Download La Oración

Document related concepts

Oración subordinada wikipedia , lookup

Complemento predicativo wikipedia , lookup

Complemento circunstancial wikipedia , lookup

Sintagma adverbial wikipedia , lookup

Atributo (gramática) wikipedia , lookup

Transcript
La oración
Se llama oración a la estructura sintáctica (ideal) mediante la
que, usualmente a partir de un verbo conjugado, se predica o
dice algo respecto de algo. Las oraciones son un constructo de
valor analítico y, en cuanto tales, son un reflejo idealizado de
los enunciados reales.
La oración: ejemplos
Juanito y Juanita se aman.
Juanito y Juanita son pololos.
¿Llegó la novia?
Todavía no llega la novia.
Ayer te vi en el supermercado.
Para Carlos había llegado el momento del descenso a los bajos
fondos. (Bryce Echeñique 2001: 331)
n Alguien había dejado prendido un aparato de radio, de viejísima
estampa, entre las mazorcas y cohombros de una mesa de cocina.
n
n
n
n
n
n
(Carpentier 1969: 69)
n ¡Corre!
n No se puede decir nada, inmediatamente lo traduces a tu sucio idioma.
(Cortázar 2004: 118)
n El lugar que llamaban posada, en Puerto Anunciación, era un antiguo
cuartel de paredes resquebrajadas, cuyas habitaciones daban a un
patio lleno de lodo donde se arrastraban grandes tortugas, presas allí
en previsión de días de penuria. (Carpentier 1969: 98)
HSV 2007
Simples, compuestas y complejas
Son oraciones simples aquellas que tienen solo un verbo
conjugado.
Los niños jugaban futbolito
frente al templo.
Son oraciones compuestas aquellas que tienen más de un
verbo conjugado, dentro de un mismo nivel de articulación
sintáctica.
Manolito quería jugar con
ellos, pero nadie lo invitaba.
Son oraciones complejas aquellas que tienen más de un verbo
conjugado, pero en diferentes niveles de articulación sintáctica.
Él, que era nuevo en el barrio,
era observado con suspicacia
por quienes habían nacido allí.
HSV 2007
Estructura bimembre
Las oraciones tienen, en su amplia mayoría, una estructura
bimembre, es decir, están formadas por dos miembros
recíprocamente funcionales: sujeto y predicado.
El sujeto es básicamente la referencia a una cosa y el
predicado es lo que, mediante un enunciado, se dice (afirmativa
o negativamente) de esa cosa.*
Tu casaca se manchó con aceite.
Pareces cansado.
No ha sido usted seleccionado.
predicar < latín praedicere: ‘decir en público’
HSV 2007
Estructura bimembre: el sujeto no
expreso
Dado que el sujeto es básicamente una referencia, es muy
común que no sea expresado. Sin embargo, en esos casos
suele hacerse presente en el verbo y/o el contexto discursivo.
PREDICADO
SUJETO INFERIDO
Pareces cansado.
“tú”
Tuvimos que despertar a Juan.
Había estudiado hasta tarde.
“nosotros”
“Juan”
Te llamaron por teléfono.
“alguien / algunos”
HSV 2007
Tipos de sujeto no expreso
Existen tres tipos de sujeto no expreso:
Sujeto desinencial: Aquel que se hace presente en la desinencia (terminación)
del verbo conjugado.
Pareces cansado.
(“tú”)
Ayer fuimos a la playa.
(“nosotros”)
-
Sujeto tácito: Aquel expresado en una oración anterior, dentro del mismo texto.
Tuvimos que despertar a Juan. Había estudiado hasta muy tarde.
¿Viste la cara del viejo? Parece muy enfermo.
-
Sujeto indefinido: Aquel que se infiere de un sintagma verbal en el que el
verbo está en tercera persona plural, sin que sea posible estar seguro de que el
agente referido sea realmente plural.
Te llamaron por teléfono.
Levantaron la veda de carne de vacuno.
Mañana traerán los muebles.
HSV 2007
Formas y funciones: las formas (1)
En cualquier enunciado hay que distinguir entre las formas y las
funciones que esas formas desempeñan.
Por “formas” entenderemos básicamente las diferentes clases de
unidades sintácticamente válidas y las estructuras que ellas
constituyen. Las más comunes son las siguientes.
sustantivos
adjetivos
verbos
adverbios
locuciones adverbiales
pronombres personales
Pronombres relativos (relatores)
- prosustantivos
- proadjetivos
- proadverbios
HSV 2007
Formas y funciones: las formas (2)
preposiciones
locuciones prepositivas
conjunciones
locuciones conjuntivas
subjunciones (transpositores)
HSV 2007
Formas y funciones: las formas (3)
sintagmas nominales
sintagmas adjetivales
sintagmas verbales
sintagmas adverbiales
series nominales
series adjetivales
series verbales
series adverbiales
complementos
HSV 2007
Formas y funciones: las funciones (1)
