Download tesis uclm - Ruidera - Universidad de Castilla

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Rosa Mª López Campillo
DANIEL DEFOE
Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA
I.S.B.N. Ediciones de la UCLM
978-84-8427-749-1
Cuenca, 2010
FACULTAD DE HUMANIDADES
TESIS DOCTORAL
Memoria presentada por:
ROSA Mª LÓPEZ CAMPILLO
Para optar al grado de Doctora
Directores:
PEDRO LOSA SERRANO
Doctor en Historia
KEITH MCLAY
Doctor en Historia
2008
ÍNDICE.
DANIEL DEFOE Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA
ÍNDICE
I. INTRODUCCIÓN .................................................................................................... 9
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS......................................... 43
1. LA GLORIOSA REVOLUCIÓN EN INGLATERRA, 1688-89. ........................... 45
2. LA CORONA Y EL PARLAMENTO, 1689-1714. .............................................. 62
3. POLÍTICA Y PARTIDOS. LAS ELECCIONES.................................................. 70
4. GRAN BRETAÑA Y EUROPA, 1679-1713....................................................... 85
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. ........................................... 95
1. CONCEPTO DE OPINIÓN PÚBLICA. .............................................................. 95
2. MEDIOS DE INFLUIR EN LA OPINIÓN PÚBLICA. .......................................... 97
3. LOS DIFERENTES GÉNEROS DE PROPAGANDA POLÍTICA. ................... 101
3.1. EL PANFLETO......................................................................................... 101
3.2. EL ENSAYO POLÍTICO. .......................................................................... 103
3.3. EL PERIÓDICO. ...................................................................................... 106
3.4. LA HOJA VOLANDERA. .......................................................................... 107
3.5. EL SERMÓN............................................................................................ 110
3.6. OTROS GÉNEROS. ................................................................................ 113
-1-
ÍNDICE.
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA............................................................................................................119
1. LOS PRELIMINARES DE LA GUERRA (1697-1702) .....................................119
2. «NINGUNA PAZ SIN ESPAÑA» (1702-1710).................................................129
3. LA CAMPAÑA PARA LA PAZ (1710-1713) ....................................................139
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ..........................................163
1. LA BIOGRAFÍA POLÍTICA DE DEFOE...........................................................163
1.1. DEFOE DISIDENTE, ANTIJACOBITA Y PROGUILLERMISTA (16601702). ..............................................................................................................164
1.2. DEFOE PROPAGANDISTA GUBERNAMENTAL ....................................175
1.2.1. DEFOE AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1703-1708)..............175
1.2.2. DEFOE ABRAZA LA CAUSA WHIG (1708-1710) .............................195
1.2.3. DEFOE DE NUEVO AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (17101714)............................................................................................................203
2. BIBLIOGRAFÍA DE DEFOE............................................................................220
2.1. HISTORIA DE LA BIBLIOGRAFÍA DE DEFOE. .......................................223
2.2. EL CANON DE DEFOE EN LA ACTUALIDAD. ........................................232
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA............................................................................................................250
1. DEFOE COMO PANFLETISTA POLÍTICO ANTIJACOBITA Y
PROGUILLERMISTA (1697-1702). ....................................................................252
1.1. Some Reflections on a Pamphlet Lately Publish´d, Entitled, An
Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free
Government, and Absolutely Destructive to the Constitution of the English
Monarchy. 1697...............................................................................................257
1.2. An Argument Shewing that a Standing Army, with Consent of
Parliament, is not Inconsistent with a Free Government. 1698 .......................259
1.3. A Brief Reply to the History of Standing Armies in England. 1698 ...........262
-2-
ÍNDICE.
1.4. The Two Great Questions Consider´d. I. What the French King will do,
with Respect to the Spanish Monarchy. II. What Measures the English
Ought to Take. 1700 ....................................................................................... 264
1.5. The Two Great Questions Further Considered. With Some Reply to
the Remarks. 1700.......................................................................................... 270
1.6. The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man. 1700 ................ 272
1.7. The True-Born Englishman. A Satyr. 1701 .............................................. 273
1.8. The Danger of the Protestant Religion Consider´d, from the Present
Prospect of a Religious War in Europe. 1701 ................................................. 275
1.9. The Succession to the Crown of England, Considered. 1701. ................. 279
1.10. Legion´s Memorial. 1701........................................................................ 280
1.11. The History of the Kentish Petition. 1701. .............................................. 282
1.12. The Present State of Jacobitism Considered, in Two Querys. 1. What
measures the French King will take with respect to the Person and Title of
the Pretended Prince of Wales. 2. What the Jacobites in England ought to
do on the same account. 1701........................................................................ 283
1.13. Reasons against a War with France, or an Argument Shewing that
the French King´s owning the Prince of Wales as King of England,
Scotland and Ireland; is no Sufficient Ground of a War. 1701......................... 284
2. DEFOE AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1703-1708) .......................... 287
2.1. EQUILIBRIO DE PODER, COMERCIO Y PROTESTANTISMO.............. 289
2.2. LA PROPAGANDA BÉLICA EN EL REVIEW .......................................... 293
2.2.1. EL ATAQUE A CÁDIZ Y LA BATALLA DE VIGO .............................. 294
2.2.2. LA BATALLA DE BLENHEIM ............................................................ 296
2.2.3. LA TOMA DE GIBRALTAR Y LA BATALLA NAVAL DE MÁLAGA.... 301
2.2.4. LA TOMA DE BARCELONA.............................................................. 304
2.2.5. LA BATALLA DE RAMILLIES............................................................ 315
2.2.6. LA PROCLAMACIÓN EN MADRID DEL REY CARLOS EN 1706:
UNA GRAN OPORTUNIDAD PERDIDA ..................................................... 318
2.2.7. LA BATALLA DE ALMANSA ............................................................. 324
2.2.8. EL ASEDIO DE TOULON.................................................................. 338
-3-
ÍNDICE.
3. DEFOE ABRAZA LA CAUSA WHIG (1708-1710). .........................................345
3.1. EL REVIEW SE MANTIENE COMO ÓRGANO DE PROPAGANDA
GUBERNAMENTAL. .......................................................................................345
3.1.1. LA BATALLA DE OUDENARDE ........................................................347
3.1.2. EL ASEDIO DE LILLE........................................................................352
3.1.3. LA CAMPAÑA EN LA PENÍNSULA EN 1708. LA CONQUISTA DE
MENORCA. .................................................................................................358
3.1.4. LAS FRACASADAS NEGOCIACIONES DE PAZ..............................360
3.1.5. LA BATALLA DE MALPLAQUET.......................................................378
3.1.6. EL TRATADO DE LA BARRERA.......................................................387
4. EL CAMBIO DE ACTITUD DE MR REVIEW (1710). ......................................392
4.1. DEFOE COMO PROPAGANDISTA DE LA MODERACIÓN. ...................392
4.2. LA ÚLTIMA FASE DE LA GUERRA EN LA PENÍNSULA. .......................399
4.2.1. ALMENARA Y ZARAGOZA. LA ENTRADA DE CARLOS III EN
MADRID.......................................................................................................401
4.2.2. EL OCASO AUSTRACISTA EN MADRID. ........................................404
4.2.3. BRIHUEGA Y VILLAVICIOSA............................................................409
4.2.4. EL CASO CATALÁN..........................................................................412
4.2.5. LA CAMPAÑA PENINSULAR EN EL REVIEW..................................415
5. DEFOE DE NUEVO AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1710-1713).
LA CAMPAÑA PARA LA PAZ.............................................................................422
5.1. LAS NEGOCIACIONES SECRETAS DE PAZ ENTRE FRANCIA E
INGLATERRA. PAZ SIN ESPAÑA. .................................................................424
5.1.1. PRIMERA FASE (AGOSTO 1710 – ABRIL 1711): LA
PROPAGANDA EN EL REVIEW. ................................................................425
5.1.2. SEGUNDA FASE (DE ABRIL A DICIEMBRE DE 1711): LA
CULMINACIÓN DEL DEBATE. ...................................................................434
5.2. LAS NEGOCIACIONES PÚBLICAS PARA LA PAZ DE UTRECHT.........481
5.2.1. DEFOE PREPARA A INGLATERRA PARA LA CONFERENCIA
DE PAZ........................................................................................................481
5.2.2. GUERRA Y PAZ ................................................................................493
5.2.3. LA CONTROVERSIA PÚBLICA FINAL SOBRE LA PAZ...................507
-4-
ÍNDICE.
VII. CONCLUSIÓN................................................................................................. 525
VIII. FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA......................................................................... 531
1. FUENTES....................................................................................................... 531
1.1. OBRAS DE DEFOE ................................................................................. 531
1.1.1. PANFLETOS ..................................................................................... 531
1.1.2. PUBLICACIONES PERIÓDICAS ...................................................... 535
1.1.3. LA CORRESPONDENCIA DE DEFOE. ............................................ 541
1.2. OTRAS FUENTES ................................................................................... 542
2. BIBLIOGRAFÍA............................................................................................... 546
ÍNDICE DE ILUSTRACIONES:.............................................................................. 559
-5-
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN.
Cuando se pide un panorama de la Inglaterra de la reina
Ana y de su vida cotidiana, se vuelven nuestros
pensamientos hacia Daniel Defoe, cabalgando solitario y
observador a través de la campiña. Una de sus tareas era
atravesar la Gran Bretaña en esas giras de
reconocimiento y, después de terminada la jornada,
escribir, en la hostería de cualquier ciudad, su informe
sobre la opinión local, con destino a su jefe Robert
Harley, hombre tan misterioso como él mismo y amante
de la información exacta suministrada en secreto.
George Macaulay Trevelyan1
I. INTRODUCCIÓN
Planteamiento del tema
Se aproximaba la celebración del tercer centenario de la Batalla de
Almansa, un acontecimiento que tuvo una importancia capital en el discurrir de
la Guerra de Sucesión Española. Vigo, Cádiz, Gibraltar, Málaga, Barcelona,
Almansa, Madrid, Almenara, Zaragoza, Brihuega, Villaviciosa; toda una serie
de ciudades y pueblos se irían convirtiendo sucesivamente en los protagonistas
de la historia de una guerra que habría de zanjar la importante cuestión de la
sucesión a nuestro trono, que se disputaban Felipe V y el archiduque Carlos,
tras la muerte sin descendencia de Carlos II.
Con tal motivo, en el mes de abril de 2007, el Departamento de Historia
de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) organizó el encuentro
internacional, Almansa, encrucijada de Europa, al que acudieron expertos
procedentes de los principales países europeos que participaron en la Guerra
de Sucesión Española como, por ejemplo, el Dr Lucien Bély de Francia, el Dr
Friedrich Edelmayer de Austria, el Dr Pedro Cardim de Portugal y el Dr
Giovanni Murgia de Italia, además de diversos académicos británicos y
españoles, quienes la analizaron desde su particular óptica. Como el
coordinador de dicho encuentro, el Dr Francisco García González, conocía
nuestra línea de investigación sobre la propaganda política en la literatura
1
TREVELYAN, G.M., Historia social de Inglaterra, Méjico, 1984, p. 310.
-9-
INTRODUCCIÓN.
polémica inglesa de principios del siglo XVIII, nos encargó, junto a los
hispanistas británicos de la talla del Dr Ian A.A. Thompson, el Dr James Casey
y el Dr Christopher Storrs, tratar la parte correspondiente a Inglaterra, y
nosotros en particular fuimos los encargados de abordar el tema de la opinión
pública inglesa sobre la Guerra de Sucesión Española durante el transcurso de
la contienda.
En el ámbito académico, los actos conmemorativos de dicho evento se
completaron con la celebración de un curso de verano, también organizado por
la UCLM, denominado La Guerra de Sucesión Española y la Batalla de
Almansa, en el que tuvimos el honor de participar en la dirección del mismo.
Gracias a esto pudimos invitar como ponentes a una representación de los
principales expertos españoles, tanto en la Guerra de Sucesión como en la
opinión pública austracista y borbónica, del prestigio de los doctores Ricardo
García Cárcel, Pere Molas, Rosa Mª Alabrús, Carmen Pérez Aparicio, Virginia
León, Cristina Borreguero y Francisco Andújar.
La inmersión plena en estos foros nos hizo comprender el interés que
nuestro trabajo suscitaba entre los investigadores participantes, quienes nos
animaron a continuar en esta línea de investigación. Fruto de ese estímulo, y
sobre todo del apoyo del Dr Ricardo García Cárcel, con el que tenemos
contraída una enorme deuda de gratitud, es un trabajo de investigación que se
ha materializado en la presente tesis doctoral sobre Daniel Defoe y la Guerra
de Sucesión Española.
En un principio, nos marcamos como objetivo estudiar la opinión pública
inglesa en su conjunto durante la Guerra de Sucesión Española. Obviamente
muy pronto nos dimos cuenta que éste era un proyecto demasiado ambicioso.
Dado el volumen de publicaciones y la cantidad de escritores que surgieron
sobre todo a partir de la abolición de la Licensing Act de 1695, cualquier
tratamiento de propaganda y opinión pública durante el reinado de Ana
Estuardo, tenía que ser necesariamente selectivo. Realizar una cobertura
-10-
INTRODUCCIÓN.
completa de todos los panfletos y ensayos producidos en cada debate sobre la
guerra o la paz era prácticamente imposible, por lo que nos vimos en la
necesidad de acotar el tema, que finalmente se materializó en la contribución
de Daniel Defoe al debate público sobre la Guerra de Sucesión Española.
De todos los autores que participaron en la controversia pública sobre la
guerra, nos apasionó Daniel Defoe. Dicho autor, mejor incluso que Jonathan
Swift, representaba al hombre de su época2. De grandes inquietudes sociales,
políticas, económicas, religiosas, y literarias; participaba en prácticamente
cualquier debate que se suscitara en la nación inglesa. Enigmático, sigiloso,
aventurero, emprendedor, prolífico, polémico, irónico, sarcástico; era un escritor
que no dejaba indiferente a nadie, ni siquiera al propio gobierno. Dotado de
grandes dotes de persuasión, que no le pasaron desapercibas al famoso
político británico Robert Harley3, Defoe se convertiría en una pieza clave de la
política propagandística gubernamental, primero posicionándose a favor de la
guerra para pasar posteriormente a defender la necesidad de concertar la paz.
Fuentes, bibliografía y metodología
Una vez que decidimos centrar nuestra investigación en Daniel Defoe, a
la vez que íbamos haciendo acopio de sus publicaciones, empezamos a leer
las principales monografías que trataban tanto de manera directa como
indirectamente sobre el autor sobre todo en su faceta de escritor polemista, sin
olvidarnos de un amplio abanico de obras sobre el contexto histórico de la
Inglaterra del siglo XVIII, la Guerra de Sucesión Española y la opinión pública.
Tres conclusiones claras sacamos de estas primeras lecturas: 1) El gran
interés que ha suscitado y que sigue suscitando este literato, que se pone de
2
TREVELYAN, G.M., English Social History, Harmondsworth, 1967, p. 308.
Robert Harley (1661-1724) fue un importante estadista inglés, que desempeñó sucesivamente
los cargos de Speaker o presidente de la cámara de los comunes entre 1701 y 1705, Secretary
of State o ministro de asuntos exteriores desde el 18 de mayo de 1704 hasta su destitución en
1708, Chancellor of the Exchequer o ministro de economía a partir del 10 de agosto de 1710, y
Lord Treasurer o jefe del ministerio a partir del 29 de mayo 1711; por lo que fue una figura
determinante en la toma de decisiones por parte del gobierno durante el transcurso de la
Guerra de Sucesión Española.
3
-11-
INTRODUCCIÓN.
manifiesto por la existencia de una copiosa bibliografía publicada y que se
sigue publicando sobre el autor desde los más diversos puntos de vista. 2)
Que, a pesar de ello, prácticamente ninguno de los expertos ha profundizado
en el estudio de la contribución de Defoe al debate público en Inglaterra sobre
la Guerra de Sucesión Española, y, menos aún, han abordado su tratamiento
de las campañas militares en la Península. 3) Que algunas de las obras
consultadas nos iban a ser de gran utilidad para elegir el método de trabajo
más adecuado tanto para el tratamiento de las fuentes como para el análisis
histórico.
Aunque podríamos citar una relación más exhaustiva, puesto que son
muchas las obras que han enriquecido este trabajo de investigación con sus
aportaciones, consideramos que son cuatro los autores que más han influido
en la metodología, contenido y estructura de este trabajo: J.A. Downie, H.J.
Müllenbrock, P.N. Furbank y W.R. Owens.
De J.A. Downie, hemos manejado dos obras fundamentalmente: su tesis
doctoral inédita, Daniel Defoe´s Review and Other Political Writings in the
Reign of Queen Anne4; y la que puede ser considerada su obra maestra,
Robert Harley and the Press. Propaganda and Public Opinion in the Age of
Swift and Defoe5. La primera se centra en el estudio cronológico
pormenorizado del Review –la más importante revista política editada por
Defoe durante la Guerra de Sucesión6- desde el punto de vista político. Según
comenta el propio autor en la introducción, su objetivo era explorar la
naturaleza fluctuante de esta publicación periódica bajo los sucesivos
ministerios en el contexto de la lucha entre whigs y tories. Su tesis, para
4
DOWNIE, J.A., Daniel Defoe´s Review and Other Political Writings in the Reign of Queen
Anne, University of Newcastle upon Tyne, 1973 (tesis doctoral inédita).
5
DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press. Propaganda and Public Opinion in the Age of
Swift and Defoe, Cambridge, 1979.
6
Según Furbank y Owens, al mismo tiempo que producía el Review, participaba con otras
publicaciones periódicas contribuyando con la elaboración de ensayos en dos revistas por lo
menos: Mercurius Politicus y en Mist´s Journal. Se le relaciona también con otras publicaciones
pero se desconoce cómo contribuyó exactamente (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical
Bibliography of Daniel Defoe, Londres, 1998, p. 242).
-12-
INTRODUCCIÓN.
nosotros, tiene el valor de ser prácticamente la única que tiene como tema
monográfico las cuestiones políticas tratadas en el Review, por lo que su
lectura nos ha servido para obtener una visión panorámica de la principal
publicación periódica de Defoe durante la guerra7. La segunda proporciona una
visión amplia de los medios literarios propagandísticos que se emplearon para
influir en la opinión pública en la Inglaterra de la época a través de un
personaje clave: Robert Harley, responsable del montaje de una maquinaria
propagandística gubernamental, a cuyo servicio trabajaría Defoe; lo cual nos ha
servido para contextualizar la contribución de dicho escritor en cada uno de los
debates públicos que hemos analizado.
En el mismo sentido, la obra de H.J. Müllenbrock, The Culture of
Contention. A Rhetorical Analysis of the Public Controversy about the Ending of
the War of the Spanish Succession8, nos ha sido de gran utilidad para
contextualizar los principales debates generados durante el reinado de Ana, en
particular respecto a la controversia pública que se suscitó durante la campaña
para la paz, que se desarrolló desde 1710 hasta la firma de la Paz de Utrecht,
con la virtud añadida de realizar un estudio exhaustivo de las publicaciones
más relevantes de los principales polemistas tanto gubernamentales como de
la oposición política. Así mismo, este trabajo nos ha servido de referencia para
definir el concepto de opinión pública y comprender la función de los diferentes
géneros de propaganda política en la misma, realizando incluso un análisis de
la retórica empleada por los diversos autores.
Si las obras comentadas anteriormente han sido de gran utilidad, P.N.
Furbank y W.R. Owens9 han sido imprescindibles. El trabajo conjunto de
7
La única obra que nos consta, aparte de la mencionada, que estudie la temática abordada por
el Review en su conjunto es la tesis doctoral de William L. Payne, Mr Review. Daniel Defoe as
Author of The Review. El contenido lo clasifica el propio autor en cinco grandes campos de
estudio, que se corresponden con los cinco capítulos de los que consta la obra, que son: Mr
Review: Autorretrato, Mr Review: Autor, Mr Review: Periodista, Mr Review: Economista y Mr
Review: Consejero y guía, respectivamente.
8
MÜLLENBROCK, H.J., The Culture of Contention. A Rhetorical Analysis of the Public
Controversy about the Ending of the War of the Spanish Succession, 1710-1713, Munich, 1997.
9
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit.
-13-
INTRODUCCIÓN.
ambos expertos nos ha permitido seleccionar las obras de Defoe que hemos
analizado, cuestión que hubiera resultado bastante complicada –por no decir
imposible- sin su ayuda, si tenemos en cuenta la reticencia por parte de los
polemistas en la época a firmar sus obras. Estos estudiosos han actualizado el
canon de Defoe, aplicando rigurosos criterios intrínsecos y extrínsecos, lo que
ha provocado la descatalogación de un gran número de obras atribuidas
anteriormente al autor por los bibliógrafos anteriores, sobre todo Robert
Moore10. Consideramos que el manejar un canon fiable era esencial para llevar
a cabo un estudio serio del autor, puesto que la asignación automática de
obras podría fácilmente distorsionar la imagen del escritor, llegando a crear
incluso a un nuevo autor. Además, han elaborado una biografía de Defoe11,
única en su género, porque -a diferencia de las otras publicadas- estudia la
vida del autor desde el punto de vista político. Así mismo, muy útiles son los
prólogos de los ocho volúmenes que componen la colección de las obras
políticas y económicas de Defoe editadas por ellos mismos12. En particular, de
especial interés es el prólogo del volumen nº 5, realizado por P.N. Furbank13,
donde da su visión particular del tratamiento que hace Defoe del tema de la
Guerra de Sucesión Española.
Para la contextualización histórica, política y militar nos ha parecido
interesante la trilogía de G.M. Trevelyan, England under Queen Anne14, quien
todavía es considerado por muchos historiadores como una de las mejores
fuentes para estudiar el reinado de Ana Estuardo. Coincidimos plenamente con
M. Kishlansky15, en el comentario que hace de dicha obra: «Es una narración
completa en la cual se encuentra entremezclada una relación del desarrollo de
10
MOORE, J.R., A Checklist of the Writings of Daniel Defoe, Indiana, 1960.
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography of Daniel Defoe, Londres, 2006.
12
OWENS, W.R. y FURBANK, P.N. (eds.), Political and Economic Writings of Daniel Defoe, vol.
1-8, Londres, 2000.
13
FURBANK, P.N. (ed.), Volume 5: International Relations, Londres, 2000, en OWENS, W.R. y
FURBANK, P.N. (eds.), Political and Economic Writings…, op. cit., pp. 1-21.
14
TREVELYAN, G. M., England under Queen Anne, vol. 1-3, Londres, 1930-1934. Volumen 1:
Blenheim, 1930; volumen 2: Ramillies and the Union with Scotland, 1932; y volumen 3: The
Peace and the Protestant Succession, 1934.
15
KISHLANSKY, M., A Monarchy Transformed. Britain 1603-1714, Londres, 1996, p. 360.
11
-14-
INTRODUCCIÓN.
una cultura política. Trevelyan destacó al escribir sobre la historia militar y hay
estudios concisos de las principales batallas de la Guerra de Sucesión
Española, así como mapas y planos del campo de batalla. No se ha escrito
ninguna narración que pueda competir con ella desde que se escribió». Aunque
evidentemente hemos consultado a numerosos autores16, por su claridad de
exposición, su particular enfoque de los hechos, y el índice, que asemeja una
detallada cronología de todos los aspectos políticos y militares del periodo, ha
constituido un buen recurso para nosotros.
Igualmente interesante, y complementario de la obra de Trevelyan –
como el propio autor señala en el prefacio-, es la obra de J.B. Hattendorf,
England in the War of the Spanish Sucesión17, por el particular enfoque desde
el que estudia la Guerra de Sucesión Española. Partiendo de la óptica
británica, estudia la guerra desde el punto de vista estratégico. Analiza los
objetivos ingleses, mostrando el desarrollo de esta gran guerra europea como
el resultado del efecto combinado e interdependiente de ejército y armada en
conjunción con la diplomacia y las finanzas18.
16
Para conocer la versión británica sobre la campaña peninsular durante la Guerra de
Sucesión Española en particular, resulta bastante interesante consultar las obras de Philip
STANHOPE (Lord Mahon), History of the War of Succession in Spain; de Arthur PARNELL,
The War of the Succession in Spain during the Reign of Queen Anne; y de David FRANCIS,
The First Peninsular War, 1702-1713. Según sus autores respectivos, las relaciones están
basadas en manuscritos y documentos originales de la época. El primero se centra sobre todo
en la política desarrollada por los borbones mientras que las otras dos obras son crónicas
militares y navales. En la actualidad, el referente británico por excelencia es Henry KAMEN, en
particular por su obra La Guerra de Sucesión en España, 1700-1715, que trata sobre todo los
aspectos financieros de la guerra. Igualmente interesante es la obra de J.A.C., HUGILL, No
Peace Without Spain, que describe minuciosamente las principales batallas, incluyendo mapas
explicativos de las mismas.
17
HATTENDORF, J.B., England in the War of the Spanish Sucesión. A Study of the English
View and Conduct of Grand Strategy, 1702-1712, Nueva York, 1987.
18
En opinión de Hattendorf, en la historiografía inglesa, la conducta de Gran Bretaña en la
guerra se ha estudiado desde el punto de vista de los grandes líderes individuales como el
duque de Marlborough. Sus campañas en Flandes se han interpretado como la contribución
principal de una estrategia basada en las campañas militares continentales y en la alianza
europea; al mismo tiempo que se ha considerado a Marlborough como el director de la guerra,
concediendo una menor importancia a las campañas navales y a las desarrolladas en España,
Italia y Alemania. La caída de Marlborough del poder y el cambio de ministerio en 1710 se han
interpretado como un cambio de estrategia bélica basada ahora en la estrategia marítima y el
rechazo a la alianza y las campañas continentales. Según la tesis del autor, durante toda la
guerra, Inglaterra utilizó su ejército y armada cuidadosamente como un medio para lograr sus
objetivos. Ambos ministerios utilizaron sus fuerzas para complementar los esfuerzos
-15-
INTRODUCCIÓN.
Pero todo trabajo de investigación histórica precisa de unas fuentes
primarias que sirvan para cimentar lo que previamente sólo existe en la mente
del historiador como una simple hipótesis de trabajo. En nuestro caso tenemos
la suerte de poder contar con tal cantidad y variedad de fuentes, que nos ha
obligado a tener que ser selectivos a la hora de elegir los textos más relevantes
sobre cualquier asunto.
Las obras de D. Defoe como propagandista gubernamental durante la
Guerra de Sucesión española son:
-
El Review, publicación periódica y semanal que nació en 1704 con el
objetivo de informar, formar opinión y entretener al emergente público
lector del siglo XVIII. Al principio las cuestiones principales abordadas
fueron Francia y la Guerra de Sucesión, temas que se ampliarán
posteriormente para incluir su punto de vista sobre la política nacional así
como sobre las noticias locales y del exterior.
-
Los panfletos que produjo en dos etapas perfectamente diferenciadas:
primero para convencer a la nación de la necesidad de entrar en guerra, y,
años más tarde, para persuadirla de la necesidad de la paz.
-
Su
correspondencia
con
Harley
y
otros
políticos
y
contactos
contemporáneos, recopilados fundamentalmente por George Healey en
The Letters of Daniel Defoe19.
El Review no era un periódico propiamente dicho sino un ensayo político
de publicación periódica que de forma consistente defendía la línea
gubernamental, aunque indirectamente20. Dicha publicación apareció el 14 de
febrero de 1704 en Londres con el título de A Weekly Review of the Affairs of
France [Un informe semanal de los asuntos de Francia]. Aunque en él se
publican otros temas de interés, el polémico y provocativo nombre no deja
diplomáticos y contribuir así a la consecución de los objetivos de guerra de la nación. Aunque
las situaciones a las que se enfrentaban ambos ministerios eran distintas, sus objetivos últimos
eran en su mayor parte los mismos (HATTENDORF, J.B., ibídem, pp. xiv-xvi).
19
HEALEY, G.H., The Letters of Daniel Defoe, Oxford, 1955.
20
DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press…, Cambridge, 1979, p. 64
-16-
INTRODUCCIÓN.
ninguna duda de cuál sería en principio el motivo principal de su publicación: la
guerra.
En la actualidad, John McVeagh21 está reeditando el Review, lo que
indica el interés que la figura de Daniel Defoe sigue suscitando entre los
estudiosos. La copia del texto utilizada por McVeagh ha sido la reproducción
fotográfica del Review de Arthur W. Secord22 de 1938, hasta ahora la única
edición del periódico aparecida en tres siglos. El último número editado en
septiembre de 2008 ha sido el volumen V, correspondiente a los años 17071708, por lo que hemos tenido que recurrir a la edición facsímile editada por
Secord, para consultar los artículos posteriores a esta fecha hasta la conclusión
de la obra en junio de 1713. Si bien el Review no ha sido difícil de conseguir, la
tarea de leer los 1.300 números que lo componen ha sido ardua, ya que hemos
tenido que clasificarlos uno por uno, para pasar posteriormente a analizar
exclusivamente los que trataban la guerra de forma directa.
En lo que respecta a sus panfletos políticos y económicos, al igual que
en el caso del Review, hemos tenido la fortuna de poder contar con la reedición
actualizada de los mismos gracias a la labor de Furbank y Owens. La obra se
compone de una colección de ocho volúmenes, donde se clasifican los folletos
por temas. Los volúmenes que nos han resultado de especial interés para
estudiar la postura de Defoe ante la guerra, son los números 1, 2 y 5, referidos
respectivamente a la teoría constitucional, a la política de los partidos y a las
relaciones internacionales. Localizar y seleccionar los panfletos ha supuesto
menor dificultad porque el propio título de los mismos, la fecha de publicación y
21
En el prólogo general del primer volumen, el editor explica que como ocurrió con el Review
en su versión original, esta publicación se editará en un periodo de nueve años. El plan es
editar un volumen nuevo cada año, dividido en dos partes. Para el año 2012, los nueve
volúmenes completos estarán disponibles en una nueva edición de dieciocho volúmenes, el
último de los cuales contendrá un índice para la obra completa. (MCVEAGH, J. (ed.), Daniel
Defoe: A Review of the Affairs of France. Volumen I: 1704-1705, Londres, 2003, p. ix).
22
SECORD, A.W. (ed.), Defoe´s Review, edición facsímile, 22 volúmenes, Nueva York, 1938.
La versión de Secord tiene la desventaja de ser una edición no comentada, por lo que, a
diferencia de la de McVeagh, no contiene aclaraciones de ningún tipo.
-17-
INTRODUCCIÓN.
el breve resumen del contenido proporcionado por sus editores23, nos ha
facilitado bastante la labor.
En cuanto a las cartas, aunque prácticamente todas fueron recopiladas y
editadas por G.H. Healey, en los últimos años se han descubierto algunas
adicionales, como han puesto de manifiesto diversos académicos como
Downie24, Rogers25, Backscheider26, o más recientemente Furbank y Owens27;
quienes además han tenido la deferencia de reproducirlas en sus obras
respectivas. La edición de estas cartas también nos ha supuesto una
inestimable ayuda.
Pero no hemos manejado exclusivamente las publicaciones de Defoe.
Su análisis nos iba obligando a consultar otras fuentes primarias, unas veces
para confirmar la certeza o no de los datos suministrados por el autor, y otras,
para contrastar sus opiniones. De consulta obligatoria han sido las actas del
parlamento británico para una comprensión total de lo acontecido en las
sesiones parlamentarias
y para comprobar la veracidad de la información
proporcionada por Defoe, porque dicho autor -al igual que la oposiciónfrecuentemente citaba textos de los discursos de la reina Ana y de los debates
parlamentarios28. Igualmente, hemos manejado diversos panfletos y ensayos
de otros escritores contemporáneos, ya fueran pro-gubernamentales como J.
Swift o de la oposición como A. Maynwaring, además de una selección de la
correspondencia y documentos de Robert Harley recogidos en los diez
23
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit.
DOWNIE, J.A., «Mistakes of All Sides: A New Defoe Manuscript», in The Review of English
Studies, New Series, Vol. 27, No. 108 (Nov., 1976), pp. 431-437.
25
ROGERS, J.P.W., «Two Unrecorded Letters by Daniel Defoe», Papers on Language and
Literature, 7, 1971, pp. 298-299.
26
BACKSCHEIDER, P.R., «Robert Harley to Defoe: A New Letter», en The Modern Language
Review, Vol. 83, nº 4, octubre de 1988, pp. 817-819.
27
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 187-193.
28
Las actas parlamentarias de los Lores y de los Comunes las hemos consultado en British
History Online, una biblioteca digital que contiene las principales fuentes primarias y
secundarias de la historia medieval y moderna de las Islas Británicas, creada por el Institute of
Historical Research (Instituto de Investigación Histórica) y el History of Parliament Trust
(Fundación de la Historia del Parlamento).
24
-18-
INTRODUCCIÓN.
volúmenes que componen la colección de manuscritos del duque de Pórtland29,
conservados originalmente en Welbeck Abbey. En ellos se recoge un gran
número de cartas entre Harley y diversos destinatarios, incluyendo al propio
Defoe.
Así mismo, ha sido necesaria la consulta de fuentes primarias polémicas
españolas sobre la guerra para poderlas contrastar con la información
suministrada por la literatura homónima británica. Ello nos ha ayudado a hacer
un análisis más amplio de la función y de los resultados que dicha propaganda
ha producido, en cada caso, en el devenir de la guerra. Aunque la literatura
polémica en España no alcanzó el desarrollo que en Inglaterra, no es
desdeñable la cantidad de escritos austracistas y borbónicos30 que circularon
como propaganda dinástica, religiosa o bélica31. También hemos tenido muy en
cuenta las memorias de los escritores coetáneos españoles, V. Bacallar y
Sanna32 y F. de Castellví33, borbónico y austracista respectivamente. Estos
autores narran los hechos de la guerra e interpretan la política internacional con
tanto lujo de detalles que en numerosas ocasiones nos han servido para
29
Historical Manuscripts Commission, The Manuscripts of his Grace the Duke of Portland,
Preserved at Welbeck Abbey, Londres, 1897. Los volúmenes más interesantes para nuestra
investigación han sido los números IV, V y X.
30
Los fondos más importantes se conservan en la Biblioteca Universitaria de Valencia (Isidro
Planes y I.V. Ortí y Mayor); la Biblioteca Municipal de Valencia (Colección Serrano Morales); la
Biblioteca Nacional de Madrid en su sección de Varios y Manuscritos; el Archivo Histórico
Nacional; el Archivo Municipal de Barcelona y Valencia; la Biblioteca de Cataluña, cuya
Colección Bonsoms, reúne la serie más completa (y catalogada) de libelos, pasquines y demás
obras afines encuadradas en este género de los archivos españoles. También la Biblioteca
Británica cuenta con una importante colección de manuscritos españoles. De especial interés
es, por ejemplo, el catálogo editado por Pascual De Gayangos (GAYANGOS, P. de, Catalogue
of the Manuscripts in the Spanish Language, Londres, 1976).
Para obtener una visión general, nos han resultado de gran ayuda la consulta de la recopilación
de panfletos efectuado en las obras de Mª Teresa Pérez Picazo, Pedro Voltes, Teófanes Egido,
y Francisco Javier Guillamón, entre otros, a partir de los cuales hemos realizado una selección.
31
«No nos debe extrañar el hecho de que se hayan conservado más pliegos filipinos que
filoaliados, porque (…) el rey francés salió triunfante de la contienda. Los que hablaban de las
proezas del archiduque, de la batalla de Zaragoza, de la conquista de Barcelona, o de las
victorias de los generales Stanhope o Staremberg, se volvieron peligrosos no sólo para sus
redactores, sino, incluso, para los simples poseedores, que podían ser tratados de enemigos
de la Monarquía y castigados por ello» (GONZÁLEZ CASTAÑO, J., «La Guerra de Sucesión y
la publicística en los pliegos de cordel», en GUILLAMÓN, F.J. et. al., La Guerra de Sucesión en
los pliegos de cordel, p. 40.
32
BACALLAR Y SANNA, V., Comentarios de la guerra de España e historia de su rey Felipe V,
el animoso, Alicante, Biblioteca virtual Miguel de Cervantes, 1999
33
CASTELLVÍ, F. de, Narraciones históricas, vol. 1-4, Madrid, 1997-2002.
-19-
INTRODUCCIÓN.
completar nuestro análisis. De menor interés hemos considerado las obras de
Miñana34, Feliu de la Peña35 y Lamberty36.
El disponer de buenas fuentes y manejar una mejor bibliografía no eran
suficientes para la elaboración científica de esta tesis. Para lograr unos
resultados relevantes y contrastados ha sido imprescindible elegir una
metodología científica, interdisciplinar y comparada. Por la primera, se entiende
que la realidad histórica es una estructura dinámica y multirrelacional,
susceptible de ser aprehendida analíticamente, sistematizada en un conjunto
de variables y explicada de conformidad con unos modelos previamente
establecidos37. La historia científica permite, por lo tanto, equilibrar la
objetividad del dato informativo con la subjetividad interpretativa del historiador,
aportando con ello genuinos conocimientos histórico-científicos38. Hemos
procurado evitar que los distintos campos disciplinares –sociedad, economía,
política, religión, cultura, relaciones internacionales- se conviertan en
compartimentos estancos, interrelacionándolos y explicándolos, unos a la luz
de los otros39. Y, finalmente, se desarrolla en esta obra una historia comparada,
que respetando lo específico de cada hecho histórico, los hemos encuadrado
también en el contexto general o universal del devenir humano, que es
realmente lo que importa explicar a las ciencias históricas40.
34
MIÑANA, J.M., La guerra de Sucesión en Valencia (De bello rustico valentino). Introducción,
traducción y notas de F. JORDI PÉREZ y M. ESTELLES, Valencia, 1985.
35
FELIU, N., Anales de Cataluña (3 volúmenes), Barcelona, 1709.
36
LAMBERTY, G., Mémoires pour server a l´Histoire, La Haya, 1724.
37
LLOYD, C., The Structures of History, Oxford, 1993; TILLY, C., Grandes estructuras,
procesos amplios, comparaciones enormes, Madrid, 1991.
38
VILAR, P., Economía, Derecho, Historia. Conceptos y realidades, Barcelona, 1983;
MARAVALL, J.A., Teoría del saber histórico, Pamplona, 2007; AMADO, J., A História como
ciencia. Fontes, metodología e teorizaçâo, Coimbra, 1989.
39
ECHEVERRÍA, J., «Unidad de la ciencia y concepción estructural», en GONZÁLEZ, W.J.
(ed.), Aspectos metodológicos de la investigación científica. Un enfoque multidisciplinar,
Universidad de Murcia, 1988, pp. 287-302; KRIPPENDORF, K., Metodología de análisis de
contenido. Teoría y práctica, Barcelona 1990.
BERNARDO ARES, J.M. de y CALVO CUENCA, A., Historia e Informática. Metodología
interdisciplinar de la investigación histórica, Córdoba, 2005.
40
ELLIOTT, J., España en Europa. Estudios de Historia comparada, Universidad de Valencia,
2003.
-20-
INTRODUCCIÓN.
A estas tres características metodológicas hay que añadir una muy
particular por la naturaleza de las fuentes primarias utilizadas. Por tratarse de
literatura política polémica, no hemos interpretado los textos literalmente sino
que les hemos tenido que dar un tratamiento metodológico adecuado41. Para
evitar
la
distorsión
de
la
información
proporcionada
y
descubrir
la
intencionalidad de los autores, primero hemos tratado de averiguar la
paternidad de las fuentes y en segundo lugar, el grupo ideológico o político del
autor. Otro elemento que para nosotros ha sido esencial es la fecha y lugar de
publicación de cada una de las obras del autor para poder seguir el desarrollo
de los debates e interpretar la intencionalidad del autor.42
A nosotros afortunadamente no nos ha resultado difícil conocer estos
datos, puesto que únicamente se han empleado obras que todos los
bibliógrafos modernos han atribuido a Defoe. Esto nos ha permitido realizar un
seguimiento riguroso del autor y de la propaganda política vertida en sus obras
dentro de cada etapa gubernamental.
Una vez tenidos en cuenta los riesgos de la utilización de estas fuentes y
superados los obstáculos, estas publicaciones nos han permitido conocer
muchos aspectos de la historia que las fuentes oficiales no reflejan. Nos han
ayudado además a adentrarnos en la realidad de la época y observarla desde
una óptica más amplia. En otras palabras, que estas fuentes dispares y
encontradas, nacidas con fines tan diversos como son los de convencer a los
gobiernos o ganar al pueblo, se complementan.
Esta literatura política y polémica nos ha facultado no sólo para hacer un
estudio de la opinión británica sobre la Guerra de Sucesión Española, sino que
a través de estas fuentes hemos podido indagar cómo la libertad de expresión
41
EGIDO, T., Opinión pública y oposición al poder en la España del siglo XVIII (1713-1759),
Universidad de Valladolid, 2002, pp. 50-52.
42
Otro dato a tener en cuenta son los impresores y editores de la propaganda política.
ALABRÚS, R.M., “La publicística de la Guerra” en L’Avenç, Revista de història i cultura,
Barcelona, 1996, pp. 40-41. ALABRÚS, R. Mª, Felip V i l´opinió dels catalans, Lérida, 2001. p.
21.
-21-
INTRODUCCIÓN.
desarrollada en este momento tuvo mucho que ver en el discurrir de la propia
guerra. Así mismo, a través de la proliferación de la prensa en este país,
hemos podido observar qué preocupaba a los ingleses en el ámbito social,
político, económico y religioso, tanto dentro como fuera de la nación a
principios del siglo dieciocho.
Estructura del trabajo
La tesis la hemos estructurado en tres grandes apartados: el primero,
que comprende los capítulos II, III y IV, constituye la fundamentación teórica
que nos permite establecer el contexto general para encuadrar a nuestro autor
y sus publicaciones. Tras establecer el marco histórico de la Gran Bretaña de
principios del Setecientos, se define «opinión pública» y se estudian los
principales géneros literarios que se emplearon como armas propagandísticas
desde la abolición de la censura de prensa en 1695 hasta el final del reinado de
Ana Estuardo, para pasar posteriormente a analizar la participación de cada
uno de ellos en el gran debate público generado en Gran Bretaña sobre la
Guerra de Sucesión Española. El segundo, que se corresponde con el capítulo
V, estudia la biografía y bibliografía de Daniel Defoe. Y el tercero, que
comprende el VI y último capítulo, es a nuestro juicio es el más novedoso y
donde se encuentran nuestras verdaderas aportaciones. En él se analiza la
contribución de este escritor al debate que se produjo sobre la Guerra de
Sucesión Española en Gran Bretaña y se analiza hasta qué punto pudo influir
sobre el desarrollo de los acontecimientos.
El marco histórico
La política del periodo de la reina Ana no se podría entender sin partir de
la Gloriosa Revolución de 1688-89. Ésta marcó una verdadera línea divisoria
en la historia de Inglaterra. Solucionó el problema urgente y complejo de la
sucesión protestante, definió los poderes de la monarquía y garantizó, al mismo
-22-
INTRODUCCIÓN.
tiempo que redefinió, el estatus de la iglesia anglicana y sus relaciones con la
disidencia protestante.
Al analizar el marco histórico de Gran Bretaña en este período, hemos
querido subrayar la lucha por el equilibrio de poder entre la corona y el
parlamento y los logros conseguidos por este último, especialmente con la
aprobación de la Triennial Act de 1694, que exigía la celebración de elecciones
como mínimo cada tres años, y el creciente partidismo político entre whigs y
tories generados por ella. Igualmente hemos destacado el papel preponderante
que va a empezar a jugar Inglaterra a partir de la Revolución Gloriosa. Al
reorientar su posición diplomática, se implicará de manera prominente en la
guerra contra Francia de 1688 a1697 y después como protagonista principal en
la Guerra de Sucesión Española. Y también cómo a partir de la Paz de Utrecht
todos reconocerían a Gran Bretaña como la primera potencia mundial.
Estos aspectos tanto de la política interior como de la internacional nos
han servido para encuadrar históricamente y comprender mejor todos los
debates políticos en los que Defoe participó con sus escritos.
Concepto y medios de influir en la opinión pública
La controversia sobre la Guerra de Sucesión Española fue uno de los
primeros ejemplos en Gran Bretaña de debate público de una importante
cuestión nacional con la participación completa de todos los medios de
comunicación43. En esta contienda tanto whigs como tories –e indirectamente
el propio gobierno y la monarquía- apelarán a la opinión pública utilizando
hábilmente todos los medios de persuasión pública, que incluía toda la gama
de géneros desde la ruidosa hoja volandera a los panfletos discursivos, los
43
Como señala Jason Peacey, otra etapa donde se produjo un enorme volumen de obras
políticas polémicas fue entre 1640 y 1660 durante la guerra civil inglesa (1642-1648) y el
interregno (PEACEY, J., Politicians and Pamphleteers. Propaganda During the English Civil
Wars and Interrugnum, Cornwall, 2004).
-23-
INTRODUCCIÓN.
ensayos periodísticos, periódicos, sermones y la sofisticada poesía entre otros.
Pero, ¿a qué llamamos «opinión pública»?
Para Habermas44, se trata de un espacio de discusión y de crítica
sustraído a la influencia del Estado y crítico con respecto a los actos o
fundamentos de éste. Mientras que estos argumentos pueden ser aceptables
para la Europa continental, sin embargo coincidimos con Müllenbrock45 en
señalar que esta concepción, no se ajusta exactamente a las circunstancias de
principios de siglo en Gran Bretaña. En primer lugar, no se puede establecer
una separación tan rígida entre opinión pública y Estado. En segundo lugar, el
debate trascenderá los muros del parlamento haciendo partícipes del mismo,
en mayor o menor medida, a todos los sectores de la sociedad. Se trataba de
un mercado libre, donde las posiciones y puntos de vista políticos eran
difundidos tanto por el gobierno como por los esritores de la oposición. Es
precisamente este elemento bipartidista el que es particularmente importante
para la comprensión de lo que estaba aconteciendo en Inglaterra. Tanto la
oposición como el gobierno suministraban generosamente literatura política
para mejorar su posición a los ojos del público. Durante el reinado de Ana el
ganarse al público mediante la palabra impresa se había convertido en una
característica de la vida política que acabaría siendo permanente.
Fue en Inglaterra a principios del siglo XVIII donde se dieron las
condiciones más favorables para la aparición de dicha esfera pública política.
La censura y el control político de la prensa fueron menos rigurosos en
Inglaterra que en otros lugares de Europa, salvo Holanda. La denominada
Licensing Act expiró en 1695, lo que supuso el fin de la censura estatal y la
aparición de una avalancha de nuevas publicaciones periódicas. Al comienzo
de esta etapa sólo en Londres se fundaron diez nuevos periódicos en un
periodo de diez años; y de los que aparecieron en el reinado de Ana, un
número sorprendentemente grande eran políticos. En 1695 sólo había un
44
HABERMAS, J., Historia y crítica de la opinión pública. La transformación estructural de la
vida pública, Barcelona, 1981.
45
MÜLLENBROCK, H.J., op. cit.
-24-
INTRODUCCIÓN.
periódico, y éste era oficial, el London Gazette, y ahora las nuevas
publicaciones surgían como hongos. El Daily Courant, el primer periódico diario
apareció en 1702; el Evening Post, el primer periódico vespertino, en 1706. En
1704 la fundación del Review de Defoe marcó la importancia creciente de los
revistas políticas; los ensayistas de los periódicos pronto se convertirían en
importantes piezas en la lucha por influir en la opinión pública. El Review había
sido precedido por el Observator, que satisfacía a un cierto sector del público
con su formato en forma de diálogo. En el Tatler de 21 de mayo de 1709
Joseph Addison parecía algo sorprendido por el hecho de que tantos periódicos
estuvieran compitiendo para responder a las necesidades de un público
hambriento de información política. Después de 1702, se convirtieron en una
medida de la creciente intensidad de la controversia política pública y de la
creciente polarización concomitante de los partidos políticos. Estaban
representados casi todos los géneros y casi todos los escritores afamados
participaron en el debate público, que experimentó otro auge después de 1710.
La proliferación de nuevos centros de sociabilidad fue el segundo factor
que posibilitó la aparición de una opinión pública. Dichos centros incluían los
salones y las casas de café, que, desde aproximadamente mediados del siglo
XVII, se convirtieron en lugares de difusión y discusión de ideas. La eliminación
de la censura explica en parte este fenómeno. Aunque las críticas al gobierno
seguían considerándose «libelos sediciosos», empezó a ser posible la
discusión abierta de los asuntos de política interior y exterior. Estaba naciendo
un nuevo tipo de hombre, el inglés medio (tan distinto del intelectual educado)
que conocía bien la cosa pública y que era capaz de discutir sin llegar a las
manos.
Refiriéndonos en concreto a las diferentes manifestaciones literarias de
propaganda política, el panfleto fue el género líder. Cuantitativamente supone
más del cincuenta por ciento del total de la producción propagandística; tiene
una calidad comparativamente superior al del resto de los géneros, salvo
excepciones; y resulta de mayor interés por su capacidad de argumentación,
-25-
INTRODUCCIÓN.
imposible de superar por los restantes géneros, dado su extensión y libertad
discursiva comparada a poemas y sermones, por ejemplo. Esto explica porqué
existe una mayor concentración de panfletos en los dos momentos claves de la
contienda: cuando se debate la posibilidad de declarar la guerra y cuando se
intenta concertar la paz en la etapa final de la misma.
Los restantes géneros desempeñarán fundamentalmente un papel
complementario, pero no por ello menos importante. El ensayo político no era
sólo una forma rápida y sencilla de difundir los mensajes políticos inspirados
por el gobierno, sino también un instrumento muy adecuado para moldear y
mantener ciertos temas vivos en la mente del público. Como arma
propagandística, el ensayo político podía ser utilizado tanto para ráfagas cortas
como para fuego sostenido.
A diferencia de los ensayos recogidos en revistas, los periódicos se
diferenciaron de éstos tanto en su función como en su estructura. Los
periódicos proporcionaban al público una información básica de los hechos, el
tipo de material que las publicaciones periódicas empleaban luego para
elaborar sus ensayos. Transmitir noticias era la tarea del periódico, las noticias
del exterior como primera función y las nacionales en segundo lugar. Éste era
el formato del oficial London Gazette; el Daily Courant, el primer periódico
diario; el Evening Post, el primer periódico vespertino; y el British Mercury.
Salvo excepciones, los periódicos no pudieron normalmente tratar las
cuestiones políticas de modo argumentativo como los panfletos y ensayos.
La hoja volandera fue las más breve y espectacular de los medios
propagandísticos y la más rápida en reaccionar ante cualquier polémica. La
«ruidosa» hoja volandera fue la prensa amarilla de su época, cuya sensacional
propagación de mensajes llegó a todo el espectro social, convirtiéndose en el
medio por excelencia para difundir mensajes políticos. Su enérgica
presentación de polémicos puntos de vista políticos, que dieron al género un
alto valor de entretenimiento, lo convirtió en el instrumento ideal para la
-26-
INTRODUCCIÓN.
polarización instantánea. Tanto para los whigs como para los tories era un
complemento para su artillería propagandística.
El sermón fue un género algo especial. Por una parte, desde el punto de
vista de la producción, el número de sermones publicados fue bastante
restringido y, por otra, su estructura rígida no se adaptó fácilmente al
tratamiento de temas políticos. Pero a pesar de estas evidentes limitaciones, el
sermón desempeñó en ocasiones un papel muy destacado e incluso
determinante, como puso de manifiesto el famoso sermón de Sacheverell, que
precipitó la caida del gobierno whig.
También constituían un arma eficaz para influir en la opinión pública y
mantener el interés político tanto las canciones como los poemas políticos. Así,
se empleaban simples y repetitivas baladas y retahílas para difundir los
argumentos políticos a todos los sectores de la población. Otros medios a
disposición de los propagandistas políticos fueron los espectáculos públicos
como el teatro, muy del gusto de los whigs. Estaban limitados obviamente al no
poder hacer un llamamiento directo a la opinión pública, pero si se
escenificaban en Londres podían acaparar una atención considerable. Los ojos
de la nación estaban fijos en la capital y lo que Londres hacía un día, las
provincias repetían al siguiente.
Panorama general de la opinión pública durante la Guerra de Sucesión
Española
Si la propaganda política era ya importante en Inglaterra antes de la
subida al trono de la reina Ana, con la declaración de la guerra, la violenta
ofensiva y contraofensiva del debate arreciará prodigiosamente. Desde nuestro
punto de vista, el debate en Inglaterra sobre la Guerra de Sucesión gira en
torno a tres cuestiones fundamentales:
1. Los preliminares de la guerra (1697-1702).
2. «Ninguna paz sin España» (1702-1710).
-27-
INTRODUCCIÓN.
3. La campaña para la paz (1710-1713).
En los años inmediatamente anteriores a la declaración de la Guerra de
Sucesión Española se producirá un debate sobre la necesidad de declarar la
guerra o no a Francia. Los escritores whigs defenderán la necesidad de la
misma para acabar con la amenaza que suponía las ambiciones imperialistas
de Luis XIV, mientras que los tories se mostraron contrarios a la misma,
argumentando que Inglaterra no debía inmiscuirse en los asuntos del
continente; únicamente les preocupaba lo que sucedía dentro de los límites de
la nación inglesa. Sólo la última torpeza de Luis XIV, conseguirá que whigs y
tories se pongan de acuerdo para declarar la guerra: el reconocimiento de
Jacobo III como rey de Inglaterra.
Una vez declarada la guerra, la opinión pública se mueve en torno al
eslogan de «Ninguna Paz sin España», manifestado explícitamente, por vez
primera, al hacerse públicos los Tratados de Methuen con Portugal. En este
momento, el debate público girará en torno a la estrategia a utilizar: si la
continental, defendida por los whigs, o la marítima, apoyada por los tories. Pero
hacia 1704 era evidente la falta de entusiasmo de los tories por proseguir la
guerra. Sólo la victoria de Blenheim renovará el apoyo a la misma por parte de
ambas facciones; aunque en general, los tories tendían a ensalzar los triunfos
marítimos, los whigs ensalzaban los continentales. La derrota en Almansa será
crucial para que un sector de la opinión pública inglesa se dé cuenta de la
imposibilidad de conquistar España, por lo que se generará un debate público
donde se discutirá sobre la necesidad de replantearse los objetivos de la
guerra.
A partir de 1710, con la subida de los tories al poder, se organizará toda
una campaña propagandística desde el gobierno en Gran Bretaña para
convencer a la opinión pública de la necesidad de finalizar la guerra contra Luis
XIV. Poco tiempo después del nombramiento de Robert Harley como Lord
-28-
INTRODUCCIÓN.
Treasurer, «Paz sin España»46 se convertirá no sólo en el lema defendido por
los tories, quienes perseguirán este propósito tras su triunfo electoral en 1710,
sino por el propio gobierno, quien oficiosamente -a través de Harley- liderará
toda una campaña propagandística para la que contratarán los servicios de
numerosos escritores como Defoe o Swift. Éste será el momento de mayor
enfrentamiento polémico ante una facción whig determinada a prolongar la
guerra por todos los medios posibles hasta la derrota final de Luis XIV.
Perfil humano y político de Daniel Defoe
Existen pocos escritores como Daniel Defoe susceptibles de ser
analizados desde tantos puntos de vista. Sus escritos, que versan sobre tanta
variedad
de
temas
–religión,
economía,
política,
crimen,
legislación,
matrimonio, topografía y superstición, entre otros- permiten un estudio de este
autor desde perspectivas muy distintas. Pero el tema que nos interesa
particularmente es la ideología política del autor y sus contribuciones al debate
público generado en Gran Bretaña en relación con la Guerra de Sucesión
Española.
Conocer en profundidad a este autor resulta sumamente complejo. Las
numerosas lagunas biográficas, las dificultades de atribución de sus obras, el
tono irónico más o menos sutil que impregna muchos de sus escritos, y los
cambios de ideología política perceptibles en su producción literaria, hacen de
este escritor un personaje enigmático. El desconcierto es tal, que incluso sus
propios lectores no sabían a qué atenerse cuando leían sus publicaciones, al
defender posiciones encontradas respecto a un mismo tema político o religioso.
Esto le acarreó la desconfianza y crítica de no pocos de sus contemporáneos.
De ese desconcierto o recelo es consciente el propio Defoe, quien, como
autodefensa, ve necesario –y conveniente en un determinado momento46
El lema «Paz sin España» (o Peace without Spain) lo hemos acuñado nosotros como el
eslogan representativo del objetivo tory de concertar la paz, sacrificando para ello incluso la
posesión de España.
-29-
INTRODUCCIÓN.
aclarar en sus propios escritos que: «I hate turning sides, never did turn in my
life, nor can I ever heartily trust a Man that does»47. Y es que esos ataques
recurrentes vertidos contra Defoe distaban de ser inocentes: buscaban
desacreditar al autor o, cuanto menos, poner en duda su probidad e integridad
política. Los principales estudiosos de Defoe coinciden en que éste era
básicamente disidente y whig, aunque con criterio propio. No era ni un fanático
ni un ciego partidario; en términos generales mantenía su idiosincrasia, lo que
no es óbice para que criticara ciertos comportamientos de sus compañeros
whigs o disidentes.
Hasta 1702 sus escritos reflejaron sin lugar a dudas sus filias y fobias
políticas personales, su vena pro revolucionaria y pro guillermista. Sería a partir
de esta fecha hasta 1714 cuando se pondría a las órdenes de los sucesivos
gobiernos, lo que le granjería los ataques acérrimos de sus enemigos, sobre
todo a partir de 1710.
Para facilitar el estudio de la contribución de Daniel Defoe al debate
público generado sobre la Guerra de Sucesión hemos creído conveniente
estructurar su trayectoria en cinco etapas:
1ª etapa: Defoe como panfletista político disidente, antijacobita y
proguillermista (1697-1702)
2ª etapa: Defoe al servicio de Robert Harley (1703-1708)
3ª etapa: Defoe abraza la causa whig (1708-1710)
4ª etapa: El cambio de actitud de Mr Review (1710)
5ª etapa: Defoe de nuevo al servicio de Robert Harley. La campaña para la
paz (1710-1713)
1ª Etapa (1697-1702)
47
DEFOE, D., Review, VII, nº 67, de 29 de agosto de 1710, en SECORD, A.W. (ed.), Defoe´s
Review, vol. 1-22, Nueva York, 1938, p. 261: «Detesto que se cambie de bando, nunca cambié
en mi vida, ni podría confiar sinceramente en un hombre que lo hiciera».
-30-
INTRODUCCIÓN.
En la primera etapa Defoe, consciente o inconscientemente, va a captar
ya la atención del público, tanto por su comportamiento como por sus escritos
polémicos en tiempos de Guillermo III, que lo lanzarán a la fama para que
Harley pensara en contratarlo más tarde como agente secreto y propagandista
del gobierno. Tres panfletos marcaron el destino de Defoe como futuro
panfletista al servicio de Robert Harley:
-
The True-Born Englishman
-
Legion´s Memorial
-
The Shortest Way with the Dissenters
El primero transformó a Defoe de un panfletista desconocido al más
famoso poeta del momento. El segundo le dio entrada a la escena pública con
un nuevo papel: el de agitador público. Y el tercero lo puso en manos de Robert
Harley al contraer con éste una deuda de por vida cuando gestionó su
liberación de la cárcel. A partir de este momento -si no de forma abierta, sí de
manera velada- actuaría al servicio de la maquinaria propagandística
gubernamental.
2ª Etapa (1703-1708)
En la primera etapa Defoe escribió una serie de panfletos al hilo de los
acontecimientos que se iban produciendo, aportando los argumentos que
posteriormente justificarían la declaración de guerra a Francia y España. Los
panfletos ya no los volverá a utilizar, salvo contadas excepciones, hasta
octubre de 1711, cuando las negociaciones para la paz estaban bastante
avanzadas. Ahora el Review se convertirá en el arma propagandística por
excelencia al servicio del gobierno.
En esta segunda etapa, Defoe entró al servicio de Robert Harley. Este
personaje es el foco a través del cual se tiene que estudiar la propaganda y la
opinión pública en el reinado de Ana Estuardo. Su rol fue absolutamente crucial
en el desarrollo de una prensa libre en Gran Bretaña. Aunque con ello no
-31-
INTRODUCCIÓN.
queremos decir que si no fuera por su contribución nunca hubiera existido una
prensa libre, bien es cierto que no se hubiera producido en fechas tan
tempranas.
Es bastante conocida la faceta de Defoe como estratega militar, no lo es
tanto la de propagandista bélico. Por ello, una de nuestras aportaciones
fundamentales ha sido analizar el tratamiento dado en el Review a las noticias
sobre los triunfos y derrotas de los ejércitos aliados en Europa y en la
Península. En particular, las victorias de Blenheim y Ramillies y la derrota de
Almansa, sin olvidarnos del ataque a Cádiz y Vigo, la toma de Gibraltar y la
subsiguiente batalla naval frente a las costas de Málaga, así como la toma de
Barcelona y la proclamación de Carlos III como rey de España en Barcelona en
1705, y la entrada y salida de Madrid del ejército aliado en 1706.
3ª Etapa (1708-1710)
El largo gobierno de Godolphin, que comenzó en 1702 compuesto por
una combinación de todo tipo de tories, se convirtió en 1704 en un grupo no
partidista de sirvientes de la reina, y ahora en 1708 entraba en su etapa final
como un gobierno whig. El único rasgo que dichas etapas tenían en común era
la presencia de Godolphin en el gobierno y su estrecha relación con
Marlborough.
Tras la caída de Robert Harley, Defoe sirvió a sus empleadores whigs
con diligencia y lealtad durante los difíciles años de 1708 y 1709, incluso
apoyándolos incondicionalmente durante el juicio de Sacheverell. Pero
mientras que Harley supo sacar el máximo partido de Defoe, aprovechando
que éste siempre estaba con el poder, el nuevo gobierno Godolphin olvidó
promover la producción y distribución de la propaganda para asegurar una
victoria electoral. Godolphin fue incluso tan poco imaginativo como para
mandar a Defoe a Escocia en vez de utilizar su pluma. El Review continuaba
comentando las elecciones tanto en Inglaterra como en Escocia, pero sin
-32-
INTRODUCCIÓN.
instrucciones. Los whigs en el poder hicieron poco para controlar la prensa, ya
que por su amplia mayoría en ambas cámaras, creían que podían neutralizar
cualquier amenaza tory. Habrían de lamentar el fallo de no desarrollar una
maquinaria propagandística, cuando tuvieron el poder y la oportunidad.
A pesar de lo dicho, alguna utilidad le vería el nuevo gobierno a la
propaganda para mantener la publicación del Review, cuyo tema principal
desde 1708 a 1710 fue, una vez más, la guerra y la paz. Y es que mientras que
la guerra continuara, cualquier gobierno vería con buenos ojos dicha
publicación.
4ª Etapa (1710)
En el año 1710 fueron tres las causas que provocaron una guerra
panfletaria: el juicio de Sacheverell, que originó publicaciones polémicas a favor
y en contra del doctor y de todo lo que éste representaba; la revolución
ministerial que se produjo como consecuencia; y la subsiguiente convocatoria
de elecciones generales que estas circunstancias trajeron consigo. En este
agitado entorno ambas facciones políticas dieron rienda suelta a sus pasiones,
pero también hubo un tipo de propaganda política que pueden denominarse
como Harleyana, que se distinguía claramente de la producida por whigs y
tories, y en la que Defoe tuvo una importante participación y desempeñó un rol
esencial. Permaneció leal al partido whig hasta poco después de la destitución
de Sunderland en junio, pero ante los cambios políticos que se estaban
produciendo en la nación, Defoe le escribió a Harley, asegurándole que le
apoyaría en cualquier plan que consiguiera acabar con las divisiones entre los
partidos que estaban perjudicando a la nación. Harley estaba encantado de
utilizar una pluma tan hábil y prolífica como la de Defoe y a partir de julio de
1710 el Review fue adoptando gradualmente una posición harleyana.
Cuando Defoe volvió a profesar su antigua lealtad a Harley, los cambios
políticos eran de tal magnitud que al gobierno le preocupaba la reacción de la
-33-
INTRODUCCIÓN.
opinión pública. Temía que no fuera capaz de entenderlos y asimilarlos. Por
ello, creemos que Harley le encargó a Defoe que transmitiera a sus lectores la
moderación como arma gubernamental. Encargo que Defoe cumplió a la
perfección en el Review desde este momento hasta su desaparición.
