Download Energía de Fluidos - Hidráulica, Model 6080
Document related concepts
Transcript
Energía de Fluidos Fundamentos de hidráulica Muestra del material pedagógico 30794-F2 Nº de artículo: 30794-02 Primera edición Actualización: 03/2015 Por el personal de Festo Didactic © Festo Didactic Ltée/Ltd, Québec, Canada 2000 Internet: www.festo-didactic.com e-mail: [email protected] Impreso en Canadá Todos los derechos reservados ISBN 978-2-89289-484-4 (Versión impresa) Depósito legal – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2000 Depósito legal – Library and Archives Canada, 2000 El comprador adquiere un derecho de utilización limitado simple, no excluyente, sin limitación en el tiempo, aunque limitado geográficamente a la utilización en su lugar / su sede. El comprador tiene el derecho de utilizar el contenido de la obra con fines de capacitación de los empleados de su empresa, así como el derecho de copiar partes del contenido con el propósito de crear material didáctico propio a utilizar durante los cursos de capacitación de sus empleados localmente en su propia empresa, aunque siempre indicando la fuente. En el caso de escuelas/colegios técnicos, centros de formación profesional y universidades, el derecho de utilización aquí definido también se aplica a los escolares, participantes en cursos y estudiantes de la institución receptora. En todos los casos se excluye el derecho de publicación, así como la inclusión y utilización en Intranet e Internet o en plataformas LMS y bases de datos (por ejemplo, Moodle), que permitirían el acceso a una cantidad no definida de usuarios que no pertenecen al lugar del comprador. Todos los otros derechos de reproducción, copiado, procesamiento, traducción, microfilmación, así como la transferencia, la inclusión en otros documentos y el procesamiento por medios electrónicos requieren la autorización previa y explícita de Festo Didactic GmbH & Co. KG. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso por parte de Festo Didactic. Los materiales Festo descritos en este documento se suministran bajo un acuerdo de licencia o de confidencialidad. Festo Didactic reconoce los nombres de productos como marcas de comercio o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares. Todas las otras marcas de comercio son propiedad de sus respectivos dueños. Es posible que en este manual se utilicen otras marcas y nombres de comercio para referirse a la entidad titular de las marcas y nombres o a sus productos. Festo Didactic renuncia a todo interés de propiedad relativo a las marcas y nombres de comercio que no sean los propios. Símbolos de seguridad y de uso frecuente Los siguientes símbolos de seguridad y de uso frecuente pueden encontrarse en este manual y en los equipos: Símbolo Descripción PELIGRO indica un nivel alto de riesgo que, de no ser evitado, ocasionará la muerte o lesiones de gravedad. ADVERTENCIA indica un nivel medio de riesgo, que de no ser evitado, puede ocasionar la muerte o lesiones de gravedad. ATENCIÓN indica un nivel bajo de riesgo, que de no ser evitado, puede ocasionar lesiones menores o leves. ATENCIÓN utilizado sin el símbolo de riesgo , indica una situación de riesgo potencial que, de no ser evitada, puede ocasionar daños materiales. Precaución, riesgo de descarga eléctrica Precaución, superficie caliente Precaución, posible riesgo Precaución, riesgo al levantar Precaución, riesgo de atrapar las manos Aviso, radiación no ionizante Corriente continua Corriente alterna Corriente alterna y continua Corriente alterna trifásica Terminal de tierra (común) Símbolos de seguridad y de uso frecuente Símbolo Descripción Terminal de conductor protegido Terminal de chasis Equipotencial Encendido (fuente) Apagado (fuente) Equipo protegido con aislamiento doble o reforzado Botón biestable en posición pulsado Botón biestable en posición no pulsado Invitamos a los lectores de este manual a enviarnos sus opiniones, comentarios y sugerencias para mejorarlo. Por favor, envíelos a [email protected]. Los autores y Festo Didactic estamos a la espera de sus comentarios. Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V Contenido del material pedagógico Fundamentos de hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII Control eléctrico de los sistemas hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX Aplicaciones de hidráulica – PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII Muestra extraída del manual del estudiante Fundamentos de hidráulica Ejercicio 2-1 Limitación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Muestra extraída del manual del estudiante Control eléctrico de los sistemas hidráulicos Ejercicio 2-3 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente . . . . 21 Muestra extraída del manual del estudiante Aplicaciones de hidráulica – PLC Ejercicio 6 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico . . . . . . . . . . . . 35 Otra muestra extraída del manual del estudiante Control eléctrico de los sistemas hidráulicos Examen de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Muestra extraída de la guía del profesor Fundamentos de hidráulica Unidad 2 Fundamentos de hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 III IV Introducción El Sistema de Entrenamiento en Hidraúlica de Lab-Volt es una presentación modularizada de los principios de energía hidráulica y su aplicación controlada. Los Sistemas de Entrenamiento en Hidráulica constan de un programa de entrenamiento introductorio y uno avanzado. El programa introductorio está basado en dos manuales: Volumen 1, Fundamentos de la Hidráulica, que cubre los principios básicos en hidráulica; Volumen 2, Control Eléctrico de la Hidráulica, que cubre circuitos eléctricos y diagramas en escalera para aplicaciones hidráulicas. Ambos manuales están enfocados para ser usados con el Sistema Didáctico en Hidráulica de Lab-Volt. El programa de entrenamiento avanzado amplía el curso introductorio con aplicaciones hidráulicas demostrando, controladores programables, sensores, controles proporcionales y servocontroles. Las aplicaciones cubiertas están basadas en las que podemos encontrar en la industria. El programa introductorio es un requisitivo previo para el programa avanzado. V VI Contenido del material pedagógico FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA Unidad 1 Introducción a la Hidráulica Una introducción al circuito hidráulico. Reglas de seguridad a seguir en el uso del Sistema didáctico en hidráulica de Lab-Volt. Ejercicio 1-1 Familiarización con el Sistema didáctico en hidráulica de Lab-Volt Identificación de los diferentes componentes del sistema. Reglas de seguridad a seguir en el uso del Sistema didáctico en hidráulica de Lab-Volt. Ejercicio 1-2 Demostración de la potencia hidráulica Elevación de la fuente de alimentación hidráulica, con el uso de un cilindro de diámetro interior pequeño. Investigación de un circuito hidráulico básico. Unidad 2 Fundamentos Conceptos básicos de la Hidráulica. La creación de presión aplicando fuerza a un fluído confinado. La relación entre flujo, velocidad y potencia. Ejercicio 2-1 Limitación de presión Diseño y operación de una válvula de alivio. La determinación de la trayectoria de flujo de aceite en un circuito, utilizando una válvula de alivio. Ejercicio 2-2 Presión y fuerza Verificación de la fórmula F = P x A, utilizando un cilindro y un resorte. Descubir qué le sucede al cilindro cuando presiones iguales son aplicadas a cada lado del pistón. La distribución de presión en un cilindro en equilibrio de fuerzas. Medir el peso de la fuente de alimentación hidráulica según la presión requerida para levantarla. Ejercicio 2-3 Razón de flujo y velocidad Diseño y operación de una válvula de control de flujo. Relación entre la razón de flujo y la velocidad. Conexión y operación de la regulación de entrada, la regulación de salida y los circuitos de control de flujo de paso. VII Contenido del material pedagógico FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA Ejercicio 2-4 Trabajo y potencia Definición de términos de “trabajo” y “potencia”. Relación entre fuerza, trabajo y potencia. Calcular el trabajo, potencia y eficiencia del circuito utilizado para elevar la fuente de alimentación hidráulica. Unidad 3 Circuitos básicos Conexión y operación de circuitos hidráulicos prácticos y simples. Diseño y operación de una Válvula direccional accionada por palanca. Ejercicio 3-1 Control del cilindro Control de la dirección, fuerza y velocidad del cilindro. Diseño y operación de una Válvula direccional accionada por palanca. Efecto de un cambio en la presión del sistema y la razón de flujo en la fuerza y velocidad de un cilindro. Ejercicio 3-2 Cilindros en serie Descripción de la operación de un circuito en serie. Arranque y paro de dos cilindros al mismo tiempo conectándolos en serie. Demostración de la intensificación de la presión en un circuito en serie. Ejercicio 3-3 Cilindros en paralelo Descripción de la operación de un circuito en paralelo. Secuencia de extensión de cilindros en paralelo, teniendo diferentes tamaños de diámetro interior. Sincronización de la extensión de cilindros en paralelo, utilizando una válvula de control de flujo no compensada. Ejercicio 3-4 Circuitos regenerativos Diseño y operación de un circuito regenerativo. Efecto de regeneración en la velocidad y fuerza de un cilindro. Unidad 4 Circuitos funcionales Conexión y operación de circuitos hidráulicos funcionales, utilizando acumuladores, motores hidráulicos, válvulas reductoras de presión y válvulas de alivio telecomandadas. Ejercicio 4-1 Acumuladores Descripción de los tipos generales de acumuladores. Cómo pueden ser usados los acumuladores en la alimentación auxiliar, la alimentación de emergencia y la compensación de fugas y eliminación de choque. VIII Contenido del material pedagógico FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA Ejercicio 4-2 Circuitos con motor hidráulico Diseño y operación de un motor hidráulico. Cálculo del par y velocidad de un motor hidráulico. Efecto de un cambio en la razón de flujo o presión en la operación del motor. Ejercicio 4-3 Válvulas reductoras de presión Diseño y operación de una válvula reductora de presión. Conexión y operación de un circuito fijador y reductor, utilizando una válvula reductora de presión. Ejercicio 4-4 Válvulas de alivio telecomandadas Cómo controlar una válvula de alivio a distancia. Conexión y operación de un circuito utilizando una válvula telecomandada para controlar el tonelaje del cilindro de presión. Unidad 5 Detección y reparación de fallas Desarrollo de un procedimiento para probar los principales componentes de un sistema hidráulico, basado en las especificaciones del fabricante y en los principios más importantes de la hidráulica. Observar los efectos de los cambios de temperatura en las características de operación de un sistema hidráulico. Ejercicio 5-1 Bombas hidráulicas Operación básica de una bomba