; El que lo sepa que lo diga.
Casos especiales en la colocación de la tilde
1.° ACENTUACIÓN DE PALABRAS MAYÚSCULAS. Las mayúsculas, tanto si se trata de iniciales como
si se integran en una palabra escrita enteramente en mayúscula, llevan tilde cuando así lo exijan las reglas de
acentuación. Ejemplos: África, PERÚ, Bogotá. No se acentúan, sin embargo, las mayúsculas que forman parte
de las siglas.
2.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS DE ORIGEN LATINO. Las palabras y expresiones latinas usadas en
nuestra lengua se acentuarán gráficamente de acuerdo con las reglas generales del español. Ejemplos: alma
máter, accésit, ídem, cuórum, currículum.
3.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS LATINAS USADAS EN EL NOMBRE CIENTÍFICO DE LAS
CATEGORÍAS TAXONÓMICAS DE ANIMALES Y PLANTAS (ESPECIE, GÉNERO, FAMILIA,
ETC.) Se escriben siempre sin tilde, por tratarse de nomenclaturas de uso internacional: Rana sphenocephala,
Quercus ilex, familia Pongidae.
4.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS EXTRANJERAS. Si se trata de voces ya incorporadas a nuestra
lengua o adaptadas completamente a su pronunciación o escritura llevarán tilde cuando así lo exijan las reglas
de acentuación del español. Ejemplos: búnker, París, gánster, sándwich.
Las palabras de otros idiomas que conservan su grafía original se escriben entre comillas o en cursiva y no se
utilizarán ningún acento que no exista en el idioma a que pertenecen. Ejemplos: Cézanne, prêt-à-porter.
5.º LA TILDE DIACRÍTICA EN EL ADVERBIO SOLO. La palabra solo puede ser un adjetivo o un
adverbio. Ahora bien, independientemente de su condición, al tratarse de una palabra llana terminada en vocal
debe escribirse sin tilde, según determinan las reglas generales de acentuación. Ejemplos:
Como adjetivo: A mi hermano le encanta estar solo.
Como adverbio: Solo tomaré un refresco.
El problema se presentaba en muy pocas ocasiones, y concretamente cuando en un enunciado la palabra solo
podía entenderse como adverbio y como adjetivo a la hora de poner la tilde diacrítica, y claro, nos
encontrábamos, a veces, ante una ambigüedad por el sentido de la frase. Ahora debemos resolverlo siguiendo
la nueva Ortografía de la lengua española de 2010 y no tildar el adverbio solo. Así pues con la publicación de
las nuevas normas se podrá prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de doble interpretación («voy
solo al cine»).
6.º AÚN/AUN. Este adverbio oscila en su pronunciación entre el hiato [a - ún] y el diptongo [aun],
dependiendo de diferentes factores, de ahí que es preferible considerarla un caso más de tilde diacrítica.
La palabra aún lleva tilde cuando puede sustituirse por todavía. Ejemplos: aún es joven; No ha llegado aún.
La palabra aun va sin tilde cuando se utiliza con el mismo significado que hasta, también, incluso (o siquiera,
con la negación ni). Ejemplos: Aun llegando tarde conseguí puntuar; Aprobaron todos, aun los que no
estudian nunca.
Cuando la palabra aun tiene sentido concesivo, tanto en la locución conjuntiva aun cuando, como si va seguida
de un adverbio o de un gerundio, se escribe sin tilde: Aun cuando no lo pidas [= aunque no lo pidas], te lo
darán; Me esmeraré, pero aun así [=aunque sea así], él no quedará satisfecho.
Algunos ejemplos de acentuaciones dobles de las palabras más conocidas
(la RAE prefiere las palabras que aparecen en primer lugar)
.
Existe un reducido número de palabras que presentan más de una acentuación prosódica, es
decir, que pueden pronunciarse hoy de varias formas, sin dejar de ser la misma palabra, esto
es, sin que ese cambio en la sílaba sobre la que recae el acento lleve asociado ningún cambio
en el valor semántico o referencial del término. Así pues, esta circunstancia da lugar a la
existencia de varias grafías para una misma pálabra desde el punto de vista acentual, como
ocurre en rubeola o rubéola, maniaco o maníaco, Kósovo o Kosovo. En estos casos, quien
escribe deberá elegir la grafía que refleje la acentuación prosódica con la que articula el
término en la lengua oral.
aeróbic
aerobic
aerostato
aeróstato
afrodisíaco
afrodisiaco
alvéolo
alveolo
amoniaco
amoníaco
atmósfera
atmosfera
austriaco
austríaco
balaustre
balaústre
bereber
beréber
cantiga
cántiga
cardíaco
cardiaco
celíaco
celiaco
celtíbero
celtibero
cenit
cénit
chófer
chofer
cóctel
coctel
demoníaco
demoniaco
dinamo
dínamo
electrolisis
electrólisis
élite
elite
elixir
elíxir
exegesis
exégesis
exegeta
exégeta
fútbol
futbol
gladiolo
gladíolo
hemiplejia
hemiplejía
hipocondríaco
hipocondriaco
ibero
íbero
icono
ícono
ilíaco
iliaco
isóbara
isobara
isotopo
isótopo
maníaco
maniaco
médula
medula
meteoro
metéoro
misil
mísil
naíf
naif
olé
ole
olimpiada
olimpíada
omóplato
omoplato
orgía
orgia
pabilo
pábilo
paradisíaco
paradiasiaco
paraplejia
paraplejía
pecíolo
peciolo
período
periodo
pelícano
pelicano
pentagrama
pentágrama
polígloto
poligloto
pudin
pudín
quiromancia
quiromancía
raíl
rail
ranglán
ranglan
reptil
réptil
resoli
resolí
reuma
reúma
rubeola
rubéola
Rumanía
Rumania
tetraplejia
tetraplejía
tortícolis
torticolis
triglifo
tríglifo
utopía
utopia
varice
várice
zodiaco
zodíaco