El cambio en la actitud de Defoe también lo observaremos a la hora de
elegir los temas de debate en el Review, no preocupándole demasiado la
guerra y menos aún lo que estaba ocurriendo en España, cuando era el
principal teatro de operaciones, ya que el resultado que allí se obtuviera podía
ser definitivo para su desenlace. Y no es porque la guerra hubiera amainado,
porque las noticias sobre los triunfos y las derrotas no cesaban de llegar a
Londres. Defoe en estos momentos de mediados de 1710, aunque se refiere
indirectamente a la guerra y la paz, lo que considera esencial es hacer ver a
sus lectores que el país necesita recuperarse económicamente para dar el
golpe definitivo y obtener la paz ventajosamente. Aunque se están moviendo
piezas a nivel diplomático sobre la paz, Harley considera que todavía no ha
llegado la hora de presentar los acuerdos a la opinión pública. Creía que, con
los stocks cayendo en picado, en agosto de 1710 era prematuro contar en casa
verdades que podían ser más oportunamente contadas con el nuevo régimen
asegurado.
Es difícil determinar el momento preciso en que la opinión pública
inglesa se decantó hacia una oposición a la guerra. Lo que está claro es que
fue un proceso gradual alimentado por circunstancias
diversas
que
acontecieron dentro y fuera de Gran Bretaña, que transformaron el sentir de la
población. En marzo de 1709 ambas cámaras aprobaron por unanimidad las
resoluciones en las que se reafirmaba el lema: No peace without Spain. Sin
embargo, el debilitamiento de la posición de los whigs ante la opinión pública
tras el fracaso de las negociaciones de 1709 era claramente evidente. El giro
decisivo se produjo con la caída del gabinete encabezado por Godolphin y la
subida al poder de Harley. Las elecciones de 1710, que supusieron para los
-34-
INTRODUCCIÓN.
tories una mayoría de dos tercios, demostraron que los whigs ya no
representaban al país.
5ª Etapa (1710-1713)
Aunque los tories ganaron las elecciones, los whigs no se resignaban y
para contrarrestar el clima de desaprobación pública hacia la guerra,
reaccionaron intentando crear barreras que fueran difíciles de superar para los
tories, aunque su continuo grito de guerra No Peace without Spain perdería
mucho de su poder de persuasión desde la rendición del ejército del general
Stanhope en Brihuega, cuya noticia llegó a Londres en diciembre de 1710. De
todos modos, Harley se dio cuenta de que se necesitarían tremendos esfuerzos
para conseguir el apoyo público definitivo a la política de paz que el nuevo
ministerio estaba determinado a llevar a cabo. La cultura política pública en
Inglaterra estaba a punto de adquirir una nueva dimensión.
A la hora de analizar la propaganda política durante la larga serie de
negociaciones que condujeron a la paz de Utrecht, hemos creído conveniente
dividir el proceso en dos etapas principales: las negociaciones secretas de paz
entre Francia e Inglaterra y las negociaciones públicas de paz entre los aliados.
Las negociaciones secretas de paz trascurren a su vez en dos fases. En
la primera fase, de agosto de 1710 a abril de 1711, Defoe se dedicará a una
campaña propagandística de desgaste en el Review. Procurará ir cuestionando
los planteamientos de la oposición en contra de la paz, para conseguir minar
poco a poco la imagen de sus adversarios ante la opinión pública. Desde
nuestro punto de vista, los argumentos que utilizará el escritor para apoyar la
política gubernamental en este momento son las siguientes:
a) Crítica velada contra Marlborough y la guerra continental
b) Defensa a ultranza del comercio, única justificación para la
participación en la guerra
c) Apoyo a la reapertura del comercio con Francia
-35-
INTRODUCCIÓN.
d) Defensa del comercio inglés contra el monopolio holandés
e) Recuperación de la teoría de la partición de Guillermo III
f) Defensa de la moderación como estrategia para conseguir la
recuperación financiera de la nación
En la segunda fase, a partir de abril de 1711, veremos cómo Defoe se
lanzará abiertamente a defender los objetivos del gobierno. Y para ello el
escritor empleará todos los medios escritos a su alcance. No se limitará a la
publicación de ensayos en el Review sino que recurrirá de nuevo al panfleto.
En esta etapa consideramos que son cuatro los panfletos que compone el
escritor para contribuir a la ofensiva gubernamental:
-
The Succession of Spain Consider´d
-
Reasons why this Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive
War
-
An Essay at a Plain Exposition of that Difficult Phrase A Good Peace
-
The Felonious Treaty
En ellos volverá a sus argumentos iniciales: religión, comercio y equilibrio. Los
mismos argumentos que le sirvieron para persuadir a la nación de la necesidad
de la guerra le servirán ahora para convencerla de la necesidad de la paz.
En el inicio de las negociaciones públicas de paz, las cosas no se
estaban desarrollando satisfactoriamente todavía en Utrecht. Los propios tories
no estaban libres de temores a pesar del creciente apoyo en la nación. Esto
obligó a Harley a realizar un llamamiento a todos los propagandistas tories a
defender las consignas gubernamentales, en particular el ataque a los aliados.
¿Y qué función se le encomendó a Defoe en este debate público final sobre la
paz? Se le encargó defender los argumentos de La Conducta de los Aliados de
Jonathan Swift. Por ello, Defoe no hará prácticamente ninguna referencia a la
campaña militar en esta etapa. Las únicas referencias serán a favor de la
prosecución de la guerra en una primera fase para negociar desde una
posición de fuerza y poder obtener mejores condiciones para Inglaterra. Una
-36-
INTRODUCCIÓN.
vez reestablecida la situación económica de Gran Bretaña, el argumento de la
necesidad de continuar la guerra desaparecerá de su discurso.
La crítica principal era el incumplimiento en las cuotas aportadas por
parte de todos los aliados. Defoe ataca al monarca portugués por su deficiente
gestión de la guerra y su escasa contribución de soldados Pero a quien el
escritor tenía que criticar fundamentalmente era a Austria. En la medida de lo
posible, rehuye agredir a Holanda, justificando su actitud porque dicha nación
es su verdadera y más firme socia en esta guerra, y compromisaria en la
defensa de los intereses protestantes en Europa. Donde no está dispuesto a
hacer concesiones a Holanda es en el ámbito comercial.
El ataque contra Austria es sin duda alguna el más duro y recurrente. Es
a Austria a quien responsabiliza del prolongamiento innecesario de la guerra
por no haber cumplido en su momento con las cuotas acordadas, no habiendo
llegado ni a un tercio de lo que le correspondía. Defoe continuó con esta línea
de ataque al Emperador no sólo en el Review, sino también en los panfletos.
Así, en Imperial Gratitude, por ejemplo, realiza un ataque contra la ingratitud de
Carlos III de Austria, quien, en el momento de redactar el folleto, se negaba a
enviar representantes a la conferencia de paz de Utrecht. Esto, afirma el
panfleto con cierta ironía, es un comportamiento sorprendente por parte de un
hombre que debía su pretensión al trono español enteramente a Gran Bretaña,
ya que no tenía ningún derecho al mismo «por sangre», y cuando Gran Bretaña
ha invertido vidas y un incalculable tesoro.
El análisis de la participación de Defoe en el debate sobre la guerra lo
hemos concluido recogiendo la síntesis que el propio autor hace en los dos
últimos ensayos del Review. Después de anunciar en el ensayo del día 6 de
junio de 1713 el cierre del Review, en el número siguiente hace una
retrospectiva de la guerra, justificando la política gubernamental de la paz que
el propio autor había defendido. El ministerio de Harley supuso que las
medidas adoptadas contra la amenaza del Pretendiente y contra la unión de
-37-
INTRODUCCIÓN.
España y Francia eran eficaces, y con esa confianza hicieron la paz. ¿Tomaron
la decisión correcta o no? Con la sutil ironía típica de Defoe, éste zanja la
cuestión del debate para la paz, dejando que sea la posteridad la que juzgue
mediante sus escritos si era él quien llevaba la razón o si eran los demás los
que estaban equivocados48.
En su ensayo final del día 11 de junio, atacó los pecados de la nación
bajo el término «prostitución», admitiendo, en el último párrafo, antes de su
retirada, que el propio Review había sido quizás su prostituta, aunque escribir
sobre el comercio era la prostituta que realmente adoraba, y a la que planeó
dedicarse, pero el Mercator se la había raptado. En dos palabras, nuevamente
no exento de ironía, firmó la sentencia de muerte del periódico que había
planeado para contar las cosas como eran. «Y POR TANTO, SEÑORES, QUE
OS VAYA BIEN. FIN DEL REVIEW»49.
Un comentario más queremos hacer antes de concluir esta introducción.
Aunque es obvio, debemos señalar la complejidad que ha supuesto trabajar
tanto con el Review como con los panfletos y cartas de Defoe. Estas fuentes
están escritas con un inglés de principios del siglo XVIII, con un tono irónico –
incluso rayando en el sarcasmo-, con ocasionales errores de impresión,
palabras obsoletas, digresiones, eufemismos, metáforas, alegorías, juegos de
palabras, así como diversas alusiones a diferentes personajes o sucesos de los
que no tenemos una perfecta comprensión. Hemos procurado respetar la
fuente original manteniendo la puntuación caótica, las repeticiones, errores
tipográficos y el uso de mayúsculas y cursivas, porque, al no crear problemas
para el lector en la comprensión del texto, nos ha parecido que reproducían
más exactamente las características del estilo y la intencionalidad del autor.
48
DEFOE, D., Review, IX, nº 105, de 9 de junio de 1713, p. 212: «let Posterity judge by the
Event, whether I have been in the right, or you have been in the wrong».
49
DEFOE, D., Review, IX, nº 106, de 11 de junio de 1713, p. 214: «And so, Gentleman, fare
you well. Exit REVIEW».
-38-
INTRODUCCIÓN.
Otra pequeña dificultad con la que nos hemos encontrado en las fuentes
primarias inglesas ha sido la actualización de las fechas, ya que en Gran
Bretaña el calendario gregoriano, después de experimentar un periodo de
transición en la primera mitad del XVIII, no reemplazará al juliano de forma
definitiva hasta 1752. Esto generó confusión de fechas en esa época por el uso
simultáneo de los calendarios juliano y gregoriano. El gobierno de Gran
Bretaña ordenó que los 11 días de desfase entre los dos calendarios fueran
eliminados, por lo que el día siguiente al miércoles 2 de septiembre de 1752 en
el calendario juliano, le siguió el 14 de septiembre según el gregoriano. Cuando
se hace referencia a una fecha anterior a la introducción del calendario católico,
en Inglaterra se emplea la abreviatura OS (Old Style o «estilo antiguo»)
mientras que las iniciales NS (New Style o «stylo novo») hacen referencia al
calendario gregoriano. El Review de Defoe es un excelente ejemplo para
ilustrar este periodo de incertidumbre producido por el cambio de calendario
que se está produciendo en Inglaterra a principios del siglo XVIII.
Sólo algunas obras de ficción de Defoe –a diferencia de lo que ocurre
con Swift- han sido traducidas al castellano hasta el momento, por lo que
quisiéramos señalar que cualquier error cometido en la traducción de todos los
textos de sus escritos políticos recogidos en la tesis es responsabilidad
nuestra.
En definitiva, pensamos que esta investigación proporcionará un
conocimiento más completo de la contribución de Defoe al debate público
sobre la Guerra de Sucesión Española y su grado de influencia en la toma de
decisiones sobre la misma. Con ello, a su vez, esperamos hacer una nueva
aportación científica al conocimiento histórico de la Guerra de Sucesión, así
como al ámbito de la literatura inglesa por el estudio de la faceta de Defoe
como ensayista y panfletista político.
Aunque hemos realizado varias estancias en Inglaterra para la consulta
de las fuentes en la British Library y The Nacional Archives de Londres,
-39-
INTRODUCCIÓN.
tenemos que mostrar nuestro agradecimiento al servicio de préstamo
interbibliotecario y al servicio de adquisiciones de la UCLM porque, a través de
los mismos, hemos podido conseguir la mayor parte de las fuentes y la
bibliografía imprescindibles para el desarrollo de este trabajo. También quisiera
agradecer a toda mi familia, y muy especialmente a mis hijos, la comprensión y
paciencia que han demostrado durante mis obligadas ausencias ocasionadas
por la investigación. Ellos, mejor que nadie, saben lo que supone tener una
madre doctoranda. Y, como no, al Dr Keith McLay de la Universidad de
Chester, y muy especialmente, al Dr Pedro Losa Serrano, por las acertadas
orientaciones de ambos y por la ayuda y el apoyo contínuo que me han
brindado a lo largo de la elaboración de esta tesis.
-40-
CAPÍTULO II:
LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE.
EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA
A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS50.
No es casualidad que Trevelyan denominara el periodo de principios del
siglo XVIII como «la Inglaterra de Defoe»51, puesto que nadie como él supo
describirla con mayor perspicacia en sus obras52. Nada escapaba a sus
observadores y escudriñadores ojos, desde las más trascendentes cuestiones
políticas, sociales, económicas y religiosas hasta los más nimios detalles como
la variación en la calidad del pan destinado a los distintos estamentos sociales
50
Es evidente que podríamos haber comentado muchos más aspectos de este período de la
historia de Gran Bretaña que los abordados en este capítulo, pero hemos considerado mejor
centrarnos en aquellos temas que considerábamos más relevantes para nuestro estudio; es
decir, aquéllos que nos permitían contextualizar el debate político y explicar las condiciones
únicas que se dieron en la Inglaterra de esta época y que posibilitaron -e incluso provocaron- el
desarrollo de una opinión pública que discutía sobre todas aquellas cuestiones que afectaban a
la nación. Tras consultar una amplia bibliografía (casi en su totalidad de autores británicos,
cuyas obras no han sido traducidas al castellano), nos ha parecido oportuno seguir la
estructura de una de ellas: The Long Eighteenth Century. British Political and Social History
1688-1832 de Frank O´Gorman, porque nos ofrecía el mejor marco para encuadrar y
comprender los hechos que analizamos en nuestra tesis. Ello no ha sido impedimento para
introducir información de otros autores para explicar el contexto histórico cuando así lo hemos
considerado oportuno.
La bibliografía principal consultada para la elaboración de este apartado es el siguiente:
BAINES, P., The Long 18th Century, Londres, 2004; BLACK, J., The Politics of Britain 16881800, Manchester, 1993; BLACK, J., Eighteenth-Century Britain 1688-1783, Hampshire, 2001;
COWARD, B. The Stuart Age: A History of England 1603-1714, Londres, 2003 (3ª edición);
GREGG, E., Queen Anne, Londres, 2001; HARRIS, T., Politics under the Later Stuarts. Party
Conflict in a Divided Society 1660-1715, Londres, 1993; HOLMES, G., British Politics in the
Age of Anne, Londres, 1987; HOLMES, G., The Making of a Great Power: Late Stuart and Early
Georgian Britain, Londres, 1993; HOPPIT, J., A Land of Liberty? England 1689-1727, Oxford,
2000; JONES, J.R., Country and Court. England 1658-1714, Londres, 1978; KISHLANSKY, M.,
A Monarchy Transformed: Britain 1603-1714, Londres, 1997; LANGFORD, P. (ed.), The
Eighteenth Century 1688-1815, Oxford, 2002; O´GORMAN, F., The Long Eighteenth Century.
British Political and Social History 1688-1832, Londres, 1997; PLUMB, J.H., The Growth of
Political Stability in England 1675-1725, Londres, 1967; SPECK, W.A., Tory & Whig. The
Struggle in the Constituencies 1701-1715, Londres, 1970; SPECK, W.A., The Birth of Britain. A
New Nation 1700-1710, Oxford, 1994; TREVELYAN, G.M., England under Queen Anne, vol. 13, Londres, 1965; WHYMAN, S.E., Sociability and Power in Late-Stuart England, Oxford, 1999.
51
TREVELYAN, G.M., English Social History, op. cit., p. 308. Trevelyan llega a denominar el
capítulo 10 de esta obra como «Defoe´s England» para hacer referencia a los reinados de Ana
Estuardo (1702-1714) y Jorge I de Hannover (1714-1727).
52
Para Trevelyan, «el relato de Daniel Defoe sobre la Inglaterra del reinado de Ana constituye
un verdadero tesoro para el historiador, ya que dicho autor fue uno de los primeros en ver el
viejo mundo a través de unos ojos agudos y modernos» (Ibídem, p. 309).
-43-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
en función de su precio. Y es que, dotado de grandes dotes para la descripción,
este escritor que representaba como nadie al hombre de su época, nos
transmite el panorama de Gran Bretaña ya sea en primera persona como a
través de sus personajes. Hasta sus obras de ficción son en realidad reportajes
periodísticos que reflejan la vida y mentalidad del momento desde el jornalero
puritano hasta el comerciante ideal, pasando por toda una galería de
personajes procedentes de los más diversos ámbitos. Militares, soldados,
políticos, religiosos, prostitutas, ladrones, nobles, escritores, campesinos,
refugiados políticos, y un largo etcétera se ven retratados de manera efectiva y
detallada en sus páginas.
El cuadro de la Inglaterra del reinado de Ana que presenta Defoe, con
gran riqueza de prosaicos detalles, desprende una imagen de armonía y
bonanza, de bienestar económico creciente y estabilidad social. El escritor
presenta la imagen de una Inglaterra próspera, y como señala Trevelyan:
Sólo durante los tres últimos años de una década de hostilidades con Francia,
se evidenciaron síntomas de escasez y descontento como consecuencia de la
situación bélica. Fuera de esto, la industria, la agricultura y el comercio
continuaron su expansión; la sociedad continuó avanzando, inconscientemente,
hacia la Revolución Industrial, que se desarrolló, durante los cien años
siguientes, a partir de las condiciones descritas por Defoe53.
Defoe se convertirá en un gran experto comercial, ámbito al que se
dedicará toda la vida, probando fortuna en las más diversas empresas. Este
tema será tratado muy frecuentemente en sus escritos, tanto en sus
publicaciones periódicas como el Review o el Mercator, pasando por
numerosos panfletos, hasta incluso la elaboración de manuales monográficos
sobre el mismo54. En sus páginas el escritor hará especial hincapié en el
53
TREVELYAN, G.M., ibídem, p. 309.
Como señala Di Renzo, incluso mientras que cultivaba su faceta de novelista, perseguía sus
intereses arriesgando capital desde la compra y explotación de terrenos de pasto hasta los
seguros marítimos, pasando por la cría de civets y la cosecha de ostras, al mismo tiempo que
continuaba publicando importantes propuestas de mejora económica como, por ejemplo, en A
Plan of the English Commerce (1728), donde abogaba por la expansión de Inglaterra a los
mercados internacionales (DI RENZO, A., «The Complete English Tradesman: Daniel Defoe
and the Emergence of Business Writing», en Journal of Technical Writing and Communication,
vol. 28, nº 4, 1998, p. 330).
54
-44-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
comercio exterior; en la necesidad de abrir nuevos mercados en otros países y
exportar los productos autóctonos; en el desarrollo de la ganadería como, por
ejemplo, la cría de ovinos; la agricultura, explotando las zonas vírgenes de
Gran Bretaña; y la industria, como por ejemplo, la producción textil o pañera.
Gracias a esto pudo Inglaterra costear una guerra que cada vez demandaba
mayor financiación y, aunque los terratenientes se quejaban por los elevados
impuestos, siguieron pagando hasta que se ganó finalmente la contienda. Nos
encontramos, pues, en esa época, en presencia de una isla que, asistida de la
suerte y dotada de una buena dirección, pudo en la guerra hacer gala de
unidad, recursos y vigor suficientes para obligar al poderoso monarca Luis de
Francia, apodado el Rey Sol, a postrarse de rodillas.
1. LA GLORIOSA REVOLUCIÓN EN INGLATERRA, 1688-89.
Para comprender la Guerra de Sucesión Española en el contexto
británico es necesario remontarse a un evento que se produjo a finales del
siglo XVII, que originó tremendas repercusiones en Inglaterra y que sería
conocido como la «Revolución Gloriosa». Este acontecimiento comenzó con el
repentino colapso en la popularidad del rey Jacobo II, lo que originó una
verdadera crisis en el seno de la monarquía inglesa y el ofrecimiento del trono
a Guillermo de Orange en 1688, marcando una verdadera línea divisoria en la
historia de esta nación55. Solucionó el problema urgente y complejo de la
sucesión, definió los poderes de la monarquía, y garantizó, al mismo tiempo
que redefinió, el estatus de la iglesia anglicana y sus relaciones con la
disidencia protestante.
55
Para muchos historiadores, la Gloriosa Revolución constituyó una verdadera revolución.
Según O´Gorman, no fue una revolución en un sentido moderno ni por supuesto intentaba
serlo. Fue una revolución en un sentido más tradicional, una revolución que no supuso una
ruptura abrupta con el pasado sino que suponía un retorno consciente al mismo, un pasado
que era ordenado y predecible, a diferencia de las innovaciones inconstitucionales e ilegales de
Jacobo II (O´GORMAN, F., op. cit., p. 36). Si debe ser descrita o no como «Gloriosa», tal y
como fue denominada por muchos a mediados del siglo XVIII, es sólo una cuestión de opinión
(Ibídem, p. 29).
-45-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
Cuando Jacobo II sucedió a su hermano, Carlos II, el 6 de febrero de
168556, las perspectivas de su reinado no podían ser mejores. Aunque era un
católico convencido, se aceptó su ascenso al trono porque prometió gobernar
cumpliendo las leyes establecidas y manteniendo la independencia de la iglesia
anglicana57. Hay que tener en cuenta que para la mayoría de los ingleses su
reinado sólo podía suponer un breve intervalo, pues Jacobo II contaba ya con
52 años en ese momento y se preveía que la sucesión protestante estaba
asegurada, ya que sus hijas abrazaban al protestantismo al igual que sus
respectivos cónyuges. Como apunta Kishlansky58, mientras que Jacobo
siguiera los pasos de su hermano Carlos II, su antecesor en el trono59, podía
contar con el apoyo de la corte y la oposición. El recuerdo del caos de la guerra
civil y la revolución, aunque ya había transcurrido un cuarto de siglo, todavía se
hallaba demasiado presente en el recuerdo y pocos deseaban revivir estos
acontecimientos. Sin duda alguna, este conservadurismo benefició a la
monarquía.
El reinado de Jacobo II empezó bien. Aparentando moderación, se hizo
coronar según el rito anglicano. Valiente, resuelto, leal y patriota, disfrutaba de
una amplia popularidad, que fue confirmada por su promesa de respetar la
posición oficial de la iglesia anglicana. Las rebeliones que pequeños grupos
extremistas organizaron contra Jacobo II en Escocia e Inglaterra fueron
aplastadas fácilmente. Las elecciones generales que convocó poco después de
56
El duque de York sucede a su hermano Carlos II sin dificultad porque los Lores no habían
votado el Acta de Exclusión o Exclusion Bill, por lo que consiguió subir al trono, siendo
coronado como Jacobo II de Inglaterra y VII de Escocia. Fue el último monarca católico que
reinó sobre lo que años más tarde sería conocido como el Reino Unido. Fue rey de Inglaterra,
Escocia e Irlanda desde el 6 de febrero de 1685 hasta su deposición en 1688.
57
Al principio de su reinado prometió «preservar este gobierno, tanto en la iglesia como en el
estado, tal y como estaba establecida por ley hasta ahora». Pero pronto demostró que su
palabra no era de fiar (HARRIS, T., op. cit., pp. 123-124).
58
KISHLANSKY, M., op. cit., p. 265.
59
Carlos II fue rey de hecho de Inglaterra, Escocia e Irlanda desde el 29 de mayo de 1660,
aunque monarca nominal desde el 30 de enero de 1649. No generó ningún problema porque
no abrazó al catolicismo hasta su lecho de muerte. Entonces se convirtió en el primer monarca
católico romano que reinaba en Inglaterra desde la muerte de María I de Inglaterra el 17 de
noviembre de 1558, conocida como María Tudor, quien abrogaría las reformas religiosas
introducidas por su padre Enrique VIII; y en Escocia desde la deposición de María I de Escocia,
llamada María Estuardo y conocida popularmente como María, reina de los escoceses, el 24 de
julio de 1567.
-46-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
su ascenso al trono dieron como resultado un parlamento favorable dominado
por los tories, con quienes se podía contar para proteger los intereses de la
monarquía. Este parlamento le concedió todos los créditos solicitados60, que
fueron más generosos que los disfrutados por cualquiera de sus antecesores
estuardos. Utilizando como excusa la rebelión de Monmouth, consiguió
incrementar el tamaño de su ejército permanente desde los 8.565 hombres
heredados del reinado de su hermano hasta un total de 19.778 a finales del
año61.
¿Cómo consiguió Jacobo entonces disipar tan rápida y completamente
estas enormes ventajas? Según O´Gorman, la respuesta es doble62. En primer
lugar, se guiaba por un sentido de destino religioso, un deseo de ver a su país
convertido de nuevo a la antigua fe católica, a pesar de la oposición de whigs y
tories. Creía que esto podía conseguirse gradual y pacíficamente con la
abolición de las leyes penales que discriminaban a los católicos y les impedía
ostentar cargos. Sólo de este modo se les brindaría a los que profesaban la fe
católica la oportunidad de demostrar que eran ciudadanos leales. Y poco
después de coronado rey puso en práctica su política pro-católica,
excarcelando a los que habían sido sentenciados por razones de fe y
ordenando al Tesoro que se les reembolsara la cuantía de las multas pagadas.
Violando el Test Act de 167363, concedió cargos a los católicos, alegando que
por prerrogativa real podía dispensar a los oficiales comisionados de tomar la
comunión por el rito anglicano; iniciativa que también hizo extensiva a los
cargos en el ejército y los puestos en el ámbito civil64.
60
BENNASSAR, M.B., et al., Historia Moderna, 5ª edición, Toledo, 2005, p. 644.
HARRIS, T., op. cit., p. 124.
62
O´GORMAN, F., op. cit., p. 29.
63
El Test Act o Acta de la Prueba de 1673 era una ley penal que imponía a toda persona que
desempeñara un empleo público civil o miltar la obligación de prestar juramento de lealtad a la
Iglesia de Inglaterra, firmando además una declaración en que se rechazaba exopresamente la
tesis de la transubstanciación. Habría que esperar hasta el reinado de Jorge IV del Reino Unido
para que fuera finalmente abolida la obligación de recibir los sacramentos para poder acceder a
un empleo público.
64
HARRIS, T., op. cit., p. 124.
61
-47-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
En segundo lugar, durante su reinado Jacobo sobreestimó la solidez de
su posición. Ni siquiera en 1685 pudo persuadir a los tories de las bondades de
su política religiosa, y hacia el mes de noviembre de dicho año, el parlamento
había demostrado su reticencia a poner en práctica una política de tolerancia
hacia los católicos. Jacobo prorrogó el parlamento, que nunca se volvió a
reunir. Es posible que Jacobo hubiera podido mantenerse en el trono de haber
respetado la posición privilegiada de la iglesia anglicana y de haber seguido
contando con los tories para el gobierno. Su negativa a garantizar la primera
cuestión le imposibilitó que consiguiera la segunda. Dispensó a los católicos de
su obligación de obedecer las Test Acts y en la Declaration of Indulgence o
Declaración de Indulgencia de 168765, suspendió todos los tests y las medidas
penales contra los disidentes, y concedió total libertad de culto, autorizando la
celebración pública de los cultos católicos y disidentes66. Esto amenazó con el
establecimiento de un estado pluralista, desmantelando los privilegios de la
iglesia anglicana, equiparándola a la iglesia católica y la disidente. Determinado
a obtener la aprobación de sus actuaciones, Jacobo disolvió el parlamento
anterior en julio de 1687. Pero el rey no se había percatado de las desastrosas
consecuencias que iban a tener sus acciones. Éstas provocaron una ansiedad
generalizada durante los preparativos de las elecciones generales en el otoño
de 1687, cuando se purgaron despiadadamente las corporaciones municipales
intentando asegurarse un parlamento cómplice. Previsiblemente los anglicanos
estaban horrorizados ante todos estos movimientos de Jacobo; e incluso los
disidentes eran poco entusiastas, influidos por el odio al papismo que primaba
en el país sobre cualquier otra consideración67 y el temor a las consecuencias
65
Existe una reproducción impresa de la Declaration of Indulgence of King James II, del 4 de
abril de 1687, en BROWNING, A., English Historical Documents, Londres, 1953, pp. 399-400.
66
BENNASSAR, M.B. et. al., op. cit., p. 645.
67
Este odio se había visto reforzado pocos años antes en 1678 durante el reinado de Carlos II
cuando Titus Oates denunció una presunta conspiración papista fomentada por los jesuitas y
por un secretario de la duquesa de York para exterminar a los protestantes ingleses con ayuda
de soldados franceses. Una oleada de violencia se desencadenó contra los católicos y el
propio rey, que, harto y desbordado, disolvió el Cavalier Parliament o Parlamento Caballero el
24 de enero de 1679. Un verdadero frenesí antipapista se apoderó de Inglaterra y el terror reinó
en Londres. Mientras que Titus Oates se convirtió en un héroe, sus víctimas eran blanco de
una caza de brujas, que provocó que miles de católicos fueran encarcelados y numerosos
jesuitas condenados a muerte y ejecutados (BENNASSAR, M.B., et al., op. cit., p. 642). En
-48-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
que dicha política de tolerancia hacia los católicos tendría para las sectas
protestantes68. Jacobo había sobrepasado los límites de la tolerancia de sus
súbditos al perseguir sus objetivos religiosos con tanto celo.
Un año más tarde, una nueva declaración de indulgencia de 27 de abril
de 1688 ratifica la primera, pero en esta ocasión impone la lectura de la misma
en las iglesias anglicanas69. Siete obispos protestan y reclaman la revocación
de ambas declaraciones de indulgencia. El rey les hace encarcelar y son
sometidos a juicio, pero el 30 de junio son absueltos en medio del regocijo
general. Sólo unos días más tarde nace el primer hijo varón del monarca, –
Jacobo-Eduardo-, lo que sumerge a la nación en una honda preocupación, ya
que los derechos de este hijo católico priman sobre los de su hermana
protestante, María70.
A pesar de la creciente preocupación suscitada por las acciones del rey,
existe poca evidencia de que Jacobo estuviera haciendo frente a una inminente
rebelión en la primavera o verano de 1688, y menos aún a una revolución. La
aristocracia y la gentry tenían serias dudas acerca de las acciones y propósitos
de su rey, pero no había ninguna indicación de que desearan levantarse contra
él. Como explica O´Gorman71, la situación política en 1688 era bastante
diferente a la de principios de la década de 1640. El parlamento en estos
momentos no se reunía y, por tanto, no podía erigirse en portavoz de las
quejas que pudieran existir en la nación. En 1642 el parlamento había retado la
prerrogativa real, proclamado la soberanía del estado y finalmente levantado un
1683 Oates fue condenado por difamación y perjurio, y encarcelado, siendo rehabilitado por la
Revolución Gloriosa de 1688.
68
Fruto de esta preocupación fue la publicación de un panfleto de Defoe en el mes de julio o
agosto de 1688 titulado A Letter to a Dissenter from his Friend at the Hague [Carta a un
disidente de su amigo en La Haya]. Fue catalogada por Furbank y Owens con el número 3
como obra probable del autor (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op.
cit., p. 7).
69
Puede consultarse en http://www.jacobite.ca/documents/16880427.htm. También se
encuentra reproducida en BROWNING, A. (ed.), English Historical Documents, Londres, 1953,
pp. 399-400.
70
BENNASSAR, M.B., et al., op. cit., p. 645.
71
O´GORMAN, F., op. cit., p. 30.
-49-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
ejército. El parlamento en 1688 no deseaba hacer ninguna de esas cosas.
Además había otra diferencia crucial: en 1688 Escocia e Irlanda estaban
tranquilas; el desorden en los reinos célticos fue una consecuencia y no una
causa de la Gloriosa Revolución. Finalmente, Jacobo contaba con la amistad y
protección de Luis XIV y, no menos importante, con el apoyo de un poderoso
ejército de alrededor de 20.000 hombres y de la mayor armada en Europa.
El nacimiento de un hijo católico fruto de su segundo matrimonio el 10 de
junio de 1688 dio un giro total a la situación e inquietó a los ingleses ante la
perspectiva de una sucesión católica. Jacobo tenía dos hijas de su primer
matrimonio (protestante) pero hasta aquel momento no había tenido hijos
varones. Por esta razón se había asumido universalmente que no habría
ningún problema, ya que sus polémicos experimentos políticos y religiosos
darían lugar a un régimen más tradicional y protestante en el próximo reinado
cuando fuera sucedido por su primogénita. Ahora el nacimiento de un heredero
católico amenazaba con posponer indefinidamente la perspectiva de una
sucesión protestante. Incluso si Jacobo moría mientras que su heredero fuera
menor de edad, una regencia estaría inevitablemente dominada por su esposa
católica, María de Módena. Los tories, temerosos del destino de la iglesia
anglicana, estaban tan alarmados como los whigs. Sus ojos se volvieron
entonces a su hija protestante María, esposa de Guillermo de Orange,
estatúder de Holanda y el más famoso defensor de la fe protestante en Europa.
Desde que en 1672 Luis XIV invadiera las Provincias Unidas movido por unos
designios imperialistas72, Guillermo se había convertido en el defensor a
ultranza de la causa protestante en toda Europa, imagen que Defoe empleará
de forma recurrente en sus publicaciones, incluso muchos años después de
que el monarca de origen holandés feneciera.
72
La Guerra Franco-Holandesa, también conocida como Guerra de Holanda (1672-1678)
enfrentó a Francia, Münster, Colonia e Inglaterra contra la República de Holanda, a la que
posteriormente se unieron España, el Sacro Imperio Romano Germánico y el Elector de
Brandeburgo para formar la Cuádruple Alianza. Esta guerra finalizó con los Tratados de
Nimega (1678), que marcaron el inicio de la completa hegemonía francesa como primera
potencia militar, marítima y comercial y la interminable rivalidad entre Luis XIV y Guillermo de
Orange.
-50-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
El nacimiento de un sucesor católico al trono de Inglaterra también
inquietó a Guillermo de Orange, que necesitaba de una alianza inglesa contra
Francia. Ya en la primavera de 1688, Guillermo había estado contemplando la
posibilidad de una invasión de Inglaterra como parte de su última campaña
contra Luis XIV. Ahora podía aprovecharse de una invitación de carácter no
oficial, que le fue cursada el 30 de junio de 1688 por un grupo compuesto por
siete lores ingleses73, para planear una invasión holandesa de Inglaterra. En
Ilustración 1: The Virtue of a Protestant Orange74.
Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 270.
ese momento el objetivo de Guillermo era –por lo menos aparentementeúnicamente asegurar la sucesión protestante encarnada en la persona de su
esposa María, pero no el trono para él mismo. De hecho en su «Declaración»
de las razones por las que iba a llevar a cabo la invasión inminente, que publicó
el 30 de septiembre, no fue más allá de prometer defender la religión
73
Este grupo, compuesto por cinco magnates whigs y dos tories, representantes de ambos
partidos, de la iglesia anglicana y del ejército y la armada, y que serían conocidos como los
immortal seven o «siete inmortales», invitaron a Guillermo a venir a Inglaterra para investigar
las circunstancias del nacimiento del Príncipe de Gales y la situación de las libertades inglesas
(KISHLANSKY, M., op. cit., p. 277).
74
Hoja volandera impresa por W.D. en Bartholomew-close en 1689, titulada La Virtud de un
Orange protestante: Siendo el mejor antídoto contra el veneno romano.
-51-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
protestante y de garantizar la elección de un parlamento libre. Según
Kishlanky75, dicha declaración fue una obra maestra de propaganda holandesa
para manipular a la opinión pública inglesa, donde Guillermo con toda habilidad
afirmaba haber sido invitado para «investigar la situación de las libertades
civiles y religiosas inglesas» y con el propósito de «preservar y mantener las
leyes, libertades y costumbres», sin explicar cómo esperaba hacerlo y sin hacer
referencia alguna a sus objetivos militares o a su alianza con los whigs. Se
editaron sesenta mil copias de la misma, que fueron después distribuidas por
toda la nación, pero se mantuvo tan en secreto que Jacobo III no supo de la
existencia de este complot hasta semanas más tarde.
Cuando Luis XIV se enfrentó al poder Habsburgo en Alemania, atacando
el fuerte de Phillipsburg el 14 de septiembre de 1688 con 70.000 hombres76 en
vez de atacar Holanda a través de los Países Bajos españoles, Guillermo,
viendo que se alejaba el peligro inmediato de un ataque francés, aprovechó
esta circunstancia para moverse libremente contra Inglaterra. Con el destino y
la suerte de su parte77, Guillermo pudo desembarcar un ejército de 14.000
hombres en Torbay el 5 de noviembre de 168878. Cautelosamente ocupó
Exeter, donde estableció su cuartel general, y lentamente avanzó hacia
Londres. Jacobo movió su ejército compuesto por más de 25.000 soldados
profesionales y un número similar de milicias de Londres a Salisbury para
impedir la invasión. Sorprendentemente, sin embargo, no consiguió enfrentarse
con la fuerza invasora a pesar de tener un ejército considerablemente mayor.
75
KISHLANSKY, M., op. cit., p. 279.
Aunque el ejército francés consiguió derribar Phillipsburg a finales de octubre de 1688,
pronto se hizo evidente que serían necesarios tremedos esfuerzos para acabar con la
resistencia de los príncipes alemanes. Pero el mayor golpe para la expansión imperialista de
Luis XIV no se produciría hasta el mes de noviembre cuando Guillermo invadió Inglaterra y
expulsó a su aliado, Jacobo II, sucediéndole poco después en el trono inglés (SHENNAN, J.H.,
Louis XIV, Londres, 1995, p. 41).
77
Al relatar y comentar estos acontecimientos en diversas publicaciones inglesas, entre las que
se encuentran algunas obras del propio Defoe, con frecuencia se ha hecho referencia a la
imagen de ese Protestant wind o «viento protestante» que permitió que la flota holandesa
entrara al canal mientras que mantenía a la flota de Jacobo embotellada en el estuario del
Támesis, con el objetivo de convencer a la opinión pública inglesa de que esto constituía un
signo de que la Providencia estaba de su parte.
78
Su bandera llevaba la inscripción: Pro religione protestante, pro libero Parlamento
(BENNASSAR, M.B., et al., op. cit., p. 645).
76
-52-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
Cuando llegó a Salisbury, perdió el valor, y alterado por el insomnio y aquejado
de unas graves hemorragias nasales, concluyó equivocadamente que su
ejército no reunía las condiciones idóneas para entrar en batalla79. Jacobo
retiró a su ejército a la capital, retirada que resultó humillante y totalmente
desmoralizadora, pero que habría de evitar una guerra civil en Inglaterra en
1688. Conforme iba fallando su propia salud y voluntad, Jacobo II pudo
comprobar que se evaporaba la moral de su ejército y que cada vez había
menos signos de apoyo para su causa. Efectivamente, desde el norte le
llegaban informes poco alentadores, mientras que el respaldo a Guillermo era
mayor cada día que pasaba. Cuando Guillermo tuvo conocimiento de ello,
comenzó las negociaciones con Jacobo. Incluso en esta etapa tardía Guillermo
estaba dispuesto a permitir que Jacobo mantuviera el trono a condición de que
los católicos fueran retirados del gobierno y se convocara un parlamento libre.
Deseando evitar tales concesiones humillantes, Jacobo huyó de Londres y el
22 de diciembre –tras algun fallido intento- escapó a Francia.
Las circunstancias exactas de su salida fueron extremadamente
importantes. Jacobo no hubiera tenido necesidad de entregar la corona, pero
su huida a los brazos de Luis XIV no dejó prácticamente otra alternativa que
ofrecérsela a Guillermo. Como afirma G.M. Trevelyan, «se destronó a si
mismo»80. Peor aún, como señala O´Gorman81, parecía que Jacobo estaba
dispuesto a hacer todo el daño posible a la estructura política de su propio país.
No dejó ningún marco formal de gobierno tras él. Efectivamente había
destruido la autorización para celebrar las elecciones parlamentarias generales
y
había
arrojado
el
Gran
Sello
al
Támesis.
Había
ordenado
el
desmantelamiento o disolución de su ejército pero sin desarmar a los soldados.
Esperaba crear el máximo caos para sus oponentes. Dos días de revuelta
anticatólica en la capital y en varias provincias convencieron a las clases
propietarias que la única esperanza de restaurar el orden radicaba en rendirse
79
KISHLANSKY, M., op. cit., p. 281.
TREVELYAN, G.M., The English Revolution, Londres, 1938, p. 120.
81
O´GORMAN, F., op. cit., p. 32.
80
-53-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
a Guillermo. Tras reuniones oficiosas de lores y comunes, se invitó a Guillermo
a asumir el gobierno ejecutivo hasta que se pudiera reunir una convención
elegida el 22 de enero de 1689 para proporcionar una estructura legítima al
futuro gobierno de la nación.
Cuando el Parlamento Convención se reunió el 7 de enero de 1689 para
solucionar el problema del trono, tenía que decidir entre una serie de
alternativas, todas ellas con sus partidarios y detractores y ninguna exenta de
dificultades o inconvenientes. Como explica O´Gorman82, la primera alternativa
era que se volviera a llamar y reinstaurar a Jacobo pero con importantes
limitaciones a su poder. Su conducta reciente, sin embargo, había acabado con
lo que quedaba aún de sus apoyos y popularidad, incluso entre el partido tory,
los partidarios más leales del rey. Una segunda alternativa era declarar a
Jacobo demente y nombrar un regente durante la minoría de edad del hijo
recién nacido. Este recurso podía haber sido ingenioso, pero era también
peligrosamente impracticable y no había garantía de que fuera a funcionar. Los
tories se podían oponer a jugar con el principio de la sucesión hereditaria. La
tercera alternativa era la preferida: aceptar el hecho de que Jacobo había
abdicado al huir a Francia, aunque no había de hecho renunciado al trono, y
que María era en consecuencia la heredera legítima. Guillermo actuó
decisivamente informando a la Convención que no aceptaría ser un mero
regente. Si se le ofrecía el trono a María, sería él, y no su esposa, quien
ejercería los poderes ejecutivos, puesto que no estaba dispuesto a seguir el
precedente de Felipe II y actuar sólo como consorte83. Con la promesa y
perspectiva de un gobierno firme, la Convención se dio por satisfecha. El 6 de
febrero declaró que el trono estaba vacante e invitó a Guillermo a convertirse
en rey, en conjunción con su esposa María, con la condición de que se
82
83
Ibídem, p. 32.
KISHLANSKY, M., op. cit., p. 283.
-54-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
supeditaran a la Declaration of Rights o Declaración de Derechos, que más
tarde sería promulgada como el Bill of Rights o Acta de Derechos84.
El Bill of Rights fue diseñado para solucionar una situación inmediata,
puesto que el trono estaba vacante y era preciso restablecer la autoridad legal
urgentemente85. Este documento pragmático, tras enumerar las ilegalidades
cometidas por Jacobo II al violar las libertades inglesas tradicionales, recuerda
los deberes respectivos del rey y del parlamento86. Para ilustrar su alcance,
reproducimos una parte del mismo a continuación:
[…] Los lores espirituales y temporales y los comunes […] declaran en primer
lugar, como sus antepasados han hecho siempre en circunstancias parecidas
para asegurar sus antiguos derechos y libertades:
1. Que es ilegal el pretendido poder de la autoridad real de suspender leyes o
la ejecución de leyes sin el consentimiento del parlamento;
2. Que es ilegal el pretendido poder de la autoridad real de dispensar de leyes
o de la ejecución de leyes, como ha sido siempre usurpado y ejercido en el
pasado […]
4. Que es ilegal el cobro de dinero por la corona para su uso, bajo el pretexto
de prerrogativa, sin el consentimiento del parlamento, por un período de tiempo
más largo y de otra manera que la que consienta el parlamento […]
6. Que es contrario a la ley el reclutamiento y el mantenimiento de un ejército
en el reino en tiempos de paz, sin consentimiento del parlamento […]
8. Que las elecciones de los miembros del parlamento deben ser libres;
9. Que la libertad de palabra o la de los debates o procedimientos en el seno
del parlamento no puede obstaculizarse o ponerse en entredicho en ningún
tribunal o cualquier otro lugar que no sea el propio parlamento […]
13. Que, finalmente, para remediar todos los perjuicios y para la enmienda,
consolidación y observación de las leyes, el parlamento deberá reunirse con
frecuencia;
Y requieren y reclaman con insistencia las cosas susodichas como sus
87
derechos y libertades incuestionables […] .
84
Según Barry Coward, la idea de un sometimiento de María y Guillermo como condición para
ocupar el trono es una cuestión algo legendaria, puesto que, aunque se les leyeron todos los
artículos de la Declaración, nunca dieron ninguna indicación de que se sintieran
comprometidos a aceptarlos (COWARD, B., op. cit., pp. 360-361).
85
La perfecta adecuación entre el pensamiento político de John Locke y la gran obra del
partido de los whigs convirtió a este filósofo en el principal teórico de la revolución inglesa. Su
obra, El cristianismo racional lo convirtió en el apóstol de la tolerancia entre las diversas ramas
del protestantismo. En ella proclamaba que la razón podía utlizarse para demostrar la
veracidad de la doctrina cristiana y la revelación (BLACK, J., Eighteenth-Century Britain 16881783, op. cit., pp. 146-147. Las ideas que defendía en su obra The Two Treatises, publicada en
Londres en 1689, anunciaban la llegada de la Ilustración. Para Locke, se debía establecer un
sistema político basado en un contrato de derechos y responsabilidades para el pueblo y el
soberano, la supremacía debía recaer en el poder legislativo, y la nación debía tener derecho a
hacer revoluciones para resistirse a la tiranía si así lo creía necesario (HOPPIT, J., op. cit., p.
195).
86
En Escocia se redactó y aprobó un documento similar denominado Claim of Right.
87
BENNASSAR, M.B., et al., op. cit., p. 652.
-55-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
Para evitar los atropellos del pasado, el documento estipulaba que el
parlamento debería reunirse frecuentemente, las elecciones deberían ser libres
y los herederos varones de Jacobo -al igual que todos los católicos- deberían
ser excluidos de la sucesión al trono, tanto como monarcas como en calidad de
consortes. También favorecía en la línea sucesoria a los descendientes de
Ana, si María no tenía descendencia e incluso en el supuesto de que Guillermo
tuviera hijos fruto de un nuevo matrimonio. El rey no podía abolir leyes,
mantener un ejército permanente en tiempos de paz, crear comisiones
eclesiásticas o recaudar dinero fuera del parlamento. Por su parte el pueblo
podía portar armas, y no podía ser obligado a pagar multas exorbitantes o ser
sometido a castigos crueles o inusuales, entre otras cosas88.
La importancia de la Declaración de Derechos es que modificó el marco
dentro del cual la monarquía iba a funcionar en el futuro y definió los límites del
poder real. Es importante subrayar el hecho de que la Declaración no concebía
una monarquía permanentemente debilitada. En la Convención se debatieron
muchas formas posibles de mutilar la autoridad real, pero la mayoría fueron
rechazadas. Les habría resultado difícil tanto a los whigs como a los tories
ponerse de acuerdo y, lo que es más importante, Guillermo nunca lo habría
aceptado. Como mostraría su reinado, no hubo un cambio repentino a una
monarquía limitada o constitucional89, a pesar de lo que los whigs de la
Convención hubieran deseado90. Ciertamente Guillermo nunca consideró que
su trono se sostenía sobre una base contractual. La Declaración de Derechos
no constituía un contracto en sus términos, ni era condicional en su contenido.
El ofrecimiento de la corona nunca estuvo supeditado a que Guillermo
88
KISHLANSKY, M., op. cit., p. 293.
O´GORMAN, F., op. cit., p. 33.
90
La Convención estaba formada por un pequeño pero enérgico grupo de reformadores whigs
radicales quienes querían llevar a cabo una reestructuración completa del sistema político
durante la Gloriosa Revolución. Sus contribuciones a los debates de la Convención fueron
ruidosas, e incluso pudieron haber influido en Escocia e Irlanda. Aunque no consiguieron
persuadir a la Convención a adoptar sus planes más ambiciosos, tendrían más éxito en el
futuro, no menos con el Toleration Act de 1689 y el Triennial Act de 1694 (O´GORMAN, op. cit.,
p. 34).
89
-56-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
prometiera acatar o someterse a la Declaración de Derechos. La Gloriosa
Revolución se consiguió por tanto sin ningún acuerdo contractual entre la
corona y el parlamento, y menos aún entre la corona y el pueblo. En realidad
se trataba de un documento conservador, que no trajo consigo ningún cambio
sustancial en la constitución91.
En lo que respecta a los tories, sus principios de derecho divino,
sucesión hereditaria y no resistencia quedaron gravemente comprometidos por
los acontecimientos de 1688-89. Aunque fue muy difícil para los tories conciliar
las disposiciones de la Declaración de Derechos con el derecho divino o la
sucesión hereditaria, fue posible conseguirlo finalmente. Argumentaron que fue
el abuso del poder monárquico hereditario -y no el principio mismo- el que
había sido responsable de la sustitución de Jacobo II por Guillermo III. La
mayoría de los tories, horrorizados ante la perspectiva de causar una nueva
guerra civil, estaban preparados para aceptar que Guillermo era rey de facto
pero no de jure92. De haber permanecido Jacobo para luchar por su trono, el
dilema político al que se hubieran enfrentado los tories habría sido mucho más
angustioso de lo que en realidad fue. Si podía demostrarse que Jacobo había
abdicado, los tories quedaban exculpados. La ficción de que Jacobo había
«abdicado» puede que no hubiera superado un examen riguroso pero por lo
menos satisfacía a las conciencias tories. De este modo, la Revolución
Gloriosa pudo ser interpretada por los tories como una confirmación de los
principios del poder hereditario divino.
Como consecuencia, esto no supuso el final de la teoría del derecho
divino. En la década de 1690 algunos tories consiguieron autoconvencerse de
que Guillermo no sólo debía su trono a la providencia divina sino que
continuaba ocupándolo de acuerdo con la voluntad de Dios. Una vez que el
régimen fue establecido, adquirió la sanción divina que sostenía tanto el orden
social como el religioso. Efectivamente, el reinado de Ana fue testigo de un
91
92
COWARD, B., op. cit., p. 361.
O´GORMAN, F., op. cit., p. 33.
-57-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
resurgimiento de celo tory por el derecho hereditario divino, pero el fracaso de
la reina en proporcionar un heredero al trono constituyó un golpe mortal para tal
entusiasmo.
Una importante cuestión a dirimir es si la Revolución Gloriosa constituyó
entonces una victoria para los whigs o para los tories. Para los historiadores
whigs antiguos93 la Revolución Gloriosa constituyó el clímax de una gran
contienda durante el siglo XVII entre las pretensiones absolutistas de la Casa
de los Estuardos y la causa del constitucionalismo parlamentario, mientras que
los académicos modernos tienden a considerarla con una perspectiva más
conservadora, enfatizando el papel clave de los tories en provocar dicha
revolución y manteniendo que las prerrogativas de la corona no fueron
redefinidas
de
modo
significativo
en
1688-1689.
Sin
embargo,
más
recientemente ha habido una reacción en contra de esta interpretación
conservadora. Para Lois Schwoerer94, por ejemplo, constituyó una victoria para
los principios whigs ya que limitó a la monarquía cuando se hizo recaer la
soberanía en la camara de los comunes, opinión compartida en términos
generales por W.A. Speck95. Para O´Gorman96, la Revolución Gloriosa puede
considerarse en líneas generales como una victoria para los whigs moderados
que destacaban las virtudes de una constitución mixta y equilibrada y las
ventajas de un gobierno por consentimiento. Pero quizá la mejor opción sería
no considerar la misma como la victoria de un único partido sino como una
solución de compromiso entre los dos partidos, cuyos intereses no podían
verse satisfechos completamente en ninguno de los casos. Como señala T.
Harris, «el acuerdo final al que se llegó tenía que ser aceptable para todos los
93
MACAULAY, T.B., The History of England from the Accession of James II, en FIRTH, C.H.
(ed.), vol. 1-6, III, pp. 1310-1311.
94
SCHWOERER, L.G., The Declaration of Rights, 1689, Baltimore, 1981.
95
SPECK, W.A., Reluctant Revolutionaries: Englishmen and the Revolution of 1688, Oxford,
1988.
96
Aunque los propagandistas whigs escribieron en este momento mucho acerca de la
naturaleza condicional del gobierno, del gobierno como un depositario de futuras generaciones
y, sobre todo, sobre el derecho de resistencia a la tiranía; estos argumentos no se esgrimieron
con la intención de suscitar una revolución. Se utilizaron para rebatir las afirmaciones
procedentes de los círculos de autoridad alrededor de Jacobo (O´GORMAN, F., op. cit., p.)
-58-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
protagonistas principales: los políticos whigs y tories en ambas cámaras, la
iglesia anglicana y los inconformistas protestantes, y para los propios nuevos
monarcas»97.
La Revolución Gloriosa provocó cambios de incalculable importancia,
tanto inmediatos como a largo plazo. El Toleration Act98, aprobado por la
Convención en mayo de 1689, dispensaba a los disidentes protestantes de la
obligación de asistir a los servicios anglicanos pero no a los católicos. El Acta
establecía un sistema de licencia para las capillas no anglicanas, los
predicadores disidentes necesitaban de una autorización para desempeñar sus
funciones religiosas, y se les prohibía a los disidentes reunirse en casas
privadas, un signo claro de que estaba resurgiendo el temor hacia los
disidentes protestantes como posibles republicanos regicidas. Por las
disposiciones del Acta se permitía a los disidentes tener sus propios docentes y
centros de enseñanza, gracias a lo cual se extendieron las famosas academias
disidentes durante el siglo XVIII como la que frecuentó Defoe. Además, el Acta
concedía que la disciplina de las cortes eclesiásticas anglicanas no se
extendieran a toda la población, un preliminar importante para el abandono de
la censura en las publicaciones teológicas que entró en vigor cuando el
Licensing Act no fue renovada en 1695. Pero la tolerancia religiosa no fue más
allá y los disidentes continuaron siendo objeto de diversas formas de
discriminación política y social. El Clarendon Code99 no sería revocado. Los
disidentes estaban todavía excluidos de las universidades inglesas y se veían
obligados a tener que pagar tasas eclesiásticas y diezmos para mantener una
iglesia de la que no eran miembros. Ni siquiera Guillermo pudo persuadir a un
97
HARRIS, T., op. cit., p. 118.
El Acta de Tolerancia aprobada por el parlamento inglés el 24 de mayo de 1689 concedía la
libertad de culto a los inconformistas que habían declarado lealtad al monarca como cabeza de
la Iglesia y estado y rechazado la transubstanciación como baptistas y congregacionalistas,
pero no a católicos y cuáqueros.
99
Se trata de un código de actas o leyes que fueron aprobadas por el Cavalier Parliament
(1661-79) entre 1661 y 1665, que reafirmaban la supremacía de la Iglesia anglicana sobre los
protestantes no conformistas tras el colapso de la Revolución puritana en 1660. Las más
importantes fueron el Corporation Act (1661) y el Act of Uniformity (1662). La disidencia o no
conformidad se reconocía como legal, pero se impusieron severas restricciones sobre las
actividades de sus practicantes.
98
-59-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
parlamento profundamente anglicano que revocara el Test Act100 y el
Corporation Act101, que excluían a los no anglicanos de los escaños del
parlamento y de los puestos públicos. Tampoco él ni sus partidarios pudieron
en 1689 convencer ni a la Convención ni a la Convocation (o Asamblea del
clero inglés) a que, en un gesto de generosidad, se permitiera a los disidentes
moderados volver al redil anglicano. Las disposiciones de la Toleration Act
fueron por tanto limitadas en su alcance. Quizás representaron sólo una
compensación mínima para los protestantes disidentes por su resistencia a
Jacobo II antes y durante la Gloriosa Revolución; y para los anglicanos, el
máximo grado de generosidad hacia los disidentes que estaban dispuestos a
permitir102.
En las décadas inmediatamente después de la Gloriosa, la disidencia
protestante prosperó. Segura gracias a la tolerancia de Guillermo III y hasta
cierto punto protegida por los gobiernos whigs contra los ataques tories, la
disidencia protestante floreció de manera que «entre 1689 y 1710 por lo menos
se emitieron 3.900 licencias para la apertura de casas de reunión o meeting
houses. En Londres, en 1711, los locales de reunión disidentes doblaban en
número a las parroquias anglicanas. En este momento se estima que había
alrededor de 400.000 disidentes en Inglaterra y Gales»103. Los piadosos
anglicanos estaban horrorizados por el crecimiento espectacular de la
disidencia, por la repentina producción de una enorme cantidad de literatura
heterodoxa que se publicó tras la abolición de la censura en 1695 y, en
general, por el surgimiento de un clima social científico y escéptico. No es de
extrañar que los anglicanos se resintieran tan frecuentemente ante el
100
El Test Act o Acta de la prueba imponía a todo candidato al empleo público o a un escaño
en el parlamento un juramento de no adhesión a los dogmas de la Iglesia romana. El contenido
de dicho juramento puede consultarse, por ejemplo, en BENNASSAR, M.B. et. al., Historia
Moderna, Toledo, 2005, p. 641.
101
Acta aprobada por el parlamento de Inglaterra en 1661 para restringir los puestos públicos
de la administración de una ciudad o corporación a los miembros de la iglesia anglicana. Para
ser elegido legalmente para un puesto de estas características, se requería que el candidato
hubiera recibido la eucaristía según el rito anglicano por lo menos una vez durante el
transcurso del año anterior a ocupar la plaza.
102
O´GORMAN, F., op. cit., p.
103
O´GORMAN, F., op. cit., p. 35.
-60-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
comportamiento de los disidentes, especialmente por su práctica de la
Conformidad Ocasional, mediante la cual podían solicitar un puesto municipal
por sólo recibir los sacramentos o practicar el culto en una iglesia anglicana
una vez al año.
Después de los preocupantes flirteos de Carlos II y Jacobo II con el
catolicismo, los anglicanos podían congratularse de haber conseguido
reestablecer su posición teológica dominante y salvaguardar la influencia social
predominante que la iglesia anglicana había disfrutado antes del reinado de
Jacobo II. Hay que tener en cuenta que Guillermo era indiferente a la doctrina
anglicana y, por otra parte, los whigs y los disidentes eran partidarios de una
política de tolerancia religiosa. Para muchos tories y anglicanos suponía un
problema de conciencia transferir su juramento de fidelidad de Jacobo a
Guillermo y María. Entonces los whigs, inspirados por la hostilidad o reticencia
del alto clero anglicano a cumplir con este requisito, insistieron en que todo el
clero debería realizar dicho juramento. A pesar de ello, los tories consiguieron
sortear el problema al conseguir la aprobación de un juramento de fidelidad de
facto a Guillermo y María, mientras que podían mantener el conocimiento de
Jacobo II como monarca de jure104. Alrededor de 400 miembros del bajo clero,
junto con seis obispos, no pudieron por problemas de conciencia hacer el
juramento de fidelidad a Guillermo y María. Estos non-jurors, tal y como serían
conocidos, perdieron sus privilegios como consecuencia. Su separación de la
iglesia fue permanente y, a la vista de sus talentos y habilidades personales,
perjudicial para la misma105. El cisma de los non-jurors fue el más grave en la
historia de la iglesia anglicana en el siglo XVII, especialmente cuando más
adelante se sumó toda la jerarquía escocesa. En general, sin embargo, para
finales de 1690, más del noventa por ciento de los seglares y clero anglicano
habían hecho el juramento, quedando reducidos los jacobitas o non-jurors a
una minúscula minoría106. Los que renunciaron fueron reemplazados por
104
HARRIS, T., op. cit., p. 138.
O´GORMAN, F., op. cit., p. 35.
106
HARRIS, T., op. cit., p. 138.
105
-61-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
individuos que no tenían problemas para aceptar las disposiciones de la
Gloriosa Revolución. De este modo, por tanto, la iglesia anglicana fue
reconstituida gracias a la Gloriosa Revolución como la iglesia oficial de
Inglaterra. Su estatus, sin embargo, siguió siendo un tema de debate y sus
perspectivas inciertas en una época de pluralismo religioso.
2. LA CORONA Y EL PARLAMENTO, 1689-1714.
La promulgación de la Declaración de Derechos en 1689 limitó el poder
de la monarquía y consiguió que la balanza del poder y la autoridad se inclinara
más a favor del parlamento que de la corona de lo que los hombres de 16881689 podían haber imaginado nunca. La aprobación de sucesivas leyes dentro
de dicho marco y como respuesta a los acontecimientos y necesidades que se
iban sucediendo posibilitó esta transformación.
Uno de los cambios más importantes que consiguió fortalecer la
autonomía y confianza del parlamento después de 1689 fue la mayor
regularidad de sus sesiones. Los estuardos habían ignorado al parlamento
cuando les convenía, bien no convocándolo o bien permitiendo que
transcurrieran muchos años entre cada convocatoria de elecciones generales.
Aunque Guillermo III retuvo la prerrogativa de convocar y disolver el
parlamento, la Declaración de Derechos había exigido que éste se reuniera
frecuentemente siguiendo unas elecciones libres. En la práctica, el parlamento
se reunió anualmente después de 1689 porque Gran Bretaña estuvo en guerra
con Francia casi continuamente entre 1689 y 1713. Las costosas guerras
contra Francia (1689-97, 1702-13) revolucionaron la financiación pública ya que
el sistema tributario existente y los ingresos hereditarios de la corona eran
insuficientes para atender la enorme carga financiera que se produjo. Como
resultado se necesitaron sesiones cada vez más frecuentes del parlamento
para autorizar las enormes concesiones de fondos procedentes de la
recaudación de impuestos y, con el tiempo, para garantizar la devolución de los
-62-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
préstamos otorgados al gobierno107. Era por tanto de gran interés para el rey el
convocar al parlamento con cierta regularidad para conseguir los fondos que
necesitaba. Además, el mero volumen de gestión, especialmente de los
asuntos financieros, que tenía que ser resuelto en cada año parlamentario
incrementó rápidamente durante el reinado de Guillermo. Esto hizo bastante
menos probable que Guillermo III pudiera prorrogar el parlamento a su antojo
como lo hicieron sus antecesores, como así efectivamente ocurrió. Entre 1689
y 1702 se aprobaron 809 propuestas de ley, comparados con las 533
sancionadas entre 1660 y 1684108.
Hacia 1694 la simpatía inicial por Guillermo se estaba transformando en
un creciente desencanto por su arbitrariedad y deseo de implicar a Inglaterra
en costosas guerras. Las tácticas empleadas por sus ministros para
mantenerse en el poder, incluyendo la utilización de los cargos oficiales,
puestos y pensiones para asegurarse el apoyo en el parlamento, crearon un
recelo considerable contra el ejecutivo. Este resurgimiento de la centralización
del poder provocó una serie de respuestas por parte de los miembros del
parlamento para impedir dicha actuación. Uno de los primeros logros
legislativos fue el denominado Triennial Act o Acta Trienal de 1694, que exigía
que se celebraran elecciones generales por lo menos cada tres años. Esta ley
se propuso con anterioridad en el parlamento en tres ocasiones distintas -en
1689, 1693 y 1694, respectivamente- hasta que se pudo acabar con la
resistencia del rey. El Triennial Act fue la primera restricción estatutaria sobre la
prerrogativa real de disolver el parlamento y debe ser considerada como una
significativa limitación del poder real109. En la práctica se celebraron diez
elecciones entre 1694 y 1716. En 1716 el parlamento decidió que tal frecuencia
de elecciones no conducían a una armonía y estabilidad política, y como
consecuencia se aprobó el Septennial Act, que alargó el período máximo entre
elecciones a siete años.
107
COWARD, B., op. cit., 348.
O´GORMAN, F., op. cit., p. 36.
109
O´GORMAN, F., op. cit., p. 37.
108
-63-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
El Triennial Act no fue la única respuesta ante el miedo de un incremento
del poder ejecutivo. La introducción de los denominados Place Bills fue otro de
los cambios introducidos. En 1692 se introdujeron Place bills para restringir el
número de plazas de los funcionarios públicos que ocupaban escaños en la
cámara baja, con poco éxito porque fue demasiado rápido; y en 1694, con éxito
porque se limitó a los recaudadores de los impuestos sobre la tierra y los
comisionarios del impuesto sobre la sal. Otras Place bills posteriores retiraron a
los oficiales de hacienda (1699) y a los oficiales de aduanas (1701).
