Download correcciones
Document related concepts
Transcript
Código para corregir las composiciones en Span 326
seña
ac.
ort.
voc.
angl.
prep.
conj.
pron.
art.
error
Falta el acento o está
mal puesto.
forma de corregirlo
Lee la palabra en alta voz. Fíjate en dónde suena el "acento
prosódico". ¿Es una palabra esdrújula (sábado), llana
(semana) o aguda (acabó)? Aplica las reglas de acentuación.
ortografía. La palabra
Busca la palabra en el diccionario. El error puede ser
está mal escrita.
una de las siguientes confusiones c/s/z, b/v, falta de h,
falta de tilde sobre la "n" para formar la ñ, falta de "u"
para el sonido [ke] "que" o [ge] "gue", por ejemplo.
vocabulario. Esta/s
1. Busca en el diccionario el sentido de las palabras que
palabra/s no se usan así o usaste. A veces el diccionario te ofrece alternativas. 2.
no significan lo que tú
Vuelve a tu idea original ¿qué querías decir? Busca en
crees.
un buen diccionario inglés/español un equivalente
correcto. Algunas palabras en inglés son singulares y en
español son plurales (las elecciones, las vacaciones).
anglicismo, una palabra
Piensa en lo que querías decir originalmente y vuelve a
o expresión tomada
buscar las palabras en español que expresen esa idea.
directamente del inglés,
Cuidado con las frases hechas, por ej. "estar supuesto
que no existe en español a..." por "tener que...r" o "estar envuelto en" por
"participar en". Para los bilingües es muy difícil
diferenciar las expresiones que pertenecen a un idioma
de las del otro. Piensa, ¿en este contexto, qué le he oído
decir a alguien que habla bien el español?
preposición. Falta la
Si el complemento directo es una persona (por ejemplo, mi
preposición o has usado amigo, su hermana, la gente) necesitas una "a". Si el verbo
la preposición
es parte de una expresión verbal (voy a + infinitivo) también
equivocada.
necesitas "a". Hay muchas expresiones con infinitivos que
llevan preposición siempre, por ej, "acabar de, ayudar a..."
Búscalas en una gramática de referencia o en un diccionario.
También por y para se confunden (gracias por...)
Faltan alguna conjunción Si hay una cláusula subordinada a la oración principal, hay
(que, porque, sino) para que enlazarlas con 'que'. Para expresar la relación que la
unir las partes de la
subordinada tiene con la principal, usamos preposiciones
oración o la conjunción
además de 'que', por ej. para que, en que, sin que.
que usaste no es la
Lee el párrafo y determina qué relación tiene la información
correcta para este
que expresan estas palabras con el resto del texto. Decide si
contexto.
la cláusula apoya o contradice, etc. y busca una conjunción
que sirva para esta idea (como, porque, pero, y, o).
pronombre.
1.El español usa los pronombres de sujeto más que nada para
1.El pronombre de sujeto énfasis y para evitar malentendidos. El inglés los usa todo el
no hace falta. 2.El
tiempo porque los verbos no se distinguen sin ellos (I said,
complemento aparece en you said, we said…).
una expresión con
2.El español prefiere poner pronombres de complemento
preposición después del
antes del verbo ("le dije" en vez de *dije a él) y el inglés usa
verbo (en vez de antes
preposiciones después del verbo.
del verbo).
artículo falta o está de
Los sujetos suelen llevar artículos si están en posición inicial
miércoles, 09 de agosto de 2017
Código para corregir las composiciones en Span 326
más
concordancia. error entre
artículos, adjetivos,
participios y sustantivos
o pronombres.
CON. concordancia, error entre
sujeto y predicado de la
oración
Vt
tiempo del verbo. En la
historia este verbo debe
estar en otro tiempo para
que tenga sentido el
orden de las acciones
que tuvieron lugar.
Vf
forma del verbo. Tienes
el tiempo correcto, pero
no se forma así.
con.