Las “funciones” son las relaciones sintácticas entre unidades, relaciones que
tienen como finalidad común la significación (la construcción de significado o
sentido).La funciones intraoracionales más frecuentes son las siguientes.
- sujeto
- predicado
- función núcleo de sintagma
- sustantivos
- sintagmas nominales
- adjetivos
- verbos
- adverbios
- oraciones subordinadas sustantivas
- función determinante de núcleo
- adnominal (adsustantiva)
- adjetivos
- complementos del sustantivo
- sustantivos yuxtapuestos
- sintagmas nominales yuxtapuestos
- oraciones subordinadas adjetivas
HSV 2007
Formas y funciones: las funciones (2)
- función determinante de núcleo
- adverbal
- adverbios y locuciones adverbiales
- complementos del verbo
- complemento (objeto) directo
- complemento (objeto) indirecto
- complemento circunstancial
- complemento agente
- suplemento
-predicativos
-(atributo) predicativo subjetivo
-(atributo) predicativo objetivo
- oraciones subordinadas adverbiales
- adadjetiva
- adverbios
- complementos del adjetivo
- adadverbial
- adverbios
- complementos del adverbio
HSV 2007
Los complementos: su estructura
Los complementos son tanto estructuras como funciones. Estructuralmente se reconocen
porque están integrados por una preposición (o una locución prepositiva) y un sintagma
nominal.
COMPLEMENTO =
preposición
+
sintagma nominal
Pedro y Juan almuerzan en el parque.
El papá llevó a la mamá al hospital.
El sospechoso fue visto ayer por dos vecinos.
Todos los complementos tienen esta estructura. En algunos casos la función preposicional
no está explícita. En esos casos se habla de preposición cero o preposición conjunto vacío
(Ø). Esto solamente ocurre en dos casos: los complementos directos referidos a entes no
persona y algunos complementos circunstanciales de tiempo y de modo.
El papá compró (Ø) un auto nuevo.
Estudiamos (Ø) toda la tarde.
Mi madre suspiró (Ø) tres veces.
HSV 2007
Los complementos: su función
La función semántico-sintáctica de los complementos es, como lo señala su nombre,
complementar a la unidad determinada en términos de aclarar, delimitar y desarrollar su
sentido (reduciendo así la extensión del término determinado). Respecto de lo
estrictamente sintáctico, la secuencialidad del enunciado, los complementos son, como
todos los determinantes, expansiones.
En algunos casos la determinación modifica sustantivamente el sentido de la unidad
determinada y se vuelve una expansión imprescindible, de modo tal que ambas parecen
tener un mismo significado léxico.
Compró un auto.
Compró un auto de juguete.
En otros, su presencia, aunque necesaria para el sentido completo del enunciado,
no modifica intrínsecamente el significado de la unidad determinada.
Juan y Andrea corrieron.
Juan y Andrea corrieron hacia la entrada.
Compró un auto.
Compró un auto con los vidrios rotos.
HSV 2007
Tipos de complemento
Existen ocho diferentes tipos de complemento.
del sustantivo
casa de cartón
pan con mantequilla
horas de cielo perfectamente limpio (Cortázar 2004: 68)
del adjetivo
verde de rabia
aburrido con tanta cháchara
ajenos a las fiebres del día (Carpentier 1969: 99)
envuelto en una frazada (Cortázar 2004: 68)
del adverbio
cerca de la casa *
ayer por la mañana
* (“cerca de” puede ser interpretado como locución preposicional, en cuyo caso ya no se trata de un sintagma.)
HSV 2007
Tipos de complemento
Complementos del verbo
directo
Pedro tomó muchas fotos esa tarde.
Ayer vimos el desfile de modas.
Ayer vimos a la tía Ermelinda en la feria.
indirecto
El papá trajo chocolates para todos.
¿Le explicaste la situación a tu hermano?
Dirigieron sus críticas al ministro.
circunstancial
Atracamos junto a la mina de los griegos. (Carpentier 1969: 212)
Los helicópteros despegan desde la terraza superior.
agente
Este bosque fue plantado por mi abuelo.
La propuesta será presentada por el subsecretario.
suplemento
Me informaron de unos problemas en la fábrica.
Pero en la comisaría nos tomaron por dos locos extranjeros.
(Bryce Echeñique 2001: 206)
HSV 2007
Tipos de complemento: los suplementos
Los suplementos son a veces clasificados y descritos como complementos
circunstanciales. Pero, aunque son morfológicamente iguales a ellos, su
funcionamiento sintáctico-semántico es diferente, pues su presencia tiende a ser
obligatoria; los enunciados quedarían truncos sin ellos. Más aún, se constituyen
prácticamente como expansiones léxicas de los verbos.