Otro recurso ante la creciente suspicacia hacia el ejecutivo fue el
«tacking» (práctica que consistía en adosar a una propuesta presupuestaria
cláusulas concernientes a otras cuestiones para conseguir su aprobación en el
parlamento). Este sistema se utilizó solamente como último recurso y cuando
había suficiente unión en la cámara de los comunes, como ocurrió con la
legislación del Place Bill en 1694, 1700 y 1701. Esta práctica, aunque
ocasional, ya sugiere que para mediados de la década de 1690 los miembros
del parlamento estaban dispuestos a utilizar la influencia financiera sobre la
corona que sabían que tenían110. Más tarde el
tacking se utilizó más a
menudo. En una famosa ocasión en 1704 algunos tories adosaron la certera
propuesta de Conformidad Ocasional al impuesto sobre la tierra en un intento
atrevido, pero sin éxito, para forzar su aprobación en la cámara de los lores.
Finalmente, la más importante limitación estatutaria impuesta sobre el
poder real durante el reinado de Guillermo fue el Act of Settlement o Acta de
Establecimiento de 1701. La muerte del único hijo superviviente de la princesa
Ana, Guillermo duque de Gloucester, el 30 de julio de 1700, produjo gran
incertidumbre en el mundo político. El objetivo fundamental del acta fue
asegurar la sucesión protestante ante esta nueva y problemática situación que
se había generado. Esto se realizó nombrando a Jorge, elector de Hannover,
110
O´GORMAN, F., op. cit., p. 37.
-64-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
sucesor de Ana, y estableciendo que ningún católico pudiera heredar el trono.
Para salvaguardar los intereses de Inglaterra en caso de que fuera reinada por
monarcas extranjeros el acta establecía que era necesario el acuerdo del
parlamento para cualquier guerra en defensa de las posesiones continentales
de un rey extranjero de Gran Bretaña. Para salvaguardar los intereses de la
nación política inglesa el Act of Succession o Acta de Sucesión además
impedía que cualquier extranjero pudiera ocupar un escaño en el parlamento o
consejo privado, ostentar un puesto militar o civil, o recibir cualquier concesión
de tierra de la corona. Sin embargo, la cláusula que requería el consentimiento
parlamentario para la destitución de jueces fue menos polémica de lo que
parece. Guillermo no había intervenido en el nombramiento de los jueces, y la
cláusula simplemente registra la derrota final de los intentos estuardos de
controlar el poder judicial111.
Dos importantes provisiones del Acta de Establecimiento fueron
sometidas a una reconsideración seria: la que eliminaba los cargos oficiales e
impedía a los pensionarios ocupar escaños en la cámara de los comunes y la
que prohibía a los futuros monarcas abandonar el reino sin el consentimiento
del parlamento. Ninguna de estas disposiciones fue jamás llevada a efecto. La
completa eliminación de los cargos oficiales podía hacer que los comunes
fueran demasiado difíciles de manejar por el ejecutivo. En la Regency Act de
1706 se prometió una eliminación menos drástica de cargos oficiales, aunque
nunca fue puesta en práctica de forma rígida. La cláusula que impedía que un
futuro monarca abandonara el país sin el consentimiento parlamentario fue
revocada en 1714. Su aprobación, sin embargo, refleja la voluntad de incluso
muchos de los miembros tories del parlamento de restringir más el poder real
de lo que habrían hecho los hombres de 1688.
Un rey fuerte y ambicioso como Guillermo deseaba naturalmente ejercer
las prerrogativas tradicionales sobre la política exterior como la de sus
111
O´GORMAN, F., op. cit., pp. 37-38.
-65-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
predecesores. Mucho dependería de hasta qué punto podían cooperar el rey y
el parlamento. No todos los miembros del parlamento podían comprender
porqué Inglaterra debería arrastrarse a una guerra larga y costosa simplemente
para complacer al príncipe de Orange. Al principio, Guillermo tuvo que respetar
los temores de sus nuevos súbditos respecto al complejo tema de las fuerzas
armadas. No existía un problema político con la armada, que llevaba creciendo
continuadamente a lo largo de la década de 1690 a un coste de 2,5 millones de
libras por año. Para 1713 Gran Bretaña se había convertido en el mayor poder
naval de Europa. Por otra parte, había una sospecha generalizada, incluso en
tiempo de guerra, del intento de Guillermo de mantener un ejército permanente.
En 1699 la Disbanding Act legalizó la existencia de un ejército permanente en
tiempos de paz, una importante victoria para Guillermo. Esto confirmó las
sospechas de sus súbditos. Durante las negociaciones de partición con Francia
en 1696-97, un Guillermo cada vez más seguro actuó como si fuera el ministro
de asuntos exteriores. Hizo poco para hacer partícipes a los ministros ingleses,
prefiriendo utilizar a sus negociadores holandeses como intermediarios. El
parlamento estaba furioso. Cuando se revelaron las noticias del Segundo
Tratado de Partición al año siguiente, la mayoría tory en los comunes se sintió
ultrajada y amenazó con acusar de alta traición a todo el gabinete. Un rey
escarmentado prometió obtener la aprobación parlamentaria para las futuras
alianzas. El asunto no terminó ahí. Llevó a la inclusión de una cláusula en el
Acta de Establecimiento de 1701 prohibiendo a los soldados británicos
defender un territorio extranjero para un príncipe extranjero, una importante
limitación de la libertad de acción del monarca.
Fueron las necesidades políticas de los tiempos de la guerra más que
las disposiciones constitucionales de la Gloriosa Revolución las que definieron
y redefinieron los ámbitos aceptables del poder real y parlamentario. Mucho se
mantuvo inalterado. Nada en el establecimiento de la Revolución privó a la
corona del derecho de tomar la iniciativa en las relaciones con el exterior. Nada
en el establecimiento de la Revolución le obligaba a explicar al gobierno su
política o a informar sobre la misma, aunque podía ser tácticamente sensato
-66-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
hacerlo. Incluso en el reinado de Ana, cuando la discusión parlamentaria de los
asuntos del exterior se hizo más común y mucho más partidista, la corona
retuvo la iniciativa. El parlamento podía criticar a la reina y a sus ministros pero
no deseaba hacerse con el control de la conducta de la política exterior. No
había ninguna gran demanda pública para que lo hiciera. El parlamento y el
público tendieron a implicarse en cuestiones de política exterior principalmente
cuando estaban en juego consideraciones comerciales y cuando las relaciones
de Gran Bretaña con los poderes borbónicos estaban en disputa. Hubo mucho
menos interés público por la política de Gran Bretaña hacia el resto de Europa.
La política de los años posteriores a la Revolución tuvo un cierto carácter
experimental, motivado por la necesidad del rey y el parlamento para
acomodarse a las nuevas circunstancias políticas producidas en un período
bélico de una complejidad y envergadura sin precedentes. Aunque hubo
muchas áreas de fricción entre ambos, en el fondo eran compañeros más que
enemigos en los asuntos de gobierno. Al mismo tiempo le convino al
parlamento controlar la independencia financiera de la corona. El acuerdo
financiero de 1689 otorgaba a Guillermo 200.000 libras por año, una suma que
estaba 250.000 libras por lo menos por debajo de los gastos durante los
tiempos de paz, y que ignoraba completamente las deudas acumuladas de
alrededor de 200.000 libras. El estallido de la guerra en mayo de 1689 puso
rápidamente de manifiesto lo inadecuado de tal presupuesto. En 1690 el
parlamento asumió la completa responsabilidad de las fuerzas terrestres y votó
suministros anuales para pagarles. Durante la década de 1690 la aprobación
parlamentaria de las cuentas detalladas, sumado al control de los
comisionados de cuentas, se convirtió en una práctica regular. Finalmente, el
Civil List Act de 1698 marcó el abandono formal de la antigua distinción entre
suministro ordinario y extraordinario a favor de una distinción más moderna
entre gasto civil y militar. Según este acta, a Guillermo se le proporcionaba una
Civil List de 700.000 libras por año de por vida para cubrir los gastos de la casa
real y del gobierno ejecutivo, incluyendo las pensiones, los salarios
-67-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
ministeriales y los gastos del servicio secreto. Todo el gasto militar y naval se
convirtió, incluso en tiempos de paz, en la responsabilidad del parlamento.
Estos costes no tuvieron precedentes. La guerra (el 75 por ciento del
gasto público bajo Guillermo) se llevaba por lo menos cinco millones de libras
por año, un total de más de 40 millones para el final de su reinado. Al final de la
guerra en 1697, la deuda del gobierno excedía los 14 millones de libras; para el
final de la guerra de Sucesión Española en 1713 la deuda había ascendido a
30 millones. Para financiar las deudas a esta escala se requería grandes
aumentos de los impuestos. Bajo Guillermo, los impuestos de aduana sobre el
comercio fueron extendidos a una gama más amplia de productos y
aumentados a un 20 por ciento e incluso a un 25. Se recaudaron impuestos de
los sellos, la sal, la malta y el cuero. Incluso más importante fue una nueva
evaluación del valor de las propiedades del campo en 1692, resultando en un
impuesto sobre la tierra de cuatro chelines la libra. Este impuesto fue
particularmente exitoso. Produjo un tercio de todos los ingresos por impuestos
entre 1693 y 1714. Una producción anual de alrededor de dos millones de
libras era predecible, barata y flexible. Su fiabilidad permitió préstamos a corto
plazo basado en su seguridad. Pero incluso este dinero no fue suficiente para
hacer frente a los nuevos niveles de gasto gubernamental. Se necesitaba algo
más que una reforma de la renta pública para financiar los enormes gastos de
la guerra.
El parlamento asumió la responsabilidad de la gestión de la deuda
gubernamental con el establecimiento del Banco de Inglaterra en 1694. El
banco prestaba al gobierno a condición de que el parlamento garantizara el
pago de la deuda a largo plazo. La revolución financiera tuvo mayores
consecuencias constitucionales que la Declaración de Derechos.
Sin embargo, las consecuencias de la revolución financiera fueron más
allá de sus implicaciones constitucionales. A largo plazo, esta nueva capacidad
de los gobiernos de pagar costosas guerras ayudó a transformar la posición de
-68-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
Gran Bretaña en el escenario europeo y le permitió convertirse en una potencia
mundial.
Al final fue el éxito de la Gloriosa Revolución lo que sorprendió tanto a la
posteridad. Los designios de un rey católico se habían visto frustrados, la
sucesión alterada y la política exterior cambiada sin una guerra civil en
Inglaterra o una revolución social en ninguna parte de Gran Bretaña. En el
futuro se respetaría la independencia de la gentry y la aristocracia en sus
localidades. Whigs y tories, presbiterianos y anglicanos se unieron para apoyar
el establecimiento político y religioso de 1688-89. Esto garantizó los privilegios
de un orden social aristocrático pero sobre todo salvaguardó la seguridad de la
propiedad. El establecimiento finalmente consiguió la confirmación de las
clases medias mercantiles. Los contemporáneos naturalmente tenían una
perspectiva diferente de estas experiencias, una perspectiva que no combinaba
los variados elementos en algo coherente y continuo, sino que estaba
desdibujado por las incertidumbres y distorsionado por la confusión generada.
Sin embargo, hay una cuestión clara: la expansión de los poderes del
parlamento abrió las puertas del debate político a una nación políticamente
más amplia que la que había existido hasta el momento.
Aunque la Declaración de Derechos limitó el poder absoluto de la
monarquía, en la práctica se mantuvieron muchas de sus prerrogativas. Según
Coward112, se conservaron los poderes personales del monarca de elegir sus
propios ministros, llevar a cabo su propia política –especialmente la política
exterior- e influir en la opinión del parlamento mediante las elecciones, el
control de los placemen o funcionarios y del patronage o mecenazgo. Existen
varias razones que explican esta sorprendente conservación del poder real en
1689, dada la actitud de los whigs durante la crisis de la exclusión. Como
señala Coward, puede deberse a que los parlamentarios conocían la
determinación de Guillermo de no permitir una usurpación drástica de sus
112
COWARD, F., op. cit., p. 360.
-69-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
prerrogativas, y los que tenían ambiciones políticas, esperaban que el rey
contara con ellos para constituir su gobierno. No obstante, la mayoría de los
parlamentarios querían zanjar el problema del vacío de poder rápidamente y no
deseaban perder tiempo elaborando y aprobando complicadas cuestiones
legislativas113.
3. POLÍTICA Y PARTIDOS. LAS ELECCIONES.
Tras la Revolución Gloriosa, para dirigir los asuntos de la nación el rey
dependía en gran medida de la consecución del apoyo del parlamento, cada
vez más politizado. El Bill of Rights había conseguido mutilar en cierta medida
las prerrogativas del rey. Así, por ejemplo, aunque la política exterior dependía
exclusivamente del rey, en la práctica era el parlamento el que tenía que
sancionar los presupuestos para cualquier empresa fuera de la nación como,
por ejemplo, la financiación de una guerra. En la cámara alta o cámara de los
lores, el rey disponía de una mayoría calculada y que crecía constantemente.
En la cámara baja o cámara de los comunes, mucho dependía de la
distribución de puestos y pensiones. A pesar de la rápida expansión en el
tamaño de las administraciones militar y civil, también existía un excedente de
candidatos respecto a las plazas disponibles. Hacia 1702, 132 de los 513
miembros del parlamento –es decir, más de la cuarta parte- eran
designados114. La influencia de dichos parlamentarios fue mayor de lo que esta
cifra en principio sugiere, porque asistían a los debates con mayor regularidad
que el resto de los miembros de la cámara. En opinión de O´Gorman115, la
influencia de la monarquía sobre el parlamento no era por sí ni corrupta ni
ilegítima. En un sistema mixto de gobierno era tanto inevitable como deseable
si el ejecutivo quería sacar adelante sus propuestas y asuntos. Tanto Guillermo
como Ana se resistieron a la tentación de utilizar el mecenazgo en exceso. Por
ejemplo, la corona no intentó directamente presionar o corromper al electorado
113
COWARD, F., op. cit., p. 361.
O´GORMAN, F., op. cit., p. 43.
115
O´GORMAN, F., op. cit., p. 43.
114
-70-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
de los veinte municipios en que tenían influencia, contentándose con indicar el
tipo de miembro que deseaba que se eligiera.
El objetivo principal del rey Guillermo fue promover la unidad nacional
para poder proseguir la guerra contra Luis XIV con energía y vigor. Esto era
difícil de conseguir porque, aunque todo el mundo condenaba el partidismo
político en una sociedad sacudida por los cruentos recuerdos de las guerras
civiles inglesas durante el reinado de Carlos I y del interregno de mediados de
siglo XVII, eran muchos los partidarios de una u otra facción a pesar de la
profunda ansiedad generalizada que este tema producía. A Guillermo le había
horrorizado el sentimiento partidista mostrado en la Convención. Le
impacientaban las divisiones y enfrentamientos partidistas de sus súbditos y no
estaba interesado en sus rencillas históricas. Observaba perplejo la gran
paradoja política que se había producido: sus partidarios whigs que eran
básicamente republicanos y apoyaban la soberanía del parlamento habían
apoyado su ascenso al trono, mientras que los tories, que creían en el derecho
divino de los reyes y eran monárquicos, habían consentido el destronamiento
de Jacobo116. En vez de convertirse en el servidor de uno u otro partido,
Guillermo prefirió mantener un equilibrio relativo entre ellos en su intento de
controlar y manejar al parlamento, apoyándose en una u otra facción en función
de sus intereses117.
Cuando se produjo la Revolución Gloriosa, existían dos tipos de
dicotomía política: una conocida como court-country y otra como whig-tory. La
división entre court y country, -en otras palabras, entre los que estaban a favor
(court) o en contra (country) del poder-, apareció por primera vez de manera
organizada en la década de 1670118, cuando existía un grupo de oposición a
116
KISHLANSKY, M., op. cit., pp. 290-291.
Ni Guillermo ni Ana quisieron convertirse en prisioneros de ningún partido y ambos utilizaron
«directores o gestores políticos» preparados para trabajar con hombres de cualquier partido
para velar por los intereses de la corona (HARRIS, T., op. cit., p. 148).
118
Los partidos políticos nacieron en Inglaterra durante el periodo Estuardo tardío. Fue a partir
de finales de la década de 1660 cuando los contemporáneos empezaron a hablar de la
existencia de dos grupos rivales en el parlamento a los que denóminaron court y country. Para
117
-71-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
Carlos II frente a otro grupo que lo apoyaba. Unos pocos años más tarde el
conflicto entre los whigs y los tories surgió durante la tormenta que se produjo
entre 1679 y 1681 por la crisis provocada por la exclusión, cuando los tories
apoyaron y los whigs se opusieron a que el duque de York, futuro Jacobo II
sucediera en el trono inglés a su hermano Carlos II. Tales divisiones políticas
generaron enfrentamientos entre los parlamentarios, produjeron enemistades
entre los individuos y, peor aún, entre las familias y las localidades,
trastornando la armonía social y poniendo en peligro la estabilidad misma de la
nación.
Los políticos eran calificados entonces como court o country
dependiendo de su actitud hacia el ejecutivo. Los primeros eran los que
apoyaban a los ministros del rey sobre problemas particulares y los que se
oponían a los mismos, los segundos. La mayoría de los políticos de la court
eran los que estaban en el poder o deseaban formar parte del mismo. La
mayoría de los políticos country desconfiaban de la corte y eran enemigos de
todos los gobiernos. Odiaban la corrupción del poder, la inmoralidad de la
corte, las negociaciones oscuras de los políticos y, cada vez más, el poder
económico del estado. Como explica O´Gorman119, las cuestiones por las que
la country se oponía a la court en la década de 1690 pueden ser resumidas en
tres. En primer lugar, argumentaban que el creciente peso administrativo y
financiero del gobierno amenazaba la independencia del parlamento. Esto
explica sus intentos de imponer a Guillermo el Acta Trienal y reducir el número
de escaños de los funcionarios públicos gracias a los Place Bills. En segundo
lugar, creían que los inocentes contribuyentes estaban siendo desangrados por
los especuladores y accionistas. Mantenían que la tierra era la fuente legítima
de riqueza y, como propietarios de grandes extensiones de Inglaterra, tenían
un interés permanente y personal en el bienestar de la nación. Por encima de
todo, odiaban el impuesto sobre la tierra. En tercer lugar, se oponían
mediados de la década de 1670 se había convertido en una práctica bastante común acusar a
los oponentes políticos de pertenecer a un partido y de comentar la división entre ambos
grupos (HARRIS, T., op. cit., p. 1).
119
O´GORMAN, F., op. cit., p. 44.
-72-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
enérgicamente al ejército permanente de Guillermo. Cuando concluyó la paz en
1697, el ejército de Guillermo compuesto por 60.000 hombres era el triple del
que Jacobo II jamás había tenido. Antes del final de su reinado, los políticos de
la country le forzarían a reducirlo a poco más de 6.000.
La línea que marcaba la separación entre la oposición court-country, por
difusa o nebulosa que fuera, constituyó la división principal entre los políticos
durante el reinado de Guillermo. Además, los que profesaban los principios de
la country estaba haciendo algo más que simplemente plantear cuestiones de
moralidad política; estaban planteando cuestiones de verdadera preocupación
pública y popular. Tal preocupación podía dar además resultados positivos. El
éxito relativo de la comisión de cuentas, por ejemplo, al investigar la gestión
gubernamental de las enormes sumas de dinero que se estaban gastando en la
guerra, se debió mucho a la iniciativa de los miembros de la country y a su
concepción del interés nacional. Gracias a sus esfuerzos, los diputados
adquirieron gran conocimiento y experiencia en discutir asuntos como la
financiación de la guerra. Hasta su misma existencia pudo haber actuado como
una medida disuasoria contra los abusos posibles120.
En lo que respecta a la división entre whigs y tories, éstos se definían
por su posición con respecto a tres cuestiones fundamentales: la monarquía, la
religión y la política exterior. Para los whigs, Luis XIV representaba una
amenaza para el equilibrio de poder, los intereses protestantes y lo que ellos
denominaban «las libertades de Europa». Para ellos estos conceptos
ideológicos determinaban el destino de la nación. Por su parte, los tories, más
insulares, mostraban mucho menor entusiasmo por la participación en la
política europea que estas creencias necesariamente implicaban121.
Después de 1689 ambos partidos todavía se diferenciaban en la
cuestión de la monarquía. Los tories estaban avergonzados por no haberse
120
121
Ibídem, pp. 44-45.
SPECK, W.A., The Birth of Britain, op. cit., p. 8.
-73-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
tenido en cuenta el principio de la sucesión hereditaria mostrado en 1688-89,
pero sus tendencias monárquicas evitaban que conspiraran contra Guillermo.
Lentamente y no sin cierto remordimiento, se adaptaron a la nueva situación
asumiendo la obediencia hacia el monarca de facto. Al mismo tiempo, los
whigs, no queriendo establecer un mal ejemplo para los que apoyaran a
Jacobo II, empezaron a restarle importancia a su propia defensa anterior de los
derechos a la resistencia. La muerte del duque de Gloucester, el último
heredero vivo de la princesa Ana en 1700 reabrió la cuestión sucesoria. El hijo
de Jacobo II tenía incuestionablemente mayor derecho que el hijo de la
electora de Hannover, pero el Act of Settlement o Acta de Establecimiento de
1701 concedía la sucesión a la casa de Hannover. Los tories consideraban
esto como una violación más del principio de sucesión divina, pero lo
asumieron. Algunos sin embargo no lo aceptaron y se volvieron simpatizantes
de Jacobo. A partir de aquí es cuando empezó a identificarse el partidismo tory
con el jacobitismo, lo que se convertiría en una característica permanente de la
vida política británica durante medio siglo122.
Los dos partidos se oponían mucho más en el aspecto religioso123. Los
tories
eran
un
partido
profundamente
anglicano
y
se
opusieron
permanentemente a los intentos del partido whig de conseguir una mayor
tolerancia hacia los disidentes protestantes. Los tories siempre odiaron la
Occasional Conformity o Conformidad Ocasional, y entre 1702 y 1704
intentaron sin éxito acabar con esta práctica. No lo consiguieron, pero años
más tarde durante el caso Sacheverell los tories demostraron su habilidad para
influir en la opinión pública y movilizarla a favor de la causa anglicana. En 1709
el reverendo Henry Sacheverell pronunció un sermón en la catedral de San
Pablo en que denunciaba y atacaba a la Revolución Gloriosa porque había
violado el principio de no resistencia a un monarca legítimo. El gobierno whig
122
O´GORMAN, F., op. cit., p. 45.
Como señala Tim Harris, aunque había otros motivos de conflicto entre los dos partidos
durante los reinados de Guillermo y Ana, que traspasaron los muros de Westminster y tuvieron
un impacto significativo en la sociedad inglesa en general, la religión fue la cuestión política que
más emociones apasionadas provocó (HARRIS, T., op. cit., p. 182).
123
-74-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
intentó condenarle pero tropezó con la hostilidad popular. Circularon unas
100.000 copias del sermón y al año había más de 600 panfletos, sermones y
libros implicados en el debate. El proceso contra Sacheverell estuvo
acompañado de escenas de tremendo desorden en la capital inglesa. Aunque
el clérigo anglicano fue declarado culpable, su sentencia fue extremadamente
liviana, ya que cualquier sentencia más severa hubiera encendido todavía más
las llamas del extremismo religioso. Tales episodios hicieron que se acentuara
la enemistad entre whigs y tories, reavivando y redefiniendo los motivos
básicos de conflicto entre ellos.
Las diferencias políticas y religiosas entre los partidos convergieron en
las cuestiones de la política exterior. Según Hattendorf124, las diferencias en la
política extranjera y militar entre whigs y tories tuvieron su origen en la
revolución de 1688. El ascenso al trono de Guillermo III modificó
completamente el carácter de la relación de Inglaterra con el continente con
respecto a la mantenida durante el gobierno de otros monarcas anteriores. Esto
provocó un distanciamiento creciente entre la posición de los whigs, con una
visión más continental, frente a la de los tories, quienes tenían una visión más
insular. Los tories estaban en contra del enorme despliegue civil y militar en las
guerras continentales tanto del rey Guillermo como de la reina Ana. Preferían la
alternativa más económica de realizar ataques navales contra las colonias
francesas frente a la preferencia de los whigs por largas campañas terrestres
para proteger a los Países Bajos de la ocupación francesa. Los años de
interminable guerra proporcionaron innumerables oportunidades a los whigs y a
los tories de debatir y enfrentarse por este tema. Después de las grandes
victorias de Marlborough a principios del siglo XVIII los tories se convirtieron en
el partido de la paz por excelencia y defendieron la negociación con Francia.
Su éxito en las elecciones de 1710 y 1713 reflejaron la enorme popularidad de
los principios que esta facción política había defendido125.
124
125
HATTENDORF, J.B., op. cit., p. 2.
O´GORMAN, F., op. cit., pp. 45-46.
-75-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
En las condiciones políticas experimentales que existieron tras la
Revolución Gloriosa, Guillermo III tuvo que construir sus ministerios con todo lo
que tenía a mano. Al principio intentó formar una coalición de whigs y tories. Su
inclinación personal era favorecer a los tories como los amigos naturales de la
monarquía, pero demostraron ser comparativamente los más críticos con
respecto a sus planes de emprender una campaña terrestre contra Francia. Por
tanto tuvo que apoyarse en los whigs, sus más firmes aliados en 1688, aunque
normalmente los más directos críticos de la monarquía. No transcurrió mucho
tiempo antes de que la coalición de whigs y tories se deshiciera. Las elecciones
de 1690 fueron un acontecimiento amargo en que los dos partidos intentaron
culparse mutuamente por los oscuros sucesos del reinado anterior. Los tories
tuvieron más éxito que los whigs y durante los últimos meses de 1690 se
produjo un debilitamiento del poder de estos últimos. El primer experimento del
rey de establecer un gobierno bipartidista no había conseguido acabar con el
partidismo político.
Entre finales de 1690 y marzo de 1693 Guillermo inclinó la balanza para
cambiar el signo político de su gobierno y favorecer a los tories, con gran
desventaja para los whigs. Esta medida también fracasó. Quizás ningún
gobierno podía haber mantenido su reputación ante los fracasos militares y la
inquietud pública de los siguientes años. En el parlamento de 1690, y
particularmente después de 1692, la crítica creciente hacia la conducta y
estrategia de la guerra reforzó la oposición court-country. A principios de 1693
ambas cámaras aprobaron una propuesta de acta trienal, que fue vetada por
Guillermo. El rey gradualmente retiró ahora a los tories de su ministerio a favor
de los que apoyaban a la Junta whig126.
Después de la aprobación del Triennial Act o Acta Trienal en 1694, el
gobierno se hizo predominantemente whig. Hasta 1698 Guillermo disfrutó
quizás del período de gobierno más tranquilo de todo su reinado.
126
La Junta whig era una confederación de facciones aristocráticas durante el reinado de
Guillermo III y de Ana, liderado por los lores Somers, Oxford, Wharton, Halifax y Sunderland.
-76-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
La Junta whig se vio fortalecida por el
resultado de las elecciones generales de
1696, pero aún más por la revelación del
complot para asesinar al rey. La Junta
intentó sacar provecho de dicho complot
estableciendo una Asociation a la cual tenían
que suscribirse todos los que ostentaran
cargos oficiales, declarando su lealtad a
Guillermo como el rey por derecho; en caso
contrario, se verían obligados a cesar en sus
cargos. Este arma iba contra el partido tory.
Ilustración 2: Primera imagen inglesa
que se conserva de una urna electoral.
Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 189
Pocos tories perdieron sus puestos, pero la firmeza de la Junta por lo menos
aseguró la lealtad de la magistratura y la milicia. Mientras tanto, la guerra
procedió sin gran éxito, pero el gobierno pudo financiarla suficientemente y el
rey pudo firmar una paz respetable en Ryswick en 1697127.
A partir de aquí el gobierno whig comenzó a debilitarse. La finalización
de la guerra hizo al rey menos dependiente de los mismos. La Junta no podía
imponer orden en la cámara de los comunes. Guillermo dejó claro que deseaba
una renovación de las hostilidades contra Francia y por esa razón deseaba
mantener un gran ejército permanente. La nación estaba cansada de la guerra,
y sus sentimientos pacifistas se reflejaron en la aparición del nuevo partido
country de Foley y Harley128. Nada podía resistir la tormenta de opinión country
que barrió el parlamento y toda la nación. A partir de este momento, y durante
algunos años, la oposición court-country iba a dominar la política.
127
O´GORMAN, F., op. cit., p. 46.
Robert Harley, primer conde de Oxford (1661-1724), uno de los grandes líderes del partido
tory durante los reinados de Guillermo y de Ana y uno de los principales exponentes de la
política country. Paul Foley fue un tory country incorruptible que se convirtió en Speaker de la
cámara de los comunes en 1695.
128
-77-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
Entre 1698 y 1700 el nuevo partido country incluso tenía la mayoría en el
parlamento. Estos fueron años turbulentos e impredecibles. Se celebraron
cuatro elecciones generales en cuatro años: 1698, 1700, 1701 y 1702. Los
cuatro años de elecciones casi continuas mantuvo la temperatura política alta y
creó una enorme sensación de participación pública en los asuntos de la
nación. La corriente country lo arrastraba todo. No sólo se redujo enormemente
en tamaño el ejército permanente, sino que las concesiones de tierra en Irlanda
a amigos y partidarios del rey fueron cuestionadas y, con el Resumption Act de
1700, fueron revisadas. Las elecciones generales de 1701 y la aprobación del
Acta de Establecimiento, con sus disposiciones constitucionales contra los
cargos designados a dedo y los extranjeros, marcó la transición efectiva del
partido tory de su estatus tradicional como un partido de prerrogativa a su
nuevo estatus como partido country. Sus ataques contra la Junta, sus intentos
de destituir a tres de sus líderes whigs por comprometer a Inglaterra en los
Tratados de Partición y su aceptación poco entusiasta de Ana como la
sucesora de Guillermo (marzo de 1702) sirvió para acrecentar la división courtcountry.
A diferencia de lo que había ocurrido en tiempos de Guillermo III,
durante el reinado de Ana la división whig–tory predominó sobre la courtcountry. Los tories dominaron las primeras administraciones del reinado de
Ana, pero más tarde dieron paso a los whigs. En esta tabla que presentamos a
continuación se recogen los resultados para Inglaterra y Gales después de
cada una de las elecciones generales celebradas entre 1701 y 1715, basados
en los datos proporcionados por W.A. Speck129:
1701
1702
1705
1708
1710
1713
1715
Tories
289
323
267
222
332
363
197
Whigs
224
190
246
291
181
150
316
Mayoría
65 T
133 T
21 T
69 W
151 T
213 T
119 W
129
SPECK, W.A., Tory & Whig, op. cit., p. 123.
-78-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
La reina prefería a los tories y desconfiaba de los whigs, pero fue
forzada a depender de ellos, en particular de Godolphin que no era partidista,
para dirigir el parlamento y proseguir la guerra. Pudo llegar a un entendimiento
con los lores de la Junta sin someterse a ellos. Los tories consiguieron
incrementar su mayoría en las elecciones generales de 1702 y continuaron
atacando a la Conformidad Ocasional. Tres veces presentaron propuestas de
ley en los comunes, sólo consiguiendo que fueran rechazadas en todas las
ocasiones por la mayoría de la Junta en los lores. En 1704 intentaron adosar la
tercera propuesta de la Conformidad Ocasional al impuesto sobre la tierra. Las
divisiones entre las filas tories, además de la revuelta de los seguidores de
Harley en los comunes contra la propuesta adosada, la paralizaron. Estos
ejemplos de obstinación tory redundaron en contra del partido. También
ofendieron a la reina y a varios de sus gestores políticos, que se mostraban
escépticos sobre la conveniencia de agitar divisiones religiosas en medio de
una gran guerra. Dos de los líderes tories en el ministerio, Nottingham y
Seymour, pidieron la dimisión (abril de 1704), para ser reemplazados por los
tories moderados, Harley y St. John. El gobierno era en teoría tory, pero estaba
dirigido por Godolphin y Marlborough, quienes dieron prioridad a la prosecución
de la guerra. Las grandes victorias militares en Blenheim (1705) y Ramillies
(1706) respaldaron la política del gabinete e hicieron mucho por atraer el apoyo
popular y parlamentario. Éxitos whigs posteriores desconcertaron a los tories.
Entre 1705 y 1708 los whigs utilizaron su poder en ambas cámaras para forzar
a la reina a cesar a ministros tories. El manejo exitoso de Godolphin del Acta
de Regencia en 1706 que hacía disposiciones de una regencia entre la muerte
de Ana y el ascenso del primer monarca hannoveriano daba la imagen de una
sucesión hannoveriana libre de problemas. Además, la negociación de la unión
con Escocia en 1707 debilitó la posición estratégica de los jacobitas. Los días
de coalición partidista estaban contados. Finalizaron cuando Godolphin y
Marlborough atacaron, exigiendo el cese de los tories Harley y St. John,
quienes fueron reemplazados por whigs; en las elecciones generales de 1708
los whigs ganaron 30 escaños.
-79-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
Posteriormente, sin embargo, el péndulo político osciló de nuevo hacia
los tories. Las continuas victorias aliadas en un momento de depresión
económica y falta de cosechas provocaron una exigencia general de concluir la
guerra. Hacia el verano de 1709, argumentaron, que Gran Bretaña había
conseguido sus objetivos militares. El deseo de paz, el patriotismo y el
anglicanismo conspiraban para favorecer a los tories. En 1710, Harley maquinó
el derrocamiento de Godolphin y provocó la caída del gabinete whig. Las
elecciones generales de 1710 fueron testigo de un triunfo electoral tory.
Estando en la cumbre política, el ministerio tory aprobó un Acta contra la
Conformidad Ocasional en 1711. En ese mismo año aprobaron una propuesta
de ley de Qualifications, que establecía las cantidades mínimas para
pertenecer al parlamento: 600 libras para representar al condado y 300 para los
municipios, medidas que se adoptaron en un intento de asegurar la
representación de los terratenientes en la cámara de los comunes. Sin
embargo, los últimos años del reinado estuvieron dominados por la complejidad
de las negociaciones de paz de Harley. El Tratado de Utrecht se aprobó en el
parlamento en abril de 1713, un acontecimiento que funcionó como una rampa
de lanzamiento para la siguiente victoria tory en ese año. Estos espectaculares
acontecimientos llevaron a los tories a extralimitarse. Algunos de ellos se
permitieron la fantasía de que el hijo de Jacobo II podía renunciar a su religión
y reunir las condiciones necesarias para la sucesión. En parte porque esto
permitió a los whigs afirmar que los tories eran un partido jacobita, y por tanto
no patriótico e inconstitucional, los beneficiarios de la sucesión hannoveriana
iban a ser los whigs.
Es imposible evitar el uso de las etiquetas whig y tory al describir la
política gubernamental del reinado de Ana. Los mismos contemporáneos las
utilizaron. Los partidos no sólo agitaron al parlamento. Los partidos dividieron al
electorado, la prensa, los clubes, la City de Londres y las corporaciones de
muchos pueblos y ciudades. Pero esto no fue todo. La furia de los partidos
dividió las iglesias, las profesiones, el teatro e incluso la vida social de la
nación. Hubo muchas ocasiones en que a los contemporáneos les pareció
-80-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
verdaderamente que este partidismo amenazaba con dividir a toda la nación.
Las lealtades hacia los partidos se sentían profundamente y se mantenían de
forma consistente. En el parlamento, los listados revelan que, incluso durante
los parlamentos del reinado de Guillermo, más del 86 por ciento de los
miembros votaron exclusivamente a uno u otro bando. Un voto disidente
ocasional podía ser tolerado; la desobediencia regular al partido era
extremadamente rara130.
Los partidos whig y tory de este período mostraron estructuras
organizativas de cierta sofisticación. Ambos –particularmente los tories- eran
proclives a las divisiones internas, pero incluso éstos normalmente procuraban
mantener la cohesión. Los dos partidos utilizaron la influencia privada y el
mecenazgo de los magnates terratenientes como una base firme para su
organización, pero éstos se complementaron con una variedad de recursos
adicionales. Ambos –particularmente los whigs- desarrollaron sistemas para
hacer que sus correligionarios en ambas cámaras acudieran a las urnas,
utilizando los recursos informales de los clubes de Londres para mantener la
lealtad de sus partidarios parlamentarios. Los dos partidos utilizaron el poder
de las denominaciones religiosas: los tories utilizaron la de la iglesia anglicana
y los whigs, las de las congregaciones disidentes. Finalmente, ambos partidos
utilizaron el nuevo poder de la prensa y de las publicaciones periódicas para
hacer la propaganda pertinente y conseguir apoyo para su causa.
Lo que incluso destaca más que la intensidad del conflicto entre los
partidos dentro de la élite política y social es la vehemencia y la coherencia de
sentimiento y comportamiento partidista dentro del electorado. Con un rápido
crecimiento en las décadas finales del siglo XVII, el electorado llegó a alcanzar
300.000 en 1700. Cuando se tiene en cuenta el volumen de votantes, el
máximo número electoral estuvo probablemente por encima de 500.000, una
cifra sorprendentemente alta para una sociedad de principios de la época
130
O´GORMAN, F., op. cit., p. 49.
-81-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
moderna. Además, entre el 20 y 25 por ciento de los varones adultos tenían el
derecho de votar. Esto es también una cifra notablemente alta cuando se tiene
en cuenta que por lo menos el 50 por ciento de la población de varones
adultos, muchos de los cuales siendo sirvientes indigentes, aldeanos o
simplemente jornaleros, carecieron de la suficiente independencia económica
para reunir los requisitos para el voto en casi cualquier sufragio en la era
predemocrática. Como ha argumentado Holmes131, pocos pueblos importantes
carecieron de representación parlamentaria a principios del siglo XVIII.
Fue dentro de este electorado único donde se disputó la batalla de los
partidos. La mera frecuencia de las elecciones mantuvo la pasión política viva.
Entre 1689 y 1715 se celebraron doce elecciones generales, una ratio de una
elección cada dos años132. A veces parecía que la nación se encontraba en un
estado permanente de campaña electoral. Sin embargo, la diversidad era
ciertamente una característica del sistema electoral en ese momento,
diversidad que afectaba incluso a la misma convocatoria de las elecciones. No
todos los distritos se presentaron a las urnas en todas las convocatorias
electorales. Sólo alrededor de un tercio se presentaron en todas ellas. Durante
este período, no obstante, casi todos los distritos electorales celebraron
elecciones por lo menos una vez.
Casi todos los distritos elegían a dos miembros del parlamento y los
votantes tenían dos votos. Así, tras la unión parlamentaria de Inglaterra y
Escocia en 1707, la cámara baja estaba compuesta por 558 miembros elegidos
por 314 distritos electorales: 40 condados ingleses (que elegían a dos
miembros cada uno), 203 muncipios (boroughs) ingleses, 2 universidades
inglesas133, 12 condados galeses, 12 municipios galeses y 45 distritos
131
HOLMES, G., The Electorate and the National Will in the First Age of Party, 1976, p. 15.
HARRIS, T., op. cit., p. 188.
133
La Universidad de Oxford actuaba como un centro de actividad intelectual tory a ultranza.
Todos sus miembros parlamentarios eran tories, de lo cual se sentían profundamente
orgullosos, pudiéndose considerar incluso como un baluarte jacobita (BLACK, J., EighteenthCentury Britain, op. cit., p. 216).
132
-82-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
electorales
escoceses134.
Pero
la
distribución
de
la
representación
parlamentaria distaba bastante de ser uniforme. Los 203 municipios ingleses
elegían a 405 parlamentarios, la amplia mayoría de la cámara de los comunes.
A excepción de dos municipios que elegían a 4 miembros cada uno, 196
elegían a 2 cada uno y 5 sólo a un miembro del parlamento135.
La inmensa mayoría –casi siempre mas del 80 por ciento y a menudo
incluso más- votaban a una lista de candidatos: dos votos whigs o dos votos
tories (era muy raro que los candidatos de un mismo partido se presentaran
como oponentes). En esta situación fue perfectamente posible mantener las
lealtades hacia los partidos entre los electores por un tiempo. Además, el
número de votantes indecisos era reducido, entre el 10 y el 20 por ciento en los
condados, aunque menor en los municipios.
El tamaño del electorado en cada distrito variaba enormente. En algunos
lugares el electorado era reducido y susceptible de ser presionado social y
económicamente. Pero en otros había simplemente demasiados votantes para
conseguir el control de esta forma; en estos lugares la opción por uno u otro
bando tuvo que producirse por otros motivos como, por ejemplo, como
consecuencia de distintas preferencias personales, principios políticos y
convicciones religiosas136.
¿Qué importancia tuvo el poder electoral de los partidos desde 1689 a
1714? En algunas ocasiones las decisiones colectivas del electorado fueron
decisiones nacionales que llevaron consigo consecuencias políticas de la
mayor importancia. De hecho, frecuentemente determinaron la constitución de
los gobiernos. El colapso del poder de la Junta en 1699-1700 fue precedida por
el ascenso espectacular de los tories en 1698, que constituyó por si mismo un
reflejo sorprendente de la opinión pública fuera del parlamento. La espectacular
134
Ibídem, p. 207.
Ibídem, p. 208.
136
Ibídem, p. 209.
135
-83-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
victoria de los whigs en las elecciones generales de 1708 posibilitó su vuelta al
poder en los meses siguientes. Del mismo modo, los resultados de las
elecciones de 1705 y 1710 parece que reflejaron claramente la opinión
nacional.
La actividad de las facciones políticas fue inusualmente intensa en este
período porque había muchas cuestiones por las que tomar partido. Eran
numerosos los problemas sustanciales a tratar por los partidos: el problema de
la sucesión, el creciente poder del ejecutivo, el problema explosivo de la
tolerancia religiosa, la cuestión del lugar de Gran Bretaña en el mundo y la
conducta de la política exterior137. Además, no fue casualidad que esta gran
época de los partidos coincidiera con la finalización de la censura de la prensa
y de los comienzos efectivos de un periódico y de una prensa periódica
nacional. Tampoco fue una casualidad que también coincidiera más o menos
con el período en que estaba en vigor el Acta Trienal, desde 1694 a 1716. Y
por encima de todo esto no puede negarse que el contexto político de estos
años fue inusual: los sorprendentes sucesos de la Revolución Gloriosa y sus
consecuencias; el período siguiente de experimentación e improvisación
política; la continua incertidumbre política generada por el agotamiento de la
guerra y la posibilidad de rebelión dentro de Gran Bretaña; la persistencia de
las facciones religiosas y la rivalidad confesional. Tal cúmulo de circunstancias
excepcionales era improbable que se volviera a repetir138.
La pregunta que nos podemos plantear es si la celebración de las
elecciones servía para algo. ¿Realmente existía un electorado libre que tomara
sus propias decisiones en función de su ideología e intereses? Según Speck139,
aunque había un porcentaje elevado del electorado que mantenía su fidelidad a
una u otra facción, existía un sector de indecisos, susceptibles de ser influidos
137
Según Speck, en su conjunto, las cuestiones debatidas eran fundamentalmente tres:
religión, guerra y la seguridad de la sucesión protestante (SPECK, W.A., Tory & Whig, op. cit.
pp. 86-87). Pero los problemas locales también tuvieron gran influencia en el resultado de las
votaciones, a veces incluso más que los problemas nacionales (HARRIS, T., op. cit., p. 189).
138
O´GORMAN, F., op. cit., pp. 50-51.
139
SPECK, W.A., Whig & Tory, op. cit., p. 25.
-84-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
por la propaganda. Tanto el gobierno como la oposición se dieron cuenta de lo
importante que era convencer a este sector para conseguir su apoyo para
llevar a cabo sus objetivos y también, como no, para perpetuarse en el poder.
Había nacido la opinión pública.
4. GRAN BRETAÑA Y EUROPA, 1679-1713.
De todas las consecuencias a largo plazo de la Revolución Gloriosa, la
reorientación del lugar de Gran Bretaña en el mundo iba a ser una de las más
importantes. Tras haber jugado un papel limitado y usualmente marginal en el
escenario europeo durante la mayoría de los períodos del siglo XVII, Gran
Bretaña volvió la vista hacia Europa140. Se implicó de manera prominente en la
guerra contra Francia (1688-97) bajo el liderazgo de Guillermo III, cuyo logro
más importante fue revolucionar la política exterior de Inglaterra, pasando de la
política francófila de Carlos II y el aislacionismo de su hermano a una
intervención de Inglaterra activa y a gran escala en contra del poder de
Francia141. Después se convirtió en la participante principal en la guerra de
Sucesión Española (1702-1713). Lo que Guillermo III consiguió fue «arrastrar a
Inglaterra a su integración en Europa al colaborar en la guerra contra Francia y,
en este proceso, trasformó su nuevo reino en una potencia mundial de máxima
importancia»142.
Las largas guerras contra Luis XIV después de 1689, cuando se
produjeron tantos cambios en Inglaterra como consecuencia de la Revolución
Gloriosa, forzaron al pueblo inglés por primera vez en su historia a considerar
de manera urgente y seria el rol que su país debía desempeñar en los asuntos
140
La sucesión de España no sólo fascina a los españoles: Europa entera se toma interés por
ella. Volvemos a encontrar el apetito feroz de los Estados europeos que cuentan con obtener
satisfacciones con ocasión de un nuevo reparto geopolítico (BÉLY, L., prólogo a la obra de DE
BERNARDO ARES, J.M., Luis XIV rey de España. De los imperios plurinacionales a los
estados unitarios 1665-1714, Madrid, 2008).
141
COWARD, B., op. cit., p. 348.
142
Ibídem, p. 366.
-85-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
europeos143. La reorientación de la posición diplomática de Gran Bretaña se
encontró con recelos iniciales en Inglaterra. Al principio, el pueblo estaba
menos interesado en el equilibrio de poder en Europa y en los problemas
continentales del rey Guillermo de lo que lo estaba por sus propias
preocupaciones internas. Sin embargo eran poco entusiastas de una posible
restauración de Jacobo II, y ciertamente no querían un régimen pro-católico
impuesto con la ayuda de Francia.
La opinión pública inglesa eventualmente aceptó el nuevo papel que
Gran Bretaña habría de jugar en Europa, no menos porque la cruzada de
Guillermo III contra los intentos de Luis XIV de dominar Europa fue considerada
en el fondo como una manera de promocionar los intereses políticos, religiosos
y económicos de Gran Bretaña. Como explica O´Gorman144, sus objetivos
estratégicos afectaban a los intereses de Gran Bretaña en cuatro
áreas
importantes, y lo hicieron de forma positiva y constructiva. En primer lugar,
Guillermo inauguró el compromiso de mantener el equilibrio de poder en
Europa, de oponerse a la dominación de Europa por un único país. En el siglo
después de 1688 esto se refería a Francia o a las coaliciones dominadas por
ella. En parte, por lo menos, esto reflejó el rechazo creciente en Inglaterra del
estatus de cliente a que los estuardos habían reducido el país de forma
persistente. Pero una razón importante adicional para perseguir este objetivo
fue la defensa de los Países Bajos contra la dominación francesa, que fue una
parte esencial de su estrategia militar en la guerra de los nueve años. Aunque
conflictivo al principio, este compromiso se convirtió en un objetivo legítimo y
ampliamente aceptado durante la Guerra de Sucesión Española. En segundo
lugar, otro objetivo británico muy importante fue mantener la sucesión
protestante. El entusiasmo patriótico por la sucesión protestante nunca quedó
en un segundo plano en la Inglaterra del siglo XVII y ahora se veía reforzada
por una nueva ola de sentimiento protestante, desencadenada por la
Revolución Gloriosa. Los acontecimientos de 1685-89 dieron lugar a un enorme
143
144
Ibídem, p. 350.
O´GORMAN, F., op. cit., pp. 51-52.
-86-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
fortalecimiento de la resolución y decisión de amplios sectores de la clase
gobernante protestante, una determinación a hacer sacrificios en el exterior
para mantener la seguridad de la sucesión protestante en casa. En una ocasión
crucial, por lo menos, Luis XIV se puso directamente en las manos de
Guillermo. Su reconocimiento del príncipe James Edward Stuart como rey por
derecho de Inglaterra en 1701 –justo tres meses después de que el Acta de
Establecimiento hubiera legislado en contra de la posibilidad de una monarquía
católica- provocó indignación en Inglaterra y en realidad ayudó a Guillermo a
llevar a una nación unida a la Guerra de Sucesión Española. Estos temas
dinásticos interactuaron de forma poderosa con lo que, a largo plazo, sería de
incluso mayor importancia: el tercer objetivo, la prosperidad comercial de Gran
Bretaña.
Para un país ya acostumbrado a proteger sus intereses comerciales a
través de las Navigation Acts o Actas de Navegación, era natural proteger sus
mercados y buscar otros nuevos. Cuando entraron en la guerra de los Nueve
Años en 1689 los británicos, recelosos de la competencia comercial holandesa,
insistieron en que los holandeses adoptaran duras medidas contra el comercio
francés y exigieron que no hicieran la paz con los franceses de forma
independiente. Durante la guerra los británicos cerraron sus mercados a las
importaciones francesas, permitiendo así que las industrias nacionales
prosperaran, no menos la recién establecida por los refugiados hugonotes:
seda, papel, vidrio y cuchillería. Tales cuestiones fueron importantes pero se
mantuvieron como una cuestión secundaria durante esta guerra. Sin embargo,
adquirieron importancia en los acontecimientos que llevaron al estallido de la
Guerra de Sucesión Española. La perspectiva del imperio español cayendo
bajo el control francés amenazaba el predominio borbónico tanto económico
como político no sólo en Europa sino también en América. Gran Bretaña no
podía quedarse al margen y permitir que el equilibrio de poder comercial en
Europa fuera determinado por otros. Como ha señalado el profesor Jones145, a
145
JONES, J., Britain and the World, 1649-1815, Londres, 1980, pp. 115-116, 133-35.
-87-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
partir de este momento las cuestiones económicas, comerciales e imperiales
formaron una parte sustancial de todos los tratados de paz y alianzas
diplomáticas negociadas por Gran Bretaña. Pero era imposible separar el
destino del comercio europeo del de fuera. Esto lleva directamente al cuarto
aspecto de la estrategia exterior británica después de la Revolución Gloriosa: la
persecución del poder y las posesiones imperiales. Las grandes guerras de
estos años no fueron meramente guerras en y por objetivos europeos. Fueron
libradas en un contexto extra-europeo de rápida y creciente importancia. Como
consecuencia el control imperial tenía que ser reforzado. Escocia e Irlanda
tenían que ser atraídas a la órbita de Inglaterra. Más allá las colonias
americanas se pusieron de forma más firme bajo la dirección del departamento
de comercio, mientras que la política británica buscaba incorporarlas más
estrechamente dentro de una economía atlántica dirigida desde Londres.
Estos objetivos estratégicos dominaron la política exterior británica en
los años posteriores a la Revolución Gloriosa y, lo que no es menos importante,
a la opinión pública británica. Esto explica porqué el pueblo y el parlamento
británico estaban dispuestos a consentir los sacrificios de una guerra a una
escala hasta el momento inimaginable. Las guerras terrestres en Europa en
que Inglaterra había participado en los dos siglos anteriores habían sido a
pequeña escala, habían durado cortos períodos de tiempo y habían participado
sólo unos pocos miles de soldados. El ejército de Jacobo II de 30.000 hombres
en 1688 fue considerado una amenaza peligrosa para las libertades de la
nación. En 1690, sin embargo, Guillermo envió sólo al teatro de operaciones
irlandés 40.000 hombres. Durante la Guerra de los Nueve Años, el ejército en
los teatros europeos estaba compuesto por término medio cada año de 76.000
soldados y 40.000 marineros. Durante la guerra de Sucesión Española, el
ejército tenía como término medio más de 90.000 hombres y la armada 43.000
al año. Hacia el final de la guerra el número total de soldados del conjunto del
ejército pasaban de 150.000. Esto es incluso más notable cuando se recuerda
-88-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
que la población de varones adultos en Inglaterra y Gales no alcanzaba el
millón y medio146.
Todavía más importante, esta transformación se hizo irreversible una
vez que el poder de la prensa se había desatado tras la abolición de la
Licensing Act en 1695. El genio de la opinión pública protestante –
especialmente tras haber probado la sangre de la victoria militar- no podía ser
contenido. Aunque los whigs habían estado muy preocupados por diversos
aspectos de la estrategia anti-francesa durante la década de 1690, el partido
realmente nunca puso en peligro la puesta en práctica de su política. Hacia
1701 los whigs proclamaban la necesidad de oponerse a Francia basada en su
apoyo al pretendiente así como en la amenazante dominación de Europa. Los
tories en la oposición podían deplorar el gasto de dicha política y la
centralización sin precedentes del gobierno que implicaba, pero existe poca
evidencia de que hubieran actuado de forma muy diferente de haber estado en
el poder, por lo menos en los primeros años de la guerra.
La entrada de Gran Bretaña en la Guerra de los Nueve Años fue
precipitada por la cruzada de Guillermo contra Francia. En los primeros años la
mayoría de los ingleses se hubieran centrado menos en consideraciones
estratégicas y comerciales a largo plazo que en la necesidad de devolver
Irlanda a la órbita inglesa. Al principio, en 1689, Irlanda fue el principal teatro de
guerra para los británicos. Para los contemporáneos, la Revolución Gloriosa
tuvo que haber parecido peligrosamente insegura hasta que se produjo la
victoria de los ejércitos guillermistas en la batalla de Limerick en octubre de
1691 y la derrota de la armada francesa en La Hogue en junio de 1692147.
Mientras que Guillermo estaba en Irlanda en 1690 los franceses contaban con
el control naval del Canal de la Mancha, una seria amenaza para la seguridad
británica y una advertencia que nunca se olvidaría en la nación inglesa.
Durante el resto de la guerra el despliegue del poder marítimo británico para
146
147
O´GORMAN, F., op. cit., p. 52.
O´GORMAN, F., op. cit., p. 53.
-89-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
conseguir la supremacía naval en las aguas europeas se convirtió en una
prioridad estratégica vital en la lucha para defender a Europa contra los
designios imperialistas del monarca francés. La guerra terrestre, mientras tanto
llegó a una especie de punto muerto. Luis XIV tuvo un enorme éxito militar
entre 1690 y 1693 en Italia y España, pero en los Países Bajos la coalición de
Guillermo pudo frustrar las perspectivas de una victoria final francesa. El
Tratado de Ryswick que concluyó la guerra en 1697 fue poco más que un alto
temporal. La mayoría de territorios capturados fueron recuperados. Luis XIV
reconoció formalmente, aunque de manera insincera, a Guillermo y sus
sucesores148.
El Tratado, sin embargo, no resolvió el futuro del Imperio español. El
comercio británico con España y el Mediterráneo se había expandido
enormemente desde 1660 y sus comerciantes ya hacían incursiones serias en
el Nuevo Mundo. La muerte de Carlos II, rey de España, en 1700 llevó los
problemas subyacentes a una crisis. Luis XIV puso a su nieto Borbón en el
trono español en 1701 para controlar no sólo el poder de España ahora en
decadencia en Europa sino también su extenso imperio comercial y territorial
en el Nuevo Mundo. En Inglaterra, la opinión pública, que entre 1697 y 1701
había estado en contra de una nueva guerra, ahora aceptaba la necesidad de
defender y, de ser posible, incrementar su poder comercial y posesiones. En
mayo de 1702, Inglaterra y Escocia declararon la guerra a España. La Guerra
de Sucesión Española había comenzado149.
Los objetivos británicos en la guerra estaban claros: prevenir la unión del
trono francés y español, destruir el apoyo francés a la causa jacobita, mantener
la libertad de los Países Bajos del dominio francés y desafiar el poder comercial
e imperial borbónico en ultramar. De hecho, las adquisiciones coloniales en el
Mediterráneo, en el Caribe e incluso en tierras más lejanas, se convertiría
ahora en uno de los principales objetivos de la guerra. Cuando los franceses
148
149
O´GORMAN, F., op. cit., p. 53.
O´GORMAN, F., op. cit., p. 53.
-90-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
atacaron el corazón de la alianza europea moviéndose contra Viena en 1704 la
guerra en Europa llegó a una crisis. El ejército de Marlborough fue desviado de
los Países Bajos austriacos para unirse con el del príncipe Eugenio de Saboya.
En la contienda siguiente el ejército francés fue derrotado en Blenheim.
Marlborough consiguió posteriores victorias en Ramillies en 1706 y en
Oudenarde en 1708. La paz hubiera llegado antes de 1713 si las fuerzas
aliadas hubieran tenido tanto éxito en España como en otras partes. Los
reveses militares, especialmente en Almansa en 1707, prolongaron la guerra.
También contribuyeron a ello los errores diplomáticos del gobierno whig. Sus
excesivas exigencias obligaron a los franceses a seguir luchando. Después de
1710 el gobierno tory de Harley estaba ansioso por la paz; destituyó a
Marlborough y, en último término, Gran Bretaña firmó la paz con Francia en
Utrecht en 1713.
Como casi todos los estudiosos afirman, Gran Bretaña consiguió sus
objetivos e incluso más de los esperados en 1713: el equilibrio de poder en
Europa fue preservado, los tronos de Francia y España se mantuvieron
separados, Francia renunció a apoyar la causa jacobita, y los Países Bajos
consiguieron mantener su independencia y seguridad al desaparecer la
amenaza francesa. Además, Gran Bretaña consiguió dos bases navales claves
en el Mediterráneo: Gibraltar y Menorca. Consiguió la supremacía en
Norteamérica, confirmada por su expansión territorial en el Caribe (St Kitts,
Terranova y Nueva Escocia) y por el valioso asiento. El Tratado de Utrecht
reconocía así no sólo la superioridad de Gran Bretaña en Europa sino su nuevo
estatus como potencia mundial150.
Según Jeremy Black151, sin embargo, habría que esperar hasta
mediados del siglo XVIII, en concreto hasta la victoria del duque de
Cumberland en Culloden en 1746 para que se estableciera de manera
definitiva la idea y realidad de una nación no sólo poderosa sino unida.
150
151
O´GORMAN, F., op. cit., p. 54.
BLACK, J., Eighteenth-Century Britain, op. cit., p. 292.
-91-
II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE
GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS.
-92-
CAPÍTULO III.
OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
1. CONCEPTO DE OPINIÓN PÚBLICA.
Después de algunos casos puntuales en el siglo XVII, la controversia
sobre la Guerra de Sucesión Española fue uno de los primeros ejemplos152 en
Gran Bretaña de debate público de una importante cuestión nacional con la
participación completa de todos los medios de comunicación como, por
ejemplo, distintos géneros de la literatura impresa, el teatro o el púlpito.
Aspectos de política social, militar, nacional e internacional se combinaron para
formar un conjunto de problemas complejos de la mayor trascendencia. La
importancia e impacto del debate atrajo a una amplia gama de escritores.
Dieron a conocer su postura sobre la cuestión de la guerra y la paz, que
virtualmente dividía a la nación, con una claridad e integridad sin precedentes.
Este importante debate puede ser considerado por tanto como el centro de una
cultura política pública tal y como se desarrolló a principios del siglo XVIII en
Gran Bretaña y que iba a tener eventualmente un impacto duradero incluso en
el extranjero153.
Desde el principio, la Guerra de Sucesión, que concernía la continuación
del orden político establecido por la Revolución Gloriosa de 1688, tuvo
inmensas repercusiones en el escenario público en Gran Bretaña. Cuando la
guerra estalló, la política interior británica había vuelto a su división básica
anterior entre whigs y tories, cuya creciente dicotomía, iba a moldear la vida
política bajo la reina Ana. Ambos partidos tendieron a tener diferentes puntos
152
Como señala Jason Peacey, otra etapa donde se produjo un enorme volumen de obras
políticas polémicas fue entre 1640 y 1660 durante la guerra civil inglesa (1642-1648) y el
interregno (PEACEY, J., op. cit., 2004).
153
MÜLLENBROCK, H.J., op. cit. http://webdoc.gwdg.de/edoc/ia/eese/artic24/hajo/4_2004.html
-95-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
de vista sobre la guerra, que bastante a menudo llevaron a posiciones
diametralmente opuestas en el debate público. Mientras que los whigs –debido
a su fuerte compromiso con la sucesión protestante- tendían a apoyar la guerra
en el continente incondicionalmente, los tories, más insulares, y con marcadas
inclinaciones xenófobas, tendían a mostrarse suspicaces, cuando no hostiles, a
la participación británica en Europa. Así, casi desde el principio, la Guerra de
Sucesión Española también asumió el papel de catalizador público para las
rivalidades políticas.
En esta contienda tanto whigs como tories – e indirectamente el propio
gobierno y la monarquía - apelarán a la opinión pública utilizando hábilmente
todos los medios de persuasión pública, que incluía toda la gama de géneros
desde la ruidosa hoja volandera a los panfletos discursivos, los ensayos
periodísticos, periódicos, sermones y la sofisticada poesía entre otros. Pero, ¿a
qué llamamos opinión pública? ¿Verdaderamente existió en la Inglaterra de
principios del siglo XVIII? ¿De qué y de qué manera se nutrió? Y en segundo
lugar, como veremos más adelante, ¿qué papel desempeñó la misma durante
la Guerra de Sucesión?
Jürgen Habermas en su obra Historia y crítica de la opinión pública154
explica cómo surge la «opinión pública» en el siglo XVIII. Esto fue posible
porque en el corazón del siglo, más tarde o más temprano, en uno u otro lado,
aparece una «esfera pública política», que él denomina también, «esfera
pública burguesa». Desde el punto de vista político, se trata de un espacio de
discusión y de crítica sustraído a la influencia del Estado (es decir, a la esfera
del poder público) y crítico con respecto a los actos o fundamentos de éste. Es
decir, esta nueva esfera pública no formó parte del estado; fue, por el contrario,
un ámbito en el que se pudo hacer frente a las actividades del Estado y
someterlas a crítica. Desde el punto de vista sociológico, se diferencia tanto de
154
HABERMAS, J., Historia y crítica de la opinión pública. La transformación estructural de la
vida pública, Barcelona, 1981.
-96-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
la corte, que pertenece al dominio del poder público, como del pueblo, que no
tiene acceso alguno al debate crítico155.
Mientras que estos argumentos pueden ser aceptables para la Europa
continental, sin embargo coincidimos con Müllenbrock156 en señalar que esta
concepción, no se ajusta exactamente a las circunstancias de principios de
siglo en Gran Bretaña. En primer lugar, no se puede establecer una separación
tan rígida entre opinión pública y Estado, puesto que el gobierno, al igual que la
oposición, fomentará y participará de lleno en el debate utilizando todos los
medios a su disposición para movilizar la opinión pública a su favor. En
segundo lugar, el debate se generará dentro del seno mismo de la aristocracia
gracias al emergente sistema bipartidista y trascenderá los muros del
parlamento haciendo partícipes del mismo, en mayor o menor medida, a todos
los sectores de la sociedad. Como señala el autor alemán, debido a la
intensidad del debate político durante la guerra de Sucesión Española, no es
exagerado describir la cultura de contención pública como el alma de la política
británica. Dicha cultura ejerció una creciente presión en la clase política para
que justificara sus decisiones, aunque oficialmente el poder político, todavía
protegido por las instituciones de la corte y el parlamento, se mantuvo a
distancia de este fenómeno, que todavía luchaba por una aceptación general.
2. MEDIOS DE INFLUIR EN LA OPINIÓN PÚBLICA.
En la concepción de Habermas el surgimiento de la esfera pública
política fue facilitado por dos hechos que jugaron un papel clave. El primero fue
el desarrollo de la prensa periódica y el segundo fue el desarrollo de una
variedad de nuevos centros de sociabilidad. Habermas atribuye una
importancia particular a esa clase de periódicos críticos y semanarios que
empezaron a aparecer en algunas partes de Europa entre finales del siglo XVII
155
CHARTIER., R., Espacio público, crítica y desacralización en el siglo XVIII. Barcelona, 1995.
p. 33.
156
MÜLLENBROCK, H..J., op. cit.
-97-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
y comienzos del XVIII. Aunque estas publicaciones surgieron a menudo como
periódicos dedicados a la crítica literaria y cultura, se interesaron cada vez más
por las cuestiones políticas y sociales. El segundo hecho fue el desarrollo de
una variedad de nuevos centros de sociabilidad en las ciudades y pueblos de
inicios de la Europa moderna. Estos centros incluían los salones y las casas de
café que desde aproximadamente mediados del siglo XVII se convirtieron
progresivamente en la Europa continental en lugares de discusión y ambientes
en los que las élites instruidas podían interactuar entre sí y con la nobleza en
un plano más o menos de igualdad157. La eliminación de la censura en 1695
explica en parte este fenómeno. Aunque las críticas al gobierno seguían
considerándose «libelos sediciosos», empezó a ser posible la discusión abierta
de los asuntos de política interior y exterior. Estaba naciendo un nuevo tipo de
hombre, el inglés medio (tan distinto del intelectual educado) que conocía bien
la cosa pública y que era capaz de discutir sin llegar a las manos.