hidráulica. Utilización de las especificaciones del fabricante para probar una bomba. Los efectos de la temperatura del aceite en la razón de flujo y la eficiencia volumétrica. Ejercicio 5-2 Prueba de una válvula direccional Muestra de fuga normal de una válvula direccional. Evaluar la condición de una válvula direccional, de acuerdo a la cantidad de fuga de flujo. Ejercicio 5-3 Precisión de un caudalímetro Verificar la precisión de un caudalímetro. Determinar el efecto de la temperatura en la precisión del caudalímetro. IX Contenido del material pedagógico FUNDAMENTOS DE HIDRÁULICA Ejercicio 5-4 Efectos de la temperatura sobre el funcionamiento del sistema Los efectos de los cambios de temperatura sobre la caída de presión y la razón de flujo del circuito. Apéndices A B C D X Gráfica de utilización del equipo Cuidado del Sistema didáctico en hidráulica Factores de conversión Símbolos gráficos de neumática e hidráulica Contenido del material pedagógico CONTROL ELÉCTRICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS Unidad 1 Introducción al control eléctrico de los sistemas hidráulicos Una introducción a los sistemas hidráulicos controlados eléctricamente. Descripción de la función de cada parte de un circuito de control eléctrico. Ej. 1-1 Familiarización con el equipo Identificación de los componentes utilizados para el control eléctrico del Equipo Didáctico en Hidráulica de Lab-Volt. Clasificar estos componentes como elemento de entrada, elemento controlador, o mecanismo actuador. Unidad 2 Principios de control eléctrico Conceptos básicos de la electricidad. Cómo leer, dibujar, y conectar diagramas en escalera simples. Ej. 2-1 Electricidad básica Medición del voltaje, resistencia, y corriente en un circuito de control eléctrico. Conexión y operación de un circuito de control eléctrico. Reglas de seguridad a seguir cuando utiliza el Equipo Didáctico en Hidráulica de Lab-Volt. Ej. 2-2 Diagramas en escalera Definición de un diagrama en escalera. Descripción de cómo opera un diagrama en escalera y cómo se relaciona con el equipo hidráulico. Reglas para dibujar diagramas en escalera. Conexión y operación de diagramas en escalera básicos utilizando la lógica en serie (Y), paralela (O), y relés de control. Ej. 2-3 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente Descripción y operación de un interruptor magnético de proximidad. Conexión y operación de un sistema de reciprocidad de un ciclo. Utilización de un contacto de relé de retención para mantener la corriente a una válvula direccional solenoide después de que el botón pulsador de INICIO es liberado. Unidad 3 Sistemas funcionales Conexión y operación de los sistemas hidráulicos controlados eléctricamente. XI Contenido del material pedagógico CONTROL ELÉCTRICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS Ej. 3-1 Secuencia hidráulica de los cilindros Descripción y operación de una válvula de secuencia. Conexión y operación de un sistema de abrazadera y de trabajo secuenciado por una válvula de secuencia. Descripción y operación de un interruptor de fin de carrera mecánico. Ej. 3-2 Secuencia eléctrica de los cilindros Descripción y operación de un presostato hidráulico. Conexión y operación de un sistema de abrazadera y de trabajo controlado por medios eléctricos. Ej. 3-3 Regulación de velocidad y frenado de los motores hidráulicos Descripción y operación de una válvula de control de flujo compensada. Conexión y operación de un sistema de regulación de velocidad que utiliza una válvula de control de flujo compensada para mantener una velocidad constante del motor conforme la posición del sistema cambia. Conexión y operación de un sistema de frenaje de motor que utiliza una válvula secuencial para disminuir la velocidad de un motor antes de detenerlo. Ej. 3-4 Reciprocidad continua con período de detención Descripción y operación de un relé temporizado. Conexión y operación de un sistema de reciprocidad continua que utiliza un relé temporizado para mantener (detener) un cilindro en una posición predeterminada por un período de tiempo. Unidad 4 Aplicaciones industriales Conexión, diseño, y operación de los sistemas hidráulicos controlados eléctricamente. Ej. 4-1 Sistema de taladrado Descripción y operación de un interruptor fotoeléctrico. Los pasos que conforman un proceso de taladrado industrial. Conexión y operación de un sistema hidráulico controlado eléctricamente simulando la operación de una máquina de taladrado industrial. Ej. 4-2 Circuitos de seguridad El propósito y uso de los circuitos de seguridad en los sistemas hidráulicos controlados eléctricamente. Circuitos de seguridad de dos manos. Conexión y operación de un circuito de seguridad de dos manos y un circuito de seguridad de dos manos sin sujeción. XII Contenido del material pedagógico CONTROL ELÉCTRICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS Ej. 4-3 Conteo de ciclos del actuador Descripción y operación de un relé temporizado. Extensión y retracción de un cilindro un número definido de veces utilizando un contador eléctrico. Medición de la velocidad de rotación de un motor hidráulico utilizando un contador eléctrico. Ej. 4-4 Sistemas de presiones múltiples Utilización de una válvula direccional accionada por solenoide como una válvula selectora de presión para elegir entre dos o más presiones de operación. Diseño de un sistema de nivel de tres presiones simulando un sistema de desplazamiento de dos velocidades. Ej. 4-5 Sistemas de desplazamiento de dos velocidades Extensión de un cilindro en dos diferentes velocidades en diferentes partes de su carrera. Diseño de un sistema de dos velocidades simulando un sistema de desplazamiento de dos velocidades. Unidad 5 Detección y reparación de fallas Técnicas básicas utilizadas en la detección y reparación de fallas en los sistemas hidráulicos controlados eléctricamente. Ej. 5-1 Detección y reparación de fallas en los circuitos de control eléctrico Descripción de los métodos del voltímetro y del óhmetro en la detección y reparación de fallas en un circuito de control eléctrico. Ubicación de fallas insertadas por el instructor en la sección eléctrica de un sistema de taladrado hidráulico controlado eléctricamente. Ej. 5-2 Detección y reparación de fallas en los sistemas hidráulicos controlados eléctricamente Aprender un método eficiente de detección y reparación de fallas para detectar fallas en un sistema hidráulico controlado eléctricamente. Detección de las fallas insertadas por el instructor en las secciones hidráulicas y eléctricas de un sistema de abrazadera y de pulverizado controlado eléctricamente. XIII Contenido del material pedagógico CONTROL ELÉCTRICO DE LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS Apéndices A B C D XIV Gráfica de utilización del equipo Cuidado del equipo didáctico en hidráulica Factores de conversión Símbolos gráficos de hidráulica y neumática Contenido del material pedagógico APLICIONES DE HYDRÁULICA – PLC Ejercicio 1 Repaso del autómata programable Revisión de las instrucciones tipo relé del PLC. Introducción y evaluación de un programa que utiliza instrucciones tipo relé para controlar la activación y desactivación de dos luces indicadoras. Ejercicio 2 Instrucciones del temporizador Revisión de las instrucciones del temporizador del PLC. Introducción y evaluación de un programa que utiliza instrucciones de temporizador activado para activar tres luces indicadoras en un orden programado y por un período de tiempo definido. Ejercicio 3 Instrucciones del contador Revisión de las instrucciones del contador del PLC. Introducción y evaluación de un programa que utiliza dos contadores en cascada para activar una luz indicadora después de que otra luz indicadora se ha activado un número definido de veces. Ejercicio 4 Instrucciones de comparación y de cierre Revisión de las instrucciones de comparación y de cierre del PLC. Introducción y evaluación de un programa que utiliza instrucciones de comparación y de cierre controladas por contador para activar una luz indicadora después de que otra luz indicadora ha destellado un número de veces definido. Ejercicio 5 Control temporizado de los actuadores hidráulicos Conexión y operación de un sistema hidráulico controlado por PLC que alterna continuamente un cilindro y detiene en dos posiciones predeterminadas por un período de tiempo Ejercicio 6 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico Conexión y operación de un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar a un motor 1000 vueltas y después alterna un cilindro 10 veces. Ejercicio 7 Control de seguridad de los actuadores hidráulicos Conexión y operación de un sistema hidráulico controlado por PLC que utiliza un botón pulsador de PARO/REINICIO, un presostato, y una luz indicadora de alarma para proporcionar el control de seguridad de un cilindro de presión. XV Contenido del material pedagógico APLICIONES DE HYDRÁULICA – PLC Ejercicio 8 Sistema de abrazadera y de trabajo controlado por PLC Conexión y operación de un sistema de abrazadera y de trabajo tipo industrial. Monitorear la presión aplicada detrás del pistón del cilindro abrazadera para asegurar que la pieza de trabajo permanezca firmemente sujetada mientras es trabajada. Ejercicio 9 Detección y reparación de fallas Detección de fallas insertadas por el instructor en las secciones idráulica y de control del PLC del sistema de abrazadera y de rabajo estudiado en el Ejercicio 8. Ejercicio 10 Diseño de una punzonadora controlada por PLC Diseño de una punzonadora controlada por PLC que punzona orificios en placas de metal. Ejercicio 11 Diseño de un sistema transportador controlado por PLC Diseño de un sistema transportador controlado por PLC que hace circular las piezas manufacturadas y las carga en una máquina de empaque. Ejercicio 12 Diseño de una máquina de fundición controlada por PLC Diseño de una máquina de fundición controlada por PLC usada para producir rotores jaula de ardilla Apéndices A B C D E XVI Gráfica de utilización del equipo Procedimientos de detección y reparación de fallas Factores de conversión Símbolos gráficos de hidráulica y neumática Formatos de direccionamiento de diferentes PLC Muestra extraída del manual del estudiante Fundamentos de hidráulica Ejercicio 2-1 Limitación de presión OBJETIVO DEL EJERCICIO & Presentar la operación de una válvula de alivio. & Establecer la trayectoria del flujo de aceite en un circuito, utilizando una válvula de alivio. & Conectar y operar un circuito, utilizando una válvula de alivio. DISCUSIÓN Limitación de presión La presión es la cantidad de fuerza ejercida contra una superficie determinada. El flujo es el movimiento de un fluído, ocasionado por una diferencia de presión entre dos puntos. Los fluídos siempre circulan de un punto de presión más alto a un punto de presión más bajo. La planta de agua de la ciudad, por ejemplo, ejerce una presión mayor que la presión atmosférica en nuestros depósitos de agua. Como resultado, cuando abrimos una llave de agua, el agua sale. Cuando dos trayectorias de flujo paralelas están disponibles, el fluído siempre seguirá la trayectoria con menor resistencia. Un ejemplo de esto en nuestra vida diaria sería una manguera de jardín que se divide en dos secciones como se muestra en la Figura 2-2. Una sección está bloqueada mientras la otra sección permite al agua moverse libremente en ella. Toda el agua fluirá a través de la sección que no se encuentra bloqueada, ya que ofrece menor resistencia que la sección obstruída. La presión de entrada aumentará solamente lo suficiente para que el agua fluya a través de la sección que no se encuentra obstruída. La presión en la sección obstruída no irá más allá del nivel requerido para lograr que el agua fluya en la sección que no se encuentra bloqueada. Los manómetros en la Figura 2-2, por lo tanto, indicarán presiones bajas iguales. 