Tus argumentos carecen de validez (Alarcos Llorach 1995: 286)
Este trabajo adolece de inconsistencia metodológica.
Tu trabajo consiste en limpiar diariamente las maquinarias.
Nuestra disertación versará sobre la expansión musulmana.
Las madres abogaron por una pronta solución.
No deben confundirse estos suplementos del verbo con los complementos
circunstanciales de tema. En estos casos el complemento puede suprimirse sin
afectar el significado del verbo.
En ese encuentro discutimos de muchísimas cosas.
Los ministros debatieron sobre la situación fronteriza por varias horas.
HSV 2007
Los complementarios
Los complementarios son funcionalmente lo mismo que un complemento, pero
morfológicamente son pronombres personales átonos. Es decir, la función del
complemento no es desempeñada por un sintagma nominal precedido de preposición,
sino por un pronombre (en el que se amalgaman la función preposicional y la referencia
del sintagma). Tradicionalmente se distinguen dos tipos: directo (con función de
complemento directo) e indirecto (con función de complemento indirecto).
Complementario directo
Ayer te vimos en la iglesia.
¿Me llevas en auto?
(Ayer vimos a ti en la iglesia.)
(¿A mí llevas en auto?)
Complementario indirecto
Te traje un regalo.
Se compró un auto nuevo.
(Para ti traje un regalo.)
(Para sí compró un auto nuevo.)
HSV 2007
Los complementarios
Es posible que en una misma oración se presenten los dos tipos de complementario.
Se lo compró.
Nos la recomendaron en la universidad.
(Para sí un auto nuevo compró.)
(A nosotros la película recomendaron
en la universidad.)
Los complementarios no siempre pueden ser sustituidos por un complemento sin alterar la
“normalidad” del enunciado. Además, pueden ocupar posiciones inusuales a los
complementos.
Consigo, contigo y conmigo
Existe un tipo peculiar de pronombre que cumple la misma función de un complemento
circunstancial (de compañía o acompañamiento). Son los pronombres: consigo, contigo y
conmigo.
¿Puedo trabajar contigo?
¡Venga conmigo!
Traía numerosos libros antiguos consigo.
(¿Puedo trabajar con ti?)
(¡Venga con mí!)
(Traía numerosos libros antiguos con sí.)
HSV 2007
El complemento directo: transformable
en sujeto paciente
Los complementos directos devienen en sujetos pacientes o pasivos cuando la oración
activa se transforma a pasiva.
Vieron a Juan en la iglesia.
El conserje reparó el lavaplatos.
El libro retrata al típico latinoamericano.
Juan fue visto en la iglesia.
El lavaplatos fue reparado por el conserje.
El típico latinoamericano es retratado por
este libro.
Lo mismo es posible con los complementarios directos.
Nos confundió su actitud.
Te recogerán a las siete.
Fuimos confundidos por su actitud.
Serás recogido a las siete.
Pero NO PASA CON LOS INDIRECTOS, que permanecen iguales.
Nos entregaron las llaves
¡Te lo habían advertido!
Las llaves nos fueron entregadas.
{Eso} te había sido advertido.
HSV 2007
Las oraciones compuestas coordinadas
Las oraciones compuestas coordinadas son básicamente secuencias de dos o
más oraciones estrechamente relacionadas en lo semántico y coordinadas
mediante algún conector o por yuxtaposición. La tradición gramatical distingue
seis clases.
copulativas
Pedrito parecía un figurín y no quitaba los ojos de la torta.
No respondan llamadas ni abran la puerta.
disyuntivas
¿Vendrás en auto o tomarás el tren?
Me escuchas por las buenas o te hago escuchar por las malas.
adversativas
Parece muy amable, pero no lo es tanto.
Llegamos tarde, aunque habíamos salido temprano de casa.
No obstante se preparó intensamente, obtuvo muy mal puntaje.
distributivas
Tan pronto piensas en un nuevo proyecto como desistes del anterior.
Ora reía, ora lloraba, ora permanecía en un obstinado silencio.
explicativas
Contamos con tu ayuda el domingo, o sea, nos gustaría mucho que
vinieras.
HSV 2007
Compuestas coordinadas por yuxtaposición
Las oraciones coordinadas por yuxtaposición no presentan conectores internos.
La coordinación se produce por el solo hecho de que una oración está junto a la
otra. Usualmente la marca escritural es la coma (,), pero también pueden serlo
los dos puntos (:) o incluso el punto y coma (;).
Laura salió primera de la estación, la dejó que tomara distancia y se
perdiera en la plataforma del autobús. (Cortázar 2004: 26)
Se apagaron luces, se encendieron otras. (Carpentier 1969: 53)
Los Delvaux se apagaban, habían empezado a declinar lentamente...” (Bryce