Fue en Inglaterra a principios del siglo XVIII donde se dieron las
condiciones más favorables para la aparición de dicha esfera pública política.
La censura y el control político de la prensa fueron menos rigurosos en
Inglaterra que en otros lugares de Europa, salvo Holanda. El sistema de
licencias, que había sido reestablecido por Carlos II en 1662, cayó en desuso a
finales del siglo XVII. La denominada Licensing Act expiró en 1695, lo que
supuso el fin de la censura estatal y una avalancha de nuevas publicaciones
periódicas. Al comienzo de esta etapa sólo en Londres se fundaron diez
nuevos periódicos en un periodo de diez años, y de los que aparecieron en el
reinado de Ana, un número sorprendentemente grande eran políticos. En 1695
sólo había un periódico, y éste era oficial, el London Gazette, y ahora las
nuevas publicaciones surgían como hongos. El Daily Courant, el primer
periódico diario apareció en 1702; el Evening Post, el primer periódico
vespertino, en 1706. En 1704 la fundación del Review de Defoe, que había sido
precedido por el Observator, marcó la importancia creciente de los periódicos;
157
THOMPSON, J.B., «La teoría de la esfera pública», en Voces y culturas, nº 10, Barcelona,
1996, p. 3.
-98-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
los ensayistas de los periódicos pronto se convertirían en importantes piezas
en la lucha por influir en la opinión pública. La participación de publicaciones
periódicas y periódicos –algo que no había existido de forma comparable antes
de 1695- creó las condiciones en las que la batalla por el apoyo público podía
transcurrir de forma ininterrumpida en períodos más largos. La diversidad y
gama de la literatura política no puede desestimarse. Estaban representados
casi todos los géneros y casi todos los escritores afamados participaron en el
debate público, que experimentó otro auge después de 1710.
La proliferación de nuevos centros de sociabilidad fue el segundo factor
que posibilitó la aparición de una opinión pública. Hacia finales de la década de
1660 las casas de café estaban ya firmemente establecidas como una
institución británica; y entre finales del siglo XVII y principios del XVIII, se
produjo un verdadero furor por las mismas, que motivó que proliferaran
rápidamente. Desde Londres se extendieron probablemente a Oxford, y
posteriormente al resto de Inglaterra. Prácticamente todas las ciudades de
alguna relevancia contaban por lo menos con una, donde los hombres –que no
las mujeres, por lo menos las que se preciaran- se reunían para comentar las
noticias y hacer negocios. Durante el reinado de Ana había unas 450 casas de
café sólo en Londres (incluyendo las zonas de la City y Westminster), cada una
con un núcleo de clientes regulares.
Las casas de café mantuvieron un ambiente igualitario ya en boga desde
la época de la República158. Cualquier persona educada y bien vestida podía
sentarse y compartir una mesa, beber un café y fumar en pipa, si éste era su
158
Durante la época de la República se adoptó la idea de que todos los clientes eran iguales.
Para entrar todos tenían que pagar un penique. Durante la Restauración se mantuvo este
principio de igualdad. Sin embargo, Carlos II y algunos grupos conservadores empezaron a
considerarlos sitios sospechosos ya que se habían convertido en locales donde se debatía
abiertamente sobre política y donde circulaban muchos rumores de conspiración y revuelta.
Carlos II ordenó el cierre de estos establecimientos mediante una proclamación real en 1675,
pero la reacción de los clientes habituales y la fuerte protesta pública que generó le obligaron a
ceder (RUDÉ, G., Hanoverian London, Gloucestershire, 2003, p. 77).
-99-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
deseo159. Esta clientela tan diversa que pasaba muchas horas dentro de estos
establecimientos reservados exclusivamente para los hombres160, no sólo
deseaba beber café u otras bebidas sino que quería reunirse con los amigos,
conversar de manera informal, tratar de negocios, o incluso participar en
tertulias161 sobre ciencias, artes, filosofía, literatura, cultura y política. Según
Joseph Addison en el Spectator estos locales se convirtieron en unos lugares
de encuentro del «hombre de letras» con el «hombre de mundo»162. La
persona que quería estar bien informada no podía dejar de frecuentar las casas
de café en Londres, especialmente las que estaban de moda, fenómeno que
también se había extendido a las provincias163. Casi más que un café y una
conversación, la principal atracción de estos locales eran las noticias; y al
entrar había tantas probabilidades de que el consumidor en primer lugar
preguntara por las últimas noticias como que encargara un café164.
Pero estos centros no surtían a la clientela únicamente con noticias
frescas en vivo sino con las proporcionadas en letra impresa. La provisión de
noticias en la sala del café era la parte primordial de este tipo de
establecimientos, donde el propietario dejaba copias de periódicos, revistas y
noticieros (newsletters) tanto impresas como manuscritas para sus clientes. De
hecho, era bastante más probable que los londinenses del momento leyeran la
prensa aquí que compraran un ejemplar para si165. Muchos de los nuevos
periódicos como el Tatler, el Spectator, el Review de Defoe y el Examiner de
Swift se entretejieron fielmente con la vida de las casas de café. Estos
periódicos incluyeron comentarios políticos y sátiras que se convirtieron en una
parte integral de las discusiones que tuvieron lugar tanto en las casas de café
159
WALLER, M., 1700: Scene from London Life, Londres, 2001, p. 196.
COWAN, B., The Social Life of Coffee. The Emergence of the British Coffeehouse, Yale
University, 2005, p. 246.
161
ELLIS, M. The Coffee-House. A cultural History. Londres, 2005, p.81
162
PORTER, R., Enlightenment: Britain and the Creation of the Modern World, London, 2000,
p.11.
163
UGLOW, J., Hogarth: A Life and a World, Londres, 1998; WALLER, M., op. cit., p.196.
164
ELLIS, M., The Coffee-House. A Cultural History, Londres, 2004, p. 68.
165
Ibídem, p. 69.
160
-100-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
Ilustración 3: The Coffee House Mob (1710)
Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 19
como en otros lugares de reunión. Los individuos privados se congregaban en
estos centros de sociabilidad, para tomar parte en discusiones críticas sobre
las actividades del parlamento y de la Corona, convirtiéndose en el corazón o
núcleo catalizador del debate público.
3. LOS DIFERENTES GÉNEROS DE PROPAGANDA POLÍTICA166.
3.1. EL PANFLETO.
Si la sátira política era ya importante en Inglaterra a finales del XVII, con
la declaración de la guerra, la violenta ofensiva y contraofensiva del debate
166
Para la elaboración de este apartado, por su claridad de exposición, nos hemos basado en
la obra de Müllenbrock, The Culture of Contention, porque consideramos que es el autor que
mejor analiza los diferentes géneros literarios de la propaganda política para este periodo de la
Guerra de Sucesión Española, especialmente desde 1710 a 1713 (MÜLLENBROCK, H.J., op.
cit.).
-101-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
arreciará prodigiosamente. Y serán los panfletos –género líder tanto de los
tories como de los whigs- los que marcarán la trayectoria del debate. Tenemos
que tener en cuenta que cuantitativamente supone más del cincuenta por
ciento del total de la producción propagandística; tiene una calidad
comparativamente mayor al del resto de los géneros, salvo excepciones; y
resulta de mayor interés por su capacidad de argumentación, imposible de
superar por los restantes géneros, dado su extensión y libertad discursiva
comparada a poemas y sermones, por ejemplo. Esto explica porqué existe una
mayor concentración de panfletos en dos momentos claves: cuando se debate
la posibilidad de declarar la guerra y cuando se intenta concertar la paz en la
etapa
final
de
la
guerra.
Los
restantes
géneros
desempeñarán
fundamentalmente un papel complementario, pero no por ello menos
importante, de preparación o apoyo a los panfletos desde una vertiente
ideológica y/o emocional.
Un análisis de la función específica del panfleto demuestra que se utilizó
en la estrategia propagandística del Gobierno para hacer retroceder
gradualmente las posiciones del enemigo, para minar los bastiones
periodísticos de los whigs. La Conducta de los Aliados de Swift, el más
formidable arma tory, consiguió virtualmente un enorme salto en la eficacia de
la propaganda gubernamental. Un escrutinio de cómo ciertos panfletos
influyeron en el curso del debate revela la contribución de algunas
personalidades destacadas -en particular, Defoe y Swift- para conquistar
territorio para los ataques propagandísticos gubernamentales. Si Defoe le
proporcionó a Harley un arma todo terreno indispensable y siempre disponible,
fue Swift quien, con el mordaz tono polémico de La Conducta, finalmente le dio
a la propaganda tory la necesaria fuerza ofensiva política. Defoe fue el
panfletista más prolífico; Swift, el más brillante.
Por parte de los whigs, el panfleto también fue la más eficaz arma en su
arsenal propagandístico. Los whigs, sin embargo, lo utilizaron de una manera
-102-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
más defensiva para construir barricadas retóricas a través de la constante
repetición de argumentos idénticos y menos para propagar nuevas ideas como
los tories. Los whigs hicieron uso del panfleto con el propósito de argumentar y
mostrar la incuestionable razón de ser de su política. Maynwaring, el
coordinador de la propaganda whig hasta 1712, empleó el género líder para
defenderse de cualquier signo de una posible ofensiva tory. Su retórica
defensiva intentaba compensar por el hecho de que fueron los tories los que
habían realmente llevado la iniciativa.
3.2. EL ENSAYO POLÍTICO.
El ensayo político era un género discursivo cuyo propósito era crear una
conciencia política, mover las emociones del público y mantenerlos durante
largos periodos. Esto lo consiguió con mayor frecuencia y facilidad que
cualquier otro de los géneros del momento. Era indispensable como
instrumento para mantener ciertos temas vivos en la consiencia pública y
ejercer presión constante sobre el oponente político. A través de todo ello
contribuyó a diversificar el escenario periodístico bajo la reina Ana en
comparación con el de su antecesor en el trono. Para utilizar una metáfora
empleada por Müllenbrock –no completamente inapropiada a la vista de la
actitud belicosa de los intercambios polémicos– los panfletos eran los buques
de guerra en el arsenal periodístico, algunos incluso sirviendo ocasionalmente
como el buque insignia, mientras que la mayoría de ensayos políticos fueron
los cruceros ligeros con sólo unos pocos como cruceros pesados167.
Aunque el panfleto era el género establecido para el discurso político
serio, la importancia del ensayo aumentó bajo la reina Ana. Los ensayos
políticos aparecieron en publicaciones periódicas y otras similares, que se
especializaron en comentar los asuntos políticos de los que se había informado
en otras partes, en particular en los periódicos diarios. Durante el reinado de
167
MÜLLENBROCK, H.J., op. cit.
-103-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
Ana, los periódicos de formación de la opinión que se concentraban en el
ensayo político tuvieron una influencia perceptible en el debate público. El
Observator de John Tutchin, que todavía empleaba la estructura dialogada, se
había fundado hacia el 1702; a éste le siguió el Review de Defoe en 1704, que
introdujo la editorial en el periodismo contemporáneo. Cuando apareció el
Examiner en 1710 –inmediatamente después de que el nuevo gobierno se
hubiera establecido– la importancia del ensayo político se potenció aún más, y
se convertiría en un serio rival del panfleto, hasta entonces el género líder.
Una de las características del periodismo bajo la reina Ana es el hecho
de que los autores políticos líderes del momento – Swift y Defoe por parte de
los tories; Maynwaring, Ridpath y, antes que él, Tutchin del lado whig – fueron
ensayistas al mismo tiempo que panfletistas. Esto demuestra la estrecha
relación de ambos géneros en la lucha por moldear la opinión pública. Los
ensayistas y panfletistas trabajaron juntos en propagar puntos de vista políticos
concretos sobre todo durante el crucial debate. Tal cooperación tuvo lugar en
octubre de 1711 cuando el Review de Defoe y algunos de sus propios panfletos
como Reasons Why this Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive
War perseguían la estrategia común de informar al público acerca de cómo el
equilibrio de poder político existente se rompería en el caso de que Austria
consiguiera el trono español. Una relación similar se desarrolló entre The
Conduct of the Allies y el reanimado Examiner, cuya función era propagar la
propaganda de Swift diseminada primeramente en su panfleto. Y mientras que
la propaganda de la oposición estuvo coordinada por Maynwaring, fue el
Medley y diversos panfletos de la oposición los que conjuntamente apelaban a
los lectores para reforzar las posiciones whigs. En dichos casos los panfletos y
ensayos actuaron como vasos comunicantes168.
El ensayo no era sólo una forma rápida y sencilla de difundir los
mensajes políticos inspirados por el gobierno sino también un instrumento muy
168
MÜLLENBROCK, H.J., op. cit.
-104-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
adecuado para mantener ciertos temas vivos en la mente del público y por
tanto fortalecer el papel del gobierno como fuerza líder en moldear la opinión
pública. Como arma propagandística, el ensayo político podía ser utilizado
tanto para ráfagas cortas como para fuego sostenido. En octubre de 1711, por
ejemplo, Defoe utilizó su Review para fortalecer sistemáticamente la posición
gubernamental en contra de la retórica de protesta whig describiendo el peligro
amenazante de la hegemonía sobre el continente, culpabilizando a Austria -en
vez de a Francia- de ser la causante del desequilibrio de poder en Europa. La
reacción del Observator, que dedicó una serie completa de números para
refutar a Defoe, que había cambiado de bando y prácticamente asumido el rol
de periodista del gobierno, muestra hasta qué punto había conseguido en
realidad recuperar la iniciativa para el gobierno y maniatar las fuerzas
enemigas.
En el bando tory, los panfletos y otros géneros se aprovecharon de la
fuerza y prestigio del Examiner, a menudo lo utilizaron como punto de
referencia y lo reconocieron como la autoridad. En el lado whig era más bien lo
opuesto. Fueron las publicaciones periódicas las que a menudo se referían a
los panfletos para fortalecer su propia versión de la política whig. Esta
tendencia cambió por supuesto cuando The Conduct of the Allies fue publicado,
que a partir de ahora se convertirá en el punto de referencia principal para las
restantes publicaciones.
Resulta muy interesante la valoración que hace John Dunton169 sobre la
prensa periódica de su momento, entre la que se encuentra el Review de
Defoe, por la imagen de conjunto y la comparación entre las distintas
publicaciones que nos confiere, aunque sea considerado un partidario whig. De
169
John Dunton (1659-1733) fue un librero británico contemporáneo de Defeoe, que también se
convirtió en autor a partir de 1701, colaborando en alguna publicación periódica como, por
ejemplo, el Post Angel o, posteriormente, el semanal Athenian Gazette, que pronto se
transformaría en el Athenian Mercury. Aunque fue autor de numerosas obras, sólo destaca su
publicación más conocida titulada The Life and Errors of John Dunton, producida por él mismo
y editada en 1705.
-105-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
todas las publicaciones periódicas que se editaban en 1705, Dunton realiza una
valoración y destaca las que se encuentran a continuación:
The Observator is best to «towel» the Jacks, the Review is best to promote
peace, the Flying Post is best for the Scotch news, the Postboy is best for the
English and Spanish news, the Daily Courant is the best critic, the English Post
is the best collector, the London Gazette has the best authority, and the
Postman is best for everything.170
3.3. EL PERIÓDICO.
Los periódicos (newspapers), a diferencia de las revistas o publicaciones
periódicas (periodicals) fueron diferentes tanto en la función que desempeñaron
como en la estructura que tenían. Los periódicos proporcionaban al público una
información básica de los hechos, el tipo de material que las publicaciones
periódicas empleaban luego para elaborar sus ensayos. Sólo en muy pocas
ocasiones se solaparon las funciones de ambos géneros de forma que uno
hacía el trabajo del otro o ambos cumplían las mismas171. Transmitir noticias
era la tarea del periódico, las noticias del exterior como primera función y las
nacionales en segundo lugar. Éste era el formato del periódico oficial, London
Gazette; el Daily Courant, el primer periódico diario; el Evening Post, el primer
periódico vespertino; y el British Mercury.
Salvo excepciones, los periódicos no pudieron normalmente tratar las
cuestiones políticas de modo argumentativo y, a diferencia de los panfletos y
ensayos, contribuyeron poco a su aclaración. Sin embargo, aunque la
información sobre las noticias eran su dominio, siempre encontraron una
manera de poner temas concretos ante el foro público y por tanto estimulando
el debate público. Incluso en las cuestiones militares concernientes a la
estadística, los medios de comunicación cubriendo las noticias se las
170
DUNTON, J., The Life and Errors of John Dunton, Citizen of London with the Lives and
Characteristics of More than a Thousand Contemporary Divines, and Other Persons of Literary
Eminence, to which are Added, Dunton´s Conversation in Ireland, vol ii, Londres, 1705, p. 438.
171
MÜLLENBROCK, H.J., op. cit.
-106-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
arreglaron para mostrar un color político. Müllenbrock nos ilustra con el ejemplo
siguiente. Durante y después de la campaña Bouchain, por ejemplo, cada uno
de los periódicos contendientes imprimió informes sesgados de fuentes
amistosas u hostiles, reflejando sus respectivos puntos de vista. Así el
Supplement del 19 al 21 de septiembre de 1711 presentó a sus lectores cifras
exageradas de las pérdidas inglesas en informes franceses. Éstos fueron
inmediatamente refutados por el Flying-Post en su edición del 20 al 22 de
septiembre de 1711.
3.4. LA HOJA VOLANDERA.
Otro de los medios de propaganda que se emplearon para difundir
mensajes políticos fue la hoja volandera. Un panfletista contemporáneo
comentó explícitamente con respecto al impacto del barato material de la hoja
volandera que «esto es lo que la chusma oye vociferar diariamente en la calle,
y ávidamente ingieren el veneno: estos escritos, alcanzando a aquellos que no
pueden gastarse más de medio penique en escándalo; y como se pueden
inventar los versos, el daño que hacen es más pernicioso»172. Su enérgica
presentación de polémicos puntos de vista políticos, que dieron al género un
alto valor de entretenimiento, lo convirtió en el instrumento ideal para la
polarización instantánea. Tanto para los whigs como para los tories era un
complemento para su artillería propagandística.
Señala Müllenbrock173 que como consecuencia de la publicación de los
Preliminares el 13 de octubre de 1711 y la destitución de Marlborough a
principios de 1712, el número de hojas volanderas whigs y tories se incrementó
considerablemente, lo que ilustra la dependencia de este género de
acontecimientos concretos del momento. La hoja necesitaba algo a lo que
reaccionar, algo que invitara a una respuesta rápida y así proporcionara una
oportunidad de avivar emociones respecto a las riñas de los partidos, que supo
172
173
Who Plot Best; the Whigs or the Tories, p. 16.
MÜLLENBROCK, H.J., op. cit.
-107-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
hacer como ningún otro género. El lenguaje polarizante de las hojas, su
preferencia
por
términos
cargados
ideológica
y
emocionalmente,
los
convirtieron en el instrumento ideal para que el público memorizara los
eslóganes políticos de los partidos fácilmente a fuerza de repetirlos.
La hoja volandera fue utilizada de distinta manera por whigs y tories.
Como señala Müllenbrock, entre el otoño y finales de noviembre de 1711
prácticamente sólo se publicaron hojas volanderas whigs, mientras que las
tories no aparecieron hasta finales de ese año o principios del siguiente. Pero
entonces la situación cambió y hacia enero de 1712 las hojas tories superaron
en número a las whigs. Una razón de esto podría ser que para que este género
reaccionara y desplegara todo su potencial de agresiva retórica personalizada y
alcanzara una circulación masiva, necesitaba de un objetivo claramente
definido. Así, hasta que no se publicó La Conducta de los Aliados de Swift, no
comenzó la ofensiva whig, que ofreció una brava resistencia a los tories hasta
bien entrado el primer trimestre de 1712. Hasta noviembre de 1711 fue Defoe
quien había marcado el ritmo en el periodismo gubernamental, pero su tono
moderado al tratar la cuestión del equilibrio de poder no había movilizado
suficiente animosidad para fomentar la producción de hojas volanderas. Sólo
después del final de 1711, siguiendo a la destitución de Marlborough y la
apertura de una campaña emocional antiholandesa, fue cuando los tories
tuvieron un objetivo claramente definido. No es sorprendente por tanto que este
fue el momento cuando la producción de hojas tories y su impacto alcanzó un
clímax.
Sólo
para
entonces
habían
popularizado
los
panfletos
y
las
publicaciones periódicas suficientemente una serie de palabras claves y
eslóganes de las que normalmente dependía la hoja como un género de
respuesta. Su dependencia lingüística de los géneros más sofisticados lo ilustra
el hecho de que las «palabras duras» sólo se utilizarían después de haber
ganado actualidad mediante su frecuente aplicación en todas partes. Esto
-108-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
muestra de nuevo que la principal función de la hoja como medio secundario
fue intensificar las afirmaciones y llamamientos políticos y no explicarlo como
función principal.
Ilustración 4: Faction Display´d (1709)
Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 55.
Después de la primera confrontación de las hojas tories y whigs en
diciembre de 1711, fue en enero de 1712 cuando los intercambios polémicos
entre whigs y tories incluyeron un número de hojas sin precedentes. Esto
atestigua la intensidad del debate público hasta entonces desconocido, que
empleó toda la gama de retórica política incluyendo –por ambas partes- los
rápidos sermones. Como apunta Müllenbrock, la participación de todos los
géneros en la propaganda en estos momentos demuestra que éste fue el punto
más alto del debate acerca de la finalización de la guerra de Sucesión
española.
Desde el comienzo del año 1712 la coordinación de la propaganda tory
había dado un salto cualitativo, que se ilustra por el uso múltiple para el que se
-109-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
utilizó la hoja volandera. Ahora, por primera vez, las hojas se concentraron en
aspectos concretos de una cuestión, presentando un conjunto de puntos de
vista que formaron un cuadro coherente de las razones fundamentales en la
propenda gubernamental. Así, el golpe de efecto del género fue intensificado
con la destitución de Marlborough. Esto fue facilitado por el hecho de que los
varios argumentos de ataque de las hojas volanderas habían sido puestos a
disposición del género por los panfletos y publicaciones periódicas tories. Esta
estrategia de proclamar los pecados del general se hizo para convencer al
público de la seriedad de los delitos del líder whig. Después de que éste
hubiera perdido oficialmente la confianza de la reina, esta decisión política
encontró su extensión en el coro propagandístico conjunto de las hojas
volanderas y restantes géneros -más discursivos-, que juntos hablaban
largamente del general, enumerando el estereotipado catálogo de los pecados
alegados: la aspiración a la corona, la búsqueda de beneficios personales y,
además, haber tenido simplemente la suerte de su parte. Estos esfuerzos de
propaganda
hábilmente
orquestados,
que
exponían
a
Marlborough
públicamente como en una radiografía, le dieron a la propaganda tory un
asombroso grado de coherencia. La destitución de Marlborough por la Reina
-una medida defensiva- y la creación de 12 nuevos pares fueron ambos
explotados por los tories para sus objetivos propagandísticos para retomar la
ofensiva y elevar el tono del debate a un alto grado polémico. La ofensiva tory,
iniciado con la publicación de The Conduct of the Allies, alcanzó su clímax con
el aluvión de descargas que las hojas volanderas lanzaron contra la figura líder
de los whigs.
3.5. EL SERMÓN.
Entre los principales géneros que participaron en el debate acerca de la
Guerra de Sucesión Española el sermón fue algo especial. En cuanto a
números fue el menor, porque necesitaban una ocasión especial como la
conmemoración del ascenso al trono de la reina, o la muerte de Carlos I.
-110-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
Siguieron el ritmo del año eclesiástico, que restringía su adaptabilidad
discursiva. Los sermones se referían a ciertos acontecimientos del momento
pero no reaccionaban directamente ante ellos como los panfletos, las
publicaciones periódicas o las hojas volanderas. Los sermones eran
normalmente más lentos en recoger los acontecimientos políticos debido a su
dependencia del calendario eclesiástico. Por otra parte, su estructura
comparativamente rígida no se adaptaba fácilmente al tratamiento de temas
políticos. El exordium, la explicatio y la peroratio formaban normalmente el
marco de un sermón, y la argumentatio y la aplicatio su centro. Cualquier
referencia a cuestiones contemporáneas normalmente se reducía a la sección
de la aplicatio, la parte del sermón donde se aplica el razonamiento teológico a
situaciones concretas.
Pero a pesar de estas desventajas, el sermón político, que desapareció
de la escena inmediatamente después de 1715, ocupó su lugar en el debate
acerca de la Guerra de Sucesión Española. Los sermones se beneficiaron de la
alta estima que tenía la literatura espiritual en la época, y como consecuencia
muchos se imprimieron inmediatamente después. Junto a los otros géneros, el
rol del sermón fue sin duda modesto -con excepciones ocasionales- y sin
embargo, como medio de comunicación política, se utilizó regularmente aunque
con cautela. El punto fuerte del género fue su habilidad de explotar para fines
políticos ideas y conceptos profundamente arraigados y universalmente
aceptados. El sermón era bastante inadecuado para una realizar una detallada
refutación de un argumento concreto o una presentación de puntos de vista
originales; era más bien el medio apropiado para apoyar el sentimiento político
general mediante la explotación de susceptibilidades religiosas. El sermón
ocupó una situación intermedia en el espectro de géneros propagandísticos. Su
potencial de influir en la opinión pública a través de su muy particular tipo de
retórica lo sitúa a medio camino entre el panfleto discursivo y el ensayo
analítico por una parte y la emotiva hoja volandera y el poema ocasional por
otra.
-111-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
En cierta manera, sin embargo, el sermón era por sí mismo «ocasional»
debido a su dependencia de los acontecimientos religiosos a lo largo del año.
Una excepción es el sermón de Hare, The Charge of God to Joshua (predicado
en septiembre de 1711) y escrito con ocasión de una victoriosa batalla. Da una
interpretación religiosa a la captura de Bouchain por el duque de Marlborough,
contribuyendo de esta manera a iniciar un debate sobre este acontecimiento
concreto dentro del más amplio contexto del debate político general que estaba
teniendo lugar. Identificando al general con Moisés, Hare dio una inyección de
ánimo a la moral whig a corto plazo. Y la idea de que la providencia de Dios
favorecía a Inglaterra sin duda adulaba también a la gente corriente. Hare
probablemente consideraba que la utilización del contexto bíblico tenía la
ventaja de la ardua tarea de presentar un plan de paz detallado. Los tories
intentaron neutralizar inmediatamente el efecto del llamamiento emocional y
persuasivo de Hare a los sentimientos religiosos. La respuesta de Mrs Manley,
A Learned Comment upon Dr. Hare´s Excellent Sermon Preach´d before the D.
of Marlborough, on the Surrender of Bouchain by an Enemy to Peace (1711)
muestra esto con bastante claridad. Su desilusionador enfoque realista tuvo
obviamente como objetivo variar la interpretación de estos hechos en la opinión
pública. El identificar Inglaterra con el pueblo escogido de Dios y a Marlborough
con Moisés no necesitaba de ninguna explicación, porque el acontecimiento
bíblico de la toma de la tierra Palestina por las tribus israelitas conducidas por
Joshua implicaba automáticamente la toma de toda Francia bajo el liderazgo de
Marlborough. Sin embargo, la identificación de Marlborough con Moisés
realizada por Hare se tornó contraproducente cuando Mrs Manley preguntó con
toda intención si Inglaterra tendría que esperar ahora 40 años antes de llegar a
una paz.
En general –sin contar un sermón tan destacado y excepcional como
The Perils of False Brethren (1709) de Sacheverell– los sermones jugaron un
papel menos visible en la batalla propagandística. Su función principal fue
-112-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
quizá doble: primero, comentar las cuestiones políticas, precisamente dentro de
los límites formales del género, y así influir en el clima político y crear un grado
de conciencia de los nuevos desarrollos políticos. La segunda función del
sermón fue, no por ello menos frecuente, participar en la propaganda partidista
abierta. Esta segunda función alineó el sermón con los otros géneros,
completando públicamente las actividades propagandísticas de los partidos
políticos.
3.6. OTROS GÉNEROS.
Otra manera de influir en la opinión pública y mantener el interés político
fue a través de las canciones y poemas políticos. Así, se empleaban simples y
repetitivas baladas y retahílas para difundir argumentos políticos a todos los
sectores de la población. Otros medios de persuasión a disposición de los
propagandistas políticos fueron los espectáculos públicos174. Estaban limitados
obviamente porque no podían hacer un llamamiento directo a la opinión
pública, pero si se escenificaban en Londres podían acaparar una atención
considerable ya que los ojos de la nación se fijaban en la capital y lo que
Londres hacía un día, las provincias hacían el siguiente. Los whigs tenían una
inclinación especial por el teatro, en su sentido más literal, ya que los
dramaturgos más destacados de la época como Addison, Congreve, Farquhar
y Vanbrugh eran todos del partido whig. Esto garantizaba que la temporada
londinense estaba dominada por obras de sesgo whig en un momento en que
los
auditorios
gustaban
del
teatro
políticamente
comprometido.
Comparativamente, los tories carecían de este genio organizativo para
escenificar
espectáculos
públicos
como
los
whigs,
aunque
tampoco
desaprovechaban las oportunidades cuando se les presentaban. Durante el
juicio de Sacheverell las turbas londinenses atacaron las capillas disidentes e
incluso amenazaron el banco de Inglaterra y organizaron una elaborada
procesión para su héroe desde la capital a su nueva residencia en Shropshire.
174
SPECK, W.A., Whig & Tory, op. cit., p. 93.
-113-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
A lo largo del trayecto fue recibido por el clero y la gentry, y se hicieron repicar
las campanas de todas las parroquias para darle la bienvenida, excepto en
aquellas donde los magistrados whigs habían ordenado retirar los badajos para
evitar que sonaran.
No quisiéramos acabar este capítulo sin hacer referencia a otro tipo de
propaganda: la proporcionada por las imágenes175. No fue escasa la
producción de caricaturas y grabados, satíricos o apologéticos, elaborados
para apoyar una causa bélica, política, dinástica o religiosa176. Sirva de ejemplo
la imagen que presentamos a continuación tomada de una serie de siete
grabados compuestos para satirizar a rey Luis XIV y a sus aliados por los
fracasos de los ejércitos borbónicos en 1706, y que aparecen en el volumen IV
de la antología Poems on Affairs of State.
175
Muy interesante resulta consultar la obra de KNIGHTS, M., Representation and
Misrepresentation in Later Stuart Britain. Partisanship and Political Culture, Oxford, 2005,
donde además de hacer un excelente estudio de la cultura política del periodo estuardo tardío,
incluye una interesante relación de imágenes o grabados representativos de dicho periodo.
176
Cristina Borreguero clasifica la propaganda producida durante la Guerra de Sucesión
Española en tres tipos: dinástica, bélica y religiosa (BORREGUERO BELTRÁN, C., «Imagen y
propaganda de guerra en el conflicto sucesorio» (1700-1713), Manuscrits, 21, 2003, pp. 95132.
-114-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
Ilustración 5: French Trumpet and Drum
sent by Louis le Grand, to enquire News of
several Citys lost (1706)
Fuente: Poems on Affairs of State, Londres,
1707, vol. IV, p. 444.
La imagen muestra a un trompeta francés con una sola pierna
acompañado por un tambor, enviados por el monarca francés para recabar
noticias de los recientes desastres acontecidos en los Paises Bajos y España.
Según nos indica el pergamino que porta el trompeta, las ciudades perdidas
son Gante, Brujas, Bruselas y Amberes (Antwerp), mientras que el que lleva el
tambor indica que se ha perdido Barcelona. Con este grabado se sugiere que
las fuerzas francesas han resultado tan sumamente derrotadas que necesitan
enviar a dos mensajeros para conocer el estado de las hostilidades en ese
momento. La transformación del rol tradicional de los heraldos de recoger
información sobre las derrotas en vez de anunciar victorias, que constituía su
función habitual, le confiere un indudable matiz satírico; por no decir el
lamentable estado y estatus de los personajes de la ilustración, que pensamos
no requiere mayor comentario.
-115-
III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA.
-116-
CAPÍTULO IV.
LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA
OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
La Guerra de Sucesión Española se ventiló a dos niveles: el del choque
armado y el del enfrentamiento propagandístico. En Inglaterra las partes rivales
acudieron con ardor a los medios escritos de convicción, en campañas no
menos encarnizadas que las militares. Si la sátira política era ya importante en
Inglaterra antes de la subida al trono de la reina Ana, con la declaración de la
guerra,
la
violenta
ofensiva
y
contraofensiva
del
debate
arreciará
prodigiosamente.
Desde nuestro punto de vista, el debate en Inglaterra sobre la Guerra de
Sucesión girará en torno a tres cuestiones fundamentales:
1. Los preliminares de la guerra (1697-1702).
2. «Ninguna paz sin España» (1702-1710).
3. La campaña para la paz (1710-1713).
1. LOS PRELIMINARES DE LA GUERRA (1697-1702)
Después de la Paz de Ryswick, el objetivo perseguido por Inglaterra era
mantener el equilibrio en Europa. Como pondría de manifiesto años más tarde
Daniel Defoe, «Exorbitant Power is the wild Beast we hunt; wherever he is, we
must unkennel and dislodge him»177 [El poder exorbitante es la bestia salvaje
que cazamos; donde quiera que esté tenemos que perseguirla y derribarla].
Aunque éste fue un objetivo compartido por todos los aliados, como ya se
había puesto de manifiesto en los Tratados de Partición178, el concepto de
177
DEFOE, D., Review, VI, nº 1, de 5 de abril 1709, p. 2.
La estrategia internacional en un primer momento, para lograr el equilibrio en Europa ante la
inminente muerte de Carlos II sin sucesión directa, fue la idea de repartir la Monarquía
178
-119-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
«equilibrio de poder» parece que fue hasta cierto punto una invención
inglesa179. No formaba parte del discurso retórico ni de los planes de Luis XIV.
Aunque a menudo utilizara el término «equilibrio», el monarca francés lo
empleaba sólo para referirse a un reparto equitativo de territorios. Tampoco fue
utilizado por Guillermo III. En el Tratado de la Gran Alianza de 1701, inspirado
por el propio Guillermo, únicamente se constata la advertencia de que Francia
y España podrían apropiarse de toda Europa. En diciembre de 1697 la Cámara
de los Comunes agradeció a Guillermo el haber recuperado para Inglaterra
«the honour (...) of holding the Balance of Europe»180 [el honor de mantener el
equilibrio de Europa]. Y la declaración de guerra del 4 de mayo de 1702
afirmaba que la Gran Alianza se había formado «to preserve the liberty and the
balance of Europe and to curtail the exorbitant power of France»181 [para
preservar la libertad y el equilibrio de Europa y limitar el exorbitante poder de
Francia]. A partir de este momento, el término se llegaría a utilizar por políticos
y escritores hasta la saciedad. Se convertiría en una de las expresiones
favoritas de Defoe –autor que pondría su pluma al servicio de Guillermo III- a
partir de la publicación de su panfleto, The Two Great Questions Consider´d
(1700)182, donde dice textualmente que «A just Ballance of Power is the Life of
española pacíficamente. «El final de la guerra de la Liga de Habsburgo con la Paz de Ryswick
(1697) dio paso a los Tratados de Partición de la Monarquía Hispánica, concertados entre
Francia, Inglaterra y Holanda, en los que no participó el Emperador. Había tres posibles
candidatos para recibir la Corona española: el príncipe José Fernando de Baviera, el duque de
Anjou, nieto de Luís XIV y el archiduque Carlos, hijo del emperador Leopoldo I. Si en el
primero, firmado el 24 de septiembre de 1698, se reconocía a José Fernando como el principal
heredero, -aunque tanto Francia como Austria serían recompensadas con algunos territorios de
la Monarquía-, tras la muerte del príncipe bávaro, un nuevo tratado, ratificado poco antes de la
desaparición de Carlos II, aceptaba al archiduque Carlos como sucesor del monarca español»
(DEFOE, D., Memorias de Guerra del capitán George Carlton. Los españoles vistos por un
oficial inglés durante la Guerra de Sucesión, LEÓN, V., (ed.), Universidad de Alicante, 2002,
pp. 35-36).
179
FURBANK, P.N. (ed.), Volume 5: International Relations, op. cit., p. 9.
180
Ibídem, p. 9.
181
Ibídem, p. 9.
182
Ibídem, pp. 42-55. The Two Great Questions Consider´d. I. What the French King will do,
with Respect to the Spanish Monarchy. II. What Measures the English Ought to Take.
(noviembre, 1700) [Consideración de dos cuestiones importantes. I. Lo que el rey francés hará
con respecto a la Monarquía Hispánica. II. Las medidas que los ingleses deberían tomar]. Este
panfleto analiza la actuación de Luis XIV respecto a la monarquía española y cómo debían
responder los ingleses. Escrito, como afirma el prólogo, antes de que Luis XIV hubiera
reconocido el testamento de Carlos II de España, argumenta que si Luis apoyara la pretensión
de su nieto a la corona de España, el rey Guillermo tendría inevitablemente que formar una
-120-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
Peace» [Un equilibrio de poder justo da vida a la paz]. En este panfleto resulta
interesante el reiterado uso de la fórmula «equilibrio de poder» como recurso
retórico que servirá excelentemente para su propósito de dotar sus escritos de
una imagen de moderación ante la opinión pública en contraposición con la
agresividad de Swift, como veremos más adelante.
Ilustración 6: The usurper´s habit (1691)
Fuente: HOPPIT, J., op. cit., anexo central.
Para Inglaterra en particular, el equilibrio en Europa era la condición
necesaria para poder lograr un triple propósito: mantener su seguridad,
asegurar sus libertades (dinástica y religiosa) y salvaguardar y ampliar sus
intereses comerciales183, objetivos ya perseguidos por Guillermo III, quien tenía
una visión más internacional. En unas cartas dirigidas a su amigo Hensius,
gran pensionario de Holanda, el rey Guillermo III de Inglaterra expresaba el
odio que sentía contra Luis XIV y su opinión sobre el pueblo inglés:
alianza para preservar el equilibrio de poder. Inglaterra proyecta una imagen de debilidad
(«mean figure») en el exterior por la carencia de un ejército en el presente, y de no ser por
Guillermo, ninguna nación contemplaría la posibilidad de aliarse con ella.
183
HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 58-59.
-121-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
Aquí, las gentes no son recelosas en absoluto y se preocupan a duras penas
de los grandes cambios de la política mundial. Se diría que el cielo ha enviado
una maldición sobre estos hombres: no piensan nunca, por así decir, en los
acontecimientos que ocurren fuera de su isla, ni siquiera ahora que tenemos en
este país los mismos intereses que los pueblos del continente184.
Guillermo, anticipándose al peligro que para Inglaterra suponía Luis XIV,
había intentado ganarse el apoyo del parlamento para crear un ejército
permanente. Esto provocó un debate en la opinión pública, y Defoe participó en
el mismo con dos importantes panfletos defendiendo el planteamiento de la
Corona185 frente a las posturas contrarias de John Trenchard y Walter Moyle186
y las de Andrew Fletcher187 y John Trenchard188. En el primero de ellos, Defoe
razona que, según demuestra la historia, los reyes tienen la potestad de
tiranizar independientemente de que exista o no un ejército permanente. «La
idea de que Inglaterra pueda ser defendida por una milicia es irrisoria ya que la
guerra se ha convertido en una ciencia y las armas en un oficio, y todos
nuestros vecinos mantienen ejércitos permanentes compuestos por soldados
experimentados; y estaríamos expuestos si no lo hiciésemos también
nosotros». En el segundo, Defoe manifiesta que las posiciones extremas son
igualmente absurdas; lo mejor es un término medio. Los que se oponen a un
ejército permanente sostienen que lo único que se necesita es una milicia. Pero
184
GRIMBERG, C., El siglo de Luís XIV, Barcelona, 1973, p. 233.
Some Reflections on a Pamphlet lately Publish´d, entitled, An Argument Shewing that a
Standing Army is Inconsistent with a Free Government, and Absolutely Destructuve to the
Constitution of the English Monarchy (noviembre, 1697) [Algunas reflexiones sobre un panfleto
recientemente publicado titulado «Un argumento demostrando que un ejército permanente es
incompatible con un gobierno libre y absolutamente destructivo para la constitución de la
monarquía inglesa»]. An Argument Shewing, that a Standing Army, with Consent of Parliament,
is not Inconsistent with a Free Government, and Absolutely Destructuve to the Constitution of
the English Monarchy (1698) [Un argumento demostrando que un ejército permanente, con el
consentimiento del parlamento, no es incompatible con un gobierno libre y absolutamente
destructivo para la constitución de la monarquía inglesa].
186
An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government,
(octubre, 1697) [Argumentación que demuestra que un ejército permanente es incompatible
con un gobierno libre y absolutamente destructivo para la constitución de la monarquía
inglesa]. Producido por John Trenchard y Walter Moyle.
187
Discourse Concerning Militias and Standing Armies (noviembre o diciembre de 1967)
[Discurso sobre milicias y ejércitos permanentes] de Andrew Fletcher.
188
An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government. Second
Part, (diciembre, 1697) [Argumentación que demuestra que un ejército permanente es
incompatible con un gobierno libre y absolutamente destructivo para la constitución de la
monarquía inglesa. Segunda parte.] producido por John Trenchard.
185
-122-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
él argumenta que una milicia no se puede enviar fuera. La mejor solución para
él es un equilibrio y es al monarca a quien le corresponde decidir cómo abordar
la guerra: y a la nación, controlar el gasto189. Sin embargo el parlamento no dio
su aprobación a la propuesta de Guillermo. Puede decirse que dicho monarca
vivía entonces sus horas más amargas por no poder actuar con toda la energía
que la situación requería ante el cariz que empezaban a tomar los
acontecimientos. El pueblo inglés parecía sólo tener capacidad de reacción
cuando alguno de sus intereses vitales se veía directamente amenazado: la
religión, la libertad del individuo, el comercio o sus propiedades. Así lo ponía de
manifiesto un emisario prusiano en una carta enviada a Berlín desde Londres
en diciembre de 1700, donde resume las preocupaciones principales no sólo de
los miembros del parlamento sino de sus electores en víspera de las primeras
elecciones generales que se iban a celebrar en el siglo XVIII190:
Though the English are nearly all divided into Whigs and Tories there are many
country members in Parliament who have never joined with these parties to the
extent of closely espousing either. These men speak and vote in the House
according to their lights, which rarely reach beyond the shores of their own
island. The principles which govern their reasoning are their care for
1. the religion of this country
2. the liberty of the individual
3. the trade which enhances the value of their produce, and
4. the cultivation of their lands.
No matter which is the party in power, and no matter how eloquent its appeal
may be, it will never win over these members unless it can convince them that
one of these four points is under attack.
189
El debate sobre el ejército permanente continuaría. Defoe, a su vez, fue contestado por
John Trenchard en A Short History of Standing Armies in England (1698) [Una breve historia de
los ejércitos permanentes en Inglaterra]. La reacción inmediata fue un nuevo panfleto: A Brief
Reply to the Short History of Standing Armies in England (1698) [Una concisa respuesta a la
breve historia de los ejércitos permanentes en Inglaterra]. Robert Moore en su obra A Checklist
of the Writings of Defoe (1960, p. 8) atribuyó dicha respuesta a Defoe. Sin embargo, Furbank y
Owens en A Critical Bibliography of Daniel Defoe (1998), por la falta de evidencia interna y
externa, lo eliminan del catálogo de las obras de dicho autor.
190
SPECK, W.A., The Birth of a Nation, op. cit., p. 3: «Aunque los ingleses están casi todos
divididos en whigs y tories hay muchos miembros de la country en el Parlamento que nunca
han llegado al extremo de adherirse completamente a uno u otro. Estos hombres hablan y
votan en la Cámara según sus conocimientos, que raramente alcanzan más allá de las costas
de su propia isla. Los principios que gobiernan su entendimiento son 1. la religión de este país,
2. la libertad del individuo, 3. el comercio que incrementa el valor de sus productos y 4. el
cultivo de sus tierras. Sea cual sea el partido en el poder e independientemente de la
elocuencia de sus peticiones, nunca conseguirá ganarse a dichos individuos a menos que les
convenza de que alguno de estos cuatro puntos se encuentra amenazado».
-123-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
Carlos II mantenía con firmeza su rechazo a cualquier partición de la
Monarquía Hispánica y parece que hasta el último momento no decidió sobre
quién debía recibir la herencia. Al final se inclinó por la candidatura del Duque
de Anjou. Esta decisión supuso la guerra y la total desarticulación de la
Monarquía Hispánica en Europa191. Carlos II había muerto el primero de
noviembre de 1700. El día 10 del mismo mes, Luis XIV decidió ratificar el último
testamento del monarca español, haciendo caso omiso de la partición
convenida y firmada 6 meses antes con el emperador de Austria. El soberano
inglés se siente engañado y escandalosamente burlado por el monarca
francés. Luis XIV había quebrantado simplemente todas sus promesas.
Producto de la casualidad o no, se publica quince días más tarde el panfleto de
Defoe mencionado anteriormente, The Two Great Questions Consider´d (14-16
de noviembre, 1700). Este panfleto, escrito según afirma el prólogo antes de
que Luis XIV hubiera reconocido el testamento de Carlos II de España,
argumenta que en el supuesto de que Luis apoyara la pretensión de su nieto a
la corona de España, el rey Guillermo tendría inevitablemente que formar una
alianza para preservar el equilibrio de poder. Insiste en la idea formulada en
algunos panfletos anteriores de la necesidad de formar un ejército dada la
imagen de debilidad que proyecta Inglaterra en el exterior debido a la carencia
del mismo. Y aprovecha para hacer una apología de Guillermo al decir que, si
no fuera por dicho monarca, ninguna nación contemplaría la posibilidad de
aliarse con Inglaterra. El equilibrio en Europa se convierte en el objetivo de
Inglaterra, para lo cual habrá que establecer alianzas con otras naciones
necesariamente.
Este panfleto provoca un debate y genera una respuesta en Remarks
upon a Late Pamphlet Intitl´d, The Two Great Questions Considered (1700)
[Comentarios sobre un panfleto reciente titulado «Consideración de dos
importantes cuestiones»], donde se acusa a Defoe, entre otras cosas, de
apoyar la tiranía. Defoe contesta rápidamente con el panfleto The Two Great
191
GRIMBERG, C., op. cit., pp. 231-232.
-124-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
Questions Further Consider´d. With Some Reply to the Remarks (30 noviembre
de 1700)192 [Reconsideración de dos importantes cuestiones. Con algunas
contestaciones a los comentarios]. Según afirma, la estrategia correcta para
Inglaterra es librar las batallas en otros territorios, no en los propios; y esto
conlleva necesariamente el establecimiento de alianzas y tratados con
naciones extranjeras. Se deduce que ahora tras la aceptación del testamento
de Carlos II y ante la escasa fiabilidad de Luis XIV es muy importante aliarse
con otras naciones para preservar el equilibrio. Lo que hace Defoe es exponer
por adelantado a la opinión pública las intenciones del gobierno antes de que
se llevara al parlamento. Este panfleto genera una nueva replica en Remarks
upon the Two Great Questions (1701) [Comentarios sobre las dos importantes
cuestiones].
Ahora que la corona española está en manos del monarca católico,
Felipe V, existe mayor peligro para la religión protestante. Fruto de esta
preocupación se publicó The Danger of the Protestant Religión Consider´d,
from the Present Prospect of a Religious War in Europe (1701) [Consideración
del peligro de la religión protestante por la perspectiva actual de una guerra
religiosa en Europa]. Publicado durante las elecciones generales celebradas
entre los meses de diciembre y enero de 1700-1701, incluye un prefacio
dirigido al rey Guillermo y argumenta que en los debates políticos del momento
nadie parece abordar la cuestión más importante de todas: la seguridad de la
religión protestante. El protestantismo siempre ha tenido que defenderse por
medio de la guerra y alianzas armadas, y ahora se halla en mayor peligro que
nunca. No tiene, sin embargo, que interpretarse que, -según el autor-, esté se
encuentre realizando una campaña a favor de un ejército permanente; el mejor
proceder o solución sería apoyar económicamente a otras potencias
protestantes. Lo esencial es evitar que la corona de España pase a manos de
192
Aquí explica nuevamente que su panfleto anterior fue escrito antes de que se supiera que
Luis XIV tenía la intención de reconocer la pretensión del duque de Anjou al trono español, y
califica de absurdo el intento del autor de Remarks de calificar al autor del panfleto como
defensor de la tiranía.
-125-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
un príncipe francés y además que dicho príncipe entre a formar parte, mediante
una alianza matrimonial, de la Casa de Austria.
Cumpliendo con la voluntad manifestada por Carlos II en su testamento,
Felipe V llegaba a Madrid el 18 de febrero de 1701. Aparte del Emperador, que,
al conocer la noticia del testamento, rompe con Francia, la mayoría de los
estados europeos, incluyendo a Inglaterra y Holanda, habían reconocido al
duque de Anjou como rey de España bajo el nombre de Felipe V. Cierto es que
el rey Guillermo y el gran pensionario Heinsius lo hacen de mala gana,
presionados por sus respectivos pueblos, deseosos de paz; y se mantienen a
la expectativa de que llegue el momento propicio para salir de la neutralidad y
arrastrar a sus gentes a la guerra. Pero una sucesión de actuaciones de Luis
XIV modificará el curso de los acontecimientos de forma dramática, haciendo el
conflicto armado inevitable. El 1 de febrero de 1701 Luis XIV hace registrar
solemnemente al parlamento de París el mantenimiento de los derechos de
Felipe V a la corona de Francia, contrariamente a lo estipulado en el
testamento. Al mismo tiempo, envía tropas francesas para sustituir a las
guarniciones holandesas en las fortalezas de la Barrera (5 y 6 de febrero) y
enseguida hace que su nieto le conceda el gobierno efectivo de los Países
Bajos españoles. Pero hay algo más grave: a petición de Luis XIV, Felipe V
concede a los comerciantes franceses importantes privilegios en las colonias
españolas y, especialmente, en septiembre de 1701, el «asiento» o monopolio
de la importación de esclavos negros. Así, el inmenso mercado de la América
española se abre a los negociantes franceses. Tanto los comerciantes
holandeses, que hasta entonces poseían el «asiento», y los comerciantes
ingleses, que comercian activamente de contrabando en todo el nuevo mundo,
se sienten directamente amenazados en sus intereses económicos y se
adaptan a la idea de la guerra preconizada por Heinsius y Guillermo. Menos de
un año después de la muerte de Carlos II, el Emperador, Inglaterra y las
Provincias Unidas firman, el 7 de septiembre de 1701, el Tratado de la Gran
Alianza de La Haya, por el cual acuerdan conceder una «satisfacción justa y
razonable a las pretensiones del Emperador a la sucesión de España» y dan
-126-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
dos meses a Luis XIV para negociar con ellos a este efecto; pasado el plazo,
entrarán en guerra con Francia193.
La creciente amenaza política y comercial produjo un cambio en el sentir
de la población inglesa. Se publicaron numerosos panfletos, y como expresión
del sentimiento prevaleciente se produjo la denominada Kentish Petition
[Petition del condado de Kent] dirigida a la cámara baja, implorándoles a
escuchar la voz de la nación y a apoyar al rey Guillermo de ayudar a sus
aliados antes de que fuera demasiado tarde. El 8 de mayo de 1701, el gran
jurado de Kent presentó una petición a la cámara de los comunes, rogando que
se le concediera al rey urgentemente el dinero necesario para emprender la
guerra contra Francia. El manifiesto respondía a un sentimiento popular. La
cámara reaccionó enfurecida y consideró dicha petición escandalosa y fruto de
una maniobra política whig. Se les dio a los peticionarios la posibilidad de
retractarse, a lo que se negaron. Tras un debate de 5 horas, el 9 de mayo
condenaron a los peticionarios a prisión por una petición que consideraron
«escandalosa, insolente y sediciosa». El 14 de mayo entraría en acción Defoe
que, acompañado de 16 hombres armados, presentó a la cámara el famoso
panfleto Legion´s Memorial [Memorias de la Legión] (1701).
Empleando un estilo mordaz, que contrastaba con el tono respetuoso y
moderado de los peticionarios, enumera quince quejas contra la Cámara de los
Comunes y exige, en el nombre de «todas las buenas gentes de Inglaterra»,
que se paguen todas las deudas nacionales justas contraídas, que todas las
personas encarceladas injustamente sean liberadas o puestas en libertad bajo
fianza, que se le obligue a John Howe a retractarse de sus calumnias contra el
Rey, que se oponga una vigorosa resistencia al creciente poder de Francia, y
que la Cámara dé las gracias a los valientes peticionarios de Kent. Finaliza
diciendo: «Our Name is Legión, and we are Many» [Nuestro nombre es legión,
y
193
somos
multitud].
Este
panfleto
BENNASSAR, M.B. et. al., op. cit., pp. 681-682.
-127-
sería
muy
contestado
por
sus
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
contemporáneos194. Defoe nunca reclamaría la autoría de este panfleto
abiertamente e incluso ocasionalmente la negó. Más tarde publicaría un nuevo
panfleto titulado The History of the Kentish Petition [La historia de la petición de
Kent] (1701). Es una defensa enérgica de los peticionarios de Kent, incluyendo
el texto de la petición y una relación detallada de su recepción,
encarcelamiento y triunfante liberación el 24 de junio de 1701.
En una última torpeza, Luis XIV responde reconociendo como rey de
Inglaterra al pretendiente, llamado ahora Jacobo III, el mismo día de la muerte
de su padre Jacobo II, el 6 de septiembre. Guillermo III y todo el pueblo inglés,
provocado abiertamente, se prepara activamente para la guerra.
El 19 de marzo de 1702, cuando la guerra estaba a punto de estallar,
moría Guillermo III, alma de la Gran Alianza. Contrariamente a las esperanzas
francesas, esta circunstancia no hizo que disminuyera el espíritu combativo de
Gran Bretaña y Holanda. Los intereses comerciales y políticos que se hallaban
en juego eran demasiado grandes para que ninguno de los dos países pudiese
dejarse llevar por la apatía. De acuerdo a una ley de 1696, el parlamento inglés
siguió normalmente sus sesiones y la princesa Ana ocupó tranquilamente el
trono de Guillermo. Al domingo siguiente de asumir el poder real, tanto los lores
como los comunes, expresaron su decisión de costear la guerra con la mayor
determinación. El cariz de guerra religiosa y dinástica había contribuido a
enardecer a los ingleses. Los tres máximos protagonistas de la Gran Alianza
declararon la guerra a Francia el 15 de mayo de 1702. Inglaterra y Holanda,
tras haber reconocida ambas a Felipe V, declararon la guerra a España. El
Emperador envió su declaración al duque de Anjou y a sus aliados.
194
Este panfleto fue contestado en numerosas publicaciones: England´s Enemies Exposed,
and its True Friends and Patriots Defended (1701); A Justification of the Proceedings of the
Honourable the House of Commons, in the Last Sessions of Parliament (1701); The Memorial,
alias Legion, answered, Paragraph by Paragraph (1701); The Old and Modern Whig Truly
Represented (1701); y The Legionites Plot (1702).
-128-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
2. «NINGUNA PAZ SIN ESPAÑA» (1702-1710)
A partir de los movimientos de Luis XIV, la estrategia de reparto inicial se
transformará en una estrategia de contención del exorbitante poder de Francia.
Desde el principio se pone de manifiesto que los ingleses no buscarán ampliar
sus dominios territoriales en el nuevo continente sino lograr sus objetivos
comerciales: la ampliación de sus mercados a unos territorios monopolizados
por Francia y España195.
Una vez declarada la guerra, la forma de reducir el exorbitante poder de
Francia será cercarla, atacarla simultáneamente desde distintos frentes y cortar
sus suministros196. Así, al tener que repartir sus efectivos en tan diversos
frentes, se debilitaría el poder de respuesta francés y sería más fácil asegurar
una victoria aliada.
Durante dos años, los principales frentes bélicos estuvieron en los
Países Bajos, la zona del bajo Rhin, la Alemania meridional y el norte de Italia.
Todavía no había un compromiso de luchar en España. Entre agosto y
septiembre de 1702 se organizó una expedición contra España que tenía como
objetivo, propuesto ya en su momento por Guillermo III, conseguir una base
naval desde la que poder penetrar en el Mediterráneo. Un fuerte cuerpo
expedicionario compuesto por 16.000 hombres, mandados por el duque de
Ormonde, desembarcó cerca de Cádiz, pero no intentaron seriamente
apoderarse de la ciudad, cuyas defensas habían sido recientemente reforzadas
y cuya población no daba muestra de simpatía alguna por los angloholandeses. Dicha expedición distó mucho de ser gloriosa. Sin embargo,
durante el viaje de regreso, la flota aliada recuperó parte de su prestigio
atacando a la flota española del tesoro en la bahía de Vigo, y destruyó el
195
196
HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 58-59.
Ibídem, p. 65.
-129-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
convoy francés que le había acompañado en su viaje a través del océano197.
Estos acontecimientos no pasaron desapercibidos por el autor de The TrueBorn Englishman [El verdadero inglés], quien los recogió en su poema The
Spanish Descent. A Poem. By the Author of the True-Born Englishman [El
desembarco español. Un poema. Por el autor del Verdadero Inglés] (1702). En
él medita irónicamente sobre los inescrutables designios de la providencia.
Ésta permitió que la primera etapa de la expedición marítima contra España
bajo el mando de Sir George Rooke y del duque de Ormonde -una empresa
mal planeada, alimentada por las esperanzas absurdas de ganarse a los
españoles para la causa imperial- acabara con una derrota y retirada
vergonzosa, proporcionándole a Francia y España esperanzas de nuevas
conquistas. Sin embargo, la providencia después permitió que la flota del
tesoro español cayera en manos inglesas en Vigo, transformando la derrota en
una gran e inesperada victoria.
El fracaso de Cádiz hace que los aliados vuelvan sus ojos a Portugal.
Después de muchas negociaciones llevadas por el diplomático inglés John
Methuen, Portugal se une a la Gran Alianza. En el Tratado Defensivo Perpetuo,
firmado el 16 de mayo de 1703 entre Holanda y Portugal, ratificado por
Inglaterra el 23 de julio, no se hacía referencia a los Habsburgo; simplemente
daba a Portugal una garantía permanente por parte anglo-holandesa frente a
un posible ataque de España o Francia. El Tratado Defensivo, firmado y
ratificado en la misma fecha, tenía como objetivo colocar al archiduque Carlos,
segundo hijo del emperador, en posesión de España, tal y como Carlos II la
había poseído. En otras palabras España no sería repartida entre los borbones
y los habsburgos. El rey Pedro II pedía algo más que ayuda militar y financiera.
Pedía concesiones territoriales en España y que los aliados enviasen a Lisboa,
como garantía de su apoyo, al archiduque Carlos, cuya presencia garantizaría
el aporte aliado de 20.000 hombres198. En opinión de los portugueses, la
197
VEENENDAAL, A.J., «La guerra de Sucesión en Europa», p. 304, en BROMELY, S. (ed.),
Tomo VI: El auge de Gran Bretaña y Rusia, 1688-1725, Barcelona, 1987.
198
Ibídem, p. 304.
-130-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
presencia del archiduque Carlos era esencial para una sublevación en España
y como garantía de que los aliados no les iban a dejar en la estacada una vez
que se hubiesen enajenado la amistad de los Borbones. En dicho tratado, la
candidatura del Archiduque al trono español se convirtió pues en una condición
impuesta por Portugal199.
La alianza portuguesa tuvo consecuencias a largo alcance. Al quedar los
puertos portugueses a disposición de las potencias marítimas se les ponía de
hecho al servicio del imperialismo inglés. Económicamente la Alianza ofreció
también muchas ventajas a Inglaterra. El 27 de diciembre, ratificado el 2 de
mayo, se firmó el Tratado Comercial de Methuen que abría los mercados
portugueses y brasileños a los paños ingleses y el mercado inglés a los vinos
portugueses. Mediante la vía diplomática se había conseguido un triple
objetivo: estrechar el cerco a Francia, abrir el camino al Mediterráneo y
establecer nuevos acuerdos comerciales.
Al hacerse público los acuerdos de los tratados de Methuen, que por vez
primera ponen de manifiesto explícitamente que el objetivo será colocar al
archiduque Carlos en el trono español, se generará un enorme debate público,
posiblemente propiciado por el propio gobierno para conseguir el apoyo
parlamentario para llevar a cabo su estrategia militar continental mediante la
asignación de recursos200. Hasta entonces no había sido posible al no existir
ninguna manifestación expresa de la estrategia a seguir. Éste es el aspecto
revolucionario del cambio de estrategia en 1703. Precisamente de este debate
en el parlamento emergerá la política de «Ninguna Paz sin España»201. El
eslogan «Ninguna Paz sin España» resumía la política que los aliados llevaron
a cabo como precio a pagar por conseguir que Portugal se uniera a la Alianza.
La opinión pública pudo implicarse entonces en la diversificación de la
estrategia. Ahora se ponía el énfasis en una política continental, aunque un
199
FRANCIS, D., The First Peninsular War 1702-1713, Londres, 1975, pp. 103-124.
HATTENDORF, J.B., op. cit., p. 137. Ver tablas.
201
COWARD, B., The Stuart Age, op. cit., p. 410.
200
-131-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
sector de la opinión pública –los tories, más partidarios de una guerra marítimatenían ciertas reservas.
Aunque la entrada de Inglaterra en la guerra no había contado con la
misma aceptación por parte de los dos partidos202, y aunque era visible la
creciente falta de entusiasmo por parte de los tories hacia 1704, la victoria en
Blenheim en el verano de ese año y los posteriores éxitos británicos
aseguraron una amplia aceptación de la guerra durante unos cuantos años203.
Esto no quiere decir que los altercados políticos cesaran completamente.
Desde el punto de vista de la opinión pública lo que resulta curioso es observar
hasta qué punto todo se politiza. No sólo los fracasos sino los propios éxitos se
tienden a interpretar en función del bando político. Mientras que los tories
tienden a realzar las contiendas que responden a una estrategia marítima, los
whigs destacarán aquellas en las que se emplea una estrategia continental.
Los altos tories hicieron lo que pudieron para contraponer los éxitos de Sir
George Rooke y la marina en Gibraltar y Málaga a los éxitos de Marlborough
202
Los objetivos básicos de la guerra no se convirtieron en la manzana de la discordia hasta
mucho más tarde. Las opiniones discordantes se referían principalmente a la eficacia en el
desarrollo de la guerra; así, a partir de la obra de John Dennis, An Essay on the Navy (1702),
se exigieron mayores esfuerzos marítimos, aunque esto no se convirtió en un tema realmente
importante. Algunas veces la estrategia en la Península se sometió a un examen crítico. En
general, sin embargo, las proezas militares de Marlborough tuvieron un gran poder de
cohesión, como lo atestigua un volumen sin precedentes de poesía panegírica, entre las cuales
destaca The Campaign (1705) de Addison. Muy interesante es que la crítica de la participación
aliada holandesa en la guerra se desarrolló desde una etapa comparativamente temprana –en
particular desde The D- Deputies. A Satyr (1705) y The D-H Politiks Examin´d: Or, the Danger
of a Defensive War to the Confederates (1705). Constituiría en esta etapa un tema menor, no
ahogada en absoluto por las trompetas de júbilo patriótico (MÜLLENBROCK, H., op. cit,
capítulo 1).
203
Aunque todos los géneros contribuyeron al debate sobre la guerra, en esta fase destaca la
alta proporción de escritos panegíricos engendrados por una suerte militar continuada. Así, por
ejemplo, tenemos un poema titulado Mr. William Crow´s Address to her Majesty, producido por
Jonathan Swift ensalzando los logros de Marlborough, del que ofrecemos un extracto
(BROWNING, W.E., (ed.), The Poems of Jonathan Swift, Volumen II, Londres, 1910).
We have heard with much transport and great satisfaction
Of the victory obtain'd in the late famous action,
When the field was so warm'd, that it soon grew too hot
For the French and Bavarians, who had all gone to pot,
But that they thought best in great haste to retire,
And leap into the water for fear of the fire. (…)
Great Marlbro' well push'd: 'twas well push'd indeed:
Oh, how we adore you, because you succeed!
-132-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
en Blenheim. Otro ejemplo es el caso de Ned Ward, el poeta de la calle Grub,
que incluso intentó dar un tinte tory al triunfo del duque de Marlborough. Pero a
pesar de sus esfuerzos, dado el cariz continental de sus campañas militares, se
llegará a convertir en el héroe popular whig por excelencia, aunque -al igual
que ocurría en el caso de Harley- realmente estaba por encima del partidismo
político.