3 Limitación de presión Figura 2-2. Trayectoria de flujo libre. Ahora, ¿qué sucede si nosotros presionamos la sección que no está obstruída de tal forma que el agua sea retenida pero no completamente, como se muestra en la Figura 2-3? Toda el agua fluirá a través de la sección presionada, ya que está todavía menos restringida que la sección bloqueada. La presión de entrada alcanzará el nivel necesario para fluir a través de la trayectoria obstruída. La presión en la sección bloqueada no irá más allá de las necesidades de la sección presionada. Los manómetros en la Figura 2-3, por lo tanto, indicarán presiones altas iguales. Figura 2-3. Trayectoria de flujo restringida. Así, nosotros observamos que la presión en la sección restringida nunca puede ser mayor que la presión en la sección que no está obstruída. De hecho, estas presiones siempre serán iguales. Si la sección restringida fuera completamente cerrada, reteniendo el agua en vez de solamente restringirla, la presión en ambas secciones sería igual a la máxima presión disponible en la entrada. 4 Limitación de presión En un circuito hidráulico, el flujo es producido por la acción de una bomba, la cual constantemente descarga el aceite en cierta razón de flujo. La presión no es creada por la bomba en sí, sino por la resistencia del flujo de aceite. Cuando el aceite fluye sin resistencia a través de un circuito hidráulico, la presión en este circuito es teóricamente de cero. En cambio, cuando el flujo es frenado, la presión del circuito aumenta a la cantidad necesaria para seguir la trayectoria más fácilmente. Válvula de alivio La Figura 2-4 muestra un circuito hidráulico que consta de dos trayectorias paralelas de flujo. El aceite de la bomba puede pasar a través de una válvula de alivio o a través de un circuito hidráulico que consta de una válvula direccional accionada por palanca y un cilindro. Figura 2-4. Flujo de aceite a través del circuito. La válvula de alivio puede ser comparada con el ejemplo de la mano en la manguera anteriormente descrito. Limita la presión máxima en el sistema, proporcionando una trayectoria de flujo alterno hacia el depósito, de manera que el aceite fluya hacia el circuito que está bloqueado, como cuando la válvula direccional está en la posición central de bloqueo o como cuando el cilindro está completamente extendido o retraído. La válvula de alivio está conectada entre la línea de presión de la bomba y el depósito. Está normalmente en la posición de no paso. Está ajustada para abrir a una presión ligeramente más alta que la requerida por el circuito y desvía el aceite bombeado al depósito, cuando esta presión es alcanzada. En la Figura 2-4, por ejemplo, todo el aceite de la bomba fluye a través del circuito, ya que el cilindro no está completamente extendido, debido a que el circuito proporciona una trayectoria más accesible que la válvula de alivio. Mientras el 5 Limitación de presión cilindro permanezca extendido, la presión alcanza sólo la cantidad necesaria para presionar el aceite en el lado vástago del cilindro en el depósito (700 kPa ó 100 psi). Una vez que el cilindro esté completamente extendido, el circuito del cilindro comienza a bloquearse y el aceite bombeado ya no puede fluir a través de él. La presión del sistema asciende a 3450 kPa (500 psi), después la válvula de alivio abre y el aceite es descargado nuevamente al depósito con la presión de la válvula de alivio ajustada a 3450 kPa (500 psi), como se muestra en la Figura 2-5. En adelante, no habrá flujo en todas las partes del circuito, pero la presión es igual a lo largo del mismo. La presión del circuito, por lo tanto, no puede ir más allá de los ajustes de presión de la válvula de alivio. Figura 2-5. Flujo de aceite a través de la válvula de alivio. Válvulas de alivio del sistema didáctico en hidráulica Su sistema didáctico en hidráulica contiene dos válvulas de alivio. Una de estas válvulas llamada válvula de alivio principal, está localizada dentro de la fuente de alimentación hidráulica. La otra válvula, llamada válvula de alivio secundaria, es proporcionada con su juego de componentes de hidráulica. Las dos válvulas son idénticas. Sin embargo, sólo operará la válvula secundaria. La válvula principal tiene un ajuste de fábrica de mucho mayor presión que la válvula secundaria. Es utilizada como un dispositivo de seguridad adicional para respaldar la válvula secundaria. No debe ser reajustada o alterada. La Figura 2-6 ilustra la válvula de alivio suministrada con su juego de componentes de hidráulica. Esta válvula es de tipo operada por piloto. El cuerpo de la válvula tiene tres partes: un orificio de presión (P), el cual debe ser conectado a la línea de presión de la bomba, un orificio tanque (T), el cual debe ser conectado al depósito y un orificio de ventilación (V) el cual es utilizado para controlar la válvula desde un punto remoto por una válvula externa. El uso del orificio de ventilación será discutido con detalle en el Ejercicio 4-4. Cuando no utilice este orificio debe ser desconectado. 6 Limitación de presión Figura 2-6. Válvula de alivio operada por piloto. Percibiendo la presión aguas arriba en el orificio P de la válvula, un carrete interno controla el flujo del aceite a través de la válvula, actuando en un resorte grande. El nivel de presión donde el carrete está ampliamente abierto y el aceite bombeado pasa a través de la válvula, es llamado presión de descarga o presión de desahogo. La presión de descarga puede ser ajustada, utilizando la perilla de ajuste en el cuerpo de la válvula. Girando la perilla en el sentido de las manecillas del reloj aumenta la compresión del resorte pequeño, localizado arriba del carrete de la 7 Limitación de presión válvula, el cual aumenta la presión de descarga y permite que más altas presiones se generen en el circuito. Note que la perilla primero debe ser estirada antes de que pueda ser girada. Cuando la perilla es liberada, el resorte presiona la perilla para adaptarse a una ranura fija. Esto previene las vibraciones y golpes al cambiar los ajustes. La presión en la cual la válvula de alivio comienza a abrir es llamada presión de apertura. Esta presión está por debajo de la presión de descarga de la válvula. En la presión de apertura, la válvula abre solamente lo necesario para permitir que las primeras pocas gotas fluyan. La presión de transferencia es la diferencia de presión entre la presión de apertura y la presión de descarga. Antes de encender la fuente de alimentación hidráulica, la válvula siempre debe estar completamente abierta (ajuste la perilla girándola completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj) para permitir que la bomba comience con la carga más ligera y para prevenir que los componentes del sistema estén sujetos a oleadas de presión. Una vez que la fuente de alimentación hidráulica está funcionando, la válvula de alivio puede ser cerrada gradualmente hasta que la presión deseada sea alcanzada. MATERIAL DE REFERENCIA Para información detallada de las válvulas de alivio operadas por piloto, consulte el capítulo titulado Pilot Operated Pressure Control Valve en el manual Industrial Hydraulic Technology de Parker-Hannifin. Resumen del procedimiento En la primera parte del ejercicio, medirá la presión de apertura de la válvula de alivio proporcionada con su equipo de componentes de hidráulica. Ajustará la presión de descarga de la válvula, modificando la compresión de su resorte. En la segunda parte del ejercicio, experimentará el efecto de la limitación de presión en un circuito de hidráulica básico. EQUIPO REQUERIDO Consulte el cuadro de utilización de equipo, en el Apéndice A de este manual, para obtener la lista de equipo requerido para realizar este ejercicio. PROCEDIMIENTO Operación de la válvula de alivio G 1. Conecte el circuito mostrado en la Figura 2-7. Consulte el diagrama de conexión mostrado en la Figura 2-8 para realizar sus conexiones. Nota: Como indica la Figura 2-7, el orificio de ventilación (V) de la válvula de alivio no es utilizado en este circuito. Por lo tanto, deje desconectado este orificio. 8 Limitación de presión Figura 2-7. Diagrama esquemático del circuito, ajustando la válvula de alivio. 9 Limitación de presión Figura 2-8. Diagrama de conexión del circuito, ajustando la válvula de alivio. G 2. Antes de encender la fuente de alimentación hidráulica, realice el siguiente procedimiento inicial: a. Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas. b. Verifique el nivel de aceite en el depósito. Agregue aceite si se requiere. c. Utilice lentes de seguridad. d. Asegúrese de que el interruptor de energía de la fuente de alimentación hidráulica esté ajustado en la posición OFF (APAGADO). e. Conecte el cable de la fuente de alimentación hidráulica en la salida de CA. f. Abra completamente la válvula de alivio. Para lograrlo, levante la perilla de ajuste y gírela completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj. G 10 3. Active la fuente de alimentación hidráulica, ajustando su interruptor de energía a la posición ON (ENCENDIDO). Ya que el flujo de aceite es bloqueado en el manómetro A, todo el aceite bombeado está ahora siendo forzado a través de la válvula de alivio. Limitación de presión La lectura de presión del manómetro A es la mínima presión requerida para desarrollar un flujo de aceite a través de la válvula (presión de apertura). Le corresponde a la presión requerida contrarrestar la resistencia del resorte dentro de la válvula. Registre a continuación la lectura de presión del manómetro A. Presión del manómetro A = kPa ó psi Nota: Los manómetros del equipo didáctico proporcionan lectura en “bar” y “psi”. Ya que bar es una unidad métrica de medición para presiones, los estudiantes que trabajen con unidades del S.I. deben multiplicar la presión medida en bars por 100 para obtener la presión equivalente en kilopascales (kPa). G 4. Ahora, comprima el resorte de la válvula de alivio, girando su perilla de ajuste 2 vueltas en el sentido de las manecillas del reloj. Utilice la escala vernier en la perilla para el ajuste. ¿Cuál es la lectura del manómetro A? Presión = kPa ó psi G 5. ¿Por qué la lectura de presión aumenta conforme la compresión del resorte aumenta? G 6. Gire la perilla de ajuste de la válvula de alivio, completamente en el sentido de las manecillas del reloj, mientras observa la lectura del manómetro A. ¿El nivel de presión puede ser aumentado más allá de los 6200 kPa (900 psi)? ¿Por qué? G 7. Apague la fuente de alimentación hidráulica. G 8. Basándose en la presión de apertura registrada en el paso 3, ¿a qué presión, la válvula de alivio comenzará a abrirse si la presión liberada es ajustada a 3450 kPa (500 psi)? 