Echeñique 2001: 207)
Una repentina emoción deja mi resuello en suspenso: así –casi así- olía la cesta de
los viajes mágicos, …” (Carpentier 1969: 121)
“… Adriano era pro-tren; fueron a debatir el problema a una trattoría de la
Suburra...” (Cortázar 2004: 210)
HSV 2007
Las oraciones subordinadas adjetivas
Estas oraciones son uno de los determinantes posibles del sustantivo núcleo de
frase nominal, lo que hace posible que se ubiquen en cualquiera de las formas
sintácticas que incluyen un sintagma nominal.
Sujeto
[ La casa de que me hablaste ] es realmente muy hermosa.
Complemento directo
¡Compré [ el mueble que habíamos visto en el catálogo ] !
Complemento indirecto
¡Debe usted devolver el libro
[ a la persona que
realmente lo escribió ] !
Complemento circunstancial
[Según el ilustre poeta que escribió
nuestra epopeya] el sabio Colo-Colo
poseía un artilugio mágico de visión remota, muy parecido a un televisor.
Suplemento
Su diseño adolece
de una casa ].
[ de aquellas
imprevisiones que hacen ingrato vivir dentro
Predicativo subjetivo
Javier parece
[un niño
al que le hubieran quitado su juguete nuevo ] .
HSV 2007
Las oraciones subordinadas adjetivas
Las oraciones subordinadas adjetivas funcionan mediante pronombres,
proadjetivos y proadverbios relativos: que, el que, la que, los que, las que, el cual,
la cual, los cuales, las cuales, quien(es), cuyo(s), cuya(s) y donde, entre otros.
Estas proformas son llamadas también relatores, y están insertas en las
oraciones subordinadas con un valor correferencial.
La fuente en que serví la ensalada era de mi abuelita.
Esta es la persona a la que debes consultar ante cualquier duda.
¡Las agresiones ante las cuales debí reaccionar no tienen justificación alguna!
El director, quien había sido nombrado por el presidente, renunció ayer.
La calle bajo cuyos árboles nos conocimos, ya no existe.
¡Encontrémonos en la plaza donde vimos esos árboles tan raros!
HSV 2007
Las oraciones subordinadas sustantivas
Las oraciones subordinadas sustantivas cumplen usualmente la función de núcleo de sintagma nominal.
Muchas oraciones subordinadas sustantivas (también llamadas “transpuestas” sustantivas) son introducidas
por subjunciones (también llamadas “transpositores”) que y si. Estos transpositores, a diferencia de las
proformas relativas, no son ni núcleos ni determinantes. Actúan como conectores.
Complemento directo
¡Me contaron [ que te vas a otro colegio ]!
Sujeto
¡ [ Que todavía no entiendas ] me parece increíble!
Complemento directo
Avísame [ si vas a venir ].
Suplemento
La “accountability” consiste [en que cada funcionario sea públicamente responsable por
sus decisiones ].
Complemento circunstancial
Esfuérzate [para que tengas mucho éxito ].
Predicativo subjetivo
¡Carolina está [ que explota ]!
Complemento del sustantivo
Tengo la sospecha [ de que fue el mayordomo ].
Complemento del adjetivo
El jefe está muy sorprendido [ de que hayas renunciado ].
HSV 2007
Subordinadas sustantivas: las interrogativas indirectas
Otro tipo de oraciones subordinadas sustantivas son las llamadas interrogativas
indirectas. Estas pueden reconocerse por la presencia de un pronombre
interrogativo, que está inserto en la oración subordinada como uno de
sus componentes funcionales, pero con un valor deíctico (y no
correferencial).
Complemento directo
¡Cuéntame [ qué te pasa ]!
Complemento circunstancial
¡Les explicaré ahora [ para qué los he llamado ]!
Complemento directo
No sé [ cuándo llegarán los invitados ].
Complemento directo
¡Dígame [ dónde escondió el botín ]!
Complemento directo
¿Veamos [ para quién son los regalos ]?
Complemento circunstancial
Cuénteme [ desde cuándo tiene usted esos dolores ].
HSV 2007
Subordinadas sustantivas de pronombre relativo con
valor deíctico
Un tercer tipo de oraciones subordinadas sustantivas lo constituyen aquellas en
las que hay un pronombre relativo, pero no con valor correferencial (referido a
otro elemento, anterior o posterior, del texto), sino deíctico (referido al contexto o
circunstancia de enunciación). En ellas el pronombre está inserto en la oración
subordinada, como un componente funcional de ella.
Sujeto
¡[ Quien esté libre de pecado ] tire la primera piedra!
Sujeto
¡[ El que mucho abarca ] poco aprieta!
Predicativo subjetivo
Cada persona es [ cuanto la dejamos ser ].
Complemento circunstancial
Siempre hay que sacar la voz [ por quien nos dio la vida ].
HSV 2007