Los ingleses se mostraban pletóricos de entusiasmo. Las perspectivas
aliadas para 1705 eran mucho más prometedoras de lo que habían sido un año
antes. Los propios tories tuvieron que ceder, al menos transitoriamente, en sus
rencorosos ataques contra Marlborough. Puede decirse que la opinión pública
estaba a favor de la guerra en general, y los whigs, partidarios de una guerra
continental, ganaron las elecciones generales de 1705. Para finales de 1706
los principales objetivos del programa moderado redactado por Guillermo en el
Tratado de la Gran Alianza se habían cumplido. La hegemonía de Luis XIV se
había roto y el equilibrio de poder en Europa restablecido.
El año 1707 no trajo más que contrariedades en el haber de los jefes de
la coalición antiborbónica: una derrota en España, la de Almansa, un retroceso
en el mediodía de Francia y tristes decepciones en el Rhin. El duque de
Berwick, reforzado por tropas francesas de Italia, interceptó e hizo pedazos al
ejército de Galway ante los muros de Almansa el 25 de abril de 1707. Almansa
fue el más serio revés sufrido por las tropas aliadas en España. Acabó con la
esperanza de los partidos anticastellanos de Valencia y Aragón. Sin embargo,
a pesar de que sólo le quedaba Cataluña, Carlos III no pensó en desistir del
trono español. Godolphin y Marlborough no estaban más dispuestos que Carlos
a abandonar España, que entonces consideraban como un teatro de
operaciones más importante que los Países Bajos.
No obstante, en Gran Bretaña existía una sensación creciente de que la
guerra en España se estaba perdiendo, a lo que contribuyó decisivamente la
derrota en Almansa. Nunca se había invertido tanto para tan desastroso
-133-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
resultado. Ante el giro que podía tomar la opinión pública, los whigs propiciaron
un debate en la cámara de los comunes del que emergió el eslogan «Ninguna
Paz sin España», como parte de un discurso a la Reina. Este discurso
demostraba la creciente ansiedad de los whigs por el apoyo a la guerra, ya que
vieron necesario reafirmar el compromiso de Gran Bretaña de continuar la
guerra en España.
En 1708 consiguieron algunos éxitos importantes. El 11 de julio de dicho
año, se produciría una nueva hazaña militar de manos de Marlborough en
Oudenarde. Como resultado los franceses, liderados por Vendôme, se retirarán
del campo de batalla dejando miles de prisioneros en manos aliadas. Parecía
que el camino para alcanzar la capital quedaba libre, y los ingleses,
especialmente los whigs, se entregaron a la celebración de un nuevo triunfo del
heroico general. Con este motivo, respondiendo al gusto popular, se produjeron
numerosas baladas204.
Como señalábamos al principio, durante el reinado de Ana comenzó a
emerger una política de prensa gubernamental. Una maquinaria de propaganda
fue compuesta laboriosamente por el gobierno de la mano de Robert Harley205.
En 1704 proyectó el primer órgano de prensa ministerial no oficial, el Review de
204
Se producían baladas para celebrar cualquier acontecimiento militar, político o social
destacado, respondiendo al gusto de la época. Se distribuían por las calles en hojas
volanderas, que se vendían por un penique –cuando no se regalaban- y se cantaban por las
calles adaptadas a casi cualquier melodía. Sirva de ejemplo la popular balada sobre la Batalla
de Oudenarde titulada Jack Frenchman´s Lamentation compuesta por Swift y habitualmente
entonada al ritmo de la famosa melodía Ye Commons and Peers.:
Ye Commons and Peers,
Pray lend me your ears,
I'll sing you a song, (if I can,)
How Lewis le Grand
Was put to a stand,
By the arms of our gracious Queen Anne.
How his army so great,
Had a total defeat,
And close by the river Dender:
Where his grandchildren twain,
For fear of being slain,
Gallop'd off with the Popish Pretender.
205
DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., Cambridge, 1979.
-134-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
Defoe para, según afirmaba, «to state facts right»206 [contar los hechos como
son] y contrarrestar la influencia de los escritores de los partidos. En los
primeros años de la guerra, Defoe, siguiendo las directrices de Harley, defiende
la continuación de la guerra con Francia, manteniendo dos postulados
fundamentales: la protección del comercio inglés y del equilibrio europeo. Sin
embargo, al final de un año de derrotas y pérdidas para los confederados, en el
Review de 29 de noviembre de 1707, deja entrever un posible cambio en la
estrategia gubernamental, defendiendo una partición. Hay que tener en cuenta
que dado el cariz de los acontecimientos, la guerra se estaba perdiendo en
España por lo que la idea de una partición parecía la única salida posible.
Harley posiblemente ya se encontraba preparando a la opinión pública para la
eventualidad de que se pudiera negociar una paz207. Como consecuencia de
este panorama, se pondría de manifiesto en el parlamento una creciente
insatisfacción con el curso de la guerra. Así, por ejemplo, Lord Haversham el
19 de noviembre de 1707 pronuncia un discurso ante la cámara en que
atacaba la conducta de la guerra y el modo en que el príncipe Jorge dirigía la
armada. Haversham es atacado por el panfleto whig A Modest Vindication of
the Present Ministry (1707)208
Una modesta defensa del ministerio actual ,
donde además se critica un discurso anterior del mismo Haversham por
oponerse a la unión con Escocia y ofender a la favorita de la Reina, la duquesa
de Marlborough.
Sólo después de 1708 empezó la guerra a parecer una pesada carga a
los ojos de la opinión pública. Los whigs eran partidarios de proseguirla
enérgicamente como se pondría de manifiesto en diversos panfletos como, por
ejemplo, The Present State of the War, and the Necessity of an Augmentation,
Consider´d [Consideración del estado actual de la guerra y la necesidad de su
206
Carta de Harley a Godolphin, fechada el 9 de agosto de 1702 en HEALEY, op. cit.
Aunque las negociaciones verdaderamente serias no se producen hasta 1708, se inician las
primeras conversaciones desde 1707 (PITT, H.G., «La paz de Utrecht», en BROMLEY, S.
(ed.), Historia del mundo moderno, Barcelona, 1987, p. 325).
208
Aunque fue atribuido a Defoe, dicha atribución es errónea según P.N. FURBANKS y W.R.
OWENS en A Critique of J.R. Moore´s Checklist, Londres, 1994, p. 33.
207
-135-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
prolongación] (1708) de Addison. Sin embargo, se estaba manifestando en la
nación una creciente desaprobación como pone de manifiesto un comentario
de un observador contemporáneo bien informado, en una carta fechada el 21
de enero de 1709, que describía el sentir general respecto a la guerra de esta
manera: «it was not the surmise of the undergraduate in politics, but the
conclusion of wise heads that every honest man wished for a safe and
honorable peace»209. Las críticas arreciaron
especialmente después del
verano de 1709. En septiembre de 1709, parece que ya se oían quejas contra
Marlborough y el conde de Godolphin por prolongar la guerra210.
En este ataque al gobierno whig contribuyó el cesado Harley211, quien
durante la fase de la hegemonía de la Junta tras el verano de 1708, intentó
recuperarse políticamente y derribar al gobierno whig, planteando ante el
público argumentos incriminatorios. Así, Account of a Dream at Harwich
[Narración de un sueño en Harwich] (1708), que tiene sospechosas afinidades
básicas con el enfoque adoptado por Harley en su panfleto manuscrito Plaine
English del mismo año, fue indudablemente una publicación Harleyana que
tenía como objetivo producir efectos destructivos a largo plazo lanzando el
evocador símbolo de «la familia» para referirse al binomio MarlboroughGodolphin y su círculo. Aquí la teoría de la conspiración que habría de ser
explotado incansablemente por Swift en el Examiner y en The Conduct fue
tramada y expuesta de forma alegórica. A pesar de las alusiones al intento de
invasión jacobita de Escocia, no existen sin embargo referencias concretas a la
209
HATTENDORF, H.B., op. cit., p. 223. Citado por Hattendorf. Carta de Tucker a Trumbull
(político), fechada el 21 de enero de 1709: «no era la conjetura de los inexpertos en política
sino la conclusión de las mentes sabias que todo hombre honesto deseaba una paz segura y
honorable».
210
En septiembre de 1709 se produciría un choque armado entre los dos ejércitos en las
cercanías de Malplaquet. Aunque fue una victoria aliada, este acontecimiento supuso a nivel
político una sacudida por la cantidad de vidas perdidas: más de 20.000 en el bando aliado y
cerca de 15.000 por parte enemiga. (GRIMBERG, C., op. cit., p. 279).
211
Harley estaba determinado a conseguir la paz, objetivo que persiguió mucho antes de 1710,
apoyado por St John, otro importante miembro del nuevo gobierno. Ya en noviembre de 1708,
el joven político tory St John escribe a su amigo Harley una carta que concluía con estas
palabras: «¡En nombre de Dios, procuremos retirarnos cuanto antes de España!», frase que
constituía una especie de declaración de guerra al gobierno imperante, cuya política exterior se
resumía en la consigna «Ninguna Paz sin España». En estas fechas ya deseaba St John poner
fin a la aventura española y llegar urgentemente a la paz. (GRIMBERG, C., op. cit., p. 273).
-136-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
guerra; la política inglesa en la Guerra de Sucesión Española no se trata. Lo
mismo es cierto respecto a la obra de Manley, The New Atalantis (1709), que
se dice fue el que más daño hizo al ministerio en 1709 a través de sus historias
lujuriosas acerca de los políticos whigs, particularmente de los duques de
Marlborough.
Hasta 1710 el debate sobre la paz propiamente dicho todavía no
mostraba el patrón más sofisticado y complejo que adoptaría a partir de esta
fecha. El descontento generado por la guerra todavía se mantenía sin aflorar a
la superficie. Hasta el final del verano de 1710 la finalización de la guerra no
emergió como la prioridad principal, a pesar de antecedentes como las
discusiones sobre la paz después de la publicación de las propuestas
francesas rechazadas en 1709. Por ejemplo, en el contexto de la oferta de paz
francesa de 1709, panfletos como Semper eadem: Or, Great Britain´s
Assurance of an Honourable Peace (1709) [Semper eadem: o la seguridad de
de una honorable paz para Gran Bretaña], que fueron precedidos por
publicaciones bien documentadas, asumieron la principal responsabilidad o
carga de la argumentación, mientras que eran apoyadas por numerosas hojas
volanderas tales como, por ejemplo, The Character of the French King (1709),
que buscaron desacreditar a Luis XIV mediante la sátira personal.
Con respecto a la utilización de los géneros menores para objetivos
políticos por parte de los partidos, el romance extenso en prosa, tal y como fue
practicado por la señora Manley en forma de chronique scandaleuse, parece
haber sido utilizado casi exclusivamente como un medio de propaganda tory a
lo largo del reinado de Ana Estuardo. En el teatro prevaleció una situación
diametralmente
opuesta.
El
sistemático
patrocinio
whig
del
teatro,
especialmente a través del Kit-Cat Club fomentado por la Junta, convirtieron al
mismo en el dominio prácticamente exclusivo de la propaganda whig. Cuando
empezaron a aparecer signos de un decreciente entusiasmo por la guerra en
1704, la tragedia de Dennos, Liberty Asserted (1704), por citar un ejemplo
pertinente, enérgicamente expresaron la ideología whig de la acción contra el
-137-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
tirano francés en nombre de la libertad. Tanto en los prólogos como en los
epílogos, los esfuerzos de Inglaterra en la Guerra de Sucesión fueron
fomentados enfática y casi unánimemente. Hasta la reacción tory en 1710,
cuando Henry St. John (más tarde Lord Bolingbroke) se dedicó a la tarea de
supervisar los teatros, las obras fueron el ámbito literario preferido por los
whigs para influir en la opinión pública.
En el teatro los whigs obviamente les sacaron ventaja a los tories en
relación a la utilización de los géneros literarios para fines políticos. También en
los libros de viaje dominó la perspectiva whig, como lo ilustra la obra de
Addison, A Letter from Italy (1703). En general los whigs estuvieron más alertas
a la necesidad de cultivar la opinión pública y más ágiles en su implementación.
La preponderancia whig en la actividad propagandística está corroborada
estadísticamente por un estudio de la literatura política entre 1701 y 1710. La
difusión profesional de la propaganda política por los whigs a través del teatro
es suficiente prueba de que le concedieron gran importancia, apelando a la
nación fuera del Parlamento. Esta evaluación no coincide con la valoración de
J.A. Downie desde 1708 a 1710. Aunque Marlborough y Godolphin –quienes no
eran whigs ortodoxos- puede que fueran indiferentes a la propaganda impresa,
los whigs de la Junta claramente no lo fueron. El que los whigs «no
consiguieran establecer más periódicos gubernamentales o forjar vínculos más
fuertes con los periódicos whigs existentes» durante ese período fue
probablemente debido al hecho de que se sentían seguros de la opinión
pública por lo menos hasta finales de 1709 y no vieron ninguna necesidad de
fortalecer el aparato propagandístico existente.
Como indica la comparativamente modesta producción en esta fase, el
panfleto propiamente dicho no parece haber jugado todavía su posterior rol de
indiscutible género líder. Es revelador que, hasta el comienzo del debate sobre
la paz propiamente dicho en el verano de 1710, Arthur Maynwaring, destinado
a convertirse en el escritor whig más importante, sólo produjo un panfleto corto,
Advice to the Electors of Great Britain (1708), que pertenece al contexto de la
-138-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
campaña para las elecciones del verano de 1708 y explotó los miedos al
jacobitismo, dando una nota de oportuna retórica anti tory.
Aunque los whigs fueron cogidos desprevenidos por la ola de simpatías
extremadas hacia los tories provocadas por el asunto Sacheverell, la destreza
de su respuesta a los movimientos periodísticos de los revigorizados tories
después del verano de 1710, confirmó la habilidad que habían adquirido en
cuestiones de debate público. Cuando la reina hizo los cambios en el gobierno,
el hombre a la cabeza del nuevo ministerio se dio cuenta de que, a pesar de la
ola algo embarazosa de la popularidad tory producida por el juicio de
Sacheverell, se necesitarían tremendos esfuerzos para ganar a los whigs en su
propio terreno y ganar el apoyo público para la política de paz que los nuevos
ministros estaban determinados a llevar a cabo. La cultura política pública en
Inglaterra estaba a punto de adquirir una nueva dimensión.
3. LA CAMPAÑA PARA LA PAZ (1710-1713)
La conmoción causada por el sermón de Henry Sacheverell212, The
Perils of False Brethren en noviembre de 1709 y su posterior juicio contribuyó a
dar un vuelco a la situación de los partidos rivales. El asunto Sacheverell
manejado de forma incompetente por un gobierno whig vengativo e
imprudente, demostró ser un excelente catalizador del cambio que se producirá
en la opinión pública, transformando la actitud de la nación hacia la guerra. Si
no hubiera sido por este golpe de suerte, los tories hubieran tenido muchas
más dificultades en apelar a la nación para cambiar su política de guerra desde
finales de 1710213.
212
El Dr. Henry Sacheverell, clérigo inglés tory, era un acérrimo, obsesivo e intolerante
defensor de la causa anglicana, que reemplazó a Atterbury como portavoz del sector
conservador de la Iglesia anglicana a principios del reinado de Ana. Comenzó pronto a
pronunciar sermones y publicar panfletos violentos, llegando a convertirse en el centro de un
incidente político-religioso durante este reinado, que contribuiría a otorgar el control del
gobierno a los tories.
213
MÜLLENBROCK, H.J., op. cit., capítulo 1. Según afirma este autor, «aunque la guerra
raramente se trató de forma directa en la controversia Sacheverell, que giraba en torno a
cuestiones religiosas y constitucionales, se trató por lo menos indirectamente la mayor parte
-139-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
El panorama que presenta Gran Bretaña cuando Sacheverell pronuncia
su discurso es el de una nación agotada por una prolongada y costosa guerra.
La Batalla de Almansa en 1707 había sido un desastre, el asedio de Lille se
había cobrado 15.000 vidas, y Malplaquet sólo podía ser considerada una
victoria si se ignoraba el inmenso coste en vidas que había supuesto la más
sangrienta de las batallas del siglo XVIII. No se había conseguido eliminar a
Felipe V del trono español, y los franceses únicamente habían sido contenidos
pero no vencidos. En esta situación cada nueva campaña era menos popular
que la anterior, y los whigs tuvieron que aguantar el peso de la crítica, con
acusaciones que iban desde la incompetencia militar hasta la traición política.
Tampoco salían airosos en el tema de la gestión. La guerra costaba casi 13
millones de libras al año. Se discutía públicamente la posibilidad de que se
estuvieran lucrando personalmente y el miedo a una rebelión jacobita en
Escocia contribuyó a incrementar la intranquilidad en el tema financiero. Por si
esto era poco, a todo ello se unirá también la incertidumbre de la sucesión
monárquica. En octubre de 1708 había muerto el príncipe Jorge, dejando a una
reina rota de dolor y un futuro incierto. No sólo era la Iglesia la que se
encontraba en peligro.
del tiempo. Así, muy frecuentemente, la denigración –abierta o encubierta- de los principios de
la Gloriosa Revolución y las declaraciones simultáneas a favor del derecho hereditario ilimitado,
también se cuestionó el objetivo de una guerra que no fue librada en absoluto para asegurar la
sucesión protestante».
-140-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
Ilustración 7: The Modern Champions (1710)
Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 288.
También los partidarios whigs como, por ejemplo el clérigo Benjamin
Hoadley214 entre otros, emplearán los sermones de forma efectiva para atacar y
contraatacar a la tories, aunque ninguno fue tan contundente ni consiguió
repercusiones de tanto alcance como el pronunciado por Sacheverell. El clero,
con indudable influjo en la opinión pública, resultará un aliado eficaz en su
actividad de oposición al gobierno o de apoyo al mismo en una contienda de
sucesión que se tornará en una verdadera guerra de religión. Esta situación se
producirá igualmente en España donde se recurrirá al eficaz y socorrido resorte
del púlpito como instrumento para sembrar tanto las ideologías austracistas
como las filipistas215.
En su famoso sermón Sacheverell arremetía contra el gobierno whig
principalmente por su tolerancia a la disidencia religiosa. Sus sermones
responsabilizaban al gobierno whig del peligro que corría la iglesia ante su
214
Benjamin Hoadley (1676–1761) fue defensor de la libertad religiosa y autor de Vox Populi
Vox Dei: or True Maxims of Government (1709), quizá la exposición más influyente de la
filosofía política whig, donde atacaba la teoría de la obediencia pasiva defendida por los tories.
215
EGIDO LÓPEZ, T., Opinión pública y oposición al poder en la España del siglo XVIII, op.
cit., p. 311: «Siguiendo una constante hispana, tanto los de uno como los de otro bando
predicarán la idea de «cruzada»: los filipistas, apoyados en las alianzas del Archiduque y la
torpe actuación de sus tropas “sacrílegas” en Madrid; los austracistas, en la tradicional
trayectoria galicana de los Borbones y en las medidas que Felipe adoptó en 1709 en relación
con Roma».
-141-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
negligencia en velar por los intereses de ésta. La situación y las repercusiones
que produjeron la lectura y publicación de este sermón en la nación las
describe perfectamente Mark Kishlansky216:
Shortly 100,000 copies of Sacheverell´s sermon were in print, and his trial
rivalled the seven bishops´ in excitement and Charles I´s in spectacle. Over
£3,000 was spent so that Westminster Hall could accommodate 2,000
spectators. Polite society was more bitterly divided for and against the “doctor”
than political society was into Whigs and Tories. In London, the trial was
accompanied by unprecedented rioting that forced the government to call out
regular-army troops to quell organized mobs who were intent on burning
dissenting meeting-houses and even the Bank of England. The level of violence
was unprecedented – worse than anything London had experienced during the
Civil Wars or the Exclusion Crisis, and all the more remarkable in that many
rioters were members of the respectable middling sorts.
Sacheverell
fue
acusado
de
difamación
sediciosa,
juzgado,
y
posteriormente condenado. El juicio levantó una ola de disturbios y ataques a
centros de reunión disidentes y protestas de la opinión pública, que defendía la
causa del predicador. Ante la sublevación de los londinenses en simpatía con
el acusado, sólo fue sentenciado a una suspensión durante tres años de su
oficio de predicador. La violencia se convirtió entonces en euforia, y en todo el
país se brindaba por Sacheverell. El sermón de Sacheverell, como vemos, no
hace sino confirmar e ilustrar hasta qué punto verdaderamente existía una
opinión pública en la Inglaterra del momento. Los whigs se sintieron
profundamente humillados por el juicio y la suave sentencia que convirtió a
Sacheverell en vencedor. En las elecciones generales de octubre de 1710, el
pueblo votó a una amplia mayoría tory.
El objetivo prioritario del nuevo gobierno a partir de 1710 fue conseguir
la paz en Europa. Aunque no se manifestara explícitamente, se intuía cuál era
216
KISHLANSKY, M., op. cit., p. 315: «Poco después había 100.000 copias impresas del
sermón de Sacheverell, y el juicio rivalizaba con el de los siete obispos en emoción y con el de
Carlos I, en espectáculo. Se emplearon más de 3.000 libras para que Westminster pudiera
acomodar a 2.000 espectadores. La buena sociedad estaba más completamente dividida a
favor o en contra del doctor de lo que lo estaban los políticos en whigs y tories. En Londres, el
juicio estuvo acompañado de una sublevación sin precedentes que obligó al gobierno a hacer
uso de tropas regulares para aplacar a una turba organizada resuelta a incendiar los centros de
reunión disidentes e incluso el Banco de Inglaterra. El nivel de violencia era inaudito –peor que
la vivida durante la Guerra Civil o la Crisis de Exclusión-, y todavía más sorprendente porque
muchos de los insurrectos eran individuos de tipo medio».
-142-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
la intención del gobierno. Lo que se desconocía era la estrategia concreta del
ministerio para lograr dicho fin. Harley pretendía continuar por el momento con
la contienda y tratar de conseguir nuevos triunfos para poder llevar a cabo las
negociaciones de paz desde una posición de fuerza con el objeto de conseguir
la mejor paz posible para los intereses de Inglaterra. Consiguió, con no pocas
dificultades, la financiación necesaria para nuevas campañas bélicas, dado el
clima de desconfianza y temor que se había generado en la nación217. Otro
importante escollo que tendría que salvar previsiblemente era la oposición que
los próximos movimientos políticos, diplomáticos y militares iban a generar
tanto dentro como fuera del parlamento. Para ello realizará todos los esfuerzos
en conseguir una de sus armas más preciadas: la opinión pública, cuya
efectividad se había puesto claramente de manifiesto sobre todo en los más
recientes acontecimientos.
Los whigs se oponían a la paz y querían mantener el status quo a toda
costa. En 1707 cuando detectaron posibles movimientos en el gobierno hacia
una paz, obligaron a la reina Ana a reafirmar la intención de proseguir con la
guerra, insistiendo en las obligaciones contraídas anteriormente y oponiéndose
a la idea de que se pudiera producir un cambio. Ahora, sin embargo, se hace
más evidente que nunca que el gobierno tenía la intención de concertar la paz.
Uno de los primeros movimientos sería la destitución de Sunderland, lo que
marcó el comienzo de la sustitución del gobierno whig de Godolphin por el
nuevo gobierno de Harley. Poco después, en el mes de agosto, también
Godolphin tendría que ceder su cargo.
La destitución de Sunderland provocó una nueva guerra panfletística,
iniciada por la publicación, dos semanas más tarde, de la obra de Benjamin
217
La caída de Godolphin en agosto de 1710 y la subida al poder de Harley causó gran
preocupación en algunos ámbitos. El público inglés reaccionó ante dicho cambio con mucho
temor y sospecha. A pesar del informe de la victoria de Stanhope en Almenara en junio de
1710, las acciones cayeron y el Gobierno tuvo mucha dificultad en obtener financiación. La
crisis financiera alcanzó su punto crítico el 23 de diciembre de 1710 cuando llegaron a Londres
las noticias de la derrota de Stanhope en Brihuega y Villaviciosa (HATTENDORF, J.B., op. cit.,
pp. 223-224).
-143-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
Hoadly, Thoughts of an Honest Tory218
Pensamientos de un tory honesto ,
contestada poco después por las publicaciones tories, Faults on both sides
[Faltas por ambas partes] de Simon Clement y Sir Thomas Double at Court
Sir Thomas Doble en la corte de Charles Davenant. Faults on both sides es
de máximo interés porque con ella se inicia verdaderamente la ofensiva
gubernamental. Esta obra, aparentemente buscando un consenso al poner de
manifiesto los fallos de ambos bandos, sirve para cuestionar por primera vez de
forma seria el acierto de la política de guerra. El planteamiento, respondiendo a
la estrategia de Harley, fue tan comedido que la táctica pasó completamente
desapercibida por la oposición en un primer momento. No es extraño que esto
sucediera porque en el Review en estos mismos momentos, Defoe, ya
contratado sin duda por Harley, aseguraba una estudiada pose de moderación
para que los whigs no dudaran del nuevo gobierno.
Los dos panfletos tories serían contestados por A Supplement to the
Faults on Both Sides Complemento a Faltas de ambos bandos , que apareció
a finales de octubre de 1710 y supuso una mera defensa de los whigs ante los
ataques de Davenant. Este panfleto es particularmente interesante porque en
el diálogo entre los dos políticos cesados contrapone a «Steady», un whig
convencido con «Turn Round», un personaje que ha experimentado sucesivos
cambios políticos: de whig a tory y ahora de nuevo un whig convertido. Este
último personaje es una velada alusión a la falta de definición de la postura de
Harley. El término «steady» no hace sino reafirmar el firme propósito whig de
evitar cualquier cambio en la estrategia gubernamental.
Para Maynwaring219, líder de la campaña propagandística whig, era
evidente que a principios de noviembre de 1710 el gobierno había estado
218
Esta obra, publicada el 26 de junio de 1710, es un ataque contra los tories.
Maynwaring empleó el género líder, el panfleto, para defenderse de cualquier signo de una
posible ofensiva tory. Supo orquestar con gran habilidad un alto grado de coherencia retórica al
arsenal de panfletos whigs, sólo superada por el impacto de The Conduct de Swift. También
editará y compondrá los ensayos del Medley, compuesto por un total de cuarenta y cinco
números publicados desde el 5 de octubre de 1710 al 6 de agosto de 1711, adoptando un estilo
manifiestamente crítico.
219
-144-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
preparando el cambio de política220 mediante una campaña propagandística
cuidadosamente orquestada desde el propio ministerio, según pone de
manifiesto en el primero de sus panfletos titulado Management [La
administración]. La publicación piloto de A Letter to the Examiner [Una carta al
Examiner] de St John, publicada en el curso de las elecciones de 1710, había
desvelado todos los argumentos tories, señalando el cambio de política
inminente. A partir de aquí, los ataques tories ya no serán tan comedidos, como
será puesto de manifiesto en R ogue ´s on Both Sides…By the Same Autor
[Villanos en ambos bandos…por el mismo autor], que constituye un tremendo
ataque contra el ministerio anterior.
En 1711, Harley, determinado a conseguir las condiciones más
ventajosas para Gran Bretaña, comenzó las negociaciones secretas con Luis
XIV para conseguir tres objetivos: la división de la Monarquía Hispánica entre
los pretendientes rivales, un nuevo tratado de barrera para proteger Holanda y
concesiones comerciales para los británicos en Sudamérica. Las negociaciones
secretas entre Francia e Inglaterra lógicamente no se dieron a conocer
públicamente ni fueron objeto de debate hasta después de que se anunciara
que los artículos preliminares habían sido firmados en septiembre de 1711. A
partir de este momento el gobierno se embarcó en una campaña destinada a
que dichos preliminares fueran aceptados, tanto dentro como fuera de la
nación, como base para un tratado. Los debates se sucedieron en el
Parlamento durante los meses de noviembre y diciembre de 1711.
Anticipándose a dichos debates, Harley orquestó toda una campaña
propagandística contratando la pluma de escritores como Swift y Defoe entre
otros para proporcionar al público información sobre su política respecto a la
paz. En la primavera de 1711 el panfleto de Defoe The Succession of Spain
Consider`d –conforme con las exigencias políticas y con el aparente
conocimiento del autor de las negociaciones secretas que estaban teniendo
lugar- introdujo varios argumentos nuevos en el debate. Defoe adaptó la
220
Ni siquiera los triunfos en el campo de batalla como el de Almenara en julio de 1710 van a
hacer al gobierno cejar en su empeño de conseguir la paz.
-145-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
doctrina del equilibrio de poder a la nueva situación y reprochó a Austria en vez
de a Francia la buscada hegemonía, introduciendo por tanto un importante
aspecto de la nueva política tory en la agenda propagandística.
Maynwaring, coordinador de la propaganda whig hasta 1712, utilizará
también el panfleto como la más eficaz de las armas propagandísticas para
crear una barricada defensiva ante los enérgicos ataques tories que se
producirán a partir de este momento. Así, en 1711 organiza la publicación de
una serie de panfletos que intentarán obstaculizar rápidamente cada paso de la
campaña propagandística tory. Como signo de identidad de muchísimos
panfletos whigs, Maynwaring recurrirá a toda la gama de mociones, peticiones,
discursos reales y textos parlamentarios similares como evidencia de la política
pro bélica desde el comienzo de la Guerra de Sucesión Española. Tal
concentración de evidencia documental refleja el intento del autor de tratar los
hechos de forma objetiva y detener cualquier cambio o vacilación política tory,
convirtiendo la constancia y la continuidad en una cuestión de honor. Esto se
pondrá de manifiesto en las dos obras que aparecieron en junio de 1711:
Reflections upon the Examiner´s Scandalous Peace [Reflexiones sobre la paz
escandalosa del Examiner] y A Letter to a Member of the October-Club [Carta a
un miembro del Club de Octubre]. Así, en Reflections upon the Examiner´s
Scandalous Peace (1711) se alude repetidamente al discurso de la Reina del 9
de noviembre de 1703221. Este enfoque propagandístico basado en hechos
debe considerarse como un recurso empleado para forzar al gobierno a aceptar
lo que eran los elementos esenciales irrevocables y no negociables de la
política exterior británica.
221
MAYNWARING, A., Reflections upon the Examiner´s Scandalous Peace (1711). En la
página 9 dice textualmente: «This is the declar´d Design of all the Parties to the Great Alliance:
this is what the Queen herself declares she makes the war for; this is what both Houses of
Parliament extol and bless her for, the Commons as well as the Lords» [Éste es el designio de
todos los miembros de la Gran Alianza: esto es el motivo por el que la propia reina declara que
hace la guerra; ésta es la razón por la que ambas cámaras del parlamento la alaban y
bendicen, tanto los comunes como los lores].
-146-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
A principios de octubre de 1711, antes de la publicación de los
preliminares, bajo una creciente presión whig, se publicó el panfleto de Defoe
Reasons Why this Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive War
[Razones por las que esta nación debería finalizar rápidamente esta costosa
guerra], con el que se inicia la ofensiva en el debate público y que supuso un
primer intento de iniciar un cambio general en el sentimiento hacia la guerra.
Reasons Why jugó un papel clave en apoyar los planes de paz del gobierno
introduciendo nuevos argumentos para contraatacar la insistencia whig en
mantener el status quo. Su tesis es que la situación ha cambiado. Por una
parte, paradójicamente los éxitos militares de Inglaterra no están sirviendo para
finalizar la guerra. Por otra parte, las circunstancias en Europa se han
trastocado tras la muerte del emperador José I. Como un estribillo, Defoe
expone su argumento favorito: debido a que la situación ha cambiado
sustancialmente, la posición de la casa de Austria se ha fortalecido e Inglaterra
debería mantenerse equidistante tanto de Francia como de Austria. Este
argumento aparentemente razonable marca un cambio de política que se
refleja en el uso de «exorbitante»; esta palabra que los whigs habían aplicado
repetidamente a Francia, país al que se habían referido en el pasado
exclusivamente, se aplica ahora a Austria. Hacia el final del panfleto hace dos
propuestas alternativas de partición para resolver la cuestión española. Esto
puede ser considerado como el correlativo retórico de su oportuno ajuste a las
circunstancias políticas. Las últimas palabras del panfleto son una protesta
clamorosa contra «esta sangrienta y costosa guerra».
La respuesta whig a este panfleto de Defoe no se hizo esperar. A
Vindication of the Present M-y and Remarks on the Preliminary Articles Offer´d
by the French King [Defensa del gobierno actual y comentario sobre los
artículos de los preliminares ofertados por el monarca francés], apareció en
octubre de 1711, y en noviembre del mismo año, A Letter to a High-Churchman
and Remarks upon the Present Negotiations of Peace Begun between Britain
-147-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
and France [Carta a un anglicano y comentario sobre las actuales
negociaciones de paz iniciadas entre Gran Bretaña y Francia ].
Después, a finales de noviembre de 1711, con la intensa retórica de
objeción a la política gubernamental por parte de la oposición y entre una
tensión creciente, el giro real en el debate se inició con la publicación de The
Conduct of the Allies de Swift. Este famoso panfleto de Swift, con su abierta
agresividad, representa la otra cara de la estrategia propagandística de Harley.
En contraste con Reasons Why, iba dirigido a los tories acérrimos. Aunque
aparentemente el panfleto sólo parece un comentario prolijo sobre la situación
actual, la supresión de detalles, la distorsión de los hechos junto con las
apelaciones a las emociones se emplean con el objetivo de volver el sentir
general contra el oponente tanto en las cuestiones nacionales como
internacionales. The Conduct of the Allies marca una notable mejoría de la
propaganda tory. Con el político y socialmente emotivo concepto de la “familia”
como pieza central, la teoría de la conspiración222 intenta desacreditar y
eliminar al duque de Marlborough de una vez para siempre. La propaganda tory
utilizó este panfleto como una plataforma desde la que se coordinaron los
esfuerzos para desarmar públicamente a Marlborough, desde la cual diversos
otros géneros podían operar eficazmente en la interacción polémica.
Para neutralizar las constantes referencias whigs a las obligaciones
contractuales de Inglaterra y la lealtad al aliado holandés Swift moviliza
sentimientos xenófobos y los utiliza como un arma para ganar terreno en la
222
La teoría de la conspiración se refiere a la acusación contra Marlborough de utilizar la guerra
para medrar personalmente. Swift estaba realmente explotando para sus propios propósitos
propagandísticos lo que Harley ya había insinuado en su panfleto inédito Plaine English (1708),
y a lo que Boyer también se había referido en A Letter from a Foreign Minister in England to
Monsieur Pettecum [Carta de un ministro extranjero en Inglaterra a Monsieur Pettecum] (1710);
es decir, que el siniestro clan familiar alrededor de Marlborough y Godolphin estaban
saqueando la nación. La tesis, anteriormente bosquejada en otras publicaciones Harleyanas y
en el Examiner, culmina con la alegación de que Marlborough había querido convertirse en rey.
(MÜLLENBROCK, H., op. cit., capítulo IV, p. 8)
-148-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
guerra propagandística223, xenofobia que también había estado cultivando y
cultivaba
desde
su
publicación
periódica
The
Examiner224.
Ataca
implacablemente al aliado holandés y aplica el término «exorbitante» a las
expectativas holandeses, término antes empleado exclusivamente en el caso
de Francia. Con maestría de gran periodística, Swift dirige muy bien sus
argumentos a un país harto de la guerra, receloso de los extranjeros y
convencido de que los holandeses eran los que invariablemente salían más
beneficiados de la colaboración anglo-holandesa. La estrategia de Swift era
simple: criticar el comportamiento de los aliados para anticiparse a la queja
esperada de que la Gran Alianza había sido transgredida por las negociaciones
separadas de los británicos con Francia. Swift, haciéndose eco del sentir
popular, reflejó la idea de que había llegado el momento de que Inglaterra
recuperara el liderazgo entre los aliados y dejara de perseguir los intereses
ajenos. La publicación del panfleto, el 27 de noviembre, había sido
perfectamente calculada para que produjera el máximo efecto propagandístico.
El parlamento iba a debatir la cuestión de la paz el 7 de diciembre, y confiaban
que The Conduct paralizaría la campaña «No peace without Spain».
Pero los whigs también eran capaces de apelar a las emociones, como
lo pone de manifiesto Maynwaring en diciembre de 1711 con el panfleto
Remarks on a False, Scandalous and Seditious Libel, Intitled, The Conduct of
the Allies [Comentarios sobre un libelo falso, escandaloso y sedicioso titulado
223
La intención de Swift la resume su afirmación de que: «(…) no nation was ever so long or so
scandalously abused by the Folly, the Temerity, the Corruption, the Ambition of its domestic
Enemies; or treated with so much Insolence, Injustice and Ingratitude by its foreign Friends» […
jamás hubo una nación tan escandalosamente insultada por la insensatez, la temeridad, la
corrupción y la ambición de sus enemigos de dentro, ni tratada con tanta insolencia, deslealtad
e ingratitud por los de fuera].
224
Los movimientos en el gobierno y parlamento habían llevado a los aliados a sospechar de
las intenciones inglesas. Los holandeses en particular creían que las nuevas elecciones en
Inglaterra perjudicarían la guerra y protestaron formalmente a la reina, lo que produjo gran
malestar entre los ingleses cuando se publicó. El Examiner, de afiliación tory, ya alimentaba la
creciente xenofobia contra Holanda cuando preguntaba: «Can the Dutch, while they are
assisting us to reduce the exorbitant Power of France, treat England as it were a Feudatory
Kingdom?» [¿Pueden los holandeses, mientras nos ayudan a reducir el exorbitante poder de
Francia, tratar Inglaterra como si fuera un reino feudatario? en The Examiner, nº 4, de 24 de
agosto de 1710.
-149-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
La conducta de los aliados]. Obviamente es una respuesta a The Conduct of
the Allies de Swift, que buscó agitar también las emociones empleando una
técnica semejante a la empleada por Swift. Remarks de Maynwaring es la
primera contestación escrita rápidamente y de forma improvisada a The
Conduct of the Allies de Swift, aunque estuviera sincronizada con la respuesta
mucho más equilibrada de Hare in The Allies and the Late Ministry Defended
against France [Defensa de los aliados y el ultimo ministerio contra Francia].
Ambos autores denigran a Swift comparándolo con Roper, y también ambos
utilizan expresiones muy afectivas como «religión protestante», «libertades de
Europa», «Constitución» y «Revolución» para apelar a las emociones de la
nación. Califica al autor de The Conduct como difamador, escritorzuelo, traidor
y amigo del pretendiente. Tras esto, Maynwaring presenta su propia tesis
conspiratoria, que determina el carácter de todo el panfleto y se opone a la de
Swift. El argumento principal de la tesis de dicho autor es que los que
defienden una paz favorable a Francia están aliados con el pretendiente y
quieren acabar con el orden post revolucionario en Gran Bretaña, lo que marca
el carácter del panfleto y manipula las simpatías del lector. Maynwaring
rechaza el ataque de Swift contra Marlborough, en particular la idea de que
favorece a su propia familia, señalando que los jacobitas tories apoyan a la
familia del pretendiente.
En la cámara de los comunes la estrategia de Harley funcionó
perfectamente. Pero no ocurrirá lo mismo en la cámara de los lores, donde el
conde de Nottingham llegó a un acuerdo con los whigs para que aprobaran la
moción de «No Peace Without Spain». Pero Harley, con el apoyo de la reina,
salvó la situación con una medida política sin precedentes de crear doce
nuevos pares para obtener la mayoría y así conseguir que la cámara alta
rechazara dicha moción. Ahora el programa para la paz podía proceder según
el plan.
Retomando la cuestión del papel que jugó la opinión pública en los
cambios políticos sobre la guerra, no sólo los panfletos jugaron un importante
-150-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
papel en el debate crucial sobre la paz. Los ensayos políticos de revistas como
el Review de Defoe, el Examiner de Swift, el Medley de Maynwaring y el
Observator de Ridpath participaron significativamente en el debate. Estas
publicaciones periódicas, precursoras del ensayo moderno, realizarán el
comentario político frente a los periódicos propiamente dichos, como el London
Gazette, el Daily Courant, el Evening Post y el British Mercury, que serán las
encargadas de suministrar la información básica sobre los acontecimientos de
manera «objetiva»225. Los periódicos proporcionaban al público noticias del
exterior como función primordial, y nacionales en segundo lugar, pero era una
información básica de los acontecimientos, el tipo de material que las
publicaciones periódicas empleaban para discutir los eventos de manera
detallada y sesgada en función del color político226.
Como los periódicos no pudieron normalmente argumentar a favor o en
contra de cuestiones políticas, tanto los whigs como los tories, además de
utilizar el panfleto, recurrirán al ensayo político. En 1704, Harley proyectó el
primer órgano de prensa ministerial no oficial: el Review de Defoe, para dar la
versión correcta de los hechos (state the facts right), según decía el propio
autor; y para contrarrestar la influencia de los escritores de los partidos. Esta
era una publicación periódica dirigida a los tories moderados pero sobre todo a
indecisos del bando contrario, a aquellos whigs a quienes podían convencer
con argumentos para que apoyaran la política de paz del gobierno, donde se
presentaban las soluciones moderadas que el ministerio de Harley estaría
225
Aunque en principio los periódicos constituían una fuente de información objetiva, esto no
siempre era así. La selección misma de los asuntos de los que informar constituye por sí
mismo un sesgo evidente.
226
Según Müllenbrock, sólo en ocasiones se solaparon las funciones de ambos géneros de
forma que uno hacía el trabajo del otro o ambos cumplían las mismas. Aunque la primera
prioridad era informar, se produjo ocasionalmente una fusión de las noticias y del comentario
de formación de la opinión, poniendo en evidencia que la mera información no fue siempre el
principal objetivo de los periódicos. Esto se pondrá claramente de manifiesto en los dos
periódicos de los partidos más claros ideológicamente, el Post Boy tory de Roper y el FlyingPost whig. Las noticias del exterior especialmente estaban salpicadas de rumores, caprichos,
interpretación y conjeturas. Aunque los detalles como sitios y fechas concretas supuestamente
creaban la impresión de autenticidad, el lector apenas era capaz de distinguir entre las
opiniones de las personas afectadas, la opinión del corresponsal o incluso la del editor
(MÜLLENBROCK, H.B., op. cit., capítulo IV, p. 27).
-151-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
dispuesto a aprobar. Su retórica era la del consenso227 y los argumentos se
consideran desde un punto de vista aparentemente no partidista. Los
argumentos están bien equilibrados y los puntos de vistas opuestos son
cuidadosamente sopesados. La típica estructura que se emplea al tratar una
cuestión en el Review es como una reflexión en voz alta considerando ambos
lados de la moneda. Se utiliza la repetición para crear la impresión de una
laboriosa minuciosidad y franqueza, que incluso parece incluir la disposición a
admitir errores. El Review parecería tener tanto equilibrio en su tono porque los
ataques directos fueron escasos, y los ataques personales prácticamente
inexistentes. A diferencia de Swift en el Examiner y Maynwaring en el Medley,
Defoe rara vez utilizaba etiquetas de partido político para fines polémicos y a la
hora de criticar cualquier cuestión, la balanza se inclinaba ligeramente a favor
de los tories. Esto muestra el esfuerzo de Defoe por mantener un tono de
razonamiento disciplinado.
El Review de 13 de octubre de 1711 dio el giro completo a la cuestión
española. El argumento principal que defendió Defoe fue el dramático cambio
de situación en el ámbito internacional acontecido por la muerte del emperador
José I, que motivaba una modificación de estrategia en la política
gubernamental, puesto que tan peligroso era un poder exorbitante en manos
austriacas como en manos francesas. A partir de ahora el Review mantuvo una
situación de equidistancia con Francia y Austria, explicando con todo lujo de
detalles que a ninguna de las dos se le debía permitir aumentar su poder hasta
el punto de desestabilizar el equilibrio político en Europa. Afirma que es
necesario distinguir entre el concepto de «Monarquía Hispánica», que incluiría
todo el vasto imperio español, y la «Vieja España».
227
La retórica conciliatoria de Defoe, que buscaba el consenso incluso con los que tenían
puntos de vista opuestos, aprovechó todo lo que tenía que ver con el tema de la paz, v.g. el 30
de octubre de 1711, cuando denunció las posiciones extremas de los partidos, o el 21 de
febrero de 1712, cuando atacó una interpretación excesivamente estricta del compromiso que
la Alianza había impuesto a sus miembros.
-152-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
El necesario cambio de actitud hacia Austria permanecerá como el
argumento principal del Review hasta la primavera de 1713. Curiosamente,
dicha publicación no abordará el tema holandés, posiblemente porque no
encajaba dentro de esta retórica de aversión manifiesta de Defoe a la
«exorbitancia» de cualquier poder, no importa cuál. El problema de Holanda
había que abordarlo desde una perspectiva distinta y de ello se encargará Swift
en el Examiner, bajo las órdenes de Harley. Así, mientras que el Review jugaba
la carta austriaca en la creación de la ofensiva propagandista gubernamental,
Swift poco después dio luz verde a las polémicas calumniosas contra los
holandeses, de los que Defoe había prescindido.
El segundo pilar sobre el que se apoyó la propaganda de Harley fue el
Examiner, una publicación periódica dirigida a los tories. El requerimiento del
ministerio de Harley de cambiar su política exterior no se expresó en ningún
sitio con tanta claridad como en esta publicación. Swift quería convertir al
Examiner en el foco periodístico de su campaña para desacreditar al gobierno
anterior y a su política de guerra, en particular. Una hipérbole tal como su
alegación en el Examiner nº 18 (de 30 de noviembre de 1710) de que «de cada
diez del reino, nueve apoyan el programa político de Harley», se suponía que
mostraba la autoridad y fortaleza del nuevo gobierno, mientras que a la
oposición whig se la estigmatizaba al calificarla como una «derrotada camarilla
de odiados políticos». Esta sensación la potenciaba aún el hecho de que el
escritot, de manera deliberada, ignorara completamente a sus oponentes
literarios.
Muy significativo es el ensayo nº 39 del Examiner (de 26 de abril de
1711), donde realiza un salto mortal al distanciarse de la política de «Ninguna
Paz sin España» teniendo al mismo tiempo el descaro de denunciar la política
aprobada por la petición de la cámara de los lores de 1707 como «un paso
monstruoso en política». Quizás tal exageración se empleó con la intención de
contener cualquier duda que pudiera emerger entre los tories, pero el objetivo
principal de Swift era, por supuesto, responsabilizar a los whigs en el próximo
-153-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
debate sobre la cuestión española. Al denunciar la política anterior respecto a
España pone la pelota en el campo de los whigs, a quienes acusa de realizar
una maniobra perversa, forzándoles a justificarse228.
El perfil retórico del Examiner complementaba de forma perfecta al
Review de Defoe. Su retórica es la de la polarización, no la del consenso,
objetivo que se puso de manifiesto desde que Swift se encargó del Examiner.
Una y otra vez presentó la antítesis del nuevo ministerio sirviendo a la Reina y
a la nación
y al anterior ministerio con la camarilla familiar alrededor de
Marlborough y Godolphin como núcleo, quienes por propio interés habían
prolongado la guerra. Estas publicaciones periódicas junto a una larga lista de
panfletos, ayudaron a preparar el terreno para la más importante ofensiva
propagandística del gobierno: la publicación del panfleto, The Conduct of the
Allies.
Para contrarrestar el impacto del Examiner, la oposición whig lanzó un
nuevo periódico cuyo tono fue beligerante desde el principio: el Medley. Como
los panfletos whigs, su objetivo fue reducir la posibilidad de cambio político
refiriéndose constantemente a las resoluciones parlamentarias y otras
decisiones vinculantes. Pero el Medley nunca comenzó una ofensiva229. La
iniciativa siempre partía de su oponente, que en algunos momentos podía ser
vulnerable en algunas cuestiones de detalle de los datos pero apenas podía ser
dañado seriamente en su planteamiento general. Fue también típico del Medley
el lanzar ataques personales. Maynwaring, el nuevo portavoz whig, tenía como
228
Swift continuaría atacando a los aliados en panfletos como Some Remarks on the Barrier
Treaty [Algunos comentarios sobre el tratado de la Barrera], aparecido el 21 de febrero de
1712, el último escrito de Swift sobre la paz. Trataba ferozmente las pretensiones de los
aliados, censurando el despotismo holandés en las negociaciones de paz y sus exigentes
demandas de conseguir una barrera segura contra las usurpaciones francesas en los Países
Bajos. Sugirió que «a reasonable person in China…would conceive their High-Mightiness the
States-General to be vast, powerful commonwealth, like that of Rome, and her majesty to be a
petty prince [a quien] depose at pleasure» [Una persona sensata de China concebiría a los
Estados Generales como una república extensa y poderosa como la de Roma, y a su majestad
como a un príncipe insignificante [a quien] deponer a placer] (SWIFT, J., Prose Works, VI, p.
87).
229
Una rara excepción fue el nº 30 de 23 de abril de 1711, propiciada por el nombramiento de
nuevos gobernantes del Banco de Inglaterra.
-154-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
cometido establecer un antagonismo personalizado contra Swift. Pero como
Swift a menudo daba la callada por respuesta, no había realmente un
«diálogo». Maynwaring buscaba constantemente el fallo, a modo de un
contable, lo que permitió a dicho autor presentar a Swift como «the blunderer»
[el metelapata]. Y, aunque en varias ocasiones sí que consiguió encontrar una
serie de errores, la casuística de Maynwaring, que rayaba en la pedantería,
hizo más daño a la imagen personal de su oponente que al fondo político de su
periódico. La técnica del Medley de permanecer tenazmente crítico llevó a
ataques personales en vez de reaccionar ante los retos de los oponentes y se
concentraron más en la búsqueda de los fallos que en ofrecer alternativas
políticas. Los ataques personales del Medley, persistentes pero algo tercos y al
mismo tiempo su incapacidad de ofrecer al público un punto de vista más
positivo produjeron un serio fallo en su estrategia general.
Especialmente en la segunda mitad de 1711 y, a diferencia de los
panfletos whigs, el Medley careció de la energía necesaria para hacer frente a
la oposición y promocionar su política de mantener el status quo. Para el crucial
debate, la oposición empleará el Observator230, único periódico whig de
formación de la opinión entre finales de otoño de 1711 y la primavera de 1712,
el periodo decisivo del debate sobre la paz. El Observator encontró su plena
justificación concretamente cuando se intensificó el debate sobre la guerra y
paz, siguiendo la publicación de los preliminares a mediados de octubre de
1711, y durante los intercambios polémicos subsiguientes se convirtió en un
elemento inconfundible en el escenario periodístico. Hizo frente a sus rivales
con considerable destreza periodística y dio a su clientela whig algo con lo que
identificarse. Como los panfletos whigs, el Observator continuamente señaló la
evidencia de los datos de las resoluciones parlamentarias y textos similares. En
cada ocasión posible blandió la acusación de las inclinaciones jacobitas y los
sentimientos pro-franceses como una porra contra la facción pacifista en el
campo gubernamental.
230
El Observator sería elogiado por Swift como el mejor periódico de la oposición en el ensayo
nº 42 del Examiner (de 17 de mayo de 1711).
-155-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
El Observator envió señales inequívocas de la perseverancia whig de
atacar el giro radical del gobierno sobre la cuestión de la paz, contribuyendo a
incrementar y estabilizar la presión de este bando. Y, desde mediados de
noviembre de 1711, comenzó a desenmascarar al autor del Review como un
traidor (por haberse cambiado de chaqueta), lo que le produjo considerable
malestar, como lo demuestra la reacción de Defoe en el nº 92 del Review. A
partir de comienzos de diciembre de 1711, que a modo de introducción cita el
panfleto de Maynwaring Remarks upon the Present Negotiations of Peace
Begun between Britain and France as an authority, the Observator ejercitará su
artillería contra The Conduct of the Allies, cuya importancia clave, como
anteriormente el de Reasons Why de Defoe, no pasó inadvertida. Ataca a Swift,
acusándole, como cabía esperar, de ser un jacobita, y al Gobierno de estar
siguiendo las instrucciones de Francia como el primer paso para extirpar la
religión protestante y restaurar al pretendiente. Lo que sí se le escapó al
Observator fue el verdadero peligro que planteaba The Conduct: la movilización
de sentimientos contra los holandeses que consiguió el panfleto de Swift
tendría un efecto de bola de nieve llegando a producir finalmente una
verdadera avalancha de sentimientos antiholandeses231.
El inflexible rumbo de enfrentamiento del Observator, con el objetivo de
trabar batalla con el enemigo, dio a la propaganda whig un toque idiosincrásico
de perseverancia militante. Con su potente vena didáctica la retórica clara del
Observator expuso muy convincentemente hasta qué punto los tories se habían
desviado de las posturas whigs esenciales que también fueron una vez suyas
también. La repetición se convirtió en el sello del Observator, un tipo de
reciclaje didáctico de argumentos, que resultó más eficaz que el método de
desmenuzación o fragmentación del Medley, que malgastó la energía retórica
en vez de enfocarlo en la dirección correcta232.
231
MÜLLENBROCK, H.B., op. cit., capítulo IV, p. 26.
Ocasionalmente, el Observator empleó una imaginería enérgica como, por ejemplo, en el
ensayo nº 12, de 15 de marzo de 1712, cuando sus oponentes fueron acusados de haber
232
-156-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
Menos efectivos, pero igualmente importantes serán los sermones y las
hojas volanderas. Fue en la fase final del crucial debate, cuando el sermón233
alcanzó su máximo esplendor, poniéndose al servicio de la política tanto para
apoyar como para criticar los objetivos gubernamentales. A diferencia de fases
anteriores donde sólo se utilizó ocasionalmente para fines propagandísticos,
será sobre todo a partir de 1712, particularmente en su primera mitad, cuando
el sermón se integrará en el arsenal de los partidos. Su función principal fue
quizá doble: primero, comentar las cuestiones políticas y así influir en el clima
político y crear un grado de conciencia de los nuevos acontecimientos
políticos; y en segundo lugar, la función del sermón fue, no por ello menos
frecuente, participar en la propaganda partidista abierta. Esta segunda función
alineó el sermón con los otros géneros, completando públicamente las
actividades propagandísticas de los partidos políticos. Aunque hubo defensores
eclesiásticos de la política whig muy efectivos234 tal y como lo demuestran las
respuestas que generaron tanto en panfletos como en publicaciones
periódicas, fueron en realidad los defensores eclesiásticos tories235 los que
ganaron la partida. Emplearán tópicos y términos extraídos del ámbito político y
intento todo para «mohawk los tratados de la Unión de de la Barrera, el Imperio, y la
Commonwealth holandesa». En este caso el Observator, al contestar a los autores tories que
habían calumniado a los whigs denominándoles «mohocks», parecen casi haber acuñado un
nuevo verbo; en el diccionario de Jonson, en cualquier caso, «mohawk» es sólo un sustantivo.
233
Los sermones se beneficiaron de la alta estima que tenía la literatura espiritual en la época,
y como consecuencia muchos se imprimieron inmediatamente después. Junto a los otros
géneros, el rol del sermón fue sin duda modesto –con excepciones ocasionales– y sin
embargo, como medio de comunicación política, se utilizó regularmente aunque con cautela. El
punto fuerte del género fue su habilidad de explotar para fines políticos ideas y conceptos
profundamente arraigados y universalmente aceptados.
En general, salvo contadas excepciones como el de Sacheverell, los sermones jugarán un
papel menos visible por diversas razones, aunque indudablemente ocuparon su lugar en el
debate acerca de la Guerra de Sucesión Española. Comparados con los restantes medios
propagandísticos, por las condiciones de este género, fueron bastante menos numerosos, ya
que necesitaban una ocasión especial para ser pronunciados. Además, estaban limitados por
distintas razones: por las características formales del género, que impedía llegar a los extremos
de los géneros más polémicos tanto en el lenguaje empleado como en el contenido, ya que
estaba obligaba a mantener la dignidad y evitar términos extremadamente politizados como
«prebenda» y los propios «whig» y «tory»; por las características estructurales del género, que
no facilitaba precisamente el comentario sobre la guerra; y, por ultimo, por el calendario
eclesiástico, que no permitía la rapidez de respuesta ante los acontecimientos.
234
Hoadly, Fleetwood y Hare, entre otros.
235
Por ejemplo, The Quaker´s Sermon: or, Holding-Forth Concerning Barabbas (1711) de
Joseph Trapp, o, An Earnest Exhortation to Peace, (noviembre de 1710) de Thomas Swift.
-157-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
analogías bíblicas. En general, los sermones tories harán alusión al «continuo
derramamiento de sangre», el «coste en vidas humanas», a la «sangrienta
cruel y costosa guerra», a la «avaricia» y la «ambición». Los sermones whigs
defenderán la justicia de la guerra, esa guerra «justa y necesaria», ensalzarán
la figura de Marlborough comparándolo a personajes bíblicos como Moisés;
interpretarán las hazañas bélicas desde una clave religiosa; identificarán a
Inglaterra con el «pueblo escogido de Dios»; difundirán la idea de que la
providencia está a favor de Inglaterra; y emplearán términos como «poder
arbitrario» o «papismo». A partir del verano de 1712, el sermón se irá
apagando, jugando un papel cada vez más insignificante en el debate público
hasta quedar prácticamente sumida en el olvido y desaparecer inmediatamente
después de 1715.
En vivo contraste con el sermón se utilizará la hoja volandera, que como
ya hemos comentado en otro lugar, era más ruidosa, más concisa, y por su
límite de espacio, no concebida para argumentar sino para apelar directamente
a las emociones. Este complemento ideal para la artillería whig y tory será un
arma eficaz para dar publicidad e ímpetu a acontecimientos polémicos
concretos, polarizando la opinión pública, en particular la de un público menos
educado e incluso analfabeto. Emplearán palabras claves, cargadas de
emoción, ya utilizadas en otros géneros, no para convencer sino para agitar a
sus partidarios ante hechos como la publicación de los Preliminares o la
destitución de Godolphin y Marlborough.
En conclusión, la opinión pública fue fundamentalmente una herramienta
en manos del gobierno para conseguir el apoyo necesario con el fin de llevar a
cabo su política y perpetuarse en el poder. La clase dirigente se había dado
cuenta que la opinión pública era algo con lo que había contar, por lo que
organizarán toda una maquinaria propagandística en la que participarán todos
los géneros para conseguir sus fines. La contienda propagandística se
desarrollará entre whigs y tories, pero los verdaderos líderes estarán por
encima de esta dicotomía. Participarán en la campaña propagandística
-158-
IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA
BRITÁNICA.
contratando los servicios de diversos escritores, lo que nunca reconocerán
públicamente, aunque ocasionalmente, cuando esto sea insuficiente tendrán
que recurrir a medidas políticas más drásticas como la destitución de políticos o
la creación de doce nuevos pares. Coombs resume así el papel que jugó la
opinion pública británica: Public opinion in England during the reign of Queen
Anne was neither a voice to be ignored nor a command to be obeyed, it was a
tool used for political purposes236.
236
[La opinión pública en Inglaterra durante el reinado de Ana no fue una voz que pudiera
ignorarse ni una orden que tuviera que obedecerse; fue una herramienta utilizada para fines
políticos.] (COOMBS, D., The Conduct of the Dutch, La Haya, 1958, p. 384).
-159-
CAPÍTULO V.
DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
1. LA BIOGRAFÍA POLÍTICA DE DEFOE.
A pesar de los años transcurridos,
este
brillante
y
prolífico
escritor
y
periodista resulta todavía un enigma por
diversas razones. Para empezar no
existe en la actualidad una biografía
sobre este autor que pueda satisfacer a
los
estudiosos
completamente.
o
investigadores
Exceptuando
cuatro
fragmentos autobiográficos, la mayoría
de las escasas alusiones que hace el
propio Defoe a su vida se encuentran
dispersas en sus obras; por lo que,
desafortunadamente,
carecemos
de
muchos datos. Dichas lagunas y los
errores detectados -muchos de ellos
Ilustración 8: Retrato de Daniel Defoe
Fuente: Jure Divino (1706)
fruto de los ataques vertidos por sus
enemigos
y
otros
producto
de
la
especulación de algunos de sus estudiosos- contribuyen en parte a transmitir
una imagen distorsionada o errónea del escritor237. Si a esto añadimos la sutil
237
Existen muchas cuestiones de su vida que son meras inferencias de los estudiosos,
problema señalado por todos los expertos en Defoe hasta la actualidad. Como ya observara
Robert Moore (MOORE, J.R., Daniel Defoe: Citizen of the World, Indiana, 1958, pp. vii-viii),
Defoe ha sido víctima de la difusión de numerosas falsedades, porque como él mismo dice, «so
little has been known of his private life. Jests have been accepted as truth, and errors have
been made the foundation for serious biographical writing» porque se conoce tan poco de su
vida personal. Las chanzas se han aceptado como verdades, y los errores se han convertido
en la base de trabajos biográficos serios . Sirvan de ejemplo el calificativo «earless» de Pope
-163-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
ironía desplegada en su obra y la práctica frecuente de dicho literato –al igual
que ocurría entre los escritores de la época- de recurrir al anonimato al publicar
sus obras, es fácil comprender las dificultades que entraña el estudio de este
singular personaje.
Para facilitar el estudio de la contribución de Daniel Defoe al debate
público sobre la Guerra de Sucesión Española, objetivo de esta tesis doctoral,
como veremos más adelante, hemos dividido su trayectoria en cuatro etapas
fundamentales, etapas que hemos estimado conveniente mantener en el
momento de explicar su biografía:
1. Defoe disidente, anti jacobita y pro guillermista (1660-1702)
2. Defoe, propagandista gubernamental:
2.1.
Defoe al servicio de Robert Harley (1703-1708)
2.2.
Defoe abraza la causa whig (1708-1710)
2.3.
Defoe de nuevo al servicio de Robert Harley (1710-1713)
Por el tema que nos ocupa, hemos considerado más interesante profundizar en
su faceta de escritor político -en concreto hasta la conclusión de la Guerra de
Sucesión Española-, por lo que la época de su vida como autor de ficción
queda fuera de nuestro estudio.
1.1. DEFOE DISIDENTE, ANTIJACOBITA Y PROGUILLERMISTA (16601702).
Daniel Defoe238 nació probablemente en Londres alrededor de 1660239
que convirtiera a Defoe, hallándose en la picota, en hombre desorejado pese a que nunca
hubiera padecido tal mutilación; o su consideración de bígamo por un error cometido en un libro
de registro de la época.
238
Nacido como Daniel Foe, más tarde sería conocido como Daniel Defoe o De Foe, ya que
hacia 1695 añadió el aristocrático «De» a su nombre, llegando en ciertas ocasiones –según
algunas fuentes- a afirmar descender de la familia De Beau Faux.
239
Este año fue testigo de la caída de la república puritana de Oliver Cromwell y la restauración
de Carlos II en el trono, que trajo, como consecuencia en una de las primeras actuaciones del
Parlamento restablecido, la aprobación de una serie de leyes revocando la política de
tolerancia religiosa de Cromwell. Los sacerdotes que se negaron a acatar el Acta de
Uniformidad (1662) fueron expulsados de sus puestos y los disidentes de todas las confesiones
fueron objeto de persecución civil y religiosa y obligados a practicar el culto de forma secreta.
-164-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
en la parroquia de St. Giles, Cripplegate, cerca de donde residía por aquellos
años el por entonces anciano y ciego escritor, John Milton, aunque la fecha y el
lugar exacto de su nacimiento son inciertos240. Es uno de los pocos literatos de
su tiempo que procedía de la clase popular. Su padre, James Foe, era un
pequeño comerciante miembro del gremio de carniceros conocido como «the
Butchers´ Company» [la compañía de carniceros]. Años más tarde, perfilaría el
comerciante ideal de su obra The Complete English Tradesman (1726-7)
inspirándose muy probablemente en su progenitor, quien es descrito por Defoe
como un individuo que sabe organizar su tiempo; conoce a fondo su oficio; no
se deja distraer por proyectistas, políticos o la sociedad en general; y disfruta
de su trabajo.
Desafortunadamente no se conoce prácticamente nada de la infancia de
Defoe y la información que se ha proporcionado es en su mayor parte resultado
de la especulación o conjetura. Lo que sí se sabe con certeza es la profunda
huella que dejaron impresos en él dos acontecimientos que se produjeron
cuando tan solo contaba cinco y seis años de edad respectivamente: la plaga
de peste bubónica que se extendió por Londres en 1665 y el gran incendio de
esta ciudad en 1666. Entre 1664 y 1667 tiene lugar también la segunda guerra
anglo-holandesa. Ésta originó una serie de espectaculares batallas navales
contra los holandeses en el Támesis, donde gran parte de la flota inglesa fue
Frente a la idea difundida por la poesía compuesta para la ocasión que describía al monarca
restaurado como un nuevo sol dispersando las nubes de la guerra civil y prometiendo un
periodo de luminosidad y gloria frente a la oscuridad y desesperación de los dieciocho
tumultuosos años de la República de Cromwell (interregnum), para los presbiterianos -como
por ejemplo los padres de Defoe- la restauración supuso justo lo contrario: un periodo de
corrupción moral y aterradora persecución religiosa.