11 Limitación de presión Limitación de la presión del sistema G 9. Modifique el circuito existente con el fin de obtener el circuito mostrado en las Figuras 2-9 y 2-10. Asegúrese de instalar el cilindro con diámetro interior de 3,81 cm (1,5 pulg) en una posición en la cual su vástago pueda extenderse libremente. Nota: Para facilitar la conexión, la válvula direccional accionada por palanca, suministrada con su equipo didáctico en hidráulica, está atornillada a la placa secundaria, en la cual las mangueras deben estar conectadas. El arrreglo de los orificios P, T, A y B en la placa secundaria de la válvula no corresponden al símbolo de la válvula direccional que aparece en la Figura 2-9 y en la placa principal del fabricante, en la parte superior de la válvula. Por lo tanto, el orificio P realmente está frente al orificio B en la placa secundaria, mientras el orificio T está frente al orificio A. Por lo tanto, siempre consulte las letras impresas en la placa secundaria, cuando conecte la válvula en el circuito. Figura 2-9. Diagrama esquemático del circuito de actuación del cilindro. G 10. Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas. Abra la válvula de alivio completamente, girando su perilla de ajuste totalmente hacia el sentido de las manecillas del reloj. G 11. Encienda la fuente de alimentación hidráulica. 12 Limitación de presión G 12. Gire la perilla de ajuste de la válvula de alivio en el sentido de las manecillas del reloj, hasta que el manómetro A tenga una lectura de 1400 kPa (200 psi). G 13. Conserve limpio el vástago del cilindro. Mueva la palanca de la válvula direccional accionada por palanca hacia el cuerpo de la válvula, la cual extenderá el vástago del cilindro. Después, retire la palanca del cuerpo de la válvula, la cual debe retraer el vástago. Figura 2-10. Diagrama de conexión del circuito de actuación del cilindro. G 14. Mientras observa la lectura del manómetro A, acerque la palanca de la válvula direccional hacia el cuerpo de la válvula para extender el vástago del cilindro. ¿Cuál es la presión del manómetro A durante la carrera de extension del vástago? Presión = kPa ó psi 13 Limitación de presión G 15. ¿Cuál es la presión en el manómetro A cuando el cilindro está completamente extendido? Presión = kPa ó psi G 16. Aleje la palanca de la válvula direccional del cuerpo de la válvula para retraer el vástago del cilindro. G 17. Gire la perilla de ajuste de la válvula de alivio en el sentido de las manecillas del reloj, hasta que el manómetro A tenga una lectura de 2100 kPa (300 psi). G 18. Mientras observa la lectura del manómetro A, acerque la palanca de la válvula direccional hacia el cuerpo de la válvula para extender el vástago del cilindro. ¿Cuál es la presión del manómetro A, durante la carrera de extensión del vástago del cilindro? Presión = kPa ó psi G 19. ¿Cuál es la presión en el manómetro A, cuando el vástago del cilindro está completamente extendido? Presión = kPa ó psi G 20. Aleje la palanca de la válvula direccional del cuerpo de la válvula para retraer el vástago del cilindro. G 21. Desactive la fuente de alimentación hidráulica. Abra completamente la válvula de alivio, girando la perilla de ajuste totalmente al sentido contrario al de las manecillas del reloj. G 22. Explique la razón por lo que las presiones registradas durante la extensión del cilindro son casi idénticas, en los dos ajustes de presión de la válvula de alivio. 14 Limitación de presión G 23. ¿Por qué la presión del circuito aumenta cuando el vástago del cilindro está completamente extendido? G 24. Desconecte todas las mangueras. Puede ser necesario mover la palanca de la válvula direccional hacia fuera y hacia adentro para aliviar la presión estática; los conectores rápidos pueden ser removidos. Limpie cualquier residuo de aceite hidráulico. G 25. Retire todos los componentes de la superficie de trabajo y limpie cualquier residuo de aceite hidráulico. Regrese todos los componentes a su lugar de almacenamiento. G 26. Limpie cualquier residuo de aceite hidráulico del piso y del equipo didáctico. Deseche adecuadamente cualquier toalla de papel y trapo utilizados para limpiar el aceite. CONCLUSIÓN En la primera parte del ejercicio, midió los ajustes de presión mínimos de una válvula de alivio, conectando la válvula entre la presión de la bomba y el depósito, abriendo la válvula completamente. Luego modificó la presión liberada de la válvula, aumentando la compresión de su resorte interno, lo cual aumentó la presión del circuito. En la segunda parte del ejercicio, comprobó el efecto de la limitación de presión en un circuito hidráulico básico. Aprendió que los cambios de presión dependen del movimiento del aceite a través del circuito. Cuando el vástago del cilindro se extiende o se retrae, la presión del circuito se eleva sólo a la cantidad requerida para conducir el aceite fuera del circuito, de regreso al depósito. Cuando el vástago del cilindro se encuentra completamente extendido o retraído, la presión del circuito se eleva para los ajustes de presión de la válvula de alivio. Hasta ese punto, hemos visto que la válvula de alivio operada por piloto, proporciona el control de la presión, captando la presión aguas arriba en su línea de entrada. Las válvulas de alivio operadas por piloto pueden también captar la presión en otra parte del sistema o aún en un sistema remoto, por medio de una línea de ventilación. Este tipo de operación es identificada como control remoto y es conseguida a través del uso del orificio de ventilación de la válvula de alivio. El control remoto de una válvula de alivio será descrito a detalle en el Ejercicio 4-4. 15 Limitación de presión PREGUNTAS DE REVISIÓN 1. ¿Cuál es el propósito de la válvula de alivio? 2. Explique la diferencia entre la válvula de alivio principal en la fuente de alimentación hidráulica y la válvula de alivio suministrada con su juego de componentes hidráulicos (válvula de alivio secundaria)? 3. ¿Qué tipo de válvula de alivio es utilizada en su equipo didáctico en hidráulica? 4. ¿Qué le pasaría a un sistema hidráulico si el orificio del tanque de la válvula de alivio no está conectado al orificio de la línea de retorno de la fuente de alimentación? 5. Defina el término presión de apertura. 6. En el circuito de la Figura 2-11, ¿cuál será la lectura de presión del manómetro A, durante la extensión del cilindro y cuando el cilindro está completamente extendido, si el ajuste de presión de la válvula de alivio es cambiado de 3400 kPa (500 psi) a 6900 kPa (1000 psi)? Nota: La presión requerida para extender el vástago del cilindro es de 600 kPa (85 psi). 16 Limitación de presión Figura 2-11. Circuito para la pregunta de revisión 6. 17 Muestra extraída del manual del estudiante Control eléctrico de los sistemas hidráulicos Ejercicio 2-3 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente OBJETIVO DEL EJERCICIO • • • Describir la función y operación de un interruptor magnético de proximidad; Describir el propósito de un contacto de relé de retención; Ensamblar y evaluar un sistema de reciprocidad de un ciclo. PRINCIPIOS Reciprocidad de cilindros Muchas aplicaciones industriales requieren que un cilindro hidráulico sea extendido y plegado automáticamente después de que un operador presione el botón pulsador de INICIO . A esto se le llama reciprocidad de un cilindro, y un circuito de control eléctrico puede ser utilizado para ejecutar esta secuencia. Mientras el cilindro provee la fuerza, o potencia, para hacer el trabajo, el circuito de control eléctrico provee el control rápido y preciso de una válvula direccional para reciprocar el cilindro. La reciprocidad implica un cambio en la dirección del cilindro. El automático reversible es logrado utilizando la señal eléctrica proporcionada por un dispositivo sensible, tal como un interruptor magnético de proximidad, interruptor de fin de carrera mecánico o interruptor fotoeléctrico, para cambiar la válvula direccional cuando el cilindro se extienda o se retracte completamente. Sistema de reciprocidad de un ciclo Como ejemplo, la Figura 2-16 muestra un diagrama en escalera proporcionando la reciprocidad de un ciclo de un cilindro hidráulico. Reciprocidad de un ciclo significa que cuando es iniciado por un operador, el vástago del cilindro se extiende completamente, automáticamente se retracta sin la atención del operador, y se detiene, lo cual hace un ciclo completo. 21 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente Figura 2-16. Reciprocidad de un ciclo de un cilindro. 22 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente La retracción automática es lograda con una válvula direccional accionada por solenoide activada por un interruptor magnético de proximidad, IMP1, colocado al final de la carrera de extensión. a. En la condición normal del sistema, el vástago del cilindro es plegado, como se ilustra en la Figura 2-16 a). La bobina de relé BR1 es desactivada por que una condición de circuito abierto existe en el escalón 1 de la escalera por la condición abierta de contactos NA BP1 y BR1-A. Por lo tanto, el solenoide de la válvula direccional SOL-A es desenergizado y la válvula está en la condición de flechas cruzadas. b. Cuando el botón pulsador BP1 es presionado, como se ilustra en la Figura 2-16 b), la corriente fluye de la terminal + de la fuente de alimentación, a través de los contactos BP1 y IMP1 en el escalón 1, para energizar la bobina de relé BR1. Esto cierra los contactos de relé BR1-A y BR1-B. El contacto BR1-B en el escalón 2 ocasiona que el solenoide SOL-A y la luz indicadora L1 se energicen. Esto ocasiona que la válvula direccional cambie a la posición de flechas rectas y extienda el vástago del cilindro. El contacto BR1-A en el escalón 1 provee otra trayectoria en paralelo con el contacto BP1 para que la corriente fluya a la bobina de relé BR1, y es llamado un contacto de retención, o contacto cerrado. c. Cuando el botón pulsador BP1 es liberado, como se ilustra en la Figura 2-16 c), la corriente continua fluyendo a la bobina de relé BR1 a través de la trayectoria alterna proporcionada por el contacto de retención BR1-A cerrado. Por lo tanto, el solenoide SOL-A permanece energizado y el vástago del cilindro continua extendiéndose en su carrera completa. d. Cuando el vástago del cilindro