Vm
modo del verbo. El
verbo está en el
indicativo cuando debe
ser subjuntivo o
infinitivo.
ger.
anglicismo en el uso del
gerundio ("ing form,"
hablando) donde no es
común usarlo en
español.
confusión entre "ser" y
"estar"
s/e
P
A
uso de voz pasiva en vez
de activa
o.p.
error en el orden de las
palabras
miércoles, 09 de agosto de 2017
(Students work hard = Los estudiantes trabajan duro.)
Buscan el sustantivo que es el núcleo de la expresión. Si no
sabes su género (femenino/masculino) búscalo en el
diccionario. Asegúrate que todas las palabras que se refieren
a ese núcleo tienen el mismo género y número.
Busca el sujeto de la oración y busca el verbo. Los dos
tienen que tener el mismo número (singular/plural) y persona
(yo, tú, él...)
Los tiempo son presente (busco), pasado (busqué, buscaba),
pluscuamperfecto (había buscado) etc. Fíjate en qué tiempo
tienen los demás verbos que aparecen en el párrafo. ¿Dónde
encaja este verbo en la progresión de los hechos?
Busca el verbo en una gramática de referencia o 501 Spanish
Verbs, o un conjugador en la red. Es un error común con los
participios irregulares (puesto, visto) y los pretéritos
irregulares (anduvo, quisieron) y en la forma "tú" del
pretérito (fuiste, llegaste, pensaste) que no lleva "s" al final.
Lee la oración completa. Si expresa duda, una orden, o si el
verbo en cuestión va después de una expresión como "como
si, para que..." necesitas un subjuntivo. Si el sujeto de la
primera parte y el sujeto después de "que" es el mismo, quita
el "que" y pon el infinitivo del verbo (Yo)Estudio español
para ser bilingüe balanceado. (NO *Yo estudio para que
sea bilingüe...)
1. Substituye la expresión por un sustantivo, un infinitivo o
una cláusula (verbo conjugado).
2. Usa el presente del verbo (vivo) en vez del progresivo
(estoy viviendo).
Este error no es común entre bilingües, pero ocurre,
especialmente cuando usas una voz pasiva (son escritos) por
el verbo "estar" + participio (están escritos). Cambia de
verbo y ajusta el resto de la oración según convenga.
El inglés usa la voz pasiva (we were told, it was known, we
were supposed to) más que el español (se nos dijo, se sabía,
debíamos). Piensa en la idea original que te interesa
expresar y construye una frase sin usar el verbo "ser" o
"estar".
Frecuentemente la mejor manera de evitar la voz pasiva es
usando "se" y un verbo en tercera persona. (Se habla
español. Los jueyes se comen en la costa.)
1. Recuerda que los adjetivos suelen seguir a los sustantivos
en español.
2. Pon los pronombres de objeto indirecto y directo en
Código para corregir las composiciones en Span 326
frag.
fragmento. Entre la
mayúscula y el punto
final no hay una oración
completa.
( )
log.
elimina
añade
lógica. El texto no sigue
un orden lógico.
?
No entiendo. El texto
está tan confuso que el
lector no puede seguirlo.
¡excelente! Bien hecho.
miércoles, 09 de agosto de 2017
frente del verbo.
3. Sólo en inglés se puede poner la preposición al final de la
expresión. En español se pone la preposición primero y
después su objeto.
Busca el sujeto y el predicado. Asegúrate de que ambos
están expresados en la oración y que el texto no es una
cláusula subordinada. Si es una cláusula, añádesela a la
oración anterior o la siguiente por medio de una conjunción
o pronombre relativo (que, quien, el cual, lo que).
Lo que está entre paréntesis está de más o no sirve aquí.
Lo que aparece sobre el símbolo debe añadirse en este lugar.
Revisa el contenido. Aclara las ideas. Si es preciso, añade
conjunciones (por lo tanto, sin embargo, mientras, entonces,
y, o, pero, sino, porque, aunque...) para organizar el proceso
lógico para el lector.
Vuelve a la idea original y ¡simplifica! Trata de decir esto
en palabras sencillas y directas.
Este segmento está muy bien escrito o tiene alguna idea bien
presentada e interesante.