240
No se conoce con exactitud ni la fecha ni el lugar de nacimiento. Las estimaciones de los
expertos varían ligeramente. Según Moore, «In the late summer of 1660, perhaps in
September, Daniel Defoe was born in London. Probably we shall never know the exact date of
his birth» A finales del verano de 1660, quizá en septiembre, Daniel Defoe nació en Londres.
Probablemente nunca conoceremos la fecha exacta de su nacimiento (Moore 1958:1). En
opinión de Furbank y Owens, «Daniel Defoe was born in 1660 or thereabouts, the son of James
Foe, a City tradesman and member of the Butcher´s Company living in the parish of
Cripplegate» Daniel Defoe nació en 1660 más o menos, hijo de James Foe, comerciante de la
City y miembro de la Compañía de carniceros, que vivía en la parroquia de Cripplegate
(Furbank y Owens (eds.) 1997:vii), versión que coincide en líneas generales con la de M.E.
Novak (2001: 20) y la de Richetti (2005:1).
-165-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
destruida. Sin embargo, parece que éstas no impresionaron tanto a nuestro
autor. En sus obras Defoe se refirió en muy contadas ocasiones al espectáculo
producido por las naves que ardían y explotaban durante estas batallas frente a
sucesos como la gran epidemia, con más de 70.000 muertos, y el incendio de
Londres, que destruyó la mayoría de las construcciones de madera de la
capital inglesa medieval, a las que hace tantas referencias y dedica tantas
páginas241.
Se cree que su madre, Alice Foe, murió cuando el escritor tenía diez u
once años, pérdida que según Frank Bastian marcó su personalidad,
convirtiéndolo en un ser autosuficiente y emprendedor242; al igual que
indiscutiblemente también se vería muy influido por la educación recibida en los
centros disidentes a los que asistió243.
Sus padres eran presbiterianos disidentes244, un grupo minoritario
perseguido y privado de los derechos civiles, que no sobrepasaba el 5% de la
población, pero que jugó un papel importante y controvertido en la vida política
y religiosa de Inglaterra en una época turbulenta donde ambas esferas eran
inseparables. Precisamente será dicha condición el factor determinante en la
formación intelectual de Defoe245. El rechazo a las doctrinas y disciplina de la
241
NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, Oxford, 2001, pp. 24-29. La preocupación
por la posibilidad de que se produjera una nueva plaga con sus consiguientes horrores no le
abandonaría en toda la vida, lo que explica que en 1722 publicara A Journal of the Plague Year
[Informe del año de la plaga], obra que no sólo narra lo sucedido y sus tremendas
consecuencias sino que transmite intensamente emociones como el miedo, la curiosidad, la
ansiedad y el horror propios de la persona que los vive en primera persona.
242
BASTIAN, F., Defoe´s Early Life, New Jersey, 1981, pp. 30-1.
243
Se sabe con absoluta certeza, por ejemplo, que Defoe fue alumno de una escuela de
primaria en Dorking (Surrey), dirigida por el ministro disidente, el reverendo James Fisher
(BACKSHEIDER, P., Daniel Defoe: His Life, Baltimore, 1989, p. xi).
244
Los padres, fervientes puritanos, asistían a los oficios del célebre Samuel Annesley, quien
fue expulsado de la Iglesia en 1662, estableciendo un templo en Bishopgate (FURBANK, P.N. y
OWENS, W.R. (eds), The True-Born Englishman and Other Writings, Londres, 1997, p. viii).
245
Los disidentes ingleses, también llamados inconformistas, fueron reformadores que
rechazaban la disciplina y doctrinas de la Iglesia Anglicana, establecida y mantenida por el
estado inglés. En Inglaterra se opusieron a la interferencia del estado en los asuntos religiosos,
e incluso no religiosos, y fundaron sus propias comunidades autónomas e independientes del
poder episcopal y político. Partidarios de una mejor y más pura reforma en la iglesia inglesa,
muchos se sintieron defraudados por las decisiones políticas que los reyes tomaban para tener
mayor control de la misma.
-166-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
iglesia oficial por parte de las diversas sectas protestantes traerá consigo la
persecución y la marginación246, sentimientos experimentados por el propio
autor desde su infancia:
What Apprehensions were you in of Popery? Under what Uneasiness about
Prosecutions, Excommunications and the like? How many Honest but overfrighted People, set to Work to Copy the Bible in Short-Hand, lest when Popery
come in, we should be Prohibited the use of it, and so might secure it in Little
Compass? At which Work, I my self then, but a Boy, work´d like a Horse till I
wrote out the whole Pentateuch, and then was so tyr´d, I was willing to run the
Risque of the rest247.
Defoe recordará una infancia en que compartió y se contagió de las ansiedades
de sus correligionarios, que temían la imposición del papismo y la eliminación
de los textos de las sagradas escrituras inglesas.
Una de las consecuencias para Defoe es que no pudo formarse en las
universidades de Oxford o Cambridge248 aunque, si bien nunca pudo acudir a
las aulas de estas prestigiosas universidades, no por ello dejó de recibir una
formación sólida en una especie de academia o seminario disidente que
formaba a los pastores protestantes y al que también acudían los hijos de la
burguesía249. Defoe fue educado para el ministerio presbiteriano en un centro
246
Como muy acertadamente expresó James Sutherland, como resultado de los edictos
publicados en contra del inconformismo religioso, los disidentes constituían «a desperate
people, harassed by severe laws, and at the mercy of bullies and informers and of all who
happened to bear them any personal grudge» [un pueblo desesperado, hostigado por unas
leyes severas y a la merced de acosadores e informadores y de todos aquellos que les
guardaban algún rencor personal] (SUTHERLAND, J., Daniel Defoe: A Critical Study,
Cambridge, 1971, p. 11).
247
En el Review, II, nº 125, de 22 de diciembre de 1705, p. 814: «¡Qué temores se sentían
respecto al papismo! ¡Cuanta inquietud por las persecuciones, excomuniones y cosas por el
estilo! ¡Cuántas personas honradas pero tremendamente asustadas se dispusieron a copiar la
Biblia a mano por si llegara el papismo y se prohibiera su uso y así poder preservarla en un
círculo reducido! En esa tarea, yo mismo no siendo más que un chiquillo, trabajé como una
mula, hasta que copié todo el Pentateuco, y después tan cansado me hallaba que estaba
dispuesto a correr los mismos riesgos que los demás».
248
Si bien era verdad que no temían a la muerte en la hoguera ni a la tortura, como era el caso
en otros países europeos en aquella época, sí se les negaba el acceso a muchos sectores de
la vida pública. Los que no querían comulgar en alguna ocasión en una iglesia anglicana
(Occasional Conformity) no podían matricularse en las únicas universidades existentes en
aquel momento: Oxford y Cambridge; y sin las correspondientes titulaciones no podían acceder
a muchos puestos públicos. Por esta razón los disidentes tendían a dedicarse a actividades
más independientes, sobre todo al comercio.
249
Los puntos de vista de los estudiosos sobre el tipo de formación que Defoe recibió también
difieren como cabía esperar. Existen diversos autores que consideran que tuvo una formación
-167-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
de Newington Green llamado Morton´s Dissenting Academy dirigido por
Charles Morton250, donde fue enviado al cumplir 16 años y en el que recibió
una buena educación general de la que presumía en la obra The Complete
English Gentleman. En esta obra, escrita casi al final de su vida y no publicada
hasta 1890, Defoe expone su teoría sobre la educación y defiende a ultranza la
idea de que los alumnos debían recibir su educación en la lengua vernácula –
en este caso en inglés- en vez de en las lenguas clásicas. El autor asegura con
gran satisfacción que comprendía el latín y el griego251, aunque considera que
no son conocimientos imprescindibles. Aprendió lenguas modernas como el
castellano y el italiano, además el francés, idioma que hablaba con fluidez.
Considera de gran utilidad los conocimientos de física, matemáticas, astrología,
y filosofía adquiridos, frente al currículo propio de Oxford y Cambridge252. Es
innegable que su gran curiosidad intelectual, en parte al menos producto de su
formación, queda patente en la amplia gama de temas tratados en sus obras.
Aunque finalmente no ejerciera el ministerio sacerdotal, el mero hecho
de haber nacido en el seno de una familia de tales características y su
educación posterior le condicionarán como cabría esperar, convirtiéndose en
un acérrimo defensor de dicha opción religiosa, lo que no le impidió denunciar
ciertas prácticas de algunos compañeros disidentes como la conformidad
que dejaba bastante que desear al no cursar estudios universitarios a diferencia de la mayoría
de los literatos de su tiempo.
250
Charles Morton, más tarde pasó al Nuevo Mundo donde desempeñó puestos de cierta
relevancia como, por ejemplo, vicerrector de la Universidad de Harvard.
251
Defoe tenía un conocimiento productivo de las lenguas clásicas, que no estaba a la altura de
sus habilidades receptivas, motivo por el que sería atacado como, por ejemplo, por Swift, que
en el Examiner en 1710 le acusó de «analfabeto» por sus referencias en latín con ocasionales
errores gramaticales o por su rival John Tutchin que en el Observator se mofó en diversas
momentos de su «pésimo latín».
252
Defoe recibió una clara influencia de Bacon, lo que se pone de manifiesto en el empiricismo,
y el razonamiento experimental inductivo presente en sus obras y, sobre todo, en su creencia
de que el conocimiento debía estar al servicio de la sociedad. Esto se pondrá claramente de
manifiesto en los numerosos proyectos que propone en sus publicaciones desde An Essay
upon Projects (1697) hasta The Complete English Tradesman (1726) (VICKERS, I., Defoe and
the New Sciences, Cambridge, 1998). También está endeudado con Bacon como escritor,
puesto que se le atribuye a éste la creación del género ensayístico inglés.
-168-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
ocasional253, tal y como pondría de manifiesto por ejemplo en el panfleto, An
Enquiry into the Occasional Conformity of Dissenters, in Cases of Preferment254
[Examen de la conformidad ocasional de los disidentes, por motivos de
promoción], publicado en enero de 1698. Esta postura no fue siempre bien
entendida ni por sus contemporáneos, ni por algunos de sus críticos
posteriores, debido a la presencia de una sutil ironía en sus publicaciones. Tal
es el caso de su panfleto publicado en 1702, The Shortest Way with the
Dissenters255 [El medio más eficaz para con los disidentes], cuya publicación le
acarreará incluso el encarcelamiento.
Hacia el año 1682, tras abandonar el colegio al percatarse que carecía
de vocación para convertirse en sacerdote o ministro disidente, y sin pasar por
el periodo de aprendizaje acostumbrado, se dedicó al comercio como mayorista
en la industria textil (mercería y calcetería) y como importador de vino, tabaco y
253
Esta postura llevó a Furbank y Owens a describir a Defoe muy acertadamente como «the
non-conforming dissenter» [el disidente inconformista] (FURBANK, P.N., y OWENS, W.R.
(eds.), The True-Born Englishman, op. cit., 1997, p. xvii.
254
Obra catalogada como obra segura de Defoe por Furbank y Owens con el número 9
(FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 12-13. En este panfleto
Defoe ataca al presbiteriano Sir Humphrey Edwin por comulgar en la catedral de San Pablo de
Londres y ese mismo domingo asistir a una misa disidente en Pinners´ Hall con todas sus
insignias de alcalde y obligando a su guardia («swordbearer») a hacer lo mismo. Dicha acción
provocó la protesta clamorosa de los tories y numerosas burlas hechas públicas en baladas y
pasquines. Defoe, por su parte, arremetió en contra de la práctica de la conformidad ocasional
en sí, basándose en criterios religiosos. Con mucha ironía pregunta qué nuevo tipo de religión
es ésta que permite compaginar prácticas religiosas divergentes, cuando nadie podría caer tan
bajo como para intentar ganarse el favor de los dos partidos políticos al mismo tiempo.
255
Obra catalogada como obra segura de Defoe por Furbank y Owens con el número 37
(FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 37-38). La ironía era uno
de los recursos a los que Defoe le gustaba recurrir, como se pondría de manifiesto por ejemplo
en su panfleto The Shortest Way with the Dissenters El modo más eficaz para con los
disidentes . El autor produjo dicho panfleto con la intención de satirizar la actitud intolerante y
extremista de los miembros de la tendencia anglicana conocida como High Church (el ala más
conservador de la Iglesia Anglicana) frente a los llamados Dissenters o disidentes (protestantes
reformistas que no aceptaban las prácticas y obligaciones impuestas por la iglesia oficial). El
autor, haciéndose pasar por un adepto de la denominada High Church, abogaba en pro de la
expulsión de estos peligrosos disidentes no sólo de la iglesia sino del país. Algunos enemigos
de los disidentes no captaban la ironía que había tras las palabras de Defoe y le aplaudían
mientras que los disidentes, quienes tampoco entendían la intención del panfleto, se sentían
atacados y elevaban numerosas protestas. El gobierno sí comprendió la intención irónica
perfectamente y al descubrirse el engaño, y ante la amenaza de que se produjera el desorden
público, Defoe fue acusado de difamación sediciosa, encarcelado, multado y expuesto
públicamente en la picota. Este episodio demuestra precisamente la necesidad de proceder
con cautela al tratar interpretar las intenciones subyacentes de este autor, dificultad patente
incluso para sus propios contemporáneos.
-169-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
otros productos, una profesión bastante común entre los disidentes256. Defoe
recordará una infancia en que compartió y se contagió de las ansiedades de
sus correligionarios que temían la imposición del papismo y la eliminación de
los textos de las sagradas escrituras inglesas. No se sabe qué le llevó
exactamente a renunciar al sacerdocio, y las razones expuestas –una crisis de
fe; la racionalización de sus creencias a partir de sus conocimientos de física y
astronomía; o una reacción en contra de su estancia en el seminario, que él
consideró una reclusión por encontrarse apartado de todos los acontecimientos
políticos que se sucedían en esos años- son meras conjeturas de los
estudiosos257. En realidad, sólo sabemos lo que más tarde escribiría el propio
autor: «I acknowledge, the Pulpit is none of my Office. It was my Disaster first to
be set apart for, and then to be set a-part from, the Honour of that Sacred
Employ»258 [Reconozco que el púlpito no es para nada mi vocación. Para mí
fue desastroso primero que me apartaran para y después que me apartaran del
honor de ese sagrado oficio.].
Por esta época Defoe empezó a cortejar a su futura esposa, Mary259, hija
mayor de John y Joan Tuffley, un acaudalado tonelero y ciudadano de honor
[freeman] de la City de Londres. Contrajeron nupcias el 1 de enero de 1684 y,
ayudados por la sustanciosa dote de su mujer, abrieron un almacén en Cornhill,
que se convirtió en un próspero negocio. Su trabajo le brindó frecuentes
oportunidades de viajar por el oeste de Europa -España, Francia, Portugal,
Holanda, Italia y Alemania- y América, así como de recorrer durante su
juventud su propia nación, que llegaría a conocer palmo a palmo, como pondría
de manifiesto años más tarde en A Tour thro´ the Whole Island of Great Britain
[Viaje por toda la isla de Gran Bretaña] (1724-6).
256
RICHETTI, J., The Life of Daniel Defoe, Oxford, 2005, p. 9.
Ibídem, p. 8.
258
DEFOE, D., Review, VI, nº 86, de 22 de octubre de 1709, p. 341.
259
De Mary Defoe no se conoce prácticamente nada -aspecto particularmente frustrante para
los biógrafos del escritor- salvo que tuvo siete u ocho hijos, de los cuales sobrevivieron seis.
Con ellos Defoe convivió poco tiempo, puesto que durante más de cuarenta años pasó largos
periodos ausente de su hogar ocupado en asuntos políticos y comerciales. De la
correspondencia de Defoe, como señala Healey, tampoco se conserva ninguna dirigida a su
mujer y sólo una dirigida a sus hijos (HEALEY, G.H., op. cit., p. vi).
257
-170-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Tras la restauración en el trono de los Estuardos, la City de Londres,
lugar donde residía el matrimonio, se convirtió en el baluarte de la disidencia y
de la ideología política whig260. Durante los últimos años del reinado de Carlos
II, la oposición a la Corte se agrupó en torno a la popular figura del protestante
duque de Monmouth, hijo natural de Carlos II. En 1685 cuando el hermano de
Carlos, el católico y «catolizante» Jacobo II, duque de York, subió al trono,
Monmouth encabezó una fallida sublevación contra su tío, en la que Defoe
participó. Según el propio autor, tuvo la fortuna de poder escapar de las
detenciones posteriores y ejecución de los rebeldes, muchos de los cuales
fueron ahorcados o deportados a las colonias como esclavos. Tras el fracaso,
Defoe pudo escapar a Holanda, volviendo a Inglaterra poco tiempo después y
continuando con sus negocios. En esta etapa empezó a experimentar
dificultades económicas crecientes que desembocarían en la bancarrota en dos
ocasiones debido a dos motivos esencialmente: a la especulación y a sus
desacertadas inversiones, por una parte; y a las distracciones ocasionadas por
sus intereses políticos e intelectuales y sus aspiraciones literarias, por otra261.
Más tarde, en 1688, Defoe se alista en el ejército del holandés Guillermo
de Orange, participando en la denominada «Revolución Gloriosa», gracias a la
260
En 1683, los líderes whigs, Lord William Russell y Algernon Sydney, fueron ejecutados por
su supuesta participación en el atentado contra la vida del rey, conocido como «Rye House
Plot», suceso que produjo una nueva persecución de los disidentes. El antiguo tutor de Defoe,
Charles Morton, se vio en la necesidad de ocultarse, y muchos disidentes menos afortunados
fallecieron en prisión. Defoe se sintió especialmente afectado por la suerte que corrió Thomas
De Laune, autor de A Plea for the Nonconformists [Súplica por los inconformistas] (1683).
Según Defoe, esta obra era la mejor defensa de la causa de los disidentes jamás escrita. De
Laune fue juzgado y multado por producir un libelo sedicioso. Incapaz de pagar la multa, murió
en la prisión de Newgate, según Defoe, traicionado no sólo por su ponente anglicano, Benjamín
Calamy sino por todos sus compañeros disidentes, quienes por ruindad no reunieron el dinero
necesario para salvarle la vida (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The True-Born Englishman,
op. cit., p. viii).
Puede encontrarse información sobre Thomas Delaune en su obra A Narrative of the Sufferings
of Thomas Delaune for Writing, Printing and Publishing a late Book Called, A PLEA FOR THE
NON CONFORMISTS, with some modest Reflections thereon, editado en 1684, que recoge la
correspondencia de este autor sobre este asunto. Puede consultarse en la página
http://books.google.es/books?id=xTo3AAAAMAAJ&pg=PA9&lpg=PA9&dq=Thomas+De+Laune,
+A+Plea+for+the+Nonconformists,+1683&source=web&ots=sog4gSDSaQ&sig=fIl6OkRUE5no3
_QJysC3yrLDZw4&hl=es&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result#PPA18,M1.
261
RICHETTI, J., op. cit., p. 11.
-171-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
cual la anglicana María Estuardo y su esposo Guillermo reemplazan al católico
Jacobo II tras verse forzado a huir a Francia. Bajo la protección y apoyo de Luis
XIV, tanto él como su familia continuaría durante años reclamando el trono
ocupado por su hija mayor, María, y su yerno, Guillermo. Habría varios intentos
de recuperar el poder, una amenaza real y constante que duró más de 60 años,
lo que produjo una situación política bastante inestable. En 1688 dicha
inestabilidad era extrema puesto que un monarca católico del que
prácticamente todos recelaban era sustituido por un monarca protestante del
que suscitaba el mismo recelo y que además tenía lazos familiares por
matrimonio y de sangre con los anteriores monarcas de la dinastía de los
Estuardos.
En lo que respecta a Defoe, dicho cambio dinástico fue el suceso político
más importante de su vida, como se evidencia en su entusiasta apoyo a la
causa protestante en sus publicaciones a lo largo de toda su vida, ya puesto de
manifiesto en su participación en la rebelión liderada por Monmouth y su total
rechazo al absolutismo preconizado por Jacobo puesto de manifiesto en sus
obras iniciales como, por ejemplo, el titulado A Letter to a Dissenter from his
Friend at the Hague262
Carta a un disidente de su amigo en La Haya , que
para algunos estudiosos fue el primer panfleto político de Defoe que se
conserva263. Este panfleto, escrito contra Jacobo II y publicado en 1688, fue
diseñado para advertir a los disidentes de que no se dejaran engañar por el
ofrecimiento de Jacobo II de concederles la tolerancia264. En 1691 publicaría un
262
Dicha obra fue editada de forma anónima. Furbank y Owens catalogan esta publicación con
el número 3 y la consideran como una obra probable del autor. Ver FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. 7.
263
Parece ser que la primera obra de Defoe de la que se tienen noticias se editó en 1683,
cuando los turcos asediaban Viena. En ese momento muchos whigs se alegraban de la
posibilidad de una derrota para la Casa de los Habsburgo, argumentando que esto beneficiaría
a la causa protestante. Defoe, sin embargo, atacó esta actitud como imprudente y una traición
para la cristiandad (FURBANK, P.N., y OWENS, W.R. (eds.), The True-Born Englishman, op.
cit., p. ix).
264
Otras obras atribuidas a Defoe y escritas contra Jacobo II y a favor de la Revolución
Gloriosa fueron Reflections upon the Late Great Revolution Reflexiones sobre la última gran
revolución de 1689 y The Advantages of the Present Settlement, and the Great Danger of a
Relapse Ventajas del presente acuerdo y el gran peligro de una vuelta atrás , publicada en el
-172-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
duro ataque contra los jacobitas en A New Discovery of an Old Intreague265
Nuevo descubrimiento de una vieja intriga , que finalizaba con una alabanza
a Guillermo, su héroe de la realeza, admiración que trasladaría a sus obras y
mantendría durante toda su vida.
Tras servir brevemente como soldado en dicha rebelión, Defoe, siempre
emprendedor, amplió sus negocios e invirtió grandes sumas en seguros
marítimos, sufriendo grandes pérdidas durante la guerra con Francia. A pesar
de sus ambiciosas empresas en los negocios, raramente se encontraba libre de
deudas, llegando incluso a la bancarrota. En 1692, teniendo que mantener a su
mujer y siete hijos a su cargo, su negocio quebró y Defoe fue detenido y
encarcelado en la prisión Fleet. Las consecuencias de esta debacle le
perseguirían hasta el final de su vida. Como el propio autor expuso:
In the School of Affliction I have learnt more Philosophy than at the Academy,
and more Divinity than from the Pulpit: In Prison I have learnt to know that
Liberty does not consist in open Doors, and the free Egress and Regress of
Locomotion. I have seen the rough side of the World as well as the smooth, and
have in less than half a Year tasted the difference between the Closet of a King,
and the Dungeon of Newgate.
Lo positivo de tan nefasta experiencia es que, gracias a sus publicaciones266,
pudo influir en su reforma de las leyes aplicadas a la insolvencia. Nadie como
él conocía tan bien la situación y consecuencias de la bancarrota, y nadie como
él para denunciar los contrasentidos en la aplicación de la ley y el trato
inhumano otorgado a los insolventes.
Tras un periodo de serios apuros económicos, consigue superarlos en
parte gracias a la concesión del puesto de contable para Charles Montagu,
mismo año que la anterior. Estás se recogen en la EBBO como obras de Defoe, pero no fueron
catalogadas por Furbank y Owens, ni siquiera como obras probables del autor.
265
Obra catalogada con el número 4 por Furbank y Owens como obra segura de Defoe. Ver
FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 8-9.
266
Un ejemplo lo constituye, por ejemplo, An Essay upon Projects (1697), obra catalogada con
el número 5 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Critical
Bibliography, op. cit., pp. 9-10. Curiosamente firma el prefacio con las iniciales «D.F.», lo que
indica que Defoe estaba ya intentando conseguir el reconocimiento público como escritor
profesional.
-173-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
cortesano de Guillermo y comisario del nuevo impuestos sobre el cristal.
Consigue disfrutar incluso de una etapa de renovada prosperidad gracias a una
fábrica de ladrillos y tejas que instaló en Tilbury, cerca de Essex, con el dinero
que recibió por los servicios prestados a Guillermo III dada la gran demanda de
estos productos durante la reconstrucción de Londres tras el gran incendio de
esta ciudad267. Mientras luchaba para pagar sus deudas y recuperarse
financieramente, Defoe iba convirtiéndose en un prolífico y versátil escritor,
produciendo libros y panfletos sobre una amplia variedad de temas: política,
religión, economía, crimen, matrimonio, psicología, topografía y superstición,
entre otros. Su primera publicación substancial, An Essay upon Projects
[Ensayo sobre diversos proyectos] (1698), es un excelente análisis sobre
asuntos de interés público donde con gran sensatez y agudeza hace una serie
de propuestas, entre las que sugiere la creación de una serie de instituciones y
la aplicación de unas medidas que habrían de redundar en beneficio de la vida
y sociedad inglesa, tales como la fundación de un banco nacional, asilos para
enfermos mentales, una academia de la lengua, la educación de las mujeres,
etc., entre otros proyectos.
Se cree que entre 1697 y 1701 pudo servir como agente secreto para
Guillermo III en Inglaterra y Escocia, al igual que haría entre 1703 y 1714 para
Robert Harley y otros ministros. Firme partidario de dicho monarca, alcanzó la
fama al publicar el poema satírico The True-Born Englishman 268 El verdadero
inglés
en 1701, un ataque despiadado que ridiculiza el prejuicio popular del
que era víctima el rey por ser extranjero y la creencia en la superioridad racial o
nacional. Estaba dirigido particularmente contra quienes recelaban de
Guillermo III por ser holandés, demostrando que los propios ingleses no eran
267
RICHETTI, J., op. cit., p. 17.
Cuando Guillermo III de Orange se convirtió en rey consorte tras la Revolución Gloriosa de
1688, no fue muy bien acogido por su origen holandés y por haberse rodeado de asesores de
su misma nacionalidad. John Tutchin, colaborador de la revista The Gentleman’s Journal
(1692-94), escribió un famoso panfleto titulado The Foreigners (Los extranjeros), al que
respondió Daniel Defoe con The True-Born Englishman (1701), dando por buena la situación y
recordando el mestizaje que caracteriza al pueblo inglés: Your Roman-Saxon-Danish-NormanEnglish (…)/ A True Born Englishman´s a contradiction!/ In speech an irony, in fact a fiction/ A
metaphor invented to express/ A man akin to all the universe!
268
-174-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
sino una raza híbrida de variadas procedencias. Dicho poema fue un éxito
inmediato y alcanzó nueve ediciones, sin contar otras tantas fraudulentas.
1.2. DEFOE PROPAGANDISTA GUBERNAMENTAL
1.2.1. DEFOE AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1703-1708)
Muerto el rey Guillermo en marzo de 1702, la subida al trono de Ana
puso clara e inmediatamente de manifiesto un viraje en Inglaterra hacia el
anglicanismo y los tories269. Así las cosas, los disidentes sólo podían esperar
problemas. Desde los púlpitos anglicanos se lanzaban imprecaciones contra
los inconformistas e insinuaciones de que había llegado la hora de reconsiderar
el Acta de Tolerancia de Guillermo. Henry Sacheverell hacía un llamamiento a
todos los buenos hijos de la Iglesia para que sacaran sus banderas y
estandartes contra los disidentes y miembros de la low church. En noviembre
se intentó atestar un golpe legal contra los disidentes mediante una moción
parlamentaria para ilegalizar la práctica de la conformidad ocasional. Como era
de esperar, Defoe reaccionó con la publicación de An Enquiry into Occasional
Conformity, Shewing that the Dissenters are no Way Concern´d in it270 Examen
de la conformidad ocasional, demostrando que los disidentes nada tienen que
ver con ello . Aquí argumenta que todos están equivocados, tanto anglicanos
como disidentes. El hecho es que la propuesta de ley era completamente
injusta y malévola, pero no podía hacer daño a los disidentes concienzudos,
que ni siquiera se plantearían recurrir a la conformidad ocasional. Esto podría
incluso fortalecer su fe, y si hacía que los disidentes más débiles abandonaran
el redil, eran libres de unirse a la iglesia anglicana. La reina había prometido
mantener el Acta de Tolerancia, escribía Defoe. Los disidentes merecían más,
pero mientras que fuera su única forma de protección, debían contentarse con
269
Poco después de su advenimiento al trono, la reina Ana se expresó en estos términos ante
los miembros del parlamento: «Sé que mi corazón es inglés, completamente inglés».
270
Obra catalogada con el número 35 por Furbank y Owens como obra segura de Defoe,
publicada probablemente en noviembre o principios de diciembre de 1702. Ver FURBANK, P.N.
y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 35-36.
-175-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
ella. Este panfleto, dirigido contra sus compañeros disidentes, consiguió
enfurecerles.
Para los lectores anglicanos tenía preparado un ataque diferente. El 1 de
diciembre, tres días después de que la moción fuera aprobada por la cámara
baja, publicó un panfleto anónimo titulado The Shortest Way with the
Dissenters
El medio más rápido para con los disidentes
en contra del
extremismo de la iglesia anglicana. En boca de un autor imaginario, imitando el
estilo de Sacheverell, explicó la solución más simple para solucionar el
problema de los disidentes. Desde la Revolución Gloriosa, los disidentes
habían tiranizado la Iglesia anglicana con su Acta de Tolerancia y establecido
sus sinagogas a las mismas puertas de la Iglesia. Ahora, con el verdadero
amigo de la Iglesia en el trono, había llegado la hora de desquitarse. Los
disidentes eran los responsables, haciendo un llamamiento a la paz, la unión, la
paciencia y la caridad «como si la Iglesia no hubiera cobijado durante suficiente
tiempo a sus enemigos bajo el ala y alimentado esa estirpe viperina hasta que
silban y se lanzan contra la madre que los protegió»271. La solución era
sencilla: tenían que ser extirpados. El rey de Francia lo había conseguido con
los protestantes, siendo mucho más numerosos. Los culpables eran los propios
disidentes, puesto que en los días de la República, ¿qué caridad habían
mostrado a sus enemigos? «¡Pobre Iglesia Anglicana! Con el papismo por un
lado y el cisma por otro, ha sido crucificada entre dos ladrones. Ahora
crucifiquemos a los ladrones»272.
Lo que verdaderamente hacía Defoe era ironizar sobre la intolerancia
religiosa fingiendo compartir los prejuicios de la Iglesia anglicana contra los
disidentes y parodiando a los tories extremistas, argumentando aparentemente
a favor del exterminio de los disidentes. Hizo tal alarde de sus dotes irónicas,
que durante algún tiempo las autoridades y los propios disidentes creyeron en
271
DEFOE, D., The Shortest Way with the Dissenters, en FURBANK y OWENS (eds.), The
True-Born Englishman, op. cit., p. 132.
272
Ibídem, p. 144.
-176-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
la sinceridad de sus drásticas sugerencias para eliminar a éstos. La indignación
posterior al descubrirse el engaño le acarreó, al identificársele como autor de
esta burla, una multa, una pena de seis meses de cárcel en la prisión de
Newgate por difamación y el verse expuesto públicamente tres veces en la
picota. Este castigo le inspiró una oda pindárica en tono burlesco, Hymn to the
Pillory273 [Himno a la Picota], publicada en 1703, que provocó que el público
Ilustración 9: De Foe in the Pillory.
Fuente: ARMYTAGE, J.C., Art Journal, New Series 7, 1868, p. 27.
congregado alrededor de la propia picota le lanzara flores en lugar de objetos
dañinos o nocivos, y que bebiera a su salud, con lo que convirtió este episodio
en un triunfo personal. Robert Harley, entonces presidente de la cámara de los
comunes, logró su puesta en libertad en noviembre de 1703, con la condición
de que accediese a actuar como agente secreto y propagandista del
273
Obra catalogada con el número 43 por Furbank y Owens como obra segura de Defoe,
publicada probablemente el 29 de julio de 1703, primer día en que el escritor estuvo expuesto
en la picota (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 41-42).
-177-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
gobierno274, papel que desempeñó durante 10 años. La quiebra de sus
negocios como consecuencia de su estancia en la cárcel, entre otras razones,
le acarreó graves dificultades económicas, por lo que decidió ponerse en
manos del gobierno para subsistir.
La experiencia de The Shortest Way puso fin a la carrera de Defoe como
agitador público. También le daría una lección, que no llegaría a asimilar
completamente: que el público lector no siempre tiene la voluntad o capacidad
de reconocer la ironía. Poco después de su arresto publicaría A Brief
Explanation of a Late Pamphlet, Entitled The Shortest Way with the
Dissenters275 [Breve explicación del panfleto reciente titulado, El medio más
eficaz para con los disidentes], donde explicaría al público lector que había
expresado lo opuesto a lo que pensaba, empleando una convención literaria
bien conocida. Cuando comprobó poco más tarde que de nada le valían las
explicaciones, volvió a tratar el tema en A Dialogue between a Dissenter and
the Observator, Concerning The Shortest Way with the Dissenters276 [Diálogo
entre un disidente y el observador, respecto a El medio más eficaz para con los
disidentes], pero confiriéndole en esta ocasión un cierto tono satírico. A pesar
de todo, más tarde emplearía más de una vez un tipo similar de ironía con
resultados similares e igualmente negativos para nuestro autor277.
274
Desesperado, Defoe escribió a William Paterson, conocido como London Scot (literalmente
el escocés de londres), fundador del Banco de Inglaterra y parte instigadora del caso Darien,
hombre de confianza de Robert Harley, primer Conde de Oxford y Mortimer, primer Ministro y
jefe del servicio de inteligencia en el gobierno inglés. Harley aceptó los servicios de Defoe y le
liberó en 1703. Inmediatamente después se puso a preparar la publicación de una nueva
revista política: The Review. Ésta aparecería semanalmente, para pronto pasar a editarse
hasta tres veces por semana, escrito en su mayor parte por él mismo. Durante unos años, ésta
fue la principal fuente portavoz del gobierno inglés, promocionando incluso la unión de Escocia
e Inglaterra en 1707.
275
Obra catalogada con el número 39 por Furbank y Owens como obra segura de Defoe,
publicada a principios de enero de 1703 (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical
Bibliography, op. cit., p. 39).
276
Obra catalogada con el número 40 por Furbank y Owens como obra probable de Defoe,
publicada probablemente a finales de enero de 1703. Ver FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A
Critical Bibliography, op. cit., pp. 39-40.
277
FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., The True-Born Englishman, op. cit., pp. xvii-xxi.
-178-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Ilustración 10: «Defoe in the Pillory», imagen extraída de una edición pirateada de Jure Divino (1706)
Fuente: NOVAK, M.E., op. cit., p ii.
Desde los primeros años del reinado de Ana, Robert Harley se encontró
en una posición ideal para dirigir la propaganda gubernamental. Por una parte
como presidente de la Cámara de los Comunes («Speaker») mantenía una
relación muy estrecha con el círculo de poder278, hasta el punto de que los
propios contemporáneos se referirán al grupo formado por el lord tesorero
Godolphin, el capitán general Marlborough y el propio Harley como «el
triumvirato». Por otra, Harley como secretario de Estado a partir de 1704,
tendrá entre sus cometidos ocuparse de todas las cuestiones relacionadas con
la prensa en Inglaterra.
278
Hasta la subida al trono de Ana, Harley no llegó a intimar con Marlborough. Sin embargo,
contaba con la amistad y protección de Godolphin presumiblemente desde 1698. Un detalle
que confirma el grado de confianza entre ambos es la petición que el estadista hace a Harley
para que elabore un borrador para el primer discurso que Ana Estuardo habría de pronunciar
ante el parlamento (DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 57).
-179-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Gracias a los acontecimientos producidos en 1701, donde una campaña
propagandística whig consigue disolver el parlamento y barrer en las
elecciones, Harley empieza a darse cuenta de todo el potencial que podría
ofrecer una maquinaria de propaganda gubernamental. Hasta entonces sólo
había concebido la prensa como un medio para dar respuestas puntuales e
inmediatas a las publicaciones de la oposición; cosa que también ocurría en el
caso de los whigs. Ahora gracias a su carácter de publicación continua o
periódica, empieza a considerarla como el formato ideal para que el público
pueda digerir poco a poco la propaganda oficial. Dicha tarea no podía cumplirla
el London Gazette, publicación oficial editada por el gobierno, por muy eficiente
que fuera su editor.
Aunque Harley, siendo presidente de la cámara de los comunes, ya
había comentado el tema antes con Godolphin, será en una carta fechada el 9
de agosto de 1702, tras las primeras elecciones celebradas en el reinado de
Ana, donde aluda a la necesidad de contar con un «escritor discreto» al
servicio del gobierno:
I cannot but, upon this occasion, again take the liberty to offer to your lordship
that it will be of great service to have some discreet writer of the government´s
side, if it were only to state facts right, for the generality err for want of
knowledge, being imposed upon by the stories raised by ill-designing men.279
A pesar de las afirmaciones de algunos eruditos de que casi con certeza
Harley tenía a Defoe en mente como ese «escritor discreto» que deseaba
reclutar280, los indicios no demuestran esta suposición. Por una parte, Defoe
había puesto a Harley en una situación comprometida con la publicación de su
panfleto Legion´s Memorial [Memorias de la legión], en mayo de 1701. A esto
siguió su History of the Kentish Petitions [Historia de la peticiones de Kent],
publicada probablemente en julio o agosto de ese mismo año, descalificada por
279
Ibídem, p. 58: «No puedo sino en esta ocasión de nuevo tomarme la libertad de sugerir a su
señoría que será de gran utilidad tener un discreto escritor al servicio del gobierno, aunque
únicamente fuera para contar las cosas como son, ya que la mayoría están equivocados (en
sus apreciaciones) por la falta de información, siendo engañados por las historias inventadas
por hombres de oscuras intenciones».
280
SECORD, A.W. (ed.), Defoe´s Review, op. cit., p. xvi; SUTHERLAND, J.R., op. cit., p. 8.
-180-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Harley de forma impresa por estar llena de «mentiras e historias románticas».
Parece poco probable que Defoe pudiera simplemente cambiar de bando y
encontrar aguardándole con los brazos abiertos el hombre que había soportado
los más duros ataques de su propaganda. Por otra parte, en la
correspondencia mantenida durante agosto de 1702 entre Harley y Godolphin,
a quien Harley se refiere repetidamente es al escritor William Paterson. Pero
Godolphin todavía no estaba preparado para autorizar el establecimiento de un
órgano permanente de prensa no oficial. Lo dejó en manos de Nottingham,
entonces secretario de estado y el más feroz enemigo de Harley281.
Obviamente Harley tendría que aparcar sus planes por el momento. Se
contrataría a Paterson, pero en calidad de agente secreto.
Como sugirió en su momento Arthur Secord, más razonablemente,
«Defoe y Harley habían ido llegando a un entendimiento antes de que
apareciera The Shortest Way». En mayo de 1702, el «autor del Verdadero
Inglés», como a Defoe le gustaba llamarse, estaba encarcelado en la prisión
Fleet282 –la cárcel de los morosos- lo que le llevó a aproximarse a Harley.
Estaba dispuesto a sacrificar su integridad como escritor con tal de obtener un
alivio financiero. Cuando se publicó The Shortest Way en diciembre de 1702
coincidiendo con una tormenta que se estaba gestando en el Parlamento por la
cuestión de la Conformidad Ocasional283, se le presentó a Harley la
oportunidad que esperaba.
El panfleto enfureció a los anglicanos. Defoe había intentado perpetrar
un engaño, haciendo pasar como genuinas las opiniones vertidas de colgar a
los predicadores disidentes y confinar sus congregaciones a galeras. La
mayoría no captó el sutil tono irónico, tomando en serio la propuesta. Cuando
281
HOLMES, G., British Politics in the Age of Anne, op. cit., p. 270.
Dos meses antes, en marzo de 1702, había muerto su benefactor Guillermo III.
283
La «conformidad ocasional» era una estratagema utilizada por los disidentes para reunir los
requisitos para acceder a cargos exigidos por la Test Act. Tomando la comunión anualmente
en la iglesia anglicana conseguían estar habilitados para cualquier puesto público, práctica que
hacía que los anglicanos se sintieran ultrajados. Además existían razones políticas para querer
legislar contra la conformidad ocasional. Esto reduciría el poder whig en muchos ayuntamientos
ya que los disidentes tendían a apoyar a dicho partido.
282
-181-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
la burla se descubrió, los temperamentos se enfurecieron. El gobierno puso en
marcha una investigación para descubrir quién era el autor del irónico panfleto
sobre los disidentes. Nottingham ordenó arrestar a Defoe en enero de 1703 y la
Gazette anunció incluso una recompensa por cualquier información que llevara
a su detención. El panfleto fue públicamente quemado. Logró escapar pero fue
finalmente apresado en mayo284. Nottingham lo interrogó en la prisión de
Newgate porque creía que los whigs de la Junta estaban detrás de dicha
publicación. Defoe permaneció en silencio y fue condenado y puesto en la
picota, lo que le dio aún mayor popularidad285. A pesar de esta situación tan
embarazosa en la que se encontró Defoe, Harley estaba convencido que era el
escritor más idóneo para sus planes y se puso en contacto con Defoe de
manera no oficial286. El portavoz del gobierno pensó aprovechar la oportunidad
para reclutarle y jugó con la posibilidad de utilizarlo en Escocia, en una red de
inteligencia que se estaba estableciendo allí, como estrategia para convencer a
Godolphin. En agosto Godolphin dio el visto bueno y con la aprobación de éste
y sin posibilidad de interferencia de ninguno de los secretarios de Estado, se
empezaron a mover los hilos para su liberación. A principios de noviembre
Defoe salía de Newgate con la aprobación de la reina Ana287. Defoe vería
cumplido su deseo de obtener un puesto al servicio del gobierno pero a cambio
de una dependencia casi absoluto de la voluntad de Harley288. Así comenzó la
alianza entre Harley y Defoe, que produjo como resultado el reclutamiento del
escritor político más prolífico y uno de los polemistas más efectivos de la
284
Para cuando Nottingham conseguió localizar a Defoe y encarcelarle en Newgate, tanto
Godolphin como Harley ya habían empezado a apreciar los puntos de vista de Defoe (HILL,
B.W., Robert Harley, Speaker, Secretary of State, and Premier Minister, Londres, 1988, p.80.
285
Esta experiencia le inspiraría el panfleto en verso, Hym to the Pillory [Himno a la picota] de
1703.
286
Defoe recibiría 200 marcos de la tesorería para pagar la multa, y a cambio tendría que estar
preparado para cualquier cometido que el gobierno requiriera Defoe (HILL, B.W., op. cit., p.80).
287
DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 63: «No todo el mundo es un Daniel
Defoe que tiene un partido para pagarle la fianza», escribía G. William Pittis en Heraclitus
Ridens, el 6 de noviembre de 1703: «He oído que está en la calle bajo fianza. Debe ser desde
luego de gran interés para haber encontrado un fiador que se responsabilice de su
comportamiento durante siete años».
288
Defoe se convirtió en la total responsabilidad de Harley. Godolphin ni siquiera sabía cómo
ponerse en contacto con Defoe, lo que sólo podía hacer a traves de Harley. En 1704 no existen
indicios de que Harley tuviera la intención de enviarlo a Escocia; esto únicamente había sido el
anzuelo para que Godolphin aceptara su reclutamiento (Ibídem, p. 64).
-182-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
época, así como un estudioso entusiasta de la opinión pública cuyos informes
se hicieron cada vez más importantes para Harley, porque le permitían conocer
de primera mano y constantemente el sentir de la nación289. Con esto se había
dado el primer paso para la creación de una maquinaria propagandística
gubernamental290. El Review había nacido.
Entre 1704 y 1713 Defoe se dedicó a redactar la mayor parte de los
artículos de la publicación periódica fundada en 1704 con el mecenazgo de
Harley cuyo nombre completo era A Weekly Review of the Affairs of France:
Purged from the Errors and Partiality of News-Writers and Petty-Statesmen of
all Sides Informe semanal de los asuntos de Francia: depurada de los errores
y parcialidad de periodistas e insignificantes estadistas de todos los bandos .
El párrafo inicial del primer número recordaba las palabras que en su momento
Harley le había dirigido a Godolphin:
This paper is the foundation of a very large and useful design, which (…) may
contribute to setting the affairs of Europe in a clearer light, and to prevent the
various uncertain accounts, and the partial reflections of the street scribblers
(…), which have at least this effect, that people are possessed with wrong
notions of things.291
Los análisis y opiniones vertidas por Defoe en el Review, aunque a
menudo independientes, eran generalmente favorables a la política del
gobierno, ayudando a Harley, quien entonces se había convertido ya en
secretario de estado292. La preocupación principal de Harley no eran los whigs
incondicionales que se oponían al gobierno sino con los tories independientes
289
HILL, B.W., op. cit., p.80.
Ninguna administración posrevolucionaria había pensado en establecer un órgano dedicado
exclusivamente a la propaganda política, y menos aún, fundarlo. Para Harley éste era vital para
conseguir el favor de la opinión pública, elemento fundamental para el bienestar del gobierno.
291
DEFOE, D., Review, I, nº 1, de 19 de febrero de 1704, p.1: «Este periódico es de un
ambicioso y útil proyecto, que (…) puede contribuir a que se vean con mayor claridad los
asuntos de Europa y prevenir los relatos inciertos y reflexiones parciales de los escritorzuelos
callejeros (…) que tienen como mínimo este efecto: el que la gente adquiera nociones erróneas
de las cosas».
292
Cuando Harley fue apartado del poder en 1708, Defoe continuó escribiendo para apoyar a
Godolphin, para luego volver a apoyar a Harley tras su reincorporación en 1710 al gabinete al
frente de un gobierno de clara inclinación tory. El Review, que trataba fundamentalmente de
temas comerciales y políticos, se editó sin interrupción hasta 1713, año en el que fundaría una
revista dedicada al comercio, The Mercator, que sustituyó al Review.
290
-183-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
de la oposición, los tories indecisos. Harley quería evitar que los nuevos
parlamentarios fueran «engañados» por las ideas extremistas de los diputados
que habían puesto en peligro el parlamento de 1701293.
A pesar de su autor y su merecida reputación posterior de publicación
whig, el Review en sus comienzos fue un órgano tory concebido para
convencer a los tories moderados de que apoyaran los esfuerzos bélicos
gubernamentales. Los signos de cansancio por la guerra se hicieron palpables
ya en la primavera de 1704. Hasta que se produjo la victoria de Blenheim ese
verano, la popularidad de la guerra había ido decreciendo rápidamente. El
terrateniente tory no quería pagar sus impuestos. Por esta razón era esencial
que el gobierno apelara a la opinión pública. Para ello resultaba más eficaz una
publicación periódica que un panfleto aislado sobre un tema particular: la
publicación periódica permitía convencer a la opinión pública de manera
gradual e imperceptible, eliminando los prejuicios arraigados. Harley esperaba
que la propaganda gubernamental convenciera a los tories de la oposición de
la necesidad de una guerra para prevenir la hegemonía francesa294. Por lo
tanto Defoe llamó a su publicación A Review of the Affairs of France295.
La tarea de Defoe fue construir una imagen «oficial» del poder de
Francia. Para conseguirlo ensalzó las virtudes del absolutismo en el arte de la
guerra para subrayar el carácter formidable de la amenaza francesa. Por estas
razones fue fácilmente incomprendido y acusado de estar a favor de los
293
La preocupación extrema de Harley por los tories de la oposición era bastante comprensible.
Recientemente se le había declarado la guerra a Francia. Muchos tories de la oposición tenían
dudas sobre la conveniencia de renovar las hostilidades, en particular una guerra terrestre en el
continente, dudas que el propio Harley había compartido. Ahora que el conflicto era inevitable,
Harley tenía la tarea de suministrar a la opinión pública de razones suficientes para justificar la
política del nuevo gobierno. Aunque desde el principio persiguió de forma constante una rápida
conclusión de la guerra, quería persuadir a la nación que aceptara incondicionalmente las
decisiones del ministerio. Buscó la solidaridad nacional por el interés nacional (DOWNIE, J.A.,
Robert Harley and the Press, op. cit., p. 58).
294
Ibídem, p. 65.
295
Tras cuatro ediciones, el Review empezó a aparecer dos veces por semana.
-184-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
franceses296, por lo que tuvo que tuvo que disculparse públicamente y dar una
explicación de sus razones en el número siguiente. Su razón fundamental era
advertir de la enorme amenaza que suponía Francia para Europa e Inglaterra.
Defoe era crucial para los planes de Harley no sólo como escritor sino
para establecer una red de inteligencia por toda la nación y, gracias a esto,
facilitar la distribución de su propaganda297. Por ello, a pesar de que Defoe
frecuentemente le mentía y ocultaba la paternidad de numerosas publicaciones
suyas298, Harley le protegió en vez de dejarlo pudriéndose en la prisión de
Newgate. Así, cuando Defoe fue acusado de atacar a Sir George Rooke por su
nefasta actuación en la última batalla naval y de emplear expresiones
blasfemas en The Master Mercury299, se vio obligado a volver a Londres
mientras que se encontraba viajando por East Anglia estableciendo contactos
para distribuir los ensayos del Review y sus panfletos. Tanto en esta ocasión
como cuando, sin permiso de su patrón, publicó anteriormente, por ejemplo, el
panfleto An Essay on the Regulation of the Press300
296
Ensayo sobre la
Hasta el propio Godolphin escibió a Harley alarmado por el contenido del Review, en su
opinión más escandaloso que el propio Observator, publicación de la oposición política. En una
carta fechada el 29 de junio de 1704 decía: «No sé qué se puede hacer para descubrir al autor,
pero no pueden escatimarse esfuerzos o dinero para inflingirle el castigo que se merece. Esta
magnificación de Francia es algo tan odioso en Inglaterra, que no creo que ningún jurado lo
absolviera si se descubriera quién es» (DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p.
66).
297
Como señala Downie, el nacimiento del Review no fue la única característica de la política
de prensa de Harley. La producción de la propaganda era una cosa; su distribución, otra. Para
influir en la opinión pública los panfletos y periódicos tenían que distribuirse por toda la nación.
De otra manera Harley sólo podría aspirar a influir en los londinenses y parlamentarios. El
interés de Harley se evidencia a través de los numerosos viajes que realizó Defoe por todo el
país en 1704 y 1705 (Ibídem, pp. 70-71).
298
Defoe no se limitó a publicar ensayos en el Review, sino que lo hizo para otras revistas
además de producir panfletos de los que no informó a Harley. Así, por ejemplo, en los meses
de agosto y septiembre de 1704 también producía The Master Mercury, otra publicación
periódica que se editaba dos veces por semana. Se publicó desde el 8 de agosto al 25 de
septiembre de 1704.
299
A pesar de que Defoe lo desmintiera, los expertos coinciden en decir que parece probado
que fue ciertamente obra del autor. Furbank y Owens recogen dicha publicación en el catálogo
de las obras de Defoe con el nº 251, por razones de estilo, por diversas atribuciones
contemporáneas y por su hostilidad hacia el almirante Sir George Rooke por razones políticas
(éste era high tory) y por su brutalidad a la hora de tratar a su amigo William Colepeper (el
peticionario de Kent). Ver FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp.
248-249.
300
Panfleto catalogado por Furbank y Owens con el número 51 como obra probable de Defoe
(FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 47-48).
-185-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
regulación de la prensa , editada en enero de 1704, donde criticaba una vuelta
al sistema de censura previo, o la irónica hoja volandera To the Honourable the
C(ommon)s of England Assembled in P(arliamen)t. The Humble Petition and
Representation of the True, Loyal and Always Obedient Church of England,
Relating to the Bill for Restraining the Press301 A los honorables comunes de
Inglaterra reunidos en el parlamento. La humilde petición y protesta de la
verdadera, leal y siempre obediente Iglesia Anglicana, con motivo de la
propuesta de ley para la represión de la prensa , aparecida el 1 de abril del
mismo año; Harley le ayudó y pagó las multas correspondientes para su puesta
en libertad.
El Review de Defoe figuraba como una prioridad en los planes de Harley
y fue el principal órgano de propaganda ministerial a lo largo de la campaña
electoral para las elecciones de mayo de 1705. Para entonces Harley y Defoe
habían conseguido desarrollar un método rápido y eficaz para distribuir la
propaganda en las provincias302. Precisamente durante la campaña electoral se
publicó un número bastante singular que ha sido considerado el manifiesto
electoral de Defoe. Éste no contenía la sección del «Club del Escándalo», ni
anuncios, sino que dedicaba sus cuatro páginas estrictamente al mensaje
político. Dirigido a los partidos contendientes, les aconsejaba que consideraran
la paz («study peace»)303.
La victoria aliada en Blenheim en agosto de 1704 estimuló la aprobación
general de la guerra, pero la cuestión de la conformidad ocasional quedaba
pendiente y pronto se convirtió en tema prioritario en el curso parlamentario de
1704-5. Se pusieron en marcha planes para cargarse al ministerio de
301
Panfleto catalogado por Furbank y Owens con el número 55 como obra segura de Defoe
(FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 50-51).
302
Para las elecciones de mayo de 1705, el Review se publicaba tres veces por semana –los
martes, jueves y sábados- , y esto no era ninguna casualidad: eran los únicos días en que el
correo se distribuía a todos los condados ingleses desde Lombard Street (DOWNIE, J.A.,
Robert Harley and the Press, op. cit., p. 69).
303
DEFOE, D., Review, II, de , pp. 73-6. Más adelante confesaría que se había visto
«obligado» por sus lectores a editar 5.000 ejemplares de ese número (DEFOE, D., Review, V,
de , p. 414).
-186-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Godolphin. Los tories proyectaron presentar una tercera propuesta de
conformidad ocasional, que debía ser añadido a la propuesta de provisión
financiera para asegurar su aprobación por la cámara alta. Pero Harley
consiguió dividir a los tories y cultivar el apoyo de los tories en la cámara
baja304. Ayudado por Defoe, quien predicará la moderación frente a la violencia,
la estrategia que puso en funcionamiento fue dividir a los tories en dos bandos:
los extremistas, a favor de forzar la aprobación de la propuesta de ley sobre la
conformidad ocasional («tackers»), y los moderados. Este tercer intento
también fracasó gracias al apoyo al gobierno de los tories moderados.
Harley aprovechó esta concepción no partidista de moderado vs
extremista para las elecciones generales de 1705. Montó una campaña
electoral
dirigida
exclusivamente
contra
los
tackers.
Siguiendo
dicha
concepción no partidista de Harley, Defoe incitó a los tories moderados que se
habían apartado de los tackers a que tuvieran en cuenta sus principios de la
oposición, que eligieran a anglicanos (churchmen). Y esto lo decía el autor de
The Shortest Way. El ataque de Defoe contra los tackers fue continuo, mientras
que incitaba a los tories moderados que se apartaran de ellos:
You must not choose a tacker unless you will destroy our peace, divide our
strength, pull down the Church, let in the French, and depose the queen. Let all
that are willing to do this vote for tackers; and all that vote for tackers must be
supposed willing to do this.305
Esta petición se dirigía a los tories moderados del electorado así como a los
que furtivamente no han apoyado el tack. Era una petición dirigida al público en
general en un intento de cambiar la opinión sobre el partido. Defoe exigía una
cámara de los comunes libre de corrupción en la corona, pero con libertad para
304
Harley fue nombrado secretario de estado en mayo de 1704, sustituyendo a Nottingham,
pero esto no se interpretó realmente como un cambio de tories a whigs sino de la violencia a la
moderación. Éste político penetró en el círculo del poder al mismo tiempo que Henry St John y
Thomas Mantel, dos conocidos tories.
305
DEFOE, D., Review, II, p. 73-6: «No debéis elegir un tacker a menos que [queráis] destruir
nuestra paz, dividir nuestras fuerzas, derribar la Iglesia, permitir que entren los franceses y
deponer a la reina. ¡Que todos los que deseen hacerlo, voten a los tackers; y a todos los que
voten por lo tackers, se les debe suponer deseando hacer esto!».305
-187-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
trabajar por el bien público y el honor de la monarquía y la iglesia anglicana.
Para que esto fuera posible era necesario abandonar la mancha del partidismo.
Los anglicanos conservadores (high churchmen) no suscribían la
doctrina de moderación harleyana expuesta por Defoe. Montando una
contracampaña contra la «falsa moderación», los tackers y sus partidarios
buscaron desbaratar los planes no partidistas de Harley. La publicación de
Memorial of the Church of England en julio de 1705 supuso una declaración de
guerra entre los tackers y el gobierno, con un duro ataque sobre la moralidad
del propio concepto de «moderación política». Los escritores anglicanos
conservadores continuarían atacando al Review hasta bien entrado el año
1706. Su programa de «moderación», siguiendo la línea gubernamental,
ofendía a la mayoría de ellos.
Al mismo tiempo los whigs tampoco estaban nada complacidos con la
propaganda de Defoe. Le consideraban un apóstata y Tutchin le censuraba
severamente en el Observator. A Tutchin le disgustaba lo selectivo que era
Defoe a la hora de atacar a los tories, mientras que él criticaba a todos los que
pertenecían a la facción conservadora por igual. El Review sería atacado por
todos: mientras que los whigs lo atacaban por su ambigüedad, los tories lo
tachaban de whig. Los partidos cerraron filas y consiguieron ignorar los
esfuerzos de Defoe por dividirlos entre moderados y extremistas. Sin embargo,
la eficacia de su propaganda es discutible. El número de ataques producidos
en 1705 y 1706 en contra del Review sugieren que los tories, en particular,
estaban ansiosos por si Defoe conseguía covencer a los más moderados y
apartarlos de sus filas. Constantemente se le tachaba a Defoe de ser un whig,
como por ejemplo hacía Tutchin. Pero en 1705 existía una clara diferencia
entre la propaganda de Harley y la propaganda whig.
Harley, no obstante, tuvo que abandonar su intento por experimento de
liderar un gobierno no partidista. La lucha por el puesto de la presidencia de la
cámara de los comunes (speakership) en octubre de 1705 puso fin a sus
-188-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
planes de gobernar con un partido de moderado de coalicción, sin apoyo de
whigs o tories ultraconservadores. Los tories del poder (court tories) se negaron
a votar por el candidato gubernamental, John Smith, y apoyaron al tacker,
William Bromley. Esto confirmó la creencia de Godolphin de que sólo podía
asegurase una mayoría en la cámara baja apoyándose en los whigs. Dicha
opinión fue ratificada en el invierno del año parlamentario 1705-6 cuando 160
whigs votaron en bloque a favor del gobierno. Por su parte, Harley hacía un
análisis diferente: mantenía la esperanza de poder convencer a un número
suficiente de tories que apoyaran la política del ministerio y así poder gobernar
sin necesidad de tener en cuenta a los partidos. Expresó un resentimiento
abierto ante los abusos de la Junta whig. En esta diferencia de opinión radica la
causa de la eventual desintegración del triunvirato306.
La divergencia creciente entre Harley y Godoplphin ilustran el papel de
Defoe como propagandista gubernamental. Continuó escribiendo con el fin de
distinguir entre los tackers y los tories moderados, y fue atacado con virulencia
en la prensa precisamente por hacerlo. En la primavera de 1706, Joseph
Browne307 comenzó a «rehearse» o contestar al Review en A Dialogue
between Church and No-Church, que llegó a publicar un total de siete números
antes de ser suprimido definitivamente, momento que coincidió con su
procesamiento por la publicación de su obra, The Country-Parson´s Honest
Advice. Defoe fue acusado de comprar «una patente para vender escándalo al
por menor, y convertirlo en un monopolio», con el consentimiento de Harley. Mr
Review fue ridiculizado como «un amigo de la reina y el gobierno», quien
«ayudaba enormemente a la gente diciéndoles quienes eran los mejores
hombres para ser elegidos miembros del parlamento en las siguientes
elecciones». Entre el 30 de marzo y el 6 de mayo de 1706, Defoe había estado
produciendo propaganda en contra de la facción extremista anglicana,
306
DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., pp. 71-72.
Joseph Browne, autor de numerosos libros y panfletos, fue condenado dos veces por haber
producido libelos sediciosos contra el gobierno durante el reinado e Ana Estuardo. En la
primera ocasión se le condenó a pagar una multa de cuarenta marcos y a ser expuesto en la
picota por la publicación de The Country-Parson´a Honest Advice to that judicious and worthy
minister my lord keeper en 1706.
307
-189-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
siguiendo las órdenes personales de Harley, que ya no coincidían con el punto
de vista de Godolphin.
Surgió una complicación adiciona: la victoria decisiva de Marlborough
contra los franceses en Ramillies el 12 de mayo de 1706. Previamente las
disputas entre Harley y Marlborough tenían que ver con la estrategia; ahora
había una divergencia añadida con respecto a la política bélica a seguir.
Mientras que Marlborough, Godolphin y los whigs deseaban llevar la guerra
hasta Francia a costa de los miembros de la oposición para poner a Luis XIV
de rodillas; Harley quería acabar la guerra en cuanto se presentara la primera
oportunidad ahora que Francia había sido visiblemente derrotada. Tras
Ramillies:
[he] advised the Queen to command the duke of Marlborough to march into
France, when there was no army to oppose him, or else to hearken to the
overtunes of peace that were then made by France, telling the Queen that
nothing could be so fatal to her people as the carrying on a lingering war, which
must destroy the trade and exhaust the strength of her kingdom.308
Harley constantemente expresó el punto de vista de la oposición country de
que la guerra se estaba librando por la seguridad de la sucesión protestante.
Fue emprendida no para incrementar el poder de alguna nación de forma
desmesurada sino para evitar que Francia dañara a las naciones vecinas. Él
subrayó que ahora en momentos de éxito era un argumento igual de aceptable
que en su momento lo fue el no intentar conseguir tales éxitos. La guerra se
había ganado, ¿por qué no firmar entonces la paz?
Es muy importante señalar para una correcta comprensión de las
relaciones entre Harley y Defoe y de su efecto en el Review que en 1706 Defoe
estaba difundiendo los puntos de vista de Harley. Éstos no eran compartidos
por sus compañeros dentro del gobierno. El cansancio de la guerra había
308
HMC, Portland, V, 647: Auditor Harley´s «Memoir». Citado en J.A. DOWNIE, op. cit., pp. 7475: «aconsejó a la reina que ordenara al duque de Marlborough a penetrar en Francia, cuando
no hubiera ningún ejército que le pudiera hacer frente, o sino que escuchara las propuestas de
paz que entonces hacía Francia, diciéndole a la reina que nada podía ser tan fatal para su
pueblo que el continuar una prolongada guerra, que tenían que destruir el comercio y agotar la
fortaleza de su nación».
-190-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
afectado al corazón mismo del poder y a partir de este momento el duque y su
círculo realizarán los máximos esfuerzos para eliminar a Harley. En el Review,
Defoe pedía un acuerdo rápido. Como Harley, ahora Defoe subrayaba que la
guerra se había emprendido con el único objetivo de reducir el exorbitante
poder de Francia, no a Francia misma. Esperaba que Francia hiciera un alto en
el caso de que se intentara un avance aliado. La respuesta tenía que ser la
finalización de la guerra. Como aconsejaba en el Review, ahora convertido en
defensor a ultranza de la paz:
The honest end is peace, and the best reward of victory is peace, an
honourable, safe and lasting peace, which I believe every honest man will join
with me in a petition for.309
Basaba su argumentación en la idea de que la fortaleza de la nación se vería
drenada en el caso de prolongar la contienda. Según repetía, «Inglaterra
prospera más con la paz», «Todo lo que necesita es unión en casa y paz en el
exterior».
Las relaciones entre Marlborough y Godolphin deterioraron rápidamente.
Tras Ramillies, la Junta presionó para el nombramiento de Sunderland, un
político de sus filas, sustituyendo a Hedges como secretario. Esto llevó a un
enfrentamiento entre Godolphin y Harley, no sólo por cuestión de la política de
prensa sino sobre el gobierno en general. A Harley se le presentó la
oportunidad de alejar a Defoe del ámbito de la disputa por el poder. Le envió a
Escocia en septiembre de 1706, mientras que Harley luchaba por todos los
medios para evitar el nombramiento de Sunderland, buscando el apoyo de la
propia reina Ana.
Defoe le comentó a Harley su intención de tratar la inminente unión con
Escocia con Inglaterra en el Review, aprovechando su estancia en Edimburgo,
tema sobre el que escribiría hasta la saciedad. El producir propaganda a favor
de la unión no podía indisponerlo con nadie, ni con Godolphin, ni con la Junta.
309
DEFOE, D., Review, III, 244, 278: «El fin honesto es la paz y la mejor recompensa para una
victoria, la paz. Una paz honorable, segura y duradera, por la que creo que todos los hombres
honestos se unirán a mí en una petición».