se extiende completamente, el interruptor magnético de proximidad IMP1 es activado por el pistón magnético dentro del cilindro. Esto es ilustrado en la Figura 2-16 d). Esto abre el contacto NC IMP1 en el escalón 1, desenergizando la bobina de relé BR1. Esto ocasiona que el contacto de relé BR1-B en el escalón 2 se abra, desenergizando el solenoide SOL-A y la luz indicadora L1. Esto ocasiona que la válvula direccional regrese a la condición de flechas cruzadas y que retracte el cilindro. Cuando el vástago del cilindro está completamente plegado, se detiene y espera a que el operador inicie otro ciclo. Interruptores magnéticos de proximidad En el circuito descrito arriba, el automático reversible del cilindro es logrado utilizando la señal eléctrica proporcionada por un interruptor magnético de proximidad para cambiar una válvula direccional cuando el vástago del cilindro se extiende completamente. Los interruptores magnéticos de proximidad son ampliamente utilizados en los sistemas hidráulicos industriales para sentir la posición del pistón del cilindro. Pueden ser fácil y rápidamente montados en cualquier lugar dentro del margen de desplazamiento del pistón. Su Equipo Didáctico en Hidráulica incluye dos interruptores magnéticos de proximidad del tipo de Lámina. Como lo muestra la Figura 2-17, cada interruptor consta de dos láminas mecánicas (puntos de contacto) que se abren y se cierran tocando y separando, y de una bobina de relé interna controlando un juego de contactos NA y NC del tipo unipolar de dos vías (UPDV). Las terminales + y en la 23 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente parte superior del interruptor deben ser conectadas a una fuente de alimentación de cc de 24-V. Las otras tres terminales proveen acceso a los contactos UPDV. Figura 2-17. Interruptor magnético de proximidad del tipo de láminas con contactos UPDV. Cuando el pistón magnético del cilindro se acerca a la proximidad del interruptor, el campo magnético atrae entre si las láminas del interruptor permitiendo que la corriente fluya de la terminal + del interruptor para energizar la bobina de relé interna. Esto ocasiona que los contactos UPDV del interruptor se activen. El contacto NA se cierra mientras que el contacto NC se abre. Cuando el pistón magnético se aleja del interruptor, las láminas del interruptor se separan nuevamente, desenergizando la bobina de relé. Esto ocasiona que los contactos del interruptor regresen a su estado normal desactivado. Resumen del procedimiento En este ejercicio, ensamblará y evaluará el sistema de reciprocidad de un ciclo descrito en la sección de PRINCIPIOS del ejercicio. – En la primera parte del ejercicio, sujetará el cilindro de diámetro interior de 3,8-cm (1,5-pulg.) en la superficie de trabajo y montará un interruptor magnético de proximidad al final de su carrera de extensión. 24 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente – En la segunda parte del ejercicio, verificará que el circuito de control eléctrico opere apropiadamente. El propósito de esta verificación es aislar problemas tales como errores de cableado en una manera sistemática, controlada antes de activar la fuente de alimentación hidráulica. La verificación del circuito de control eléctrico es particularmente importante cuando se trabaja en los sistemas hidráulicos controlados eléctricamente porque las funciones ejecutadas por este circuito pueden no ser fácilmente aparentes para el operador, y el movimiento impredecible del cilindro puede ocurrir en cualquier momento. – En la tercera parte del ejercicio, usted verificará la operación del sistema. EQUIPO REQUERIDO Consulte la Gráfica de utilización del equipo, en el Apéndice A de este manual, para obtener la lista del equipo requerido para realizar este ejercicio. PROCEDIMIENTO Instalación del sistema G 1. Obtenga el cilindro de diámetro interior de 3,8-cm (1,5-pulg.) de su ubicación de almacenamiento. Sujete el cilindro a la superficie de trabajo. Conecte los dos puertos del cilindro al puerto de la línea de retorno de la fuente de alimentación hidráulica a través de un colector. G 2. Obtenga un interruptor magnético de proximidad de su ubicación de almacenamiento. Monte el interruptor en el cilindro de diámetro interior de 3,8-cm (1,5-pulg.) para que el interruptor esté activado cuando el vástago del cilindro esté completamente extendido. Para hacerlo, ejecute los siguientes pasos: – Retracte manualmente por completo el vástago del cilindro. – Afloje el tornillo opresor en el interruptor magnético de proximidad hasta que la abrazadera esté lo suficientemente suelta para deslizarse sobre el vástago del cilindro. Posicione el interruptor en el extremo vástago del cilindro, después ajuste el tornillo opresor. – Conecte el circuito mostrado en la Figura 2-18. Note que el interruptor magnético de proximidad, IMP1, debe estar cableado normalmente abierto. También, note que el interruptor + y las terminales deben estar conectadas a las terminales de la fuente de alimentación de cc de 24-V. – Active la fuente de alimentación de cc de 24-V. La lámpara piloto L1 debe estar desactivada, indicando que el Interruptor magnético de proximidad está desactivado. – Extienda manualmente el vástago del cilindro por completo. La lámpara piloto L1 debe ahora estar activada, indicando que el interruptor magnético de proximidad está activado. Si la L1 está desactivada, afloje 25 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente – el tornillo opresor en el interruptor y vuelva a posicionar el interruptor hasta que la L1 se active. Después, ajuste el tornillo opresor. Cuando haya terminado, retracte el vástago del cilindro completamente. Desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V. Nota: Si el vástago del cilindro no puede ser extendido y plegado manualmente, el estudiante tendrá que accionar el vástago del cilindro hidráulicamente. Para hacerlo, desconecte los dos puertos del cilindro del puerto de la línea de retorno de la fuente de alimentación hidráulica, después conecte un circuito de reciprocidad del cilindro simple utilizando una válvula direccional accionada por palanca (N/P 6320) y la válvula de alivio (N/P 6322). Con la presión de la válvula de alivio ajustada al mínimo (perilla girada completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj), active la fuente de alimentación hidráulica. Ejecute los pasos de arriba para posicionar el interruptor de fin de carrera, utilizando la palanca de la válvula direccional para extender y retractar el vástago. Cuando el interruptor este correctamente posicionado, desactive la fuente de alimentación hidráulica y desconecte las mangueras, después proceda con el ejercicio. Figura 2-18. Montaje de un interruptor magnético de proximidad en el extremo vástago del cilindro de diámetro interior de 3,8-cm (1,5-pulg.). 26 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente G 3. Desconecte el circuito y almacene todas las mangueras y cables de conexión eléctricos. G 4. Conecte el sistema de reciprocidad de un ciclo mostrado en la Figura 2-19. Conforme haga esto, sea cuidadoso de no modificar la instalación del cilindro y del interruptor magnético de proximidad (IMP1). Note que el IMP1 está ahora por ser cableado normalmente cerrado. Las terminales + y de este interruptor están por ser conectadas a las terminales correspondientes de la fuente de alimentación de cc de 24-V. Nota: El solenoide de la válvula direccional no está polarizada, lo cual significa que no importa qué terminal del solenoide está conectada al contacto de relé BR1-B y qué terminal del solenoide está conectada a la terminal de la fuente de alimentación de cc de 24-V. De cualquier forma, el solenoide aun se energizará y cambiará la bobina de la válvula. 27 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente Figura 2-19. Diagrama esquemático de un sistema de reciprocidad de un ciclo. 28 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente Evaluación de un circuito de control eléctrico G 5. Active la fuente de alimentación de cc de 24-V. No active la fuente de alimentación hidráulica todavía. G 6. Presione momentaneamente el botón pulsador BP1. Si el circuito funciona, la lámpara piloto L1 debe activarse para indicar que el solenoide SOL-A de la válvula direccional está energizado. ¿Es esta su observación? G Sí G 7. Verifique que el solenoide SOL-A de la válvula direccional esté energizado. Obtenga su multímetro de su ubicación de almacenamiento y configurelo para leer voltios de cc. Conecte las puntas de prueba del multímetro a través de las terminales + y del solenoide. La lectura del voltaje en el multímetro debe ser aproximadamente de 24 V, indicando que el solenoide está energizado. ¿Lee 24 el multímetro? G Sí G G No 8. Deje las puntas de prueba del multímetro conectadas a través del solenoide. Desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V. Remueva el cableado eléctrico conectando el contacto del interruptor NC IMP1 al lado + de la bobina de relé BR1. Esto simulará la activación del Interruptor magnético de proximidad IMP1. Active la fuente de alimentación de cc. Debe observar que la luz indicadora L1 está desactivada y que el voltaje a través del solenoide sea 0 V. ¿Está desactivada la luz indicadora L1 y la lectura del voltaje es 0 V? G Sí G G No G No 9. Cuando todas las condiciones de arriba son conocidas, el circuito de control eléctrico es operacional. Desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V. Vuelva a conectar el contacto del interruptor NC IMP1 al lado de la bobina de relé BR1, como lo muestra la Figura 2-19. Active la fuente de alimentación de cc de 24-V, después proceda a la siguiente parte del ejercicio. ¡ADVERTENCIA! No proceda con el ejercicio si no se ha alcanzado ninguno de los requerimientos de arriba. Mejor desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V y verifique las conexiones del circuito, después active la fuente de alimentación de cc de y evalúe la operación del circuito. 29 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente Evaluación del sistema de reciprocidad de un ciclo G 10. Antes de iniciar la fuente de alimentación hidráulica realice el siguiente procedimiento de iniciación: a. Asegúrese de que las mangueras hidráulicas estén firmemente conectadas. b. Verifique el nivel de aceite en el depósito de la fuente de alimentación hidráulica. El aceite debe cubrir, pero no rebasar, la línea negra de arriba del indicador de nivel de temperatura/aceite en la fuente de alimentación hidráulica. Agregue aceite si es requerido. c. Use lentes de seguridad. d. Asegúrese de que el interruptor de potencia en la fuente de alimentación hidráulica esté colocado en la posición DESACTIVADO. Conecte el cable de la potencia de la fuente de alimentación hidráulica dentro de la toma de corriente de ca. e. Abra completamente la válvula de alivio girando completamente su perilla de ajuste en el sentido contrario al de las manecillas del reloj. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que los componentes y cables de conexión eléctricos y no estén colocados en una posición donde se acuñen o confinen entre las partes rígidas del equipo didáctico cuando el vástago del cilindro se extienda, porque el operador puede lesionarse o el equipo se puede dañar. G 11. Active la fuente de alimentación hidráulica. G 12. Con el solenoide de la válvula direccional desenergizada, la válvula está en la condición de flechas cruzadas y el aceite de la bomba está dirigido al extremo vástago del cilindro. Ya que, sin embargo, el vástago del cilindro está completamente plegado, el aceite bombeado está bloqueado en el pistón del cilindro y está ahora siendo forzado a través de la válvula de alivio. Ajuste la perilla de ajuste de la válvula de alivio para que la presión del sistema en el manómetro A sea 1400 kPa (200 psi). G 13. Inicie el ciclo del cilindro presionando momentaneamente el botón pulsador BP1. Registre abajo lo que hace el vástago del cilindro. G 14. ¿Se cicla el vástago del cilindro más de una vez o se detiene después de un ciclo? 30 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente G 15. Inicie otro ciclo presionando momentaneamente el BP1. ¿Es la retracción automática cuando el vástago del cilindro se extiende completamente? ¿Por qué? Explíquelo consultando el diagrama en escalera en la sección eléctrica de la Figura 2-19. G 16. Inicie otro ciclo presionando momentaneamente el BP1. ¿Continua el cilindro extendiéndose cuando libera el BP1? ¿Por qué? Explíquelo consultando el diagrama en escalera en la sección eléctrica de la Figura 2-19. G 17. ¿Qué le sucedería a la operación del circuito si el contacto de relé BR1-A en el escalón 1 fuera removido? ¿Podría todavía extender el cilindro? Explique. G 18. Desactive la fuente de alimentación hidráulica. Abra completamente la válvula de alivio girando completamente su perilla de ajuste en el sentido contrario al de las manecillas del reloj. G 19. Desactive la fuente de alimentación de cc de 24-V y el multímetro. G 20. Desconecte y almacene todas las mangueras y cables de conexión eléctricos. Limpie cualquier residuo de aceite hidráulico. G 21. Remueva y almacene todo componente hidráulico y eléctrico. Limpie cualquier residuo de aceite hidráulico. G 22. Limpie cualquier aceite hidráulico del piso y del equipo didáctico. Deshágase apropiadamente de cualquier toalla o pedazo de tela para limpiar el aceite. 31 Sistema hidráulico básico controlado eléctricamente CONCLUSIÓN En este ejercicio, evaluó la operación de un sistema de reciprocidad de un ciclo. Observó que un cilindro puede hacerse para retractarse automáticamente utilizando un interruptor magnético de proximidad. Aprendió que un contacto de relé puede ser utilizado para mantener un circuito cerrado a una carga de salida, permitiendo que un botón pulsador actue como un interruptor de contacto mantenido. También aprendió que es buena práctica evaluar el circuito de control eléctrico antes de poner todo el sistema en operación. Esto es particularmente importante cuando trabaja en sistemas hidráulicos controlados eléctricamente ya que las funciones realizadas por un circuito de control puede no ser aparentes fácilmente para el operador, y un movimiento impredecible puede ocurrir en cualquier momento. PREGUSTAS DE REVISIÓN 1. ¿Qué significa «reciprocidad de un ciclo»? 2. ¿Cuál es el propósito de un interruptor magnético de proximidad en un sistema de reciprocidad de un ciclo? 3. En el diagrama en escalera de la Figura 2-19, ¿cuál es el propósito del contacto de retención BR1-A en el escalón 1 de la escalera? Explique. 4. ¿Qué hará el vástago del cilindro en el sistema de la Figura 2-19 si el contacto NC IMP1 en el escalón 1 de la escalera es cambiado por un contacto NA? Explique. 5. ¿Qué hará el vástago del cilindro en el sistema de la Figura 2-19 si el contacto NA BR1-B en el escalón 2 de la escalera es cambiado por un contacto NC? Explique. 32 Muestra extraída del manual del estudiante Aplicaciones de hidráulica – PLC Ejercicio 6 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico OBJETIVO DEL EJERCICIO • Conectar y evaluar un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar a un motor 1000 vueltas y después alterna un cilindro 10 veces. DISCUSIÓN El conteo de ciclos de un actuador hidráulico es requerido cuando una porción del sistema debe ser activada o desactivada después de que un actuador ha completado un número definido de ciclos. Una aplicación típica es una máquina automatizada de empaque que apila y cuenta los artículos de producción en grupos. El método usual es que un cilindro se extienda y retracte continuamente, levantando y apilando un artículo en cada ciclo, y que un contador cuente el número de ciclos que ha realizado el cilindro. Cuando el conteo requerido es alcanzado, una señal de interrupción causa que otro cilindro aparte lo apilado. El conteo de ciclos del actuador hidráulico también es requerido para la planeación del mantenimiento de la máquina. El PLC lo tiene informado de cuando cada parte de la máquina debe ser reemplazada basada en el número de artículos que manufactura. Las instrucciones del contador del PLC son apropiadas para contar el número de ciclos del contador realizados por un actuador. Permiten el monitoreo automático de las máquinas de producción a porcentajes más altos de eficiencia. Resumen del procedimiento En este ejercicio conectará un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar a un motor 1000 vueltas y después alterna un cilindro 10 veces. EQUIPO REQUERIDO Consulte la Gráfica de utilización del equipo, en el Apéndice A de este manual, para obtener la lista del equipo requerido para realizar este ejercicio. PROCEDIMIENTO G 1. Obtenga el motor hidráulico y el volante de inercia de peso ligero de su área de almacenamiento. Instale el volante de inercia dentro del eje del motor y ajuste el tornillo opresor. Asegúrese de que el tornillo opresor esté completamente atornillado en su orificio. 35 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el volante de inercia esté firmemente sujetado al eje del motor. 36 G 2. Obtenga el interruptor fotoeléctrico de reflexión difusa de su área de almacenamiento y sujételo a la superficie de trabajo. Coloque el motor hidráulico en frente del interruptor fotoeléctrico de reflexión difusa a una distancia de 10 cm/4 en (2 hileras de perforaciones) de éste, alinie el eje del motor con el haz del interruptor. Sujete el motor en su lugar. G 3. Conecte el sistema hidráulico controlado por PLC mostrado en la Figura 6-1. Monte los interruptores magnéticos de proximidad IMP1 y IMP2 de manera que se activen cuando el vástago del cilindro se extienda y retracte completamente, como lo muestra la Figura 6-1 a). Conteo de ciclos de un actuador hidráulico Figura 6-1. Sistema hidráulico controlado por PLC a conectar. G 4. Introduzca su programa en escalera del PLC en la Figura 6-2. 37 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico Figura 6-2. Programa en escalera del PLC usado para hacer girar un motor 1000 vueltas y después alternar un cilindro 10 veces. 38 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico G 5. Antes de iniciar la fuente de alimentación hidráulica, realice el siguiente procedimiento de inicio: a. Asegúrese de que las mangueras hidráulicas estén conectadas firmemente. b. Verifique el nivel de aceite del depósito de la fuente de alimentación hidráulica. El aceite debe cubrir, pero no rebasar la línea negra sobre el indicador de temperatura/aceite en la fuente de alimentación hidráulica. Agregue aceite si se requiere. c. Use lentes de seguridad. d. Abra completamente la válvula de alivio girando su perilla de ajuste completamente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que los cables y componentes eléctricos no estén colocados en una posición donde se acuñen o confinen entre partes rígidas del equipo didáctico cuando el vástago del cilindro se extienda o el motor gire, porque el equipo didáctico se puede dañar. G 6. Cierre completamente la válvula secuencial. G 7. Active la fuente de alimentación hidráulica. Después, active la fuente de alimentación de cc de 24-V. G 8. Ajuste la presión máxima del sistema a 3500 kPa (500 psi). G 9. Ajuste la presión de operación de la válvula secuencial a 1700 kPa (250 psi). G 10. Evalue la operación del sistema, usando los siguientes pasos de verificación: a. Presione momentaneamente el botón pulsador de INICIO, BP1. El motor debe empezar a girar, mientras el vástago del cilindro debe permanecer inmóvil. b. Monitoree la instrucción del contador del PLC C:0 en el escalón 3 de la escalera. Cuando el valor acumulado del contador alcanza 1000, el motor se debe detener, mientras el vástago del cilindro debe empezar a reciprocar (extender o retractar). c. Cuando el vástago del cilindro ha reciprocado 10 veces, se debe detener en la posición completamente plegada, permitiendo que un nuevo ciclo sea iniciado. No proceda con el ejercicio si cualquiera de las condiciones de arriba no fue alcanzada. En lugar de eso verifique las conexiones del circuito y el 39 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico programa del PLC. Realice las modificaciones requeridas, después verifique que el sistema opere correctamente. G 11. Cicle el sistema unas cuantas veces y monitoree el programa del PLC conforme es ejecutado. ¿Qué causa que el motor empiece a girar cuando BP1 es presionado? Explíquelo consultando el programa en escalera del PLC en la Figura 6-2. G 12. ¿Qué causa que la instrucción del contador C:0 en el escalón 3 incremente su valor acumulado cuando el motor gira? Explique. G 13. ¿Qué causa que el motor se detenga y que el vástago del cilindro empiece a reciprocar cuando el valor acumulado de la instrucción del contador C:0 alcance 1000? Explique. G 14. ¿Qué causa que la instrucción del contador C:1 en el escalón 8 incremente su valor acumulado cada vez que el vástago del cilindro se extiende completamente? G 15. ¿Qué causa que el vástago del cilindro se detenga en la posición completamente plegada después de que ha reciprocado 10 veces? Explique. 