-191-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Publicó numerosos panfletos sobre la unión al mismo tiempo que enviaba
continuamente material a Londres para que fuera publicado en el Review
durante los 18 meses que estuvo en tierras escocesas. Con el tiempo, su
publicación perdió interés entre los lectores ingleses por tratar casi
exclusivamente esta cuestión. Lo que hizo Defoe en su propaganda política fue
mantener la impresión de que se trataba de una decisión libre y abierta de los
representantes del pueblo escocés en el parlamento de Edimburgo. No se sabe
con certeza hasta qué punto los escritos de Defoe influyeron sobre la opinión
pública escocesa.
Defoe defendió ardientemente la unión con Escocia310, y sus tareas
como agente secreto implicaron otras actividades además de escribir en pro de
esa unión, cuya aprobación se produjo el 7 de enero de 1707. Harley mandó a
Defoe a Edimburgo para hacer todo lo posible en pro de la aprobación de dicha
propuesta gubernamental, objetivo que había que conseguir ante la
preocupación del ministerio de que una Escocia independiente con un monarca
propio, -aunque fuese protestante-, pudiera aliarse con el enemigo francés en
contra de Inglaterra. Según Defoe, dicha unión convenía a los escoceses por
motivos económicos. Entre otras cosas, serviría para recuperarse del desastre
financiero provocado por el Darien Scheme311. Defoe fue en todo momento
muy consciente del riesgo que corría312 ante el fuerte clima de oposición
existente. Sus primeros informes estuvieron llenos de descripciones intensas
de manifestaciones violentas en tierras escocesas contra de la unión de ambos
reinos313. Según sus propias palabras, «A Scots rabble is the worst of its kind
310
La unión del reino de Inglaterra y del reino de Escocia fue acordado por ambos parlamentos
el 22 de julio de 1706. Los actos tuvieron lugar el 1 de mayo de 1707, fecha en que se
reunieron los miembros de ambos parlamentos en el palacio de Westminster, sede del
parlamento de Inglaterra, para constituir el parlamento de Gran Bretaña.
311
Este término hace referencia al fracasado intento por parte del reino de Escocia de
establecer una colonia en el istmo de Panamá a finales de la década de 1690. Los inversores
escoceses esperaban recuperarse de la debacle mediante subvenciones inglesas si finalmente
se producía la unión.
312
Gracias a libros tales como Defoe´s Letters editado por G.H. Healey en 1955 se ha podido
saber mucho más acerca de sus actividades como agente secreto.
313
Producto de su experiencia escocesa fue la obra que publicó en Edimburgo en 1709: The
History of the Union of Great Britain La historia de la unión de Gran Bretaña , obra catalogada
-192-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
for every Scot in favour there is 99 against» [una chusma turbulenta de
escoceses es de lo peor en su género ya que por cada escocés a favor, hay 99
en contra].
Siendo como era presbiteriano, Defoe, que había sufrido en Inglaterra
por sus convicciones religiosas, fue aceptado como consejero de la Asamblea
General de la Iglesia de Escocia y asistía a los comités del parlamento de
Escocia. Según le contó a Harley en los informes que le proporcionaba
puntualmente, no levantaba sospechas y consiguió influir en algunas
propuestas que se aprobaron en el parlamento escocés314.
Cuando escribía desde el punto de vista escocés, Defoe usaba
argumentos distintos, -e incluso opuestos- a los que utilizaba en Inglaterra. Así,
por ejemplo, ignorando la doctrina inglesa de la soberanía del parlamento en
todos los aspectos de la vida nacional –cosa que no existía en Escocia-,
aseguraba a los escoceses que podían tener total confianza en las garantías
del Tratado; aunque, como el tiempo acabaría por demostrar, se impusieron las
tradiciones parlamentarias de Westminster mientras que las escocesas fueron
olvidadas o ignoradas. Dio a entender que algunos de sus panfletos a favor de
la unión fueron escritos por escoceses, confundiendo incluso a historiadores de
reputación, que los citaron como evidencias de la opinión escocesa en esos
momentos. Y despachó al principal opositor a la unión, Andrew Fletchter de
Saltoun315, simplemente ignorándole.
Tras producirse la unión, Defoe esperaba volver a Londres, pero
necesitaba instrucciones de Harley, instrucciones que, ante la desesperación
creciente del escritor, no llegaban. Tras una carta fechada el 21 de enero de
1707, pasaron casi seis meses para que se reanudara la correspondencia entre
por Furbank y Owens con el nº 104 como obra segura de Defoe, en FURBANK, P.N., y
OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 93-95.
314
Años más tarde, John Clerk de Penicuik, un líder unionista, escribió en sus memorias lo
siguiente: «Era un espía entre nosotros, pero no era conocido como tal, ya que de otro modo la
turba de Edimburgo le hubiera hecho pedazos».
315
-193-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
ambos. Según explican Furbank y Owens316, esto probablemente tenía una
explicación. Según informaba Defoe en una carta a Harley de 13 de febrero de
1707, se habían producido varios intentos de acercamiento al escritor por parte
de Sunderland, quien se había convertido dos meses antes en secretario de
estado homólogo de Harley en un intento por la Junta de tomar el poder en el
ministerio de Godolphin. Sunderland evidentemente intentaba sonsacar a
Defoe, por lo que aunque el escritor intentó ponerse repetidamente en contacto
con Harley, éste prefirió no contestarle. Finalmente el 12 de junio de 1707317,
Harley le comunicó que estaba en plena batalla contra la Junta y que había
perdido la confianza de Marlborough y Godolphin. Sin embargo, Harley le
recomendó seguir al servicio de Godolphin, a pesar de que el Lord Tesorero
retiró a Defoe de su servicio, -parece que más por rencor que por necesidad-,
lo que ilustra el antagonismo creciente entre ambos políticos.
Mientras tanto, la situación económica y personal de Defoe en Escocia
iba deteriorándose por momentos. Sus informes a Harley, tras la unión,
conferían una imagen deprimente de empeoramiento económico, quejas
constantes de comerciantes y el furor de la población en general que
calificaban la unión de engaño, todo ello unido a signos de una posible
sublevación jacobita. Mientras tanto Defoe seguía publicando el Review, donde
arremetía contra Carlos XII de Suecia, y posiblemente iniciaba la elaboración
de su obra History of the Union of Great Britain318, que sería finalmente
publicada en el año 1710.
El 1 de enero de 1708 vuelve a Inglaterra, donde permanece de
incógnito, para entrevistarse con Godolphin; lo que le haría descubrir el clima
de máxima tensión que atravesaba la relación de Godolphin y Harley. El
316
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 76-77.
Ibídem, p. 79.
318
Una extensa relación de la unón de Inglaterra y Escocia, donde se hace un recorrido a lo
largo de la historia relatando los diversos intentos de conseguir este objetivo en tiempos de
Eduardo I y los tudores, Jacobo I y posteriormente Carlos II; describiendo las malas relaciones
entre ambos reinos durante la época de Guillermo III y el nuevo intento al principio del reinad
de Ana Estuardo.
317
-194-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
resultado del enfrentamiento entre ambos políticos fue la dimisión de Harley,
con lo que, a principios de 1708, la relación entre Defoe y Harley había
concluido, por lo menos de momento.
1.2.2. DEFOE ABRAZA LA CAUSA WHIG (1708-1710)
En las primeras semanas de 1708, Harley tuvo una confrontación
definitiva con Marlborough y Godolphin sobre la composición del ministerio y su
política de prolongación de la guerra. La Junta intentaba deshacerse de Harley
por todos los medios; y Harley, por su parte, estaba determinado a acabar con
la creciente dependencia del gobierno respecto a la Junta whig. Deseaba atraer
la cooperación de la oposición tory en la cámara de los comunes para
conseguir un acuerdo rápido con Francia y acabar con la contienda. Durante
varios días las fuerzas estuvieron equilibradas. El factor determinante que
decidió la cuestión fue el descubrimiento por parte de Godolphin de que Harley
maquinaba reemplazarlo a la cabeza del ministerio. La reina intentó cesar a
Godolphin, aunque esperaba retener a su íntimo amigo y aliado Marlborough.
Después de meditarlo, Marlborough formó un frente unido con su amigo, y en
respuesta, ambos ministros presentaron la dimisión. La reina estaba
desesperada ante la situación generada y Harley no podía administrar sin la
aprobación del capitán general. Tenía el apoyo de la reina Ana, pero no el del
gabinete. Finalmente Harley se vio obligado a dimitir el 11 de febrero de 1708,
y el capitán general y el lord tesorero volvieron a sus puestos.
Las noticias se divulgaron rápidamente, y Defoe escribió a Harley al día
siguiente. Decía que no sabía si felicitarle o darle el pésame, pero creía que
seguramente había dejado un partido que se tambaleaba justo a tiempo. Defoe
quería hacer saber a su empleador que le seguiría siendo leal319 a pesar de las
circunstancias adversas del momento. Se ofreció a ser el sirviente de los
peores días de Harley, pero éste le aconsejó permanecer al servicio del
319
HEALEY, G.H., op. cit., p. 250.
-195-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
ministerio. Defoe se entrevistó con Godolphin, quien le comunicó que el
gobierno tenía planes para él. Tras dicha entrevista, fue recibido por la reina,
quien le alabó y encargó una nueva misión: al cabo de tres días, tendría que
volver a Escocia, –lugar donde habría de permanecer durante nueve meses-,
donde se había producido un intento de invasión enemiga. El 6 de marzo de
1708, una flota francesa portando al pretendiente y sus seguidores con 6.000
hombres, había partido rumbo a Escocia, siendo perseguido inmediatamente
por una fuerza naval al mando del almirante Byng. Los franceses planearon
entrar por el estuario de Forth, pero lo pasaron de largo. Para cuando se
percataron de su error, ya era demasiado tarde. Byng les aguardaba y en la
batalla naval que sucedió, perdieron un barco y abandonaron la empresa. En el
camino de vuelta los franceses sufrieron bajas muy cuantiosas y cuando Defoe
llegó a Edimburgo, el castillo estaba lleno de prisioneros jacobitas320.
El único vestigio que quedó de la maquinaria propagandística de Harley
de la época del triunvirato fue el Review. Éste siguió funcionando como una
publicación gubernamental, aunque fue adquiriendo un sesgo whig creciente; lo
que se puso de manifiesto, por ejemplo, antes de las primeras elecciones
«británicas». En una serie de artículos del Review, Defoe irónicamente exponía
las razones para votar a los tories y a los conservadores extremistas o ultraconservadores (high-flyers):
O Peace, Peace, who should not purchase Peace? What signifies Truth or
Liberty, if we have but Peace, you cannot give too much foe Peace? What if you
had no Trade, you should have Peace; what if you had no manufactures, yet
you should have Peace; what signifies it to us, who has Spain, or who has
America; what signifies Collonies or Plantations abroad, Merchants Ships or
Men of War? We should have Peace, invalluble PEACE, inexpressible Peace,
Peace that no Body could value, few understand, and no Man alive be able to
tell how long it should last.321
320
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., p. 87.
DEFOE, D., Review, V, nº 22, de 18 de mayo de 1708: «Paz, paz, ¿quién no compraría la
paz? ¿Qué significan la verdad y la libertad, si tan solo tenemos paz; cuánto no daríais por la
paz? Si no tuvierais comercio, tendríais paz; si no tuvierais producción, tendríais paz. ¿qué nos
importa a nosotros quien posea España, o quien tenga América; qué significan las colonias o
plantaciones en el exterior, la flota mercante o los buques de guerra? Tendríamos paz, la
inestimable paz, la inexpresable paz, la paz que nadie podría valorar, pocos comprender, y
ningún hombre vivo decir cuanto tiempo habría de durar».
321
-196-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Esta ironía rayaría días más tarde en el sarcasmo incluso al tratar la cuestión
del tipo de paz que los whigs exigen, una paz « obviamente insensata»:
These ill-natur´d Whigs will get us a Peace, the Lord knows when, they are so
haughty with the Hockstets and Ramillies, and so puff´d up with every
Advantage they get, that they will not hear of a Peace forssoth, without the
senseless Epithets of Durable, Lasting, Firm, and an odd Word of a mighty
Sound but altogether useless Signification, a thing they call HONOURABLE.322
Defoe fue testigo de la profunda división interna por la que estaba
atravesando el partido whig en esos momentos, problema al que aludirá en el
Review repetidamente al contraponer los denominados Old Whigs -o lo que es
lo mismo, la Junta- de los Modern Whigs –o la sección whig progubernamental
liderada por Godolphin y Marlborough. Como escribiría más tarde, «The
Mischiefs which have happened since have all had their Rise and Spring from
this corrupted Fountain» [Los males que han ocurrido desde entonces tuvieron
su origen y manantial en esta corrupta fuente]. Esta división obligaría a Defoe –
con máximo secretismo- a mantener dos correspondencias paralelas, una
dirigida a Godolphin y otra a su rival Sunderland. Con motivo de las elecciones
de 1708, los whigs de la Junta –encabezados por Sunderland- se aliaron con el
denominado Squadron volante323, liderado por el duque de Roxburgh, e incluso
pactaron con los jacobitas, liderados por el duque de Hamilton. Ante las intrigas
dentro del propio gobierno, Defoe mantiene una doble correspondencia
secreta, una con Godolphin –que gozaba más de la confianza del escritor- y
otra con Sunderland. Envía a Godolphin, por ejemplo, diversos textos
simulando ser un escocés atacando al escuadrón, solicitando la aprobación de
322
DEFOE, D., Review, V, nº 24, de 22 de mayo de 1708: «Estos malévolos whigs nos
conseguirán una paz, Dios sabe cuando; se muestran tan arrogantes con sus Blenheims y
Ramillies, y se dan tanto bombo con cada ventaja que consiguen que no quieren ni oir hablar
de una paz sin insensatos epítetos como duradero, perdurable, firme, y una palabra extraña de
poderosa resonancia, aunque en realidad de una importancia insignificante, una cosa que
llaman HONORABLE».
323
Squadrone Volante (o Flying Squadron) es un término italiano que hace referencia a una
facción política liderada por el marqués de Tweeddale, iniciado poco antes de la unión de
Escocia con Inglaterra, compuesto por un pequeño grupo de jóvenes nobles whigs
presbiterianos y sus partidarios (también conocidos como «the New Party» [el Nuevo Partido]).
Políticamente se situaban entre el partido del gobierno (the Court party) y la oposición (the
Country party o jacobitas). Profesaban ser políticamente independientes, pero lo cierto es que
procuraban no aliarse con la oposición en las cuestiones importantes. Precisamente porque
cambiaban de bando según las circunstancias, se les tildó de «volantes».
-197-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
éste para distribuirlo por toda Gran Bretaña. Partidario del secretismo, le
comenta que ha variado su estilo a propósito para que nadie pueda reconocer
al verdadero autor, pero le pide que no se los muestre a nadie, probablemente
porque podrían reconocer su letra, dañar su reputación y desbaratar sus
planes, si se diera a conocer el doble juego que llevaba entre manos324. Éste
es el momento en que Defoe, copiando el recurso del «countryman» en el
Observator, introduce un nuevo personaje como interlocutor en el Review: Mr
Madman (el loco), estrategia que le permite verter cualquier comentario o
crítica bajo la protección de la supuesta locura de este nuevo personaje frente
a la razón, representada por Mr Review.
Para noviembre de 1708, Defoe estaba de vuelta en Inglaterra, donde
siguió publicando sus ensayos en el Review.
En la primavera de 1709, parecía que la guerra iba a dar un giro
decisivo, ya que tras sus pérdidas durante el otoño previo –con la caída de la
ciudadela de Lille y la captura de Brujas y Gante- y el espantoso invierno que
trajo consigo hambre y motines por el pan, los franceses se encontraban
desesperados por la paz y hacían repetidos esfuerzos por conseguir un
acercamiento a Gran Bretaña y a sus aliados. Esto era de conocimiento
general y Defoe en el Review de 19 de marzo expuso lo que idealmente se
podría conseguir mediante la paz y cuál era el mínimo exigible para no retomar
las armas. Poco después se supo que se iban a iniciar negociaciones de paz
en La Haya, pero no se llegaron a resultados definitivos, por lo que se acordó
reiniciar dichas negociaciones en Gertruydenberg. Finalmente tampoco aquí se
llegaría a un acuerdo, fracaso que en opinión de Defoe se debió a la
intransigencia y falta de realismo británicas, tema al que se referiría después en
numerosas ocasiones, considerando que fue una gran oportunidad perdida.
324
FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., p. 93.
-198-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
En los primeros meses de 1709 un nuevo tema ocuparía la atención de
Defoe: los refugiados palatinos, una cuestión que produjo una división clara
entre whigs y tories. El parlamento había aprobado una ley que permitía la
naturalización de los protestantes extranjeros a condición de que juraran
fidelidad al gobierno y recibieran el sacramento en cualquier iglesia protestante.
Cuando se dio a conocer este hecho en el palatinado, donde los protestantes
eran objeto de profunda intolerancia por parte del elector católico, comenzó un
éxodo masivo de los refugiados palatinos a Gran Bretaña. De los que llegaron,
unos 2.000 fueron deportados a su país de origen por ser católicos, pero
quedaron unos 10.000 aproximadamente, que tuvieron que alojarse en tiendas
de campaña en Blackheath y Camberwall. Los anglicanos, quienes sólo eran
partidarios de admitir a los que abrazaran a la religión anglicana, se mostraron
muy hostiles, como también ocurrió con los pobres, quienes se quejaban que
los extranjeros les dejarían sin pan que llevarse a la boca. Sin embargo, para
Defoe, según argumentaba en el Review, ésta era unas de las leyes más
acertadas de las que se habían aprobado durante ese año parlamentario; e
incluso hizo diversas propuestas para conseguir una perfecta integración y de
paso enriquecer la nación británica. Pero ninguno de sus planes que propuso
desde las páginas de su publicación periódica fueron llevados a cabo; y en el
mes de septiembre tuvo que informar a sus lectores que se había adoptado la
peor solución: dispersarlos por el país sin darles ninguna oportunidad de
abrirse camino y ganarse la vida dignamente con su trabajo. Con el tiempo
varios miles de palatinos serían embarcados con rumbo a América,
estableciéndose en Nueva York, las dos Carolinas y fundamentalmente en
Pensilvania; donde serían conocidos como los «Pennsylvania Dutch» [los
alemanes de Pensylvania]325. Para Defoe, esta sería a su parecer una nueva
oportunidad perdida, tema que recordaría muchos años más tarde en su obra A
Tour Through the Whole Island of Great Britain Viaje por toda la isla de Gran
Bretaña (1724-1727).
325
Ibídem, pp. 98-100.
-199-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
En agosto de 1709, Defoe se marchó con su hijo Benjamín a Escocia,
donde éste se matricularía en la Universidad de Edimburgo. El escritor atendió
allí a varios asuntos de negocios (comercio con vinos y caballos) y reanudó sus
contactos con sus numerosos amigos del clero. Se hizo socio de una fábrica de
mantelerías de lino y accionista del periódico Scots Post-Man, aunque no está
claro si jamás llegó a escribir para dicha publicación. Contactó con Mrs
Anderson, quien publicaba una edición escocesa ligeramente modificada del
Review, y aprovechó esta estancia para hacer las últimas correcciones de su
obra History of the Union326.
Fue durante su estancia en Escocia hacia principios de noviembre de
1709, cuando se produjo un revuelo en Inglaterra por un sermón pronunciado
en la catedral de San Pablo en Londres durante la festividad de Guy Fawkes by
un antiguo antagonista de Defoe: Henry Sacheverell. El texto, basado en el
capítulo 11 de los Corintios, aludía a una falsa hermandad existente en el seno
de la iglesia que sólo propagaba la herejía y la heterodoxia. Ésta estaba
compuesta por diversas sectas religiosas como los unitarios, los racionalistas,
los latitudinarios, etc., y por un grupo de gobernantes quienes -como los
disidentes-, no admitían la obligación de una absoluta obediencia al poder
supremo, ni la ilegalidad de la resistencia a la autoridad. Empleando un
lenguaje virulento y una exposición todavía más feroz y violenta desde el
púlpito, Sacheverell atacó al gabinete de Godolphin, y a éste en particular,
mofándose de él y llamándolo «Volpone», lo que enfureció al ministro. Defoe,
desde el Review, el 8 de diciembre recomendaba una actitud moderada,
tolerante, aconsejando a los disidentes a no dejarse enfurecer por este
turbulento clérigo y no prestarle ningna atención permitiéndole despotricar a su
antojo. Pero Sacheverell hizo publicar el sermón, y ante la alarma del gobierno,
pronto se convirtió en un éxito inesperado. El gobierno decidió entonces tomar
represalias y el 14 de diciembre Sacheverell fue convocado ante el tribunal del
parlamento y se nombró una comisión para acusarle de alta traición. Defoe
326
Ibídem, p. 101.
-200-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
tuvo el presentimiento que estos hechos tendrían grandes repercusiones en la
situación política del país y se apresuró a abandonar Escocia para volver
rápidamente a Londres.
A partir de finales de diciembre de 1709, y durante varias semanas, el
asunto Sacheverell se convirtió en el tema central de las páginas del Review.
Mantuvo deliberadamente una línea lo más moderada posible, aunque
atacando evidentemente a las ideas de gobierno absoluto, no resistencia y
derecho divino que defendía el enemigo declarado del gobierno. Mientras tanto
Sacheverell se había convertido en un héroe. En sus varias comparecencias en
Westminster, su carruaje iba acompañado de una multitud que se apiñaba a su
alrededor, armada de bastones y palos. La noche del día 1 de marzo se
produjo una revuelta donde una multitud descontrolada invadió el centro
financiero de Londres (la City), destruyendo sistemáticamente todas las casas
de reunión disidentes y encendiendo enormes fogatas que alimentaban con
puertas, ventanas, barandillas y frisos327, alrededor de las cuales bailaban
frenéticos con danzas rituales. La situación estaba fuera de control, por lo que
Sunderland tuvo que ordenar a la guardia real de la reina que sofocara todas
estas violentas manifestaciones. El tono que Defoe adoptó al comentar estos
hechos en el Review del 4 de marzo era comedido:
(..) these poor innocent Criminals, the Rabble, and let them see what they are
doing, for nothing is so certain, as that they do not know what they are about.
(…) did the same very Rabble (…) know clearly the Crime, for which Dr.
Sacheverell stands impeach´d, and the Design He and his Party are carrying on
against the QUEEN, and the establish´d Government, the Revolution Principle
and the Protestant Succession, they would more chearfully huzza him to the
328
Gallows, than they do now to his Trial .
Pero la realidad es que la situación creada era insostenible para el gobierno, y
auguraría un futuro desastroso para los whigs.
327
DEFOE, D., Review, VI, nº 142, de 4 de marzo de 1710, p. 566.
Ibídem, p. 565: «(…) a esos pobres criminales inocentes, la chusma, se les debe hacer
comprender lo que están haciendo, porque nada es tan cierto como que no saben lo que hacen
(…). De conocer bien esta misma chusma (…) el crimen del que se le acusa a Sacheverell y el
plan que tanto él como su partido están llevando a cabo en contra de la reina, el gobierno
establecido, los principios de la Revolución y la sucesión protestante, le acompañarían a la
cárcel jaleándole con todavía mayor alegría de lo que lo hacen ahora a su juicio».
328
-201-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
El 23 de marzo los lores finalmente emitieron el veredicto. Fue declarado
culpable, pero simplemente sentenciado a no poder predicar durante tres años
y que el sermón fuera quemado públicamente. Como consecuencia, dada la
indulgencia manifiesta de la sentencia –cuando se pronosticaba un
encarcelamiento o que se le apartara del sacerdocio– el resultado fue
interpretado como un triunfo de Sacheverell y de los anglicanos extremistas.
Pero el peligro en que se encontraba el ministerio de Godolphin no tardó en
evidenciarse. Las peticiones de los anglicanos extremistas a la reina solicitando
la disolución del parlamento y la convocatoria de nuevas elecciones llovían de
todas partes. Y la reina hizo su primer movimiento a mediados de abril: nombró
al duque de Shrewsbury, un tory moderado aliado de Harley, como Lord
Chamberlain, lo que anunciaba un cambio de gabinete.
Sunderland fue destituido el 14 de junio por otro tory moderado: lord
Dartmouth, como secretario de estado. La respuesta de Defoe en el Review
ante las noticias fue de doble filo (intención). Por una parte hablaba de un
partido desesperado, cuyos problemas habían sido originados por «the Folly,
the Divisions, the selfish Principles, the Pride of the Junto Whigs», mientras que
por otra parte, alababa la gestión del ministerio de Godolphin, su celo y buen
hacer al servicio de la reina y su éxito al elevar su gloria en el exterior.
Tampoco parecía explicarse la destitución de Sunderland, cuyas cualidades
alabó en varios ensayos del Review.
Dos meses más tarde, en agosto, la reina cesaba a Godolphin; y al cabo
de dos días, nombraba a su consejero Harley, Chancellor of the Exchequer o
ministro de hacienda. Para entonces, Defoe ya se había puesto en contacto
con Harley ofreciendo sus servicios en una carta del 17 de julio de 1710329 en
nombre de la moderación y para restaurar la cordura en la nación, proyecto en
que el escritor deseaba de tener el privilegio de participar junto a Harley. En
329
HEALEY, G.H., op. cit., pp. 270-271.
-202-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
estos momentos Gran Bretaña estaba atravesando una situación muy difícil por
la bajada de las acciones tanto en el Banco de Inglaterra como en la East India
Company como medida de presión de los whigs para paralizar los cambios en
el ministerio. Ya se habían perdido varios millones de libras. Los conocimientos
de la economía manifestados por Defoe junto con sus habilidades
propagandísticas, entre otras cosas, hicieron que Harley lo volviera a contratar
a su servicio, prometiéndole la concesión de una pensión regular por parte de
la reina330. En sus páginas haría extensa propaganda para la recuperación del
crédito, uno de los temas favoritos de Defoe. Como resultado un nuevo
personaje femenino aparecería en las páginas del Review en estos momentos:
«Credit», personificado como una «shy virgin» [tímida virgen]. Como también
puso de manifiesto el propio Defoe, su contratación además le permitiría al
escritor mantener la red de inteligencia que había creado y puesto
anteriormente al servicio de Harley331.
Cuando Harley volvió al ministerio en 1710, el Review todavía estaba ahí
para que recuperara las riendas, como también lo estaba toda la red de
distribución de la prensa establecida por Defoe para la distribución de la
propaganda. El Review había logrado sobrevivir a dos reconstrucciones del
ministerio. Como órgano propagandístico gubernamental, era el primero de su
clase,
pero Godolphin y
los
whigs
no habían sabido
aprovecharlo
suficientemente, tal y como demostraron las consecuencias que el juicio de
Sacheverell trajo consigo.
1.2.3. DEFOE DE NUEVO AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1710-1714)
Ya al servicio de Harley, Defoe empezó a plantear en el Review las
consecuencias que un cambio de régimen podrían provocar, en particular para
él mismo quien siempre había sido un whig. Dicho cambio había puesto al país
en un estado de alarma, paralizando el comercio, hundiendo el crédito,
330
331
FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 109-110.
HEALEY, G.H., op. cit., p. 272.
-203-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
devaluándolo todo, y extendiendo la sensación de que la situación todavía iba a
empeorar más. En su ponión, la solución no era lamentarse, hundir la banca,
arruinar la nación, sino aceptar y apoyar a una administración tory mucho antes
que entregarse a Francia y al pretendiente. Después de todo, la nación
pertenecía tanto a los whigs como a los tories332.
Tampoco habría peligro si hubiera algún extremista tory o jacobita entre
los miembros del nuevo gabinete de la reina, puesto que la propia naturaleza
de la constitución obligaría a que la gestión fuera whig. Repetidamente utilizó
una estratagema argumental para persuadir a la opinión pública de esta
realidad: si se le preguntara a cualquier candidato a entrar en el gobierno si
estaría determinado a continuar la guerra hasta la reducción de Francia, a
reconocer el derecho de la reina a la corona, a expulsar al pretendiente de
Francia y a restaurar la Monarquía Hispánica, éste ciertamente contestaría que
sí; por lo que, ante la respuesta, indudablemente sería un whig333.
Defoe también comenzó a escribir una larga serie de ensayos en el
Review sobre el tema del crédito, y el 12 de agosto pudo por fin mostrar a
Harley su recientemente concluido panfleto, Essay upon Public Credit334 [Un
ensayo sobre el crédito público], publicado en agosto de 1710335, a la que
siguió poco después An Essay upon Loans
336
[Un ensayo sobre préstamos],
publicado en septiembre de 1710.
El deseo de Harley de formar un gabinete moderado era genuino. No
intentó un acercamiento con el conde de Nottingham en ningún momento, al
332
DEFOE, D., Review, VII, nº 60, de 12 de agosto de 1710, p. 236: «´Tis every Man´s Interest
therefore, to support Credit (…), etc. and stand by the Bank of England, East-India Company,
etc.» [Es de interés para todos respaldar el credíto, (…) etc. y apoyar al banco de Inglaterra, la
compañía de las Indias Occientales, etc.]
333
DEFOE, D., Review, VII, nº 63, de 19 de agosto de 1710, p. 247.
334
Panfleto catalogado con el nº 108 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y
OWENS, W.R., A Critical Bibilography, op. cit., pp. 98-99.
335
Carta de Defoe a Harley, de 18 de noviembre de 1710, en HEALEY, G.H., op. cit., pp. 293296.
336
Panfleto catalogado con el nº 110 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y
OWENS, W.R., A Critical Bibilography, op. cit., p. 100.
-204-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
que consideraba un tory extremista implacable., pero si intentó convencer a
otros líderes whigs como Cowper, Boyle, Newcastle, e incluso a Somers, el
padre de la Junta, a que permanecieran en el gobierno. A excepción de
Newcastle, a ninguno se le pudo convencer. Exigían que el parlamento
continuara hasta que se cumpliera la legislatura completa. En el mes de
septiembre la reina anunció que se disolvería, con lo que se produjo una
dimisión prácticamente en bloque. Las elecciones generales de octubre trajeron
consigo un influjo masivo de tories, incluyendo un número de jacobitas
declarados.
Aunque
Harley
había
intentado
evitarlo,
el
gobierno
progresivamente iría experimentando un movimiento hacia el extremismo
político del partido conservador337.
Se decidió que Defoe debería marchar a Escocia para un mes o dos
para tranquilizar a sus gentes sobre el nuevo gobierno y aplacar los temores
del clero respecto al Kirk. Llegó el 9 de noviembre de 1710, justo el día antes
de que se eligieran a los dieciséis pares escoceses representantes. En una
carta fechada el 18 de noviembre338, Defoe le refería a Harley el escandaloso
comportamiento del Duke of Argyll y del jacobita, Earl of Mar. Se habían
comportado de modo dictatorial, alegando tener firmes instrucciones de la reina
sobre a quiénes había que votar –incluyendo en la lista a una serie de
conocidos jacobitas- y poniendo como condición que cualquier candidato debía
estar de acuerdo con el procesamiento de Godolphin y Marlborough339.
Como refieren Furbank y Owens, este suceso produjo un episodio muy
curioso, que revelaba la naturaleza de las relaciones de Defoe con su
empleador. Le comunicó en una carta a Harley que habían caído en sus manos
dos panfletos malévolos contra el gobierno, cuya publicación esperaba poder
abortar: una titulada «the Scots Atalantis» y la otra, «Atalantis Major», esta
337
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography…, op. cit., p. 112.
HEALEY, G.H., op. cit., pp. 276-277.
339
Como Defoe bien conocía, Argyll fue uno de los pares a quien Harley consiguió atraerse
para su causa, obteniendo como recompensa en un futuro inminente el nombramiento de
comandante en jefe en España.
338
-205-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
última un implacable ataque contra Argyll y Mar sobre la conducta de la que
Defoe ya había informado a su empleador340. Seis días más tarde, le escribió
de nuevo comunicándole que había conseguido evitar la edición de la segunda
aunque con alguna dificultad. Sin embargo, seis meses más tarde, se
publicaría Atalantis Major, escrita sin duda por el propio Defoe.
Durante su estancia en Escocia, Defoe escribía repetidamente a Harley,
sin obtener respuesta, como había sido habitual, informando sobre el sentir de
los escoceses y pidiéndole instrucciones. Como era habitual, no recibió
ninguna respuesta, a excepción de una paga de cincuenta libras, a cuya
recepción resolvió volver a casa. Su estancia le había reportado en esta
ocasión por lo menos un beneficio: fue contratado como agente en Inglaterra
por los ministros presbiterianos341.
Mientras tanto en Londres, emergió el denominado October Club, un
grupo de presión de parlamentarios extremistas tories, que pronto hizo sentir su
presencia en la esfera política. Este grupo, cuya origen se remontaba a los
tiempos del rey Guillermo, y que en estos momentos contaba ya con unos 150
miembros, estaba formado por jóvenes nobles que defendían la expulsión de
todos los whigs, -no sólo de los ministros-, de todos los puestos oficiales; que
Godolphin y Sunderland fueran procesados; que se reafirmaran los derechos
de los terratenientes frente a los de la clase adinerada y la clase militar; y que
se firmara la paz con Francia. Harley esperaba poder reprimir a este grupo
mientras que su amigo St John, ahora secretario de estado, decidió aprovechar
el gran potencial que dicho grupo ofrecía para impulsar su propia carrera
política. Ésta fue una de las razones fundamentales que llevó a ambos políticos
a emprender caminos divergentes.
340
Carta de Defoe a Harley, de 26 de noviembre de 1710, en HEALEY, G.H., op. cit., pp. 306307.
341
Carta de Defoe a Harley, de 13 de febrero de 1710, en ibídem, pp. 310-313.
-206-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Defoe, ansioso por apoyar al nuevo gobierno, atacó al Club de Octubre
en las páginas del Review, acusándoles de ser los mismos furiosos e
irresponsables jacobitas que la nación había tenido que soportar durante tantos
años. Dio a entender que Harley estaba en contra del mismo y mintió diciendo
que ninguno de sus miembros era miembro del parlamento. Era esencial
convencer a la opinión pública de que el gobierno nunca admitiría a los
miembros del club en la administración con sus locos principios, ni el club
podría destruir a los whigs como partido. El próximo paso que debía dar dicho
grupo político estaba claro: tenían que dirigir su artillería, ya no contra los
whigs, sino contra el nuevo ministerio, como así ocurrió342.
El que Harley se olvidara de Defoe cuando se encontraba en Escocia, en
esta ocasión pudo deberse a la amistad que contrajo con Swift en estos
momentos. Aunque le conocía de oídas, no se conocieron personalmente hasta
octubre de 1710. Rápidamente trabaron una gran amistad y al mes siguiente,
Swift se encontraba al frente de un nuevo periódico progubernamental: el
Examiner. Pero la relación que mantuvieron, a diferencia de lo que ocurría en el
caso de Defoe –con el que nunca quiso reconocer ningún tipo de vinculación
personal o profesional-, era de igual a igual.
Defoe y Swift eran en estos momentos opuestos desde el punto de vista
político. Mientras que Defoe intentaba en estos momentos mantener por todos
los medios su credibilidad y reputación de whig –cosa cada vez más difícil-,
Swift comenzaba a defender la nueva línea gubernamental tory, algo que le
resultaba bastante fácil teniendo en cuenta que, hasta ese momento, nunca se
había implicado, ni inclinado políticamente a favor de ninguna de las dos
facciones. El ataque contra Defoe –así como contra Ridpath, quien ahora
publicaba el Observator- no se hizo esperar, a los que tildó de «dos estúpidos y
analfabetos escritorzuelos»343, aunque en estos momentos se percibe más la
influencia de St John que la de Harley. Entre otras cosas, argumentaba que los
342
343
FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 114-115.
SWIFT, J., The Examiner, de 16 de noviembre de 1710.
-207-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
tories eran socialmente superiores a los whigs, quienes «por su nacimiento,
educación y mérito, podían pretender como máximo vestir sus ropajes»344;
atacaba la postura antixenófaba defendida por algunos, como por ejemplo
aquéllos que habían apoyado la invitación a los refugiados palatinos a venir a
Gran Bretaña en 1709, en la creencia de que el comercio nunca florecería si la
nación británica no se convertía en un receptáculo de todas los países,
religiones y lenguas; y despreciaba a aquellos que pensaban que la
administración de un reino era como la de una tienda, donde «el arte de
gobernar se reducía a la importación de la nuez moscada y la conservación de
los arenques»345. Según afirmaba Swift, la clase adinerada se había convertido
en un sector influyente por el nuevo modo de financiar la guerra mediante
préstamos al gobierno. Pero sus fondos y acciones eran una riqueza artificial,
no suponían un incremento real de la riqueza de la nación, y sabían
perfectamente que su perpetuación en el poder dependía de la guerra, por lo
que tenían todas las razones del mundo para luchar por prolongarla. La
respuesta de Defoe no se haría de esperar, quien en numerosos ensayos del
Review, le contestaba con un tono despreocupado e incluso jovial346, pero de
modo convincente:
Wretched Folly! Land despise Trade! And Trade set up against Land! – Can any
Thing be more absurd? Is not Trade the Nurse of Land? And is not Land the
Nourishment of Trade? Does not Land supply the Materials of Trade? And does
not Trade enable the Land to supply these Materials? Land produces Wool,
Corn, Cattle, Timber, Hemp, Metals and Minerals; Trade produces a Market for
all these, gives a Price to them, brings Home Silver to Circulate that Trade, and
feeds the People who take off these Provisions at a price, and by this, Land
lives – What would Land be without it?347
344
Ibídem, de 9 de noviembre de 1710.
Ibídem, de 28 de diciembre de 1710.
346
Por ejemplo, en el Review, VII, nº 113, de 14 de diciembre de 1710, pp. 449-450, Defoe le
pregunta a Mr Examiner que cómo es que siendo una persona supuestamente distinguida y
formada (learning) tiene tan poca educación (little manners).
347
DEFOE, D., Review, VIII, nº 16, de 1 de mayo de 1711, p. 63: «¡Bendita locura! ¿Qué la
tierra desprecie el comercio! ¡Y que el comercio se levante contra la tierra! ¿Cómo puede haber
algo tan absurdo? ¿Es que el comercio no alimenta la tierra? ¿Y no es la tierra la que alimenta
al comercio? ¿No proporciona la tierra los productos del comercio? ¿Y no es el comercio el que
permite que la tierra suministra esos productos? La tierra produce lana, grano, ganado,
madera, cáñamo, metales y minerales; el comercio produce un mercado para todos ellos, les
pone precio a todos, trae a casa la plata para poner en circulación todo ese comercio, y
alimenta a las personas que se llevan esas provisiones a un precio, y gracias a esto, la tierra
vive - ¿Qué sería la tierra sin él (el comercio)?»
345
-208-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Para entonces, los viejos enemigos de Defoe sospechaban o sabían que
el escritor se había puesto de nuevo al servicio de Harley; y a pesar de los
esfuerzos que hizo para mantener su credibilidad y su identidad whig, fue
acusado de haberse vendido a los tories y de estar ayudándoles a maquinar
una paz deshonrosa. Por lo menos en lo que respecta a la paz, esto era injusto
puesto que nunca había sido un whig extremista que exigía una victoria total
para el archiduque Carlos. Siempre se mostró partidario de conseguir un
equilibrio de poder en Europa y de una partición como única salida al conflicto.
E incluso defendió la idea de reducir a Francia sólo a unas condiciones de
igualdad con respecto al resto de las naciones europeas, para que ella misma
velara contra un poder exorbitante.
En abril de 1711 el emperador José I muere a causa de una varicela, lo
que trastoca toda la situación internacional. Defoe está más convencido que
nunca de la necesidad de una partición de la Monarquía Hispánica. Pero en
estos momentos el marqués de Guiscard atenta contra la vida de Harley
apuñalándole en el pecho con una navaja mediante un interrogatorio, porque
se descubrió que durante algunos años había estado espiando para Francia.
Sus heridas, aunque graves, no fueron mortales, y tras varias semanas de
convalecencia, durante las cuales se le consideró un héroe nacional, la reina le
nombró conde de Oxford y lord tesorero (o jefe del gobierno).
Aunque de momento, esto reforzó su posición, tuvo una consecuencia
que demostraría ser nefasta para el gobierno: una ruptura entre Harley y su
íntimo amigo St John, ahora secretario de estado. St John se sintió afrentado
porque consideraba que su labor en el gobierno no recibía suficiente
reconocimiento, y proclamaba a sus amigos que el verdadero objetivo de
Guiscard había sido en realidad él mismo; pero al no poder alcanzarle, se
había vuelto contra Harley, lo que demostraba la importancia que los franceses
le otorgaban como enemigo. Para St John, Harley no defendía suficientemente
los intereses de los extremistas tories, estaba dividido en sus propósitos, y era
-209-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
ocioso y lento en sus actuaciones. Al enterarse Defoe de las cosas que se
decían, pensó que había llegado el momento de defenderle, por lo que publicó
el panfleto Eleven Opinions about Mr. H[arle]y, un análisis pretendidamente
imparcial del carácter de su empleador. Según el escritor, el problema del
estadista es que, siendo moderado, -una cualidad bastante rara- no era difícil
que no se entendiera su política. Prueba de su moderación eran los tremendos
ataques que el político recibía del Club de Octubre. La inclinación del nuevo
ministerio hacia el extremismo de los tories, provocada por el comportamiento
extremado de los whigs de la Junta, también le había granjeado nuevas
agresiones hacia su persona.
Una de las acusaciones más graves de los tories en contra del anterior
ministerio whig fue la enorme deuda nacional que se había contraído,
hipotecando los ingresos de la nación derivados de los impuestos durante
décadas o incluso siglos. Para remediar esto, tras su convalecencia, Harley
anunció al parlamento su intención de crear la South Sea Company, que podría
asumir gran parte de la deuda nacional. Harley le pidió a Defoe que expusiera y
defendiera este plan de forma impresa, lo que hizo no sólo en el Review sino
en sus conversaciones privadas con el político. Como era absurdo suponer que
los españoles estuvieran de acuerdo con un comercio libre entre Gran Bretaña
y Sudamérica, la solución para que la compañía pudiera prosperar era
establecer un asentamiento pacífico en Valdivia, una región en el sur de Chile,
que por sus condiciones climáticas era ideal para los británicos, un proyecto
acariciado por Defoe al que aludiría años más tarde en otras publicaciones348.
Defoe pronto abordaría el tema de la paz, y aunque a principios de
septiembre ironizaba sobre el tema en un artículo satírico de doble
intencionalidad349, lo cierto es que a lo largo de todo el otoño de 1711 no cesó
de realizar diversas propuestas y discutir sobre las condiciones que debería
348
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., «Defoe´s “South-Sea” and “North-Sea” Schemes: A
Footnote to A New Voyage Round the World», Eighteenth Century Fiction, 13, 2001, pp. 501508.
349
DEFOE, D., Review, VIII, nº 72, de 8 de septiembre de 1711.
-210-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
cumplir una posible paz. Seguía insistiendo en una partición, razón por la que
entró en un violento enfrentamiento con el Observator dirigido ahora por
George Ridpath tras la muerte de Tutchin en 1707350.
El 6 de octubre su publicó el panfleto Reasons Why the Nation Ought to
Put a Speedy End to this Expensive War, quizá la obra más contundente que
se escribió a favor de la paz después de La Conducta de los aliados de Swift,
que se publicó sólo un mes más tarde. Pero mientras escribía esta obra, Harley
y St John estaban negociando secretamente la paz con el agente francés,
Nicolas Mesnager; y que el 27 de septiembre Mesnager había comprometido a
Francia a cumplir una serie de condiciones o acuerdos preliminares. Pero
pronto los rumores de unas conversaciones de paz secretas se confirmaron ya
que el enviado imperialista, el conde Gallas, filtró dichos preliminares al Post
Boy de Roper. Gallas fue expulsado de la corte como consecuencia de dicha
acción.
Este suceso puso a Defoe en una situación muy delicada. Una cosa era
criticar a los extremistas tories, pero otra, atacar a sus propios correligionarios
whigs. Esto le colocaba en una situación excepcional para polemizar en el
ámbito de la prensa, pero le reportaba el número doble de enemigos, algunos
de los cuales le intentarían infligir incluso un daño personal. Las cartas de este
periodo así lo demuestran: Defoe aludía una y otra vez a su estado de
dependencia actual respecto a Harley. Se ve en la obligación de atacar a los
enemigos de Harley, que también eran los suyos351.
Tras la revelación de las negociaciones secretas de paz, los
acontecimientos se sucedieron rápidamente. La violación del Tratado de la
Gran Alianza provocó el resentimiento de Holanda y el Emperador, y una crisis
350
Desde que Defoe reprochara al nuevo editor del Observator en enero de 1708 por declarar
adversamente contra Guillermo que no escuchaba los consejos de nadie; a lo que Ridpath
contestó rudamente increpándole, mofándose de su ignorancia de la gramática y poniendo en
duda su manifestada relación con Guillermo, los dos escritores whigs se convertirían en
enemigos eternos.
351
Defoe a Harley, de 14 de febrero de 1712, en HEALEY, G.H., op. cit., p. 370.
-211-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
entre los aliados. Con mucho esfuerzo, Inglaterra consiguió convencer a
Holanda que convocara una conferencia de paz internacional en su propio
territorio. El día 7 de diciembre la reina anunciaba en el parlamento que se
celebraría una conferencia de paz en Utrecht que comenzaría el día 1 de enero
de 1712 (calendario juliano).
Esto suponía una provocación o desafío supremo para los whigs, y llevó
al tory duque de Nottingham, furioso por haber sido excluido del poder, a llegar
a un acuerdo con los whigs. A cambio de conseguir el apoyo whig para aprobar
una ley contra la Conformidad Ocasional, el duque prometió ayudarles a
desbaratar el plan del gobierno de conseguir la paz. En la cámara de los lores,
con la ayuda de los whigs, consiguió añadir una cláusula al discurso de
agradecimiento a la reina según la cual la paz no sería aceptable si España y
las Indias quedaban en manos de los borbones. El 15 de diciembre propuso
una nueva ley sobre la conformidad ocasional, que se aprobó sin ningún
problema, a diferencia de lo que había ocurrido en ocasiones anteriores. Esto
provocó las protestas de Defoe, quien presionó a Harley para que persuadiera
a la reina a que se negara a aprobarlo. Y también condenó la propuesta de
Nottingham en tres números del Review (20352, 22353 y 25354 de diciembre). A
352
DEFOE, D., Review, VIII, nº 116, de 20 de diciembre de 1711, p. 465: «I am and have
always been a declar´d enemy to the Occasional Conformity of Dissenters, (…) that it has been
the Scandal of the Dissenters in England, and that it is, at this Day, the Ruin of their Interest»
[Soy, y he sido siempre, un enemigo declarado de la Conformidad Ocasional de los disidentes
(…) que ha sido un escándalo para los disidentes en Inglaterra y constituye en este día la ruina
de sus intereses].
353
DEFOE, D., Review, VIII, nº 117, de 22 de diciembre de 1711, p. 475: «Must the Dissenters
be Sacrifiz´d to Purchase Hands against a Peace? Why? What Obstacle have they been to
Prosecuting the War? What help will Persecution be to pulling down France? Abhorr´d
Blindness!» [¿Debe sacrificarse a los disidentes para comprar apoyos contra la paz? ¿Por qué?
¿Qué obstáculo han supuesto para la prosecución de la guerra? ¿De qué servirá la
persecución para derribar Francia? ¡Detestable ceguera!]
354
DEFOE, D., Review, VIII, nº 118, de 25 de diciembre de 1711, p. 43 (paginación errónea
que aparece en el original): «This mortal Stab could have been receiv´d from no Hand but that
of a Friend; the Dissenters in England, as they stood United in Interest with the Low
Churchmen, could have receiv´d no fatal Blow but by themselves: Three Times the United
Power of their Enemies had before Attack´d them, but could never prevail; but given up by their
Friends, they fall of course» [Esta puñalada mortal no se habría podido recibir de ninguna otra
mano salvo de una (mano) amiga; los disidentes en Inglaterra, mientras que estuvieron unidos
por sus intereses con los Low Churchmen (= whigs), no podían haber recibido golpe más fatal
que la de los suyos; tres veces les había atacado anteriormente la fuerza unida de sus
-212-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
pesar de la dureza con que trató a los disidentes, siempre se mantuvo fiel a sus
correligionarios. Estaba en contra de la práctica de la conformidad ocasional, a
la que siempre había criticado porque opinaba que dañaba la reputación de los
inconformistas. Se habían equivocado al confiar en los whigs, pues esta ley era
una invasión vergonzosa e intolerable de sus libertades civiles y religiosas355.
Mientras tanto, Harley seguía con sus planes: el 31 de diciembre de
1711 el duque de Marlborough fue destituido de todos sus cargos, y al día
siguiente, la reina hizo saber que había nombrado a doce nuevos pares,
otorgándole de este modo a Harley la mayoría que anhelaba.
Para principios de 1712, la situación de Defoe no tenía vuelta atrás.
Había pasado de ser considerado un whig y de alabar al ministerio anterior a
servir ahora a la causa tory, dejándose llevar sin saber en qué dirección, por lo
que su discurso iba perdiendo cada vez mayor credibilidad. Pasó de alabar a
Marlborough a justificar su destitución. Cuando Ormonde recibió las órdenes de
contención que le ordenaban actuar sólo en caso de autodefensa, Defoe se
ofreció justificar este vergonzoso comportamiento. Y tras recibir continuos
ataques de Ridpath en el Flying Post durante gran parte de 1712 y principios de
1713 por ser un desertor de la causa whig, le sugirió a Harley la supresión de
dicha publicación periódica356. Casualidad o no, no transcurrió mucho tiempo
antes de que Ridpath fuera procesado y condenado por escribir libelos
sediciosos, viéndose obligado a escapar y exiliarse.
A lo que sí se mantuvo fiel fue a la causa protestante y, como
consecuencia, a Holanda, su principal aliada protestante. A diferencia de
Jonathan Swift -quien atacaría contundentemente a los holandeses, en opinión
de Swift el eslabón más débil de la cadena y principal infringidor en satisfacer
sus cuotas-, Defoe atacó sin embargo a Austria, manteniendo una postura lo
enemigos, y nunca consiguieron imponerse; pero caen claro está abandonados por sus
amigos].
355
Ibídem, p. 475.
356
HEALEY, G.H., op. cit., p. 395.
-213-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
más comprometida posible con Holanda. Lejos de pensar que Gran Bretaña
debía proseguir la guerra en unas condiciones de desigualdad respecto a sus
aliados, incluida la propia Holanda, sin embargo afirmaba:
If any Man should ask me, whether I would rather wish to this Nation, a Dutch
War, or a second Fire of London, as in 66, I profess I know not which I should
answer, I should only say, God forbid we should see either.
I have always said, and say it still, that on a good Understanding between
Britain and Holland, depends the Safety of the Protestant Interest in Europe,
and of Britain also (…). No Man can desire a Breach between us, but he desires
to open a Gap in the Protestant Interest, at which Popery may break in, and
devour us all.357
Tan solo un mes o dos más tarde, la posibilidad de una guerra contra los
holandeses se convirtió en una posibilidad real, con la consecuencia de que
algunos adversarios whigs incluso llegaron a acusar a Defoe de propiciarla.
El que Defoe se había granjeado numerosos enemigos era una realidad.
Un ejemplo de esto fue el arresto que sufrió a principios de 1713 por deudas,
como consecuencia de lo cual permaneció once días en prisión. Al final le
soltaron, pero pocos días más tarde fue arrestado de nuevo, en esta ocasión a
instancias de tres escritores whigs bajo la acusación de haber publicado una
serie de tres panfletos de carácter sedicioso acerca de la sucesión en el trono
de
Inglaterra.
Los
panfletos
eran
parodias
irónicas
que
imitaban
convincentemente a las actitudes jacobitas pero, como ocurrió en el caso de
The Shortest Way, la justicia ni entendía ni toleraba la ironía; y el juez Parker
escribió a Bolingbroke sugiriendo su procesamiento358. Por suerte para Defoe,
Harley acudió en su ayuda y fue liberado de la cárcel tras pagarse la fianza.
Las cosas se complicaron cuando Defoe publicó dos nuevos ensayos narrando
357
DEFOE, D., Review, VIII, nº 203, de 10 de julio de 1712, p. 815: «Si cualquiera me
preguntara qué es lo que le desearía a esta nación, si una guerra con los holandeses o un
segundo incendio de Londres, como el del año 66, confieso que no sabría qué contestar; sólo
diré que, ¡no permita Dios que presenciemos ninguno de los dos!.
Siempre he dicho, y todavía afirmo, que de un buen entendimiento entre Gran Bretaña y
Holanda depende la seguridad de los intereses protestantes en Europa, y de Gran Bretaña
también (…). Nadie puede desear una ruptura entre nosotros sino el que desea abrir una
brecha en los intereses protestantes para que pueda penetrar el papismo y engullirnos a
todos».
358
BACKSCHEIDER, P., Daniel Defoe: His Life, op. cit., p. 323.
-214-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
su arresto359, que ocasionaron que el juez Parker ordenara su arresto por
considerarlo un insulto contra su persona y las leyes de Inglaterra360. De nuevo
se trataba de dos magnificos ejercicios de ironía sostenida, donde proponía
que Gran Bretaña hiciera estrecha amistad con Luis XIV. Pero la caricatura del
típico razonamiento jacobita, como descubriría Defoe meses más tarde, se
tomó realmente en serio, considerándolo un caso de alta traición. Decidió
solicitar la clemencia de la reina, que le fue otorgada, sin duda gracias a la
intervención de Harley361.
A comienzos del mes de abril de 1713, llegaron noticias de que la paz
había llegado por fin362, lo que Defoe anuncia por primera vez en el Review el 7
de abril de 1713, y que se había firmado un tratado en Utrecht, aunque el
emperador se había negado a suscribirlo363. Defoe fue muy crítico con los
términos de dicho tratado. Como afirmaría años más tarde en An Appeal to
359
Se trataba de Reasons Against the Succession of the House of Hannover y What if the
Pretender Should Come?, catalogados con los números 146 y 148 respectivamente por
Furbank y Owens como obras seguras de Defoe (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical
Bibliography…, op. cit., pp. 131-133).
360
Defoe trató de defenderse en el Review, y como ya le había ocurrido en ocasiones
anteriores, tuvo que dar las oportunas explicaciones, aclarando que el tono era irónico.
DEFOE, D., Review, IX, nº 84, de 16 de abril de 1713: «The Books I have written are as plain a
Satyr upon the Pretender and his Friends, as can be written, if they are viewed Impartially; but
being written ironically, all the first Part, if taken asunder from the last Part, will read, as in all
Ironical speaking must be, just contrary. But taken complexly, taken Whole, and of a Piece, can
leave no room to doubt, but that they are written to Ridicule and Expose the very Notions of
bringing in the Pretender» [Los libros que he escrito sobre el pretendiente y sus amigos son
una sátira de las más claras que pueden escribirse, si se consideran con imparcialidad; pero
habíendose escrito irónicamente, si toda la primera parte se separa de la última parte, deberá
leerse, como es el caso de todo texto irónico, con justo el sentido contrario. Pero tomado en su
su conjunto, en su integridad, como un todo, no queda resquicio de duda de que se ha escrito
para ridiculizar y denunciar la idea misma de introducir al pretendiente (en la nación)].
361
BIDDLE, S., Bolingbroke and Harley, Londres, 1975, p. 218.
362
DEFOE, D., Review, IX, nº 80, de 7 de abril de 1713, p. 159: «At last, the long expected
thing, call´d PEACE is arriv´d» [Por fin ha llegado esa cosa largamente esperada denominada
PAZ].
363
Ibídem, p. 159: «As to the Emperor and Empire not being come in, I cannot but remind you,
that from the beginning I told you, the Court of Viena is always the last in the Peace, as their
Armies are always last in the Field» [En cuanto a que el emperador y el Imperio no hayan
aceptado, no puedo sino recordaros que desde el principio siempre os he dicho que la corte de
Viena es siempre la última en la paz como sus ejércitos son siempre los u´ltimos en el campo
de batalla].
-215-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Honour and Justice364 (1715) [Apelación al honor y la justicia], «No Man can
say that ever I once said in my Life, that I approv´d of the Peace» [Nadie puede
decir que ni siquiera una sola vez dije en mi vida que aprobaba la paz], y en
líneas generales así fue. Estaba a favor de la paz, aunque no de las
condiciones que se estipularon en Utrecht. Una y otra vez insistiría en el
Review en el error o locura cometida de los confederados al rechazar las
condiciones más favorables ofrecidas por los franceses en Gertruydenberg.
Con ello habían desperdiciado la oportunidad de asegurar los intereses
protestantes quizá para siempre. Pero «since the Peace is MADE, and cannot
be unmade, we may all joyn in in this (…) that whether the Peace be happy or
no in its CONDITION, it may be made be happy in its CONSEQUENCES»365
Enumeró todos los beneficios posibles que la paz podría traer como la
reducción de los impuestos y la deuda nacional y el incremento del crédito, y
describió las gloriosas posibilidades que abría al comercio británico366.
Rechazó la teoría de que Gran Bretaña había perdido para siempre su
importante comercio con España como absurda:
(…) by this Peace the French are to withdraw entirely from Spain, and the
Spanish Trade to be left entirely free to all Europeans, by way of Old Spain, as
it was befoe the War; which is a thing expressly stipulated in the Peace, and
which the Spaniards cannot be imagin´d to be so stupid as not to see
executed.367
Asociado al Tratado de Utrecht se había proyectado un tratado comercial
con Francia, con quien Inglaterra había interrumpido sus relaciones por causa
de la guerra. Y esto le brindó a Defoe una nueva oportunidad de ser de utilidad
al gobierno como especialista que era en temas comerciales. Según el artículo
IX del tratado al que se comprometería el parlamento y que se esperaba firmar
364
Panfleto catalogado con el número 171 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y
OWENS, W.R., A Critical Bibilography, op. cit., pp. 154-155.
365
DEFOE, D., Review, IX, nº 80, op. cit., p. 160: «ahora que la paz es un HECHO, y no puede
deshacerse, podemos unirnos en esto (…), que sea la paz satisfactoria o no es sus
condiciones, lo puede ser en sus consecuencias».
366
DEFOE, D., Review, IX, nº 82, de 11 de abril de 1713, p. 163.
367
Ibídem, p. 164: «por esta paz, los franceses han de retirarse completamente de España y el
comercio español ha de quedar completamente abierto a todos los europeos, a la manera de la
vieja España, tal y como era antes de la guerra, lo que está estipulado expresamente en la paz
y que es inimaginable que los españoles sean tan estúpidos como para no cumplirlo».
-216-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
al cabo de dos meses, se suspenderían todas las prohibiciones a productos
franceses impuestas desde 1664 y los productos franceses importados no
pagarían impuestos más elevados que las importaciones similares de otros
países europeos. A cambio los franceses deberían tomar las mismas medidas
respecto a los productos ingleses. Pero este acuerdo supondría poco más o
menos una abolición de Tratado Methuen firmado con Portugal en 1703, según
el cual los vinos portugueses sólo pagaban un tercio de los impuestos
estipulados para los vinos franceses y los portugueses correspondían con un
trato equivalente con respecto a la lana inglesa. Esta conducta con respecto a
Portugal sería considerada sin lugar a dudas como deshonorable; además de
que la afluencia de sedas franceses, de calidad manifiestamente superior a las
inglesas perjudicaría a los fabricantes en Gran Bretaña. Defoe defendió la idea
de que dichas desventajadas serían compensadas con creces por la reapertura
del enorme mercado francés a la industria lanera británica, según el escritor,
«the Life and Soul of the English Trade» [la vida y alma del comercio inglés], y
aunque
otros
oficios
se
vieran
perjudicados,
obtendrían
grandes
contraprestaciones368.
El tratado comercial se presentó a debate en mayo de 1713 y Defoe se
dispuso a defenderlo. En el pasado ya había condenado la prohibición del
comercio entre Inglaterra y Francia en tiempo de guerra como una cuestión
absurda. Aunque al principio Inglaterra estaba en desventaja, en tiempos de las
guerras del rey Guillermo Inglaterra era la indiscutible benefactora, justo
cuando decidieron prohibirlo. Tampoco ahora sería perjudicial para Inglaterra
reanudar las relaciones comerciales. El argumento de que, como resultado de
la guerra, los franceses habían aprendido a prescindir de la lana inglesa era
absurdo369.
368
An Essay on the Treaty of Commerce, Londres, 1713, p. 39. Panfleto catalogado por
Furbank y Owens con el número 150 como obra probable de Defoe en FURBANK, P.N., y
OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 134-135.
369
Ibídem, p. 40.
-217-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
De tal importancia era el tratado para el gobierno que incluso se le
encargó a Defoe la edición de una nueva publicación periódica denominada
Mercator, cuyo primer número apareció el 29 de mayo de 1713, coincidiendo
con la edición de los últimos números del Review. Su tesis central era una
atrevida paradoja: la falsedad de creencia de que en tiempos pasados el
comercio era de clara ventaja para Francia con respecto a Inglaterra. Y para
justificar dicha afirmación, Defoe comentaba que había tenido acceso a los
libros de cuentas de la Customs House, donde había descubierto la estrategia
fraudulenta de los encargados, comisionados por algún partido, para hacer
parecer que Francia sacaba una ventaja de un millón de libras por año respecto
a Inglaterra. Pero al repasar las cifras, se había dado cuenta que Gran Bretaña
siempre había sacado mayor partido que Francia (aunque años después
confesaría haber variado sutilmente los resultados para satisfacer a su
empleador). Poco tiempo después se lanzaría una respuesta whig al Mercator
de Defoe: la British Merchant, publicación periódica que durante muchos meses
mantuvo un fuerte debate con la publicación anterior.
En el parlamento hubo una fuerte oposición al tratado comercial, en
parte debido a la reticencia de negociar con una nación papista y persecutoria,
liderada por el tory Sir Thomas Hanmer; y el 18 de junio de 1713 la propuesta
fue finalmente rechazada en la cámara baja. Fue una de las escasas y notables
victorias para los whigs. Bolingbroke, quien había sido el principal inspirador del
tratado, culpó a Oxford de la derrota, lo que acrecentó aún más su
enemistad370.
Preveyendo que el tratado comercial podría volver a presentarse más
tarde en el parlamento, en el mes de agosto Defoe publicó Memoirs of Count
Tariff371, una entretenida historia secreta de la alianza entre los holandeses y
los whigs para –supuestamente- hundir el tratado comercial. Esto no puede
370
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 129-131.
Panfleto número 155, citado como obra probable de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 139-140.
371
-218-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
extrañar teniendo en cuenta que, aunque Defoe consideraba que el mantener
la amistad con los holandeses era esencial para Inglaterra desde el punto de
vista político, nunca negó que en cuestiones comerciales fueran avispados y
avariciosos rivales.
Entre los críticos whigs al gobierno en este periodo destacó Richard
Steele, quien mantuvo un feroz ataque en sucesivos ensayos y después en un
agresivo panfleto, The Crisis, publicado en 1714. Cuando editaba The Tatler,
Defoe había sido un declarado admirador de Steele; pero cuando atacó de
manera contundente al tratado comercial, Defoe desarrolló una hostilidad cada
vez más agresiva contra el mismo. Steele denunció al gobierno por no haber
conseguido obligar a los franceses a demoler Dunquerque, tal y como fue
acordado en Utrecht; y también de poner en peligro la sucesión hannoveriana.
Defoe se quejó a Oxford amargamente, considerándolo un enemigo sedicioso,
por las opiniones que vertía en sus publicaciones. Entre otras cosas, decía que
el pueblo de Gran Bretaña esperaba que la reina obligara a la demolición de
Dunquerque, que le gustaría conocer la reacción del elector de Hannover ante
la afirmación reciente de la reina de que existía un perfecto entendimiento con
la casa de Hannover, que Gran Bretaña había desertado a los catalanes, sus
aliados durante la guerra, y su relato sedicioso de cómo habían puesto la
nación británica a los pies de Francia atada de pies y manos372. El 18 de
marzo, tan sólo un mes después de ocupar su escaño en el parlamento, Steele
fue expulsado de la cámara por asegurar de manera impresa que la sucesión
estaba en peligro bajo el ministerio de Oxford, de lo cual sin duda Defoe fue
responsable por lo menos en parte373. Lo cierto es que su defensa del
ministerio de Harley se volvió cada vez más vehemente y rabiosa. A pesar de
sus enérgicas declaraciones de independencia de la que hizo gala en
ocasiones, Defoe –producto probablemente de la persecución a la que era
sometido desde todos los sectores- se asemejaba cada vez más en su discurso
a un tory extremista.