40 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico G 16. Inicie el sistema presionando BP1, después presione BP2 mientras el motor está girando. ¿El motor se detiene inmediatamente cuando BP2 es presionado? ¿Por qué? G 17. Inicie el sistema presionando BP1, después presione BP2 mientras el vástago del cilindro se está extendiendo y a media carrera. ¿El vástago se regresa a la posición INICIAL (completamente plegada) antes de detenerse? ¿Por qué? G 18. Dibuje en la Figura 6-3 el diagrama de cronometraje del sistema. Figura 6-3. Diagrama de cronometraje para el sistema hidráulico controlado por PLC. 41 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico G 19. Modifique su programa del PLC para que el sistema opere como sigue: – – – Presionando el botón pulsador de INICIO causa que el vástago del cilindro empiece a reciprocar, mientras el motor permanece detenido. Cuando el vástago ha reciprocado 10 veces, éste se detiene, mientras el motor empieza a girar. Cuando el motor ha girado 1000 vueltas, se detiene y el sistema queda listo para un nuevo ciclo. Dibuje el programa modificado en la Figura 6-4. Introduzca su programa y evalúe la operación del sistema. G 20. Cuando haya terminado, desactive la fuente de alimentación hidráulica, el PLC, y la fuente de alimentación de cc de 24-V. Desactive la computadora principal, si la hay. G 21. Desconecte todas las mangueras y cables eléctricos. Remueva todos los componentes de la superficie de trabajo. Regrese todas las mangueras, cables, y componentes a su área de almacenamiento. 42 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico Figura 6-4. Nuevo programa modificado. CONCLUSIÓN En este ejercicio, conectó un sistema hidráulico controlado por PLC que hace girar a un motor 1000 vueltas y después recíproca un cilindro 10 veces. Observó que la instrucción del contador del PLC es incrementada para las transiciones del escalón de falso a verdadero del escalón del contador. Estas transiciones del escalón son causadas por eventos ocurridos en el sistema, tal como un pistón de cilindro pistón desplazándose más allá de un interruptor magnético de proximidad o de un volante de inercia activando un interruptor fotoeléctrico. Después de que un número de 43 Conteo de ciclos de un actuador hidráulico eventos ha ocurrido, el bit de terminación del contador se activa, el cual activa o desactiva un solenoide de válvula direccional. PREGUNTAS DE REPASO 1. ¿Cuándo es el conteo de ciclos del actuador hidráulico requerido? 2. Describa la aplicación típica hidráulica donde es requerido el conteo de ciclos del actuador. 3. ¿Cómo puede ser usada la instrucción del contador del PLC para activar un solenoide de válvula direccional después de que un cilindro ha reciprocado un número definido de veces? 4. En el programa en escalera del PLC en la Figura 6-2, ¿qué propósito es servido por la instrucción del contacto N. C. C:0 en el escalón 3? 5. En el programa en escalera del PLC en la Figura 6-2, ¿qué propósito es servido por la instrucción del contacto N. C. B:0 en el escalón 4? 44 Otra muestra extraída del manual del estudiante Control eléctrico de los sistemas hidráulicos Examen de la unidad 1. De acuerdo con la Ley de Ohm, a. b. c. d. la caída de voltaje es igual a la corriente multiplicada entre la resistencia; la corriente es igual a la caída de voltaje dividida entre la resistencia; la resistencia es igual a la caída de voltaje dividida por la corriente; Todas las de arriba. 2. Si la corriente fluyendo a través del solenoide de la válvula direccional es 2 A y la caída de voltaje a través del solenoide es 10 V, entonces la potencia consumida por el solenoide es a. b. c. d. 40 W 200 W 20 W 5W 3. ¿Cuál de las siguientes es la forma correcta de medir la corriente fluyendo a través de un componente? a. Conectar un voltímetro o multímetro en modo voltímetro a través de las terminales del componente y después activar la fuente de alimentación de cc. b. Conectar un óhmetro o multímetro colocado en modo óhmetro en serie con el componente con la fuente de alimentación de cc de desactivada. c. Conectar un amperímetro o multímetro colocado en modo amperímetro en serie con el componente y después desactivando la fuente de alimentación de cc. d. Conectar un amperímetro o multímetro en modo amperímetro en serie con el componente y después activando la fuente de alimentación de cc. 4. Si el voltaje a través de un componente es 12 V y la corriente fluyendo a través del componente es 2 A, entones la resistencia del componente es a. b. c. d. 24 ȍ 6ȍ 48 ȍ 4ȍ 5. ¿Cuál de las siguientes es una regla general para dibujar diagramas en escalera? a. Las líneas verticales en los lados izquierdo y derecho del diagrama representan las terminales + y de la fuente de alimentación. b. Las cargas de salida son dibujadas en el lado derecho del diagrama en escalera. c. Cada dispositivo en el diagrama en escalera debe ser identificado con una abreviatura representativa. d. Todas las de arriba. 47 Examen de la unidad (cont.) 6. ¿Qué sucede cuando la bobina de un relé de control es energizada? a. Los contactos de relé NA se abren, mientras los contactos relé NC se cierran; b. Los contactos de relé son regresados a su estado normal por un resorte; c. La bobina se quema; d. Los contactos NA se cierran, mientras los contactos NC se abren. 7. En un escalón de la escalera que contenga dos contactos del interruptor NC en serie, ¿cuál es la condición requerida para que la carga de salida se energice? a. b. c. d. Ambos interruptores deben ser desactivados. Uno de los interruptores debe ser activado. Uno de los interruptores debe ser desactivado. Ambos interruptores deben ser activados. 8. Al crear un circuito de retención de relé a. mantiene un circuito cerrado a la carga de salida antes de que el botón pulsador de INICIO sea presionado. b. mantiene un circuito cerrado a la carga de salida después de que el botón pulsador de INICIO es liberado. c. mantiene un circuito abierto para la carga de salida después de que el botón pulsador de INICIO sea liberado. d. mantiene un circuito abierto para la carga de salida antes de que el botón pulsador de INICIO sea presionado. 9. Reciprocidad de un ciclo significa que cuando es iniciado por un operador, el vástago del cilindro a. b. c. d. se extiende completamente y luego se detiene. se extiende y retracta dos veces. se extiende y retracta una vez. se extiende y retracta indefinidamente. 10. El automático invertido de un cilindro puede ser logrado utilizando la señal eléctrica proporcionada por un dispositivo sensible tal como un a. b. c. d. 48 Interruptor de fin de carrera mecánico; Interruptor magnético de proximidad; Interruptor fotoeléctrico; Todos los de arriba. Muestra extraída de la guía del professor Fundamentos de hidráulica Fundamentos de hidráulica EJERCICIO 2-1 LIMITACIÓN DE PRESIÓN RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DEL PROCEDIMIENTO G 3. El Manómetro A debe indicar entre 200 y 700 kPa (entre 30 y 100 psi). G 4. El Manómetro A debe indicar aproximadamente 2900 kPa (420 psi) @ 38(C (100(F). G 5. Por que la compresión del resorte hace que la trayectoria del flujo del aceite proporcionado por la Válvula de alivio más restrictiva, a fin de que la bomba deba aplicar más presión se doblegue ante la resistencia. G 6. No. Tan pronto como la configuración de presión de la Válvula de alivio se vuelva más alta que 6200 kPa (900 psi), la Válvula de alivio principal dentro de la Fuente de alimentación hidráulica, que está configurada a 6200 kPa (900 psi), proporciona una trayectoria de menos resistencia, a fin de que todo el aceite bombeado pase a través de esta trayectoria. G 8. La válvula empezará a abrirse a alrededor de los 3000 kPa (440 psi). G 14. El Manómetro A debe indicar aproximadamente 500 kPa (75 psi) @ 38(C (100(F). G 15. Aproximadamente 1400 kPa (200 psi). G 18. El Manómetro A debe indicar aproximadamente 300 kPa (40 psi) @ 38(C (100(F). G 19. Aproximadamente 2100 kPa (300 psi). G 22. Durante la extensión del cilindro, el Manómetro A mostró la presión necesaria para doblegar la resistencia de los sellos del pistón y que el aceite fluyendo de nuevo al depósito. La presión no cambia por que estas resistencias no son afectadas por las configuraciones de la Válvula de alivio. G 23. La presión del circuito aumenta cuando el cilindro está completamente extendido por que la resistencia del cilindro se vuelve muy alta. El movimiento adicional requeriría el vástago del pistón haga “estallar” el cilindro. La presión del sistema en este punto es determinada por la Válvula 51 Fundamentos de hidráulica de alivio que permite a todo el aceite proveniente de la bomba regresar directamente al depósito. RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REPASO 1. Limitar la máxima presión del sistema. 2. Estas dos Válvulas de alivio son idénticas. Ambas son utilizadas para limitar la presión del sistema máxima. Sin embargo, la Válvula de alivio principal en la Fuente de alimentación hidráulica es configurada de fábrica a una presión más alta que la Válvula de alivio secundaria proporcionada con el Equipo didáctico de Hidráulica. Es utilizada como un dispositivo de seguridad adicional para respaldar la Válvula de alivio secundaria. No debe usarse para reajustar o forzar. 3. Una Válvula de alivio accionada por piloto. 4. La Válvula de alivio será ineficaz por que no limitará la presión del sistema. La presión del sistema se elevará a la configuración de presión de la Válvula de alivio principal, si la hay. De otro modo, la presión se elevará hasta que el aceite se filtre de las conexiones de la manguera o el motor de la bomba se atasque. 5. La presión de apertura es la presión mínima requerida para “abrir” una Válvula de alivio y que empiece a fluir a través de ésta. 6. Durante la extensión del cilindro. El Manómetro A debería indicar 600 kPa (85 psi). Una vez que el cilindro esté completamente extendido, la presión del sistema debería elevarse a 6900 kPa (1000 psi) en lugar de 3400 kPa (500 psi). EJERCICIO 2-2 PRESIÓN Y FUERZA RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DEL PROCEDIMIENTO G 1. Unidades S.I.: Unidades inglesas: G 52 2. Af = 11.4 cm2 (1.77 in2) Fundamentos de hidráulica G 3. PRESIÓN APLICADA EN EL ÁREA COMPLETA DEL PISTÓN FUERZA TEÓRICA DEL CILINDRO FUERZA REAL DEL CILINDRO 3500 kPa (500 psi) 3990 N (885 lb) 3750 N (850 lb) 2800 kPa (400 psi) 3192 N (708 lb) 3000 N (675 lb) 2100 kPa (300 psi) 2394 N (531 lb) 2250 N (510 lb) Tabla 2-2. Fuerza del cilindro contra presión. G 14. Las fuerzas reales pueden ser un poco menos que las fuerzas teóricas por la caída de presión a lo largo de los conectores y la precisión a razón del resorte. Sin embargo, los valores reales y teóricos deben estar dentro del 20% de cada uno de los otros. G 15. La fuerza se incrementa conforme la presión se incrementa. G 17. El lado lleno del pistón. G 18. El vástago del cilindro se extenderá. G 21. El vástago del cilindro debería moverse hacia el lado del vástago (extendido) debido a que la fuerza generada en el lado del vástago del pistón es más bajo que la fuerza generada en el lado de la cubierta. La diferencia en fuerza es ocasionada por la diferencia en el área efectiva de los dos lados del pistón. El área del pistón disponible para la que presión actúe en su más baja en el lado del vástago debido a que el vástago del cilindro cubra una porción del pistón. G 24. El Manómetro B indicará la presión en sumo grado. Debido a que Af es mayor que Aa, Pa debe ser mayor que Pf para que la ecuación Pf x Af = Pa x Aa sea verdadera. 53 Fundamentos de hidráulica G 25. PARTE A PRESIÓN DE ENTRADA APLICADA EN EL ÁREA DEL PISTÓN LLENO PARTE B PRESIÓN DE ENTRADA APLICADA EN EL ÁREA ANULAR PRESIÓN DE ENTRADA EN EL MANÓMETRO A (Pf) PRESIÓN DE SALIDA EN EL MANÓMETRO B (Pa) PROPORCIÓN DE PRESIÓN DE ENTRADA/SALIDA (Pf/Pa) 1400 kPa (200 psi) 1800 kPa (260 psi) 0,77 2100 kPa (300 psi) 2800 kPa (400 psi) 0,75 PRESIÓN DE ENTRADA EN EL MANÓMETRO A (Pa) PRESIÓN DE SALIDA EN EL MANÓMETRO B (Pf) PROPORCIÓN DE PRESIÓN DE ENTRADA/SALIDA (Pa/Pf) 400 kPa (200 psi) 800 kPa (110 psi) 1,82 100 kPa (300 psi) 1100 kPa (160 psi) 1,88 RECIPROCIDAD DEL ÁREA PROPORCIONAL (Aa/Af) 0,61 RECIPROCIDAD DE LA PROPORCIÓN DEL ÁREA (Af/Aa) 1,64 Tabla 2-3. Distribución de presión en el cilindro de la Figura 2-20. G 29. El Manómetro A indicará la mayor presión. Esto es porque las presiones en los lados del vástago y de la cubierta aumentarán hasta que las fuerzas ejercidas en ambos lados del pistón sean exactamente iguales. Debido a que el pistón anular es más pequeño que el área del pistón total, la presión anular requerida debe ser más grande que la presión del área total para obtener el equilibrio de las fuerzas. G 35. En teoría, la proporción de presión de entrada/salida debe ser igual a la reciprocidad de la proporción del área. Sin embargo, los valores medidos pueden diferir ligeramente debido a que la caída de presión a lo largo de las mangueras y los conectores. G 43. Aproximadamente 2200 kPa (320 psi). G 46. Unidades S.I.: Unidades inglesas: 54 Fundamentos de hidráulica RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REPASO 1. Unidades S.I.: Unidades inglesas: 2. 3. Unidades S.I.: La fuerza requerida es: Por lo tanto, Unidades inglesas: La fuerza requerida es: Por lo tanto, 4. Unidades S.I.: 55 Fundamentos de hidráulica Unidades inglesas: 5. Unidades S.I.: Unidades inglesas: EJERCICIO 2-3 RAZÓN DE FLUJO Y VELOCIDAD RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE PROCEDIMIENTO G 1. Unidades S.I.: Unidades inglesas: G 9. Si. G 10. Si. G 11. Durante la retracción del vástago, el aceite proveniente del extremo émbolo del cilindro es pasado por un lado al depósito a través de la válvula de 56 Fundamentos de hidráulica retención dentro de la Válvula de control de flujo. Por lo tanto, el tiempo de retracción es determinada por el flujo de la bomba total, y no por la configuración de la Válvula de control de flujo. G 14. RAZÓN DE FLUJO PARA EL CILINDRO TIEMPO TEÓRICO DE LA EXTENSIÓN TIEMPO REAL DE LA EXTENSIÓN MANÓMETRO A MANÓMETRO B ǻP (MANÓMETRO A MANÓMETRO B) 1,5 l/min [,40 gal(US)/min] 4,6 s 4,6 s @ 38(C (100(F) 1900 kPa (280 psi) 100 kPa (15 psi) 1800 kPa (265 psi) 2.0 l/min [,53 gal(US)/min] 3,5 s 3,5 s @ 38(C (100(F) 1800 kPa (260 psi) 100 kPa (15 psi) 1700 kPa (245 psi) 2,5 l/min [,66 gal(US)/min] 2,8 s 2,8 s @ 38(C (100(F) 1700 kPa (240 psi) 100 kPa (15 psi) 1600 kPa (225 psi) Tabla 2-5. Datos del circuito de control de flujo con regulación de entrada. G 17. Los tiempos de la extensión teórica y actual deben estar dentro del 10% el uno del otro. Si los tiempos de extensión real son mayores que los tiempos teóricos, esto es probable debido a que las razones de flujo requerido para este experimento fueron ajustadas a una temperatura inferior a 38(C (100(C). El Caudalímetro del equipo didáctico está diseñado para leer con exactitud la razón de flujo a 38(C (100(F). Bajo esta temperatura, el aceite es más espeso, colocando presión extra en las piezas internas del Caudalímetro y ocasionando que la lectura del Caudalímetro sea ligeramente más alta que la razón de flujo real. G 18. La velocidad del vástago disminuye conforme la razón de flujo disminuye. G 20. Conforme la apertura de la válvula es incrementada, la caída de presión disminuye debido a que la resistencia de la válvula al flujo de aceite disminuye. Esto incrementa el flujo al cilindro y disminuye el flujo a la Válvula de alivio. G 26. Si. G 27. No. 57 Fundamentos de hidráulica G 29. RAZÓN DE FLUJO DESDE EL CILINDRO TIEMPO DE EXTENSIÓN MANÓMETRO A MANÓMETRO B ǻP (MANÓMETRO A MANÓMETRO B) 1,5 l/min [,40 gal(US)/min] 4,0 s @ 38(C (100(F) 2100 kPa (300 psi) 0 kPa (0 psi) 2100 kpa (300 psi) 2,0 l/min [,53 gal(US)/min] 3,1 s @ 38(C (100(F) 2000 kPa (290 psi) 0 kPa (0 psi) 2000 kPa (290 psi) 2,5 l/min [,66 gal(US)/min] 2,4 s @ 38(C (100(F) 1900 kPa (280 psi) 0 kPa (0 psi) 1900 kPa (280 psi) Tabla 2-6. Datos del circuito de control de flujo con regulación de salida. G 33. Conforme la apertura de la válvula es incrementada, la caída de presión disminuye debido a que la resistencia de la válvula al flujo de aceite disminuye. Esto incrementa el flujo al cilindro y disminuye el flujo a la Válvula de alivio. G 34. Si, por que la resistencia de la Válvula de control de flujo para una razón de flujo es fija. La presión requerida para doblegar esta resistencia, por lo tanto, es fija, si la válvula es posicionada antes o después del cilindro. G 40. No. El vástago del pistón se extiende a menos que la velocidad total debido a que la Válvula de control de flujo desvía algo del flujo de aceite directamente al depósito y menos flujo va hacia el cilindro. G 41. No, porque el vástago del pistón aún se retracta a velocidad total. G 43. RAZÓN DE FLUJO TIEMPO DE EXTENSIÓN MANÓMETRO A MANÓMETRO B ǻP (MANÓMETRO A MANÓMETRO B) 1,0 l/min [,26 gal(US)/min] 2,4 s @ 38(C (100(F) 150 kPa (20 psi) 75 kPa (10 psi) 75 kPa (10 psi) ,25 l/min [,33 gal(US)/min] 2,8 s @ 38(C (100(F) 150 kPa (20 psi) 75 kpa (10 psi) 75 kPa (10 psi) 1,5 l/min [,40 gal(US)/min] 3,2 s @ 38(C (100(F) 150 kPa (20 psi) 75 kPa (10 psi) 75 kPa (10 psi) Tabla 2-7. Datos del circuito de control de flujo de paso. 58 Fundamentos de hidráulica G 46. El tiempo de extensión se incrementa conforme la apertura de la válvula de control se incrementa, debido a que más flujo es desviado al depósito y menos va hacia el cilindro. G 48. Las caídas de presión en el circuito de control de flujo de paso son mucho más bajas que en los circuitos de regulación de salida y regulación de entrada debido a que el aceite extra es desviado al depósito en vez de en la presión de la Válvula de alivio. G 57. Si. G 59. No, por que el aceite no se puede mover afuera del extremo vástago del cilindro, debido a que la Válvula de control de flujo está cerrada. G 60. La Fuente de alimentación hidráulica debe suavemente regresar al suelo debido a que la Válvula de control de flujo restringe el flujo del aceite regresando al depósito, que disminuye la velocidad de la Fuente de alimentación hidráulica. G 61. La velocidad de elevación no es controlada por la Válvula de control de flujo. Durante la retracción del vástago del cilindro, todo el aceite de la bomba va al extremo vástago del cilindro, a través de la válvula de retención dentro de la Válvula de control de flujo. Por lo tanto, el cilindro se pliega a velocidad total. RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REPASO 1. La velocidad del vástago del pistón disminuirá. Esto es por que la velocidad de un vástago de pistón es inversamente proporcional al área del pistón. Entre más grande el diámetro del pistón, entonces, más baja la velocidad del vástago será. 2. La extensión del vástago y las velocidades de retracción pueden ser disminuidas disminuyendo la razón de flujo dentro del cilindro. La razón de flujo puede ser fácilmente disminuida por el uso de una válvula de control de flujo en el sistema. Un segundo método para disminuir la velocidad de un vástago de cilindro es utilizando un cilindro de gran tamaño sin cambiar la razón de flujo del cilindro. 3. 24,7 l/min [6,52 gal(US)/min] 4. El flujo del aceite de la bomba que no es regulada a través de la Válvula de control de flujo es regresada al depósito a través de la Válvula de alivio. 59 Fundamentos de hidráulica 5. Regulación de entrada. 6. Regulación de salida. 7. El circuito de control de flujo de paso es energía más eficiente que los circuitos de regulación de entrada y salida debido a que el flujo extra es regresado al depósito en la presión de carga en lugar de que en la presión de la Válvula de alivio. Sin embargo, este circuito es menos exacto porque no provee control directo del flujo activo al cilindro. EJERCICIO 2-4 TRABAJO Y POTENCIA RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DEL PROCEDIMIENTO G 10. TIEMPO DE RETRACCIÓN (PLIEGAMIENTO) PRESIÓN ANULAR FUERZA DESARROLLADA TRABAJO DEL CILINDRO POTENCIA DEL CILINDRO 0,8 s @ 38(c (100(F) 2200 kPa (320 psi) 681,9 N (153,3 lb) 69,2 J (51,1 ft#lb) 86,5 W (0,116 hp) Tabla 2-9. Trabajo y potencia del cilindro. G 22. El Caudalímetro debe indicar aproximadamente 3,4 l/min [0,9 gal(US)/min] a 38(C (100(F). 60 Fundamentos de hidráulica G 23. PRESIÓN DEL CIRCUITO (MANÓMETRO A) RAZÓN DE FLUJO PRESIÓN EN EL MANÓMETRO B SALIDA DE POTENCIA DE LA BOMBA POTENCIA DISIPADA POR LA VÁLVULA 1400 kPa (200 psi) 3,3 l/min [0,87 gal(US)/min] @ 38(C (100(F) 70 kPa (10 psi) 75,7 W (0,101 hp) 71,9 W (0,096 hp) 2100 kPa (300 psi) 3,2 l/min [0,85 gal(US)/min] @ 38(C (100(F) 70 kPa (10 psi) 110,9 W (0,149 hp) 107,2 W (0,144 hp) 2800 kPa (400 psi) 3,15 l/min [0,83 gal(US)/min] @ 38(F (100(F) 70 kPa (10 psi) 144,4 W (0,194 hp) 140,8 W (0,189 hp) 3500 kPa (500 psi) 2,9 l/min [0,77 gal(US)/min] @ 38(C (100(F) 70 kPa (10 psi) 167,0 W (0,224 hp) 164,1 W (0,220 hp) Tabla 2-10. Disipación de potencia contra la caída de presión. 61 Fundamentos de hidráulica G 26. Figura 2-41. Razón de flujo contra presión del circuito. G 27. Si. La razón de flujo de una bomba varía de acuerdo a la presión del circuito, debido a la filtración interna. Conforme la presión del sistema se incrementa, la cantidad de filtración interna se incrementa, lo cual reduce la razón de flujo de la bomba actual. La relación entre la razón de flujo de la bomba y la presión será estudiada en un ejercicio posterior. G 29. Si. Conforme la apertura de la Válvula de control de flujo es disminuida, la bomba debe desarrollar más potencia para doblegar la resistencia del circuito incrementado. 62 Fundamentos de hidráulica G 31. Si. Conforme la apertura de la Válvula de control de flujo es disminuida, la caída de presión a lo largo de la válvula se incrementa, ocasionando más potencia para ser disipada como el calor por la Válvula de control de flujo. G 32. La presión anular requerida para elevar la Fuente de alimentación hidráulica es aproximadamente de 2200 kPa (320 psi). G 33. La razón de flujo de la bomba a un nivel de presión de 2200 kPa (320 psi) es aproximadamente de 3,2 l/min [0,85 gal(US)/min]. G 34. POTENCIA DE SALIDA DE LA BOMBA 118,3 W (0,159 hp) POTENCIA DE SALIDA DEL CILINDRO 86,5 W (0,116 hp) EFICIENCIA 73,0% Tabla 2-11. Eficiencia del circuito. G 37. No, porque algo de potencia se perdió así como el calor por la fricción de la resistencia de las mangueras, de la válvula direccional y los sellos del cilindro. RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE REPASO 1. La potencia disipada se duplica. 2. Ambos cilindros lograron la misma cantidad de trabajo. 3. 4. 1 hp = 745,7 W Potencia del cilindro = 6,8 hp Eficiencia del sistema = 75% Entrada de potencia eléctrica = 63