372
373
HEALEY, G.H., op. cit., pp. 433-438.
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 133-134.
-219-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
2. BIBLIOGRAFÍA DE DEFOE.
Para conocer las ideas y actividades políticas de Daniel Defoe durante la
Guerra de Sucesión Española, las principales fuentes de información lo
constituyen sus numerosos panfletos; el Review, publicación periódica de
ensayos, que se editó desde el 19 de febrero de 1704 hasta el 11 de junio de
1713; y la correspondencia374 que mantuvo con Robert Harley, entre otros,
hasta septiembre de 1714. Por suerte para nosotros, el poder disponer de
estas fuentes primarias inestimables nos permite aproximarnos al autor y
analizar su contribución en el tema que nos ocupa. Realizar un seguimiento de
su carrera posterior como escritor político, sin embargo, resulta de una enorme
complejidad al no poder contar con este tipo de publicaciones, hasta el punto
de que se ha llegado a afirmar que ésta finalizó tras la ocupación del trono de
Gran Bretaña por Jorge I, afirmación que dista bastante de la realidad375. Se ha
podido constatar que sus actividades políticas no concluyeron hasta finales de
1720376, diez años antes de su muerte y justo antes de la publicación de sus
obras literarias más impresionantes, precedidas por su novela más afamada:
The Life and Strange Adventures of Robinson Crusoe (1719) a la que seguiría
The Further Adventures of Robinson Crusoe (1719). Además de novelas
374
Prácticamente toda la correspondencia de Defoe que se conoce se encuentra recopilada en
un volumen editado por G.H. Healey, que recoge 251 cartas, entre los que se encuentran
cuatro memoranda que Defoe preparó para Harley: HEALEY, G.H., The Letters of Daniel
Defoe, Oxford, 1955.
375
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 2 y 185.
376
Una excepción lo constituyen dos panfletos de 1727 que abordan el tema del peligro de una
nueva guerra con España, aunque no aportan ninguna novedad respecto a su afiliación
política: The Evident Approach of a War, -clasificada con el número 234 como obra probable de
Defoe- y su continuación, The Evident Advantages to Great Britain and its Allies from the
Approaching War –clasificada con el número 236 también como publicación probable de Defoe
(FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., p. 4). Defoe continuó
publicando panfletos hasta 1730, pero los temas abordados serán de reforma social o tendrán
fundamentalmente un carácter comercial –quizá el tema favorito de Defoe, como él mismo
afirmaría en diversas ocasiones- como, por ejemplo, en Augusta Triumphans: or, the Way to
make London the most Flourishing City in the Universe (1728), A Plan of the English
Commerce. Being a Complete Prospect of the Trade of this Nation, as well the Home Trade as
the Foreign (1728), A Humble Proposal to the People Of England, for the Encrease of their
Trade, and Encouragement of their Manufactures (1729), The Advantages of Peace and
Commerce; with some Remarks on the East-India Trade (1729) y A Brief State of the Inland or
Home Trade, of England (1730).
-220-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
conocidas –como, por ejemplo, The Fortunes and Misfortunes of Moll Flanders
(1722), A Journal of the Plague Year (1722), Roxana (1724), y A New Voyage
round the World (1724), donde ocasionalmente vierte alguna opinión de
carácter económico, político o religioso a través de sus personajes-; produjo a
lo largo de su vida obras excelentes, que se apartan por completo de la ficción
y que resultan de gran interés por la información que proporcionan sobre la
Gran Bretaña del momento como, por ejemplo, Essay Upon Projects (1697),
Tour Thro´ the Whole Island of Great Britain (1724-6), y The Complete English
Tradesman (1726).
El problema fundamental al que nos enfrentamos a la hora de estudiar a
Defoe es el de la incertidumbre en la autoría de muchas de las obras que se le
han atribuido377. A pesar de los años transcurridos resulta difícil, por no decir
imposible, conocer con precisión y total certeza la extensión de la obra de
Daniel Defoe. Desde el punto de vista bibliográfico este escritor constituye un
caso especial sin paralelismo en la historia de la literatura inglesa por el
enorme número de adscripciones que se le han realizado. Es tal el volumen de
obras atribuidas a este escritor, tan diversa la naturaleza de sus trabajos y en
ocasiones tan distinto el mensaje de sus escritos –por lo menos
aparentemente- que, si no utilizamos fuentes fiables y aplicamos un método
riguroso, corremos el peligro de crear a un nuevo autor378. Como señalan
Furbank y Owens:
To add Memoirs of a Cavalier to the Defoe canon, or for that matter to take it
away, will not change our picture of Defoe as author in any essential way; but to
add a whole group of works to Defoe, or to take such a group away, may well
do so379.
377
Un problema adicional que plantea el estudio de este autor es que desafortunadamente
tampoco se conservan todas sus obras, información que se ha obtenido gracias a los
comentarios de algunos de sus contemporáneos así como a las referencias realizadas por el
propio autor en algunas de sus publicaciones como, por ejemplo, el Review.
378
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. xiii: «Añadir un puñado
de obras (quizá unos artículos periodísticos sin firmar) a la producción de un Goldsmith o un
Smollett no va a cambiar la imagen de estos autores de un modo significativo, pero las
adscripciones de la envergadura de las realizadas a Defoe puede decirse que, de alguna
manera, podrían crear a un nuevo autor».
379
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 167:
«Añadir Memoirs of a Cavalier al canon de Defoe, o por el contrario retirarlo, no cambiará
-221-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Y no es de extrañar que, dada esta fatal propensión a inflar el canon de Defoe
mediante atribuciones dudosas, improbables o imposibles, se le haya acusado
como mínimo de ser un apóstata. Esta supuesta duplicidad se ha interpretado
de dos maneras diametralmente opuestas por los estudiosos: por una parte,
unos le han considerado como un mercenario al servicio de quien estuviera
dispuesto a retribuirle380; mientras que por otra, se le ha considerado un
escritor de sólidas convicciones y principios obligado por sus empleadores a
defender puntos de vista con los que no estaba de acuerdo, pero que aliviaba
su conciencia de vez en cuando publicando secretamente obras donde
expresaba su verdadera ideología381. Para Furbank y Owens este literato no
era una cosa ni otra, o por lo menos, no habitualmente382. Este problema ha
sido suscitado por la atribución indiscriminada de determinadas obras a Defoe,
que una vez analizadas por los expertos han sido consideradas producciones
elaboradas por otros autores en muchísimos casos. En términos generales,
estos académicos sostienen que a lo largo de su producción Defoe mantuvo
una coherencia en sus planteamientos. Sin embargo, no faltan otras
interpretaciones menos favorables del hacer de este autor, en ocasiones
ocasionadas por la atribución errónea de numerosas obras.
Defoe casi siempre se refugió bajo la máscara del anonimato o pseudoanonimato383, práctica muy generalizada entre los escritores en esa época
nuestra imagen de Defoe de ningún modo esencial, pero añadir todo un conjunto de obras a
Defoe, or descatalogarlas, sí podría (hacerlo) ciertamente».
380
RILEY, P.W.J., The Union of England and Scotland: A Study in Anglo-Scottish Politics of the
Eighteenth Century, Manchester, 1978, p. 242: «El problema no era que careciera
completamente de escrúpulos, sino su incapacidad para dominarlos si había una mínima
posibilidad de beneficio».
381
EARLE, P., The World of Defoe, Londres, 1976, pp. 20 y 24.
382
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 151.
383
Resulta un gesto tanto curioso como oportunista el que Defoe critique esta práctica del
anonimato cuando él mismo la utilizó en numerosas ocasiones, llegando a negar rotundamente
la evidente autoría de algunas de sus obras. Así, en el panfleto Some Reflections on a
Pamphlet lately Publish´d Entitl´d, An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent
with a Free Government (1697), para ensalzar la actitud liberal y democratica de Guillermo III,
critica al autor del anónimo folleto preguntando: «(…) why shou´d he fear his name? The days
are over, God be thank´d, when speaking Truth was speaking Treason: Every Man may now be
heard. What has any man suffer´d in this Reign for speaking boldly, when Right and Truth has
-222-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
porque les permitía atacar a personas e ideas con cierta libertad sin sufrir las
repercusiones negativas que esto les podría acarrear de descubrir su identidad.
Después de 1715, con excepción de una obra en la que permitió que sus
iniciales figuraran en la portada, el escritor ocultó la autoría mediante una
variedad de pseudónimos. Hacia el fin de su vida, por ejemplo, adoptó el
pseudónimo «Andrew Moreton» para dar los últimos consejos a sus
compatriotas, aunque la mayoría de su público lector sabía que Moreton era en
realidad Defoe. Ni siquiera llegó a reconocer nunca la autoría de su obra
compuesta por tres volúmenes, Robinson Crusoe (1719). Dicho anonimato ha
permitido tanto a sus contemporáneos –detractores o no-, así como a diversos
estudiosos de su producción literaria posteriores, la atribución, en ocasiones
bastante cuestionable, de determinadas obras. Para Furbank y Owens, casi la
mitad de las 570 atribuciones realizadas por Robert Moore, -el bibliógrafo de
referencia anterior-, son erróneas384.
2.1. HISTORIA DE LA BIBLIOGRAFÍA DE DEFOE.
Como escritor, Defoe ha atraído el interés de los estudiosos de manera
continua desde su redescubrimiento a finales del siglo XVIII hasta la actualidad
por ser un autor que nos permite sumergirnos en la realidad económica, social
y política de la primera mitad del siglo XVIII en Gran Bretaña, lo que llevó a
G.M. Trevelyan a bautizar esta época como «la Inglaterra de Defoe». Gracias a
él, podemos adentrarnos en ese mundo a través de sus ojos y observar casi de
primera mano todo lo que ocurría, desde los estragos de la guerra hasta
detalles como la iluminación de las calles, desde la educación de las mujeres
hasta el surgimiento de la clase media o middling sort. Nada, por nimio que
sea, parece escapar a su pluma.
been on his side?» [¿Por qué debería temer (hacer público) su nombre? Los días en que decir
la verdad se consideraba una traición han concluido, gracias a Dios: cualquier hombre es
escuchado ahora. ¿Qué le ha ocurrido a cualquiera que haya hablado con valentía, cuando la
razón y la verdad estaban de su parte? ] (DEFOE, D., An Argument Shewing that a Standing
Army is inconsistent with a Free Government, p. 41, en FURBANK, P.N. (ed.), Constitutional
Theory (volume 5), Londres, 2000).
384
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., p. 2.
-223-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Defoe fue un personaje muy conocido y controvertido en su época y
puede decirse que los juicios contemporáneos sobre su vida y conducta eran
prácticamente todos despectivos385. Este literato tuvo que soportar las
acometidas de escritores de la talla de Swift386 además de numerosos
escritores rivales menos conocidos. Se vertieron contra él todo tipo de ataques,
tanto personales como profesionales. Uno de esos escritores, por ejemplo, lo
repudió considerándolo una «cosa despreciable, con la forma de un sapo»;
cuando su obra maestra apareció en 1719, fue atacada por Charles Gildon
como «una vulgarización del arte y la vida»387. Tendría que llegar la época
victoriana, convertida ya Robinson Crusoe en una novela clásica para niños y
olvidada su inquietante producción panfletista, para que biógrafos como Walter
Wilson y Charles Lee intentaran rehabilitar la imagen de este personaje,
encumbrándolo como escritor.
Durante su vida, a los enemigos de Defoe les gustaba referirse a él
como escritorzuelo mercenario, capaz de escribir adoptando posturas
contrarias sobre una misma cuestión, y había una tendencia general a atribuirle
todos los panfletos anónimos de la época, un hecho del que el propio autor
algunas veces se quejó indignado. No obstante, según Furbank y Owens,
algunas de estas atribuciones contemporáneas probablemente estaban bien
fundamentadas y pueden aceptarse como evidencia externa. Entre éstas
destacan las realizadas por Abel Boyer, su enemigo y editor rival de una
publicación periódica mensual whig, Political State. En la edición de junio de
1717, en el transcurso de un ataque virulento contra Defoe como herramienta
de Robert Harley y de la administración tory del período tardío, Boyer le
atribuyó catorce obras de las que Furbank y Owens incluyen seis en su
catálogo.
385
BACKSCHEIDER, P. R., Daniel Defoe: His Life, op. cit., 1989.
WRIGHT, T., The Life of Daniel Defoe, Londres, 1894, pp. 154-156. Puede consultarse en
http://books.google.es/books?id=UZsOAAAAMAAJ.
387
NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, op. cit., p. 1.
386
-224-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Otro conjunto importante de atribuciones contemporáneas fue realizada
por Robert Wodrow (1679-1734), un teólogo presbiteriano y coleccionista de
libros, autor de History of the Sufferings of the Church of Scotland (1721-22).
Wodrow compró muchos de los panfletos de la época, y en el caso de los
anónimos, inscribía en su portada el nombre del posible autor, junto con una
aclaración sobre dicha autoría escrita a mano. Su biblioteca fue adquirida por
los responsables de la biblioteca de Edimburgo en 1791, y sus atribuciones
registradas en un catálogo manuscrito denominado «Catalogue of the Wodrow
Pamphlets». Éstas fueron perpetuadas en el catálogo impreso de la biblioteca
publicado en 1873. Cinco obras de las asignadas a Defoe por Wodrow fueron
recogidas por Furbank y Owens.
El primer listado significativo de las obras de Defoe compiladas después
de su muerte apareció en 1753 en la obra de Cibber, Lives of the Poets, un
trabajo realmente producido por el escocés Robert Shiels. Menciona veinte
obras, incorporando al catálogo doce nuevos títulos, cuya autoría nadie ha
rebatido hasta la fecha y que incluye dos de sus publicaciones principales:
Robinson Crusoe y Colonel Jack. Sin embargo, el concepto moderno de Defoe
como esencialmente un novelista realmente se originó durante la década de
1770 y fue el logro de un vendedor de libros y propietario de una biblioteca
ambulante de moda llamado Francis Noble. Éste ya había publicado una
edición de Moll Flanders en 1741 y de A Journal of the Plague Year (como A
History of the Great Plague) en 1754, pero como ocurrió con todas las
ediciones previas, no proporcionó ninguna indicación de su autoría. No
obstante, se le ocurrió que las obras de ficción como Moll Flanders y Roxana
podían reescribirse y adecuarse a los gustos de un público lector refinado
clientes de su biblioteca ambulante, y podía hacerlas más atractivas poniendo
el nombre de Defoe en la portada. Así, en 1775 editó una versión
extremadamente transformada de History of Mademoiselle de Beleau; or, the
New Roxana, descrita en su portada como «publicada por Mr. Daniel De Foe. Y
por los documentos encontrados, desde su fallecimiento, parece que fue muy
alterada por su autor». Al año siguiente publicó una versión de Moll Flanders
-225-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
todavía más extrañamente transformada (en que Moll ya no es carterista).
Éstas fueron las primeras ocasiones en que el nombre de Defoe aparecía en la
portada de una novela, un hecho digno de mención. La empresa parece que
tuvo éxito, ya que Noble se planteó entonces si Defoe había escrito o no obras
anteriormente consideradas como historias auténticas pero que en realidad se
trataba de obras de ficción, o publicaciones que podían considerarse como tal.
Es a Noble a quien debemos la idea, no sólo de que Memoirs of a Cavalier y A
New Voyage Round the World son de Defoe sino que además son obras de
ficción.
Durante los siglos XIX y XX el número de obras adscrita a Defoe creció
vertiginosamente a partir del catálogo elaborado por el anticuario escocés,
George Chalmers388 (1742-1825). En el análisis realizado por Furbank y
Owens389, éstos analizan exhaustivamente el trabajo confeccionado por los
seis principales bibliógrafos responsables de la mayor parte de las
asignaciones a Defoe -Chalmers, Wilson, Lee, Crossley, Trent y Moore–, y
subrayan los fallos de sus métodos y los errores que ocasionan la inclusión de
un nuevo título, sin mayor explicación, en el catálogo de las obras de un autor.
Chalmers, considerado el primer biógrafo de Defoe, fue así mismo el
primer estudioso que intentó elaborar una bibliografía exhaustiva de Defoe390.
En la primera lista de sus obras publicada en 1785, Chalmers se limitó casi
exclusivamente a incluir las pocas obras que el propio autor reconocía como
suyas en True Collection of the Writings of the Author of the True-Born
Englishman (1703-5) [La verdadera colección de obras del autor del Verdadero
Inglés]. Cuando se le criticó por haber omitido muchos trabajos que eran
probablemente de Defoe, reaccionó publicando un «list of writings» o catálogo
de obras más extenso en 1790391, que incluyó en la reedición de su obra, The
Life of Daniel Defoe.
388
CHALMERS, G, The Life of Daniel De Foe, Londres, 1790.
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., pp xiv-xx.
390
Ibídem, p. 1.
391
PETERSON, S., Daniel Defoe: A Reference Guide, 1731-1924, Boston, 1987, pp. 31, 37-8.
389
-226-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Chalmers fundamentó la catalogación de la mayoría de las obras en
evidencias externas, aunque no siempre sólidas; y en ocasiones se apoyó en la
teoría de que «toda presunción es evidencia mientras que no se demuestre lo
contrario». Esto llevó a expertos como Rodney Blaine a afirmar que «está claro
que la asignación realizada por Chalmers de cualquier obra concreta no
constituye evidencia alguna de que la escribiera Defoe»392. Por ello, aunque los
especialistas en Defoe deban mucho a este autor, sus atribuciones, que
ascienden a un total de 128 obras, hay que tratarlas con mucha cautela.
Cronológicamente, el siguiente bibliógrafo es Walter Wilson (1781-1847),
autor de la edición en tres volúmenes de Memoirs of the Life and Times of
Daniel De Foe (1830) [Memorias de la vida y tiempos de Daniel Defoe].
Destaca primordialmente por haber incrementado el canon de las obras en más
de 80 nuevas atribuciones, aunque desafortunadamente poco fiables. Éste
consideraba su catálogo un reflejo más aproximado de la producción de Defoe
comparado a los cánones confeccionados anteriormente, aunque en su opinión
todavía era incompleto393. En realidad no le importaba quién fuera
verdaderamente el autor ya que, según sus propias palabras, «if not penned by
De Foe, it was the production of a kindred writer» [si no fue escrito por Defoe,
era la producción de un escritor afín]. Lo que le interesaba fundamentalmente
eran los escritos relativos a los derechos de los disidentes, relegando la
cuestión de la autoría a una posición secundaria.
Los defectos de Wilson no le pasarían desapercibidos al biógrafo y
bibliógrafo victoriano William Lee (1812-1890), que en su obra en tres
volúmenes Daniel Defoe: His Life and Recently Discovered Writings (1869)
[Daniel Defoe: su vida y obras descubiertas recientemente], lo descalifica por
su falta absoluta de criterio crítico así como de un escaso conocimiento del
392
BAINE, R.M., «Chalmer´s First Bibliography of Daniel Defoe», Texas Studies in Literature
and Language, 10, 1969, p. 567.
393
WILSON, W., Memoirs of the Life and Times of Daniel De Foe, 3 volúmenes, Londres, 1830,
p. xxiii. Puede consultarse en http://books.google.es/books?id=UZsOAAAAMAAJ.
-227-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
estilo del autor394. Precisamente Lee se creía dotado de un talento infalible para
reconocer la forma de escribir de Defoe y, basándose en esta facultad, realizó
66 nuevas atribuciones, desechando 30 de Wilson; y, no contentándose con
esto, llegó a afirmar que éste «was the autor of all the works I have adscribed to
him, and that he was not the author of any of the works heretofore attributed to
him, but which I have omitted»395 [fue el autor de todos los trabajos que le he
atribuido, y no fue el autor de ninguno de los trabajos atribuidos a él hasta
ahora que yo haya omitido]. No obstante, como señalan Furbank y Owens, Lee
tiene el inconveniente de ser al mismo tiempo biógrafo y bibliógrafo, lo que
hace que ambas facetas se influyan o contagien mutuamente, llegando a
conclusiones falsas por deducción o inferencia. Tal es el caso de diversos
episodios que supuestamente protagonizó Defoe como, por ejemplo, cuando se
batió en duelo con su anterior patrón, Nathaniel Mist, editor de Mist´s Journal; o
cuando se convirtió en un reportero criminalista contratado por John Applebee
para visitar a los prisioneros en Newgate en nombre de éste396.
El académico americano William Peterfield Trent (1862-1939), criticó a
Lee considerándolo impreciso, crédulo, excesivamente seguro de sí y que se
dejaba llevar ingenuamente por la admiración que sentía por la honestidad de
su personaje; llegando a decir que «he was rarely wrong in making a positive
adscription» [rara vez se equivocaba al hacer una adscripción positiva]. Pero el
problema de Lee era que, debida a su ingenua admiración por Defoe, no quería
reconocer ciertas atribuciones que con toda certeza eran de Defoe, aunque
dicho autor afirmara lo contrario. Como consecuencia, Trent descatalogó un
número importante de las atribuidas por Lee397.
394
Según Lee, Wilson había sido sorprendentemente parcial en su informe sobre Defoe
tachándolo de «disidente intolerante, anticlerical y radical» mientras que Defoe era en realidad
«un conservador liberal en política» y, aunque disidente, conservaba cierto afecto por la Iglesia
Anglicana (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography…, op. cit., p. xvii).
395
LEE, W., Daniel Defoe: His Life and Recently Discovered Writings, Londres, 1869, I, p. xxiv.
396
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. xvii.
397
TRENT, W.P., «Defoe: The Newspaper and the Novel», Cambridge History of English
Literature, IX, 1912, p. 433.
-228-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
W.P. Trent se inspiró en una recensión de la obra de Lee elaborada por
el bibliófilo James Crossley398 (1800-1883) para aumentar el número de las
atribuciones. Crossley había elaborado un listado manuscrito con 60 obras
nuevas399, documento que casualmente llegó a las manos de Trent. Este
último, incluyó 60 de los nuevos títulos de Crossley cuando confeccionó el
capítulo «Defoe, the newspaper and the novel» en la obra Cambridge History of
English Literature en 1912, elevando el catálogo a un total de 382 obras. Para
Furbank y Owens, el trabajo de Trent es un logro impresionante ya que este
experto justifica sus puntos de vista y decisiones aunque tenga fallos
manifiestos al aplicar su método.
Trent era un estudioso incansable, experto en el periodismo del siglo
XVIII y conocedor de las grandes ventas de libros y colecciones privadas, y él
mismo un coleccionista a gran escala. En un principio su objetivo fue escribir
una biografía de Defoe con una nueva bibliografía de apéndice, pero muy
pronto se dio cuenta de la envergadura del problema bibliográfico y se encontró
compilando un catálogo de las obras de Defoe cuatro veces más extensa que
la propia biografía. En la época en que se publicó su artículo del Cambridge
History, se le consideraba la máxima autoridad en Defoe, pero conforme
pasaron los años su confianza se resintió y comenzó a dudar si sus trabajos
llegarían a editarse. Eventualmente en 1927 sufrió un ataque de apoplejía que
lo incapacitó. Un colega más joven, H. C. Hutchins, hizo que mecanografiaran
su manuscrito, que permanece en los sótanos de la biblioteca Beinecke y es
todavía consultado por los académicos.
398
Crossley, al igual que sus antecesores, criticó a los bibliógrafos anteriores como Chalmers y
Wilson porque sus atribuciones, en palabras del bibliógrafo, mostraban «want of all critical
acumen and ordinary knowledge of the characteristics of Defoe´s style, which they display, but
also by the absence of research on almost every point of importance connected with his carrer»
[carecían de todo sentido crítico y de un mínimo conocimiento de las características del estilo
de Defoe, sino además de la falta de investigación de casi cualquier cuestión importante
relacionada con su carrera] (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel
Defoe, op. cit., p. 79).
399
Furbank y Owens reproducen en un apéndice final de su obra The Canonization of Daniel
Defoe la lista de adscripciones realizadas por James Crossley a partir de un manuscrito del
autor encontrado entre los documentos de W.P. Trent y conservado en la Biblioteca Beinecke
(Ibídem, pp. 184-187).
-229-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
La bibliografía inédita de Trent es en muchos sentidos un logro
impresionante y una virtud de su obra es que justifica a menudo extensamente
sus puntos de vista y decisiones, además de proveer la genealogía de cada
atribución. Sin embargo en opinión de Furbank y Owens había serios fallos en
sus métodos. Intentó sistematizar la atribución de obras anónimas aplicándoles
una serie de tests verbales, pero resulta difícil en ocasiones entender la lógica
de su sistema. Además, era un adicto a la fórmula «¿Quién sino Defoe?» y a la
adscripción provisional pues como él decía, «lo atribuyo a Defoe hasta que la
evidencia demuestre lo contrario». Sin embargo no era el único bibliógrafo de
Defoe que utilizara estas fórmulas por supuesto; más bien era el más franco en
admitirlo.
Esto nos lleva al último de los bibliógrafos del autor inglés: John Robert
Moore (1890-1973), para Furbank y Owens el bibliógrafo por excelencia y
autoridad estándar del catálogo de las obras de Daniel Defoe hasta 1970. En
sus obras Daniel Defoe: Citizen of the Modern World400 (1958) [Daniel Defoe:
un ciudadano del mundo moderno] y A Checklist of the Writings of Daniel
Defoe401 (1960, 1971) [Una relación de las obras de Daniel Defoe], se nos
presenta como el más prolífico catalogador de todos y referencia todavía hoy
en día de muchas bibliotecas e investigadores, llegando a incrementar el
número de obras a un total de 572. No hay duda
de que Moore era
extremadamente erudito e hizo un número de descubrimientos valiosos; pero
en opinión de Furbank y Owens, éstos fueron relativamente pocos comparados
a la cantidad de atribuciones que realizó basándose en un razonamiento
erróneo402. Para ellos, la más importante contribución de Moore fue patrocinar
la elaboración y publicación de una edición microfilmada de todos los textos
400
MOORE, J.R., Daniel Defoe: Citizen of the Modern World, op. cit.
MOORE, J.R., A Checklist of the Writings of Daniel Defoe, Indiana, 1960.
402
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. xx.
401
-230-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
incluidos en su catálogo para facilitar el estudio de Defoe a todos los
investigadores interesados en este campo403.
Como puede observarse en el cuadro que se encuentra a continuación,
entre 1790 y 1970 el canon de las obras de Defoe pasó de 128 a 572
publicaciones, un crecimiento tan desmesurado que llevó a Donald Wing,
recopilador del Short Title Catalogue desde 1641 a 1700, a aconsejar a su
sucesor con cierta ironía una solución muy simple para catalogar cualquiera de
las obras anónimas de principios del siglo XVIII: atribuirle directamente todas a
Defoe.
George Chalmers
Walter Wilson
William Lee
James Crossley
William P. Trent
John R. Moore
1790
1830
1869
1869
1912
1970
Nº de obras atribuidas
128
210
254
306
382
572
Después de 1970 y hasta que Furbank y Owens tomaron el testigo, ha
habido estudiosos como Frank Ellis, Pat Rogers, Spiro Peterson, Henry Snyder
y Alan Downie404, quienes, sin llegar a establecer un nuevo canon, han
trabajado sobre ciertas publicaciones atribuidas a Defoe, argumentando muy
convincentemente la retirada de las mismas del canon existente, pero
únicamente cuando contaban con un candidato mejor. Para Furbank y
Owens405, no obstante, al igual que expuso Rodney Baine en su momento, es
absolutamente necesario reexaminar el catálogo completo de las obras de
Defoe. El problema de este enorme crecimiento es que cuanto más se amplía
el catálogo de obras, más fácil es añadir nuevas atribuciones basadas
meramente en cuestiones estilísticas, produciéndose una especie de efecto de
bola de nieve; se podría acabar atribuyéndole prácticamente todo lo que se
403
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 5.
Para conocer la contribución de estos y otros estudiosos no mencionados, ver STOLER,
J.A., Daniel Defoe: An Annotated Bibliography of Modern Criticism, 1900-1980, Londres, 1984,
pp. 303-316.
405
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 4.
404
-231-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
escribió en esa época406. Por otra parte, la atribución e inclusión de una obra
de Defoe en el canon oficial, le confiere una autoridad tan sutil como potente.
Después de realizada una atribución, es muy difícil replantear el acierto o no de
la misma de una manera objetiva por el peso que le confiere la autoridad frente
a las posibles pruebas o evidencias407. Para Furbank y Owens la catalogación
correcta de las publicaciones era una cuestión tan importante que a partir de la
década de los ochenta408 se pusieron seriamente manos a la obra.
2.2. EL CANON DE DEFOE EN LA ACTUALIDAD.
La revisión más actualizada del catálogo de las obras de Defoe es la
realizada por Furbank y Owens409. Tras veinte años de intensa investigación,
estos académicos se han convertido en los referentes por excelencia de
cualquier cuestión relacionada con Daniel Defoe410. Aplicando un riguroso
406
BAINE, R.M., «Daniel Defoe and Robert Drury´s Journal, Texas Studies in Literature and
Language, 14, 1974, p. 484.
407
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 15.
408
La primera publicación conjunta de estos dos autores sobre cuestiones de catalogación de
las obras de Defoe es FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., «“A Vindication of the Press” 1718:
Not by Defoe?», Bibliographical Society of America 78, 1984, pp. 355-360.
409
Además de las obras comentadas anteriormente, Furbank y Owens cuentan con una larga
trayectoria como estudiosos de Defoe. Entre sus obras, publicadas conjuntamente, destacamos
las siguientes:
- FURBANK, P.N. y OWENS, W.R.,The Canonisation of Daniel Defoe, New Haven, 1988.
- FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Tour Through the Whole Island of Great Britain,
Londres, 1991.
- FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Defoe De-Attributions. A Critique of J.R. Moore´s
Checklist, Londres, 1994
- FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Daniel Defoe. The True-Born Englishman and
Other Writings, Londres, 1997
- FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography of Daniel Defoe, Londres, 1998.
- OWENS, W.R. y FURBANK, P.N. (eds.), Political and Economic Writings of Daniel Defoe,
Londres, 1998.
- FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography of Daniel Defoe, Londres, 2006.
- FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), The Works of Daniel Defoe, Londres, 2000-8 (en
fase de elaboración).
- OWENS, W.R. y FURBANK, P.N., «Defoe and Imprisonment for Debt: Some Attributions
Reviewed», Review of English Studies, XXXVII, 1986, pp. 495-502.
410
Existe alguna voz disidente como la de Maximillian E. Novak, que ha puesto en tela de juicio
algunas de las teorías de Furbank y Owens como, por ejemplo, en su último trabajo Daniel
Defoe. Master of Fictions (NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, op. cit.). De la
misma manera, Furbank y Owens también han criticado muchas de las adscripciones
realizadas por Novak al considerar que éste se había limitado a mantener prácticamente todas
las atribuciones realizadas anteriormente por Moore sin justificarlas.
-232-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
método científico, han llevado a cabo un estudio serio de su biografía e
ideología en los diferentes campos del saber así como un análisis profundo y
exhaustivo de sus obras. Gracias a esto han podido proporcionar a los
estudiosos de Daniel Defoe un canon actualizado y fundamentado, canon en el
que nos hemos basado para seleccionar los textos utilizados en esta tesis
doctoral.
Según exponían Furbank y Owens en su obra, The Canonization of
Daniel Defoe411, era totalmente necesario realizar una revisión completa de los
catálogos existentes, en particular del de Moore, que sería considerado el
canon oficial de Defoe hasta 1998412. Tras realizar una revisión exhaustiva de
las aportaciones de los bibliógrafos anteriores, presentaron los principios en los
que cualquier atribución debe basarse, principios que aplicaron ellos mismos
en su trabajo sobre el literato. Según afirmaban, la catalogación correcta de
una obra debe seguir un método científico; y para ello, debe cumplir tres reglas
fundamentales413, reglas que no cumplieron Chalmers, Wilson, Lee, Crossley,
Trent y Moore:
1. Al argumentar una adscripción, se debe evitar forzar o «fraguar
cadenas» de atribuciones. La autoría de una obra concreta no se puede
basar en otra publicación atribuida al mismo escritor sólo de manera
probable. Las únicas obras que se deben emplear como referencia son
aquellas que sean indiscutiblemente del autor en cuestión.
2. Al realizar una nueva adscripción, ésta siempre se debe justificar
exponiendo las razones para la misma.
3. Si un bibliógrafo no está completamente seguro de la autoría de una
obra, no debe realizar la adscripción, ni siquiera de forma provisional, ya
411
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., pp. 173-174.
En esta obra ambos investigadores hacen una estimación general del número de obras
seguras y plausibles del autor: consideran que unas 150 pueden atribuirse con certeza a
Defoe, mientras que entre 50 y 100 de las publicaciones fueron sólo probablemente elaboradas
por é.
412
Hasta transcurridos diez años desde esta afirmación, Furbank y Owens no llegarían a
publicar un canon oficial de las obras de Defoe, que se daría a conocer a la comunidad
científica con la publicación de su obra A Critical Bibliography of Daniel Defoe, op. cit..
413
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., pp. 14-15.
-233-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
que es infinitamente más difícil eliminar una obra de un canon
establecido que incluir una nueva.
Las razones por las que una obra puede considerarse de Defoe según
estos dos autores son varias, algunas bastante obvias; por ejemplo, el hecho
de que estén firmadas por el propio autor o que las haya incluido él mismo en
las colecciones de sus obras como es el caso de True Collection of the Writings
of the Author of the True-Born Englishman (1703) [La verdadera colección de
obras del autor del Verdadero Inglés] y A Second Volume of the Writings of the
Author of the True-Born Englishman (1705). En otros casos se utiliza la
inferencia o un cúmulo de evidencias, tanta internas como externas414, para
asignar una obra al autor.
La evidencia externa alude esencialmente al testimonio de un
contemporáneo del autor, provenga de una persona conocida o no. No
obstante, Furbank y Owens amplían el término «contemporáneo» para incluir
como prueba las atribuciones póstumas realizadas durante los años en que
Defoe todavía estaba presente en la memoria de las gentes. En concreto, este
período se extiende a cualquier momento desde la defunción del escritor hasta
la publicación de la obra de Chalmers, List of Writings, en 1790.
En lo que respecta a la evidencia interna, ésta es una cuestión más
compleja y comparativamente de menor peso hasta cierto punto a la hora de
hacer una atribución. Se refiere, por ejemplo, a la semejanza con otros trabajos
del autor, especialmente la utilización de expresiones verbales parecidas, pero
también la semejanza en su pensamiento idiosincrásico; es decir el
reconocimiento por el estilo o el pensamiento. Furbank y Owens subrayan que,
para que la evidencia interna pueda validar la atribución de una obra, tiene que
aportar necesariamente más de un dato como prueba; pero dicha atribución
siempre será más sólida si está respaldada por algún tipo de evidencia externa.
414
Para una detallada explicación del concepto de evidencia interna y externa, ver FURBANK,
P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. xxvi-xxviii.
-234-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Precisamente el problema de los cánones anteriores es que se basan casi
exclusivamente en evidencias internas, pruebas en principio insuficientes si
tenemos en cuenta que «prácticamente no existe ningún término o giro
empleado por Defoe que no pueda encontrarse en las obras de otros autores
del periodo»415. Con la aplicación de dichos principios y la utilización de
evidencia tanto intrínseca como extrínseca, ambos expertos pretenden
garantizar una correcta catalogación de cualquier publicación como obra de
Defoe.
Dadas las dificultades que plantea la catalogación de las obras de
Defoe, Furbank y Owens creen esencial que se especifique en cualquier canon
el tipo de atribución realizada. En concreto, proponen una taxonomía que
clasificaría sus obras en tres tipos: A) atribuciones seguras; B) atribuciones
plausibles; y C) un apéndice compuesto por una lista de otras atribuciones
realizadas
hasta
el
momento.
Esto
es
precisamente
lo
que
harán
posteriormente en su obra, A Critical Bibliography of Daniel Defoe416, donde
presentan un catálogo totalmente revisado de las obras de este escritor. Los
autores señalan la localización exacta de todas las copias existentes de una
misma obra; las ediciones piratas que dicha obra originó en su momento; un
resumen del contenido de cada publicación; y, las contestaciones de otros
escritores que diversas obras de Defoe provocaron en el momento de su
publicación.
En la actualidad, otro importante estudioso de Defoe es Maximillian E.
Novak417, quien en su obra, Daniel Defoe: Master of Fictions, así como en otros
trabajos418, tras recoger y revisar todas las catalogaciones de las obras de
415
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Defoe De-Attributions, op. cit., p. xxv.
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. Esta obra ha sido en la
que nos hemos basado fundamentalmente a la hora de seleccionar los textos para elaborar
nuestra tesis pues nos pareció que presentaba el canon más fiable de las obras de Defoe.
417
NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, op. cit.
418
Otras publicaciones de M. Novak donde pone numerosas objeciones a las
descatalogaciones realizadas por Furbank y Owens son: «Defoe´s Authorship of “A Collection
of Dying Speeches”», Philological Quarterly 61, 1982, pp. 92-97; «”A Vindication of the Press”,
416
-235-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Defoe existentes hasta ese momento, cuestionaba seriamente algunas de las
teorías defendidas por Furbank y Owens por poner en entredicho la autoría de
un cuantioso número de obras atribuidas a Defoe hasta llegar a descatalogar
252 publicaciones en su obra Defoe De-Attributions. A Critique of J.R. Moore´s
Checklist
419
. Una de las razones que motivó esta descatalogación fue el
número de obras incluidas en los cánones anteriores –en particular la de
Robert Moore- excesivo y poco realista en opinión de Furbank y Owens. En
opinión de Novak realmente no había nada extraordinario en el volumen de
publicaciones atribuidas. En su opinión, se trataba de un autor que «tenía la
habilidad de escribir deprisa, y que poseía una notable capacidad para ilustrar
sus puntos de vista con ejemplos extraídos de sus lecturas de obras históricas
y su amplia experiencia»420. Novak basaba su argumentación en el clérigo y
biógrafo disidente inglés Andrew Kippis421 (1725-1795), quien pudo localizar
una obra casi contemporánea a Defoe donde el anónimo autor comentaba la
rapidez con que el autor producía sus panfletos y libros.
A pesar de ser tan prolífico, Novak reconoce y coincide con Furbank y
Owens en que a Defoe posiblemente se le hayan atribuido obras que no
escribió y da numerosos ejemplos de ello422. Así, como explica este estudioso,
Robert Shiels, quien compiló el primer catálogo breve de las obras en 1753, le
atribuyó una novela escrita en realidad por Abbé Prévost. Chalmers entre las
obras producidas con toda seguridad por Defoe, incluyó dudosos títulos como
A Voyage to the World of Cartesius y History of Addresses, obras que ningún
estudioso moderno aceptaría como pertenecientes a su catálogo. Walter
Wilson, que escribía en 1830, pensaba que Defoe había comenzado su carrera
de escritor en 1682 con Speculum Crape-Gownorum, y William Lee, en 1869,
creía que Defoe era el autor de The Highland Rogue, un trabajo sobre Rob
and the Defoe Canon», Studies in English Literature 27, 1987, pp. 399-411; «The Defoe Canon:
Attribution and De-attribution», Huntington Library Quarterly 59, 1997, pp. 189-207.
419
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Defoe De-Attributions, op. cit.
420
NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, Oxford, 2001, p. 5.
421
KIPPIS, A., Biographia Britannica, V, Londres, 1793, p. 74; citado en NOVAK, M.E., op. cit.,
pp. 1 y 5.
422
NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, Oxford, 2001, pp. 3-4.
-236-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Roy. William Peterfield Trent estaba convencido de que el autor inglés había
participado en una controversia médica sobre la salubridad del agua potable, y
John Robert Moore era culpable de haber añadido trabajos al catálogo que
después se revelaron como obras de John Oldmixon y Arthur Maynwaring. En
opinión de Novak, tales errores tuvieron que desconcertar a bibliotecarios y
catalogadores, pero estos expertos añadieron cientos de obras genuinas al
catálogo de Defoe y nos permitieron considerarlo como uno de los grandes
escritores de su tiempo.
Según argumentaba Novak, al igual que algunas de las atribuciones de
William Trent, John Robert Moore y Frank Bastian parecen apoyarse en
conceptos dudosos sobre el estilo y la ideología de Defoe, a pesar de las
críticas vertidas, también Furbank y Owens muestran sus propios prejuicios a
la hora de tomar sus decisiones. Dichos prejuicios se ponen de manifiesto en
tres cuestiones principalmente: en el convencimiento de que, a la hora de
catalogar las obras, es mejor pecar por defecto que por exceso; en la creencia
de que es mejor eliminar las obras de poco mérito literario -en su opinión-, y en
la idea preconcebida de que Defoe no se contradijo en las obras publicadas.
Para Novak, esta última opinión es contraria a la evidencia manifestada en sus
cartas, particularmente la carta al secretario de estado en 1718, así como en
sus propias afirmaciones reconociendo sus contradicciones. Pero todo
depende de lo que se entienda por «coherencia»: creemos que Defoe fue
coherente al defender siempre al gobierno, lo que no implica que tuviera que
mantener siempre el mismo discurso.
Otra crítica que vierte Novak contra Furbank y Owens423 es que,
después de un excelente comienzo buscando las coincidencias de estilo e
423
Tampoco a Furbank y Owens les convence el sistema empleado por M. Novak. Así, en
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., p. 4, hacen una
referencia a Novak considerando que adopta un enfoque excesivamente conservador a la hora
de catalogar las obras de Defoe. Tampoco les parece útil la utilización de tantas etiquetas al
catalogar las obras del autor como, por ejemplo, «casi con certeza de Defoe», «probablemente
de Defoe», «quizás de Defoe», «atribuida a Defoe por J.R. Moore», «atribuida a Defoe por J.R.
Moore, pero dudosa», etc.
-237-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
ideas en distintos textos, Furbank y Owens abandonaron la concepción de que
la sintaxis, el vocabulario y la utilización de proverbios y expresiones populares
por parte de Defoe era única e inconfundible y, por tanto determinante para la
atribución de obras. Ignoraron las lealtades de Defoe a ciertos editores y
estaban dispuestos a creer que los trabajos escritos con su estilo, sobre un
tema que le interesaba y publicados por un editor que lo patrocinaba, eran de
un escritor desconocido. Y al hacer una revisión de las contribuciones
bibliográficas a lo largo de la historia, pasaron por alto biógrafos y estudiosos
de Defoe tan notables –en opinión de Novak- como James Sutherland, Pierre
Dottin y J.T. Boulton, quienes se jactaban de ser expertos en reconocer el estilo
y las ideas de Defoe. Pero como ellos, tampoco Novak emplea un método
científico a la hora de juzgar la posible autoría de Defoe; por el contrario, como
él mismo afirma, se basa en gran medida en una especie de corazonada o
sensación adquirida tras años de lectura de los textos de Defoe y los de sus
contemporáneos.
Como explica Novak, muchas de sus valoraciones se basaron más en la
probabilidad que en una evidencia clara, pero apoyaron sus decisiones en una
concienzuda lectura de los panfletos y periódicos contemporáneos. En
ocasiones tenían poco más que un conocimiento de los intereses de Defoe y
una supuesta habilidad para reconocer su estilo en que basarse. Novak apunta
que todos los estudiosos de Defoe posteriores, incluso él mismo, a pesar de los
fallos detectados en estos primeros bibliógrafos deberían perdonar sus errores,
porque han hecho contribuciones importantes para conocer a Defoe. Los
estudiosos contemporáneos saben que no existe suficiente evidencia externa
para atribuir a Defoe obras como Captain Singleton o incluso Roxana, pero
nadie que haya leído extensamente al escritor inglés puede dudar de la autoría
de tales trabajos por un momento.
Lo cierto es que al final la propuesta de Novak no deja de ser otra
revisión más del catálogo de las obras de Defoe al que añade unas cuantas
obras más, desde un manuscrito ológrafo que halló en la biblioteca William
-238-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Andrews Clark Memorial hasta unos panfletos que en su opinión reflejan su
estilo y pensamiento. Pero en líneas generales, lo que hace esencialmente
Novak es mantener prácticamente todas las atribuciones de Moore, quien
había sido la autoridad en este campo hasta que emergieron en escena
Furbank y Owens424. Por otra parte, puestos a tener que elegir entre el método
más intuitivo de Novak y el más científico de Furbank y Owens –aunque
imperfecto y criticable- creemos que este último es más convincente y fiable.
No obstante, según hemos podido constatar, la investigación sobre
Defoe continúa, lo que confirma que se trata de un autor que sigue
despertando gran interés por parte de los estudiosos. Tal es el caso del
catedrático Irving Rothman de la Universidad de Houston que en la actualidad
se encuentra desarrollando un trabajo de investigación sobre la autoría de las
obras de Defoe basado en un análisis estadístico de la lengua, vocabulario y
estilo del autor. Esperemos que cuando concluya su trabajo sus resultados
corroboren los obtenidos por Furbank y Owens hasta el momento. Tal vez nos
tengamos que cuestionar la autoría de alguna obra en concreto en el futuro,
pero estamos convencidos de que, gracias al volumen y la diversidad de
publicaciones que hemos manejado así como al número de bibliografías
consultadas, es difícil que se invaliden nuestras conclusiones finales sobre la
contribución de Defoe como propagandista político a la Guerra de Sucesión
Española.
Pero P.N. Furbanks y W.R. Owens no sólo son expertos bibliógrafos y
biógrafos de Defoe sino los editores generales de la más impresionante
colección de obras de dicho autor publicada hasta el momento, gracias a la
iniciativa de la editorial Pickering & Chatto, quienes para el estudio y la
recopilación más completa que existe hasta este momento de su producción
424
En la obra de Defoe De-Attributions, Furbank y Owens descatalogan 252 obras de las 570
atribuidas a Defoe por John Robert Moore. De estas 252 obras, Novak creía que 222 habían
sido escritas por Defoe, lo que no deja de ser bastante significativo (FURBANK, P.N. y
OWENS, W.R., Defoe De-Attributions, op. cit.).
-239-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
han contado con la colaboración de los máximos expertos en este campo en la
actualidad.
Works of Daniel Defoe425, en opinión de sus editores, constituye la obra
más exhaustiva que jamás haya existido de la producción literaria de este
extraordinario autor. Se compone de 44 volúmenes, agrupados en torno a 5
áreas temáticas bajo los títulos siguientes: Satire, Fantasy and Writings on the
Supernatural by Daniel Defoe (8 volúmenes, publicados del 1-4 en 2003; del 48 en 2004), The Novels of Daniel Defoe (10 volúmenes, cuya publicación
completa concluirá en noviembre de 2008), The Political and Economic Writings
of Daniel Defoe (8 volúmenes publicados en el año 2000), Religious and
Didactic Writings of Daniel Defoe (10 volúmenes, publicados del 1-5 en 2005 y
del 6-10 en 2006), y Writings on Travel, Discovery and History by Daniel Defoe
(8 volúmenes, del 1-4 en 2001 y del 5-8 en 2002).
Los panfletos políticos analizados en esta tesis provienen de tres de los
volúmenes de la colección The Political and Economic Writings of Daniel Defoe,
que acabamos de mencionar, en concreto de los volúmenes I, II y V, dedicados
a la teoría constitucional, la política de los partidos, y las relaciones
internacionales respectivamente. Concretamente los panfletos estudiados en
esta tesis son los que se relacionan a continuación:
1.
Some Reflections on a Pamphlet Lately Publish´d, Entitled, An Argument Shewing
that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government. 1697.
2.
An Argument Shewing that a Standing Army, with Consent of Parliament, is not
Inconsistent with a Free Government. 1698.
3.
A Brief Reply to the History of Standing Armies in England. 1698.
4.
The Two Great Questions Consider´d. I. What the French King will do, with
Respect to the Spanish Monarchy. II. What Measures the English Ought to Take.
1700.
5.
The Two Great Questions Further Considered. With Some Reply to the Remarks.
1700.
425
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Works of Daniel Defoe, Londres, 2000-2008.
-240-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
6.
The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man. 1700.
7.
The True-Born Englishman. A Satyr. 1701
8.
The Danger of the Protestant Religión Consider´d, from the Present Prospect of a
Religious War in Europe. 1701
9.
The Succession to the Crown of England, Considered. 1701.
10. Legion´s Memorial. 1701
11. The History of the Kentish Petition. 1701.
12. The Present State of Jacobitism Considered 1701.
13. Reasons against a War with France. 1701.
14. The Succession of Spain Consider´d. 1711.
15. Reasons why this Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive War. 1711.
16. An Essay at a Plain Exposition of that Difficult Phrase A Good Peace. 1711.
17. The Felonious Treaty. 1711.
18. The Conduct of Parties in England. 1712.
19. Imperial Gratitude. 1712.
20. Reasons against Fighting. 1712.
21. A Further Search into the Conduct of the Allies, and the Late Ministry, as to Peace
and War. 1712.
22. The Validity of the Renunciations of Former Powers, enquired into, and the
Present Renunciation of the Duke of Anjou, Impartially Considered. 1712.
Esta reedición de los panfletos de Defoe en forma impresa, con
aclaraciones en nota a pie de página y una excelente introducción de los
distintos
editores de cada volumen en particular, nos
ha facilitado
indudablemente la labor de localización y análisis de los textos. Para la
selección de los panfletos relevantes, hemos recurrido al catálogo de las obras
publicado por Furbank y Owens en The Canonization of Daniel Defoe, que ha
supuesto para nosotros una gran ayuda al contener información sobre el título
completo y abreviado de cada panfleto, su fecha y lugar de publicación y un
breve resumen de su contenido. En caso de duda con respecto a alguna obra,
hemos
consultado
otra
obra
de
ambos
expertos,
titulada
Defoe´s
Deattributions, donde se da una relación completa de todas las obras
-241-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
suprimidas de cánones anteriores de Defoe y se explica el motivo de su
descatalogación.
Para el caso concreto del Review426, los editores generales Furbank y
Owens han recurrido a otro gran experto: John McVeagh. Éste es el editor de la
obra titulada Defoe´s Review, 1704-13427, que es una reedición de la obra de
Defoe basada en la edición fotográfica de Arthur W. Secord428. Está previsto
que dicha obra, cuya publicación comenzó en el año 2003, estará compuesta
de 10 volúmenes cuando se edite el último número, previsto para el año 2012.
Hasta que llegue esa fecha, para los volúmenes que faltan se puede consultar
la versión facsímil del Review editada por la Facsimile Text Society en 1938,
que ha demostrado ser de enorme utilidad e interés para todos los estudiosos
del siglo XVIII a lo largo de estos años; ya que durante tres siglos fue la única
reproducción existente de la obra de Defoe. Aunque esta publicación fue el
resultado del trabajo conjunto de un equipo de expertos, la mayor contribución
fue la del catedrático de la Universidad de Columbia, Arthur Wellesley Secord,
quien dirigió el cotejo de los 1.300 números que componen el Review,
seleccionó la copia que habría de ser reproducida entre los ejemplares
existentes para cada uno de los números y escribió la introducción general así
como las notas a pie de página de los nueve volúmenes que componen la obra.
Diez años más tarde, William L. Payne429 publicaría un índice para dicho
426
El Review no era un periódico propiamente dicho sino un ensayo político de publicación
periódica que de forma constante, aunque indirecta, defendía la línea gubernamental
(DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op, cit., p. 64). Esta revista apareció el 14 de
febrero de 1704 en Londres con el título de A Weekly Review of the Affairs of France [Un
informe semanal de los asuntos de Francia]. Aunque en él se abordan otros temas de interés,
el polémico nombre no deja ninguna duda de cuál sería en principio el motivo principal de su
publicación: la guerra.
427
MCVEAGH, J. (ed.), Daniel Defoe: A Review of the Affairs of France. Volume 1: 1704-1705,
op. cit. En la introducción del primer volumen, el editor informa que, al igual que ocurrió con el
Review en su versión original, esta publicación se editará en un periodo de nueve años. Se
pretende editar un volumen nuevo compuesto por dos tomos cada año. Para el año 2011, los
nueve volúmenes completos estarán disponibles en una nueva edición de dieciocho tomos, el
último de los cuales contendrá un índice para la obra completa.
428
SECORD, A.W. (ed.), op. cit.
429
PAYNE, W.L., Index to Defoe´s Review, Nueva York, 1948. Como afirma el autor en el
prefacio, esta obra no pretende ser un índice definitivo o vade mecum que desvele todas las
incógnitas o misterios que plantea Defoe.
-242-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
trabajo, donde se agrupan en orden cronológico las diversas referencias que
hace Defoe a una gran diversidad de temas clasificados por orden alfabético430.
Entre los escritos de Defoe se encuentra su correspondencia,
catalogada también por Furbank y Owens en su obra A Critical Bibliography of
Daniel Defoe, a la que dedica el capítulo titulado «Letters»431, donde presentan
una relación de prácticamente todas las publicaciones que contienen las cartas
que han llegado a la posteridad de este autor432. La primera y principal obra
catalogada con el número 272 es The Letters of Daniel Defoe editada por
George Harris Healey, Otras cartas incluidas por Furbank y Owens en el canon
de Defoe son las atribuidas al mismo por diversos expertos en Defoe como
Downie433, Rogers434, Backscheider435, o más recientemente, los propios
Furbank y Owens436; quienes además han tenido la deferencia de reproducirlas
en sus obras respectivas. Su correspondencia personal, que duda cabe,
también ha constituido una inestimable ayuda.
La colección editada por Healey, obra que se mantiene aún en la
actualidad como referente para la correspondencia de Defoe437, recoge
prácticamente todas las cartas que se conservan enviadas o recibidas por este
escritor, fuente a la que han recurrido biógrafos, historiadores y cualquier
430
Algunas entradas son, por ejemplo, «aliados», «Almansa», «reina Ana», «Blenheim»,
«casas de café», «Cataluña», «conformidad ocasional», «elecciones», «Felipe V»,
«Marlborough», «paz», «Starhemberg», etc; pero, por lo que hemos podido comprobar, no
constituyen una lista exhaustiva de todas las referencias que existen en el Review sobre un
tema concreto. Payne tampoco proporciona un listado completo de temas, entre los que
echamos en falta algunos como, por ejemplo, «Zaragoza», «Madrid», «poder exorbitante»,
«Stanhope», etc. entre otros.
431
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 269-270.
432
Las cartas que no se incluyen en esta relación son aportaciones realizadas por diversos
expertos después de la publicación del catálogo confeccionado por Furbank y Owens en 1998.
433
DOWNIE, J.A., «Mistakes of All Sides: A New Defoe Manuscript», The Review of English
Studies, New Series, Vol. 27, No. 108 (Nov., 1976), pp. 431-437.
434
ROGERS, J.P.W., «Two Unrecorded Letters by Daniel Defoe», Papers on Language and
Literature, 7, 1971, pp. 298-299.
435
BACKSCHEIDER, P.R., «Robert Harley to Defoe: A New Letter», op. cit., pp. 817-819.
436
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 187-193.
437
Las cartas incluidas en la obra de Healey se encuentran numeradas por orden cronológico.
A todas las cartas adicionales descubiertas posteriormente a la edición de dicha obra se les
ubica encuadrándolas entre la numeración proporcionada por dicho estudioso.
-243-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
estudioso de Defoe para obtener información directa y genuina sobre este
complejo autor que permita despejar algunas de las numerosas incógnitas que
éste suscita. Las cartas ascienden a un número total de 251 cartas, de las
cuales salvo 16 destinadas a Defoe, todas las restantes fueron compuestas por
él; y tienen la virtud de incluir aclaraciones de numerosos datos, hechos y
personajes que se mencionan en las cartas y frecuentes explicaciones y
comentarios que ayudan al investigador438 como, por ejemplo, la localización
precisa del original, la publicación en que cada carta apareció por primera vez,
y la dirección que figuraba en la edición manuscrita439. Otro tipo de información
que suministra son las fechas de elaboración de las cartas, no siempre
revelada por el autor. Healey asigna una fecha por primera vez a siete de las
cartas y en quince ocasiones corrige la asignada por otros investigadores,
sustituyendo éstas por otras que le parecen más razonables440.
Las cartas que se conservan se extienden desde enero de 1703 hasta
agosto de 1730, poco tiempo antes de su defunción, y la gran mayoría están
dirigidas a Robert Harley. Esto no quiere decir, claro está, que sea un fiel reflejo
del comportamiento de Defoe como correspondiente, puesto que es fácil
deducir que un hombre tan prolífico y ávido de comunicar sus ideas y
pensamientos, por una parte, y su amplio círculo de amigos, conocidos,
contactos profesionales, y correligionarios le llevaron a escribir muchas más
cartas que desafortunadamente no se conservan. Así, por ejemplo, salvo una
carta escrita a uno de sus hijos, no existe ninguna correspondencia con sus
familiares, algo inimaginable sobre todo por los largos periodos de ausencia de
438
La obra de Healey fue precedida unos cincuenta años antes por una colección de
documentos recopilados por la denominada Historical Manuscripts Commission, que en la obra
Report on the Manuscripts of His Grace the Duke of Portland, se encargó de recoger lo que se
conoce con el nombre genérico de «Portland Papers» (Royal Commission on Historical
Manuscripts. Report on the Manuscripts of His Grace the Duke of Portland Preserved at
Welbeck Abbey, 10 volúmenes, Londres, 1891-1931). Ésta contiene una colección de
documentos mucho más amplia y variada, pero no incluye aclaraciones complementarias salvo
la introducción proporcionada al principio de cada volumen. En lo que respecta a la
correspondencia de Defoe en concreto, el número de cartas de los documentos Portland es
más limitado que el recogido por Healey.
439
HEALEY, G.H., The Letters of Daniel Defoe, op. cit., pp. v-vi.
440
Ibídem, p. v.
-244-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
su hogar originados por sus empresas comerciales, su reclusión en la cárcel o
sus funciones como agente secreto en Escocia.
En lo que respecta al periodo de la Guerra de Sucesión Española, de
entre todos sus correspondientes destaca uno por encima de todos: Robert
Harley, como pone de manifiesto la tabla siguiente441.
Año
Nº total de
cartas
1703
(nos 1 al 5)
5
1704
(nos 6 al 24)
19
Cifras parciales
Correspondientes
1
1
1
1
1
12
2
1
3
a Harley
a Earl of Nottingham
a William Paterson
a William Penn
a James Stancliffe
a Harley
a Samuel Elisha
¿Gabriel Rogers?
2
de John Fransham a Defoe
1
de Defoe a John Fransham
a Harley
1
de John Relfe a Defoe
1
de Defoe a John Relfe
3
de John Fransham a Defoe
1
de Defoe a John Fransham
a Lord Halifax
a Hugo Stafford
a Edward Owen
a el Comité of the Lords
a Harley
1
de John Fransham a Defoe
2
de Defoe a John Fransham
de William Melmoth a Defoe
35
de Defoe a Harley
1
de Harley a Defoe
a Earl of Godolphin
a John Bell
a John Fransham
a Harley
a Thomas Bowrey
a Earl of Godolphin
a Earl of Sunderland
8
2
1705
(n 25 al 44)
20
1706
(nos 45 al 83)
39
1707
(nos 84 al 122)
39
1708
(nos 123 al 131)
9
1709
Ninguna
conocida
os
4
3
1
1
1
35
3
1
36
1
1
1
3
2
2
2
441
Esta tabla se ha confeccionado a partir de los datos proporcionados por la publicación de
Healey. Como lo que nos interesaba destacar era el volumen y número de correspondientes en
cada año, no se han dispuesto los datos en orden cronológico.
-245-
V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO.
Año
Nº total de
cartas
1710
(nos 132 al 153)
22
1711
(nos 154 al 180)
27
1712
(nos 181 al 195)
1713
(nos 196 al 220)
1714
(nos 221 al 231)
Cifras parciales
15
25
11
Correspondientes
18
1
1
1
1
24
1
1
1
15
a Harley
a James Stanhope
a Earl of Wharton
a John Dyer
de John Button a Defoe
a Harley
¿? a Defoe
Earl of Buchan
de T.P. a Defoe
a Harley
24
1
11
a Harley
de W. Carstares a Defoe
a Harley
El análisis de los datos anteriores nos permite llegar a las siguientes
conclusiones:
a) Sí existió efectivamente una relación de Defoe con Robert Harley, aunque
éste último nunca quisiera reconocerlo públicamente.
b) La naturaleza creciente de las relaciones del escritor con Harley se confirma
si observamos cómo va aumentando progresivamente el volumen de cartas
enviadas desde 1703 hasta 1714.
c) La oscilación en el número de cartas enviadas nos permiten deducir, con un
alto índice de fiabilidad, los años en que Defoe desempeñó un papel clave,
así como los que estuvo apartado de su influencia (1708 y 1709).
d) La importancia de la función de Defoe como propagandista y agente del
gobierno cuando se estaba gestionando la unión de Inglaterra con Escocia,
que se evidencia en el súbito ascenso de cartas durante esos años
alcanzando unas cifras sin precedentes, que tampoco se repetirían en años
posteriores.
e) Los indudables servicios de Defoe durante los años de la campaña para la
paz de 1710-1713, de los que destaca 1711, clímax de la controversia
propagandística sobre la guerra.
-246-
CAPÍTULO VI.
DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA
GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Existen pocos escritores como Daniel Defoe susceptibles de ser
analizados desde tantos puntos de vista442. Sus escritos, que versan sobre una
gran variedad de temas -religión, economía, política, crimen, legislación,
matrimonio, topografía y superstición, entre otros- permiten un estudio de este
autor desde perspectivas muy distintas. No obstante, el tema que nos interesa
particularmente es la ideología política del autor y sus contribuciones al debate
público generado en Gran Bretaña en relación con la Guerra de Sucesión
Española.
Conocer en profundidad a este autor resulta sumamente complejo, como
se ha podido observar después de analizar su perfil biográfico y literario,. Las
numerosas lagunas biográficas, las dificultades de atribución de sus obras, el
tono irónico más o menos sutil que impregna muchos de sus escritos, y los
cambios de ideología política perceptibles en su producción literaria, hacen de
este escritor un personaje enigmático:
Although he was a Dissenter and a Whig, Defoe´s own party political views
were idiosyncratic. In the same way that scholars have found it difficult to
establish Defoe´s religious beliefs with precision, contemporaries professed to
be puzzled by his apparent changes of party443.
442
La obra de Robert Moore, Daniel Defoe, Citizen of the World, por ejemplo, ofrece un
interesante estudio del autor, distinguiendo diversas etapas a lo largo de su vida. Tomando
como hilo conductor su biografía, destaca, entre otras, las siguientes fases: London, The Foes,
Boyhood, Morton´a Academy, Called but not chosen, Marriage, «King Monmouth», Young
Patriot, Friend of William, Reporter, Scotland, Pamphleteer and poet, «Robinson Crusoe»,
Historian and Biographer, Traveller, Projector, Economist. Una de las más recientes
actualizaciones de la vida y obra de Daniel Defoe, aunque en ella se incida fundamentalmente
en su faceta literaria de autor de obras de ficción, es la producida por Maximilliam E. Novak.
Novak, al igual que Moore, también destaca una serie de etapas a lo largo de su vida,
adoptando el mismo método que Moore (NOVAK, M.E., Daniel Defoe, Master of Fictions. His
Life and Ideas, Oxford, 2001.
443
DOWNIE, J. A. (ed.), Volume 2: Party Politics, 2000, pp. 1-2: «Aunque era disidente y whig,
sus puntos de vista políticos eran idiosincrásicos. Del mismo modo que los estudiosos han
-250-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
El desconcierto producido por Defoe es tal, que ya incluso sus propios
lectores no sabían a qué atenerse cuando leían sus publicaciones, al defender
posiciones encontradas respecto a un mismo tema político o religioso. Esto le
acarreó la desconfianza y crítica de no pocos de sus contemporáneos:
Of all the Writers that have Prostituted their pens, either to encourage Faction,
oblige a Party, or for their own Mercenary Ends; the Person here mentioned is
the Vilest. An Animal who shifts his Shape oftner than Proteus, and goes
backwards and forwards like a hunted Hare; a thorough-pac´d, true-bred
Hypocrite, an High-Church-Man one Day, and a Rank Whig the next444.
De ese desconcierto o recelo es consciente el propio escritor, quien,
como autodefensa, ve necesario –y conveniente en un determinado momentoaclarar en sus propios escritos que: «I hate turning sides, never did turn in my
life, nor can I ever heartily trust a Man that does»445. Y es que esos ataques
recurrentes vertidos contra Defoe distaban de ser inocentes: buscaban
desacreditar al autor o, cuando menos, poner en duda su probidad e integridad
política. Los principales estudiosos de Defoe coinciden en que éste era
básicamente disidente y whig, aunque con criterio propio. No era ni un fanático
religioso, ni un ciego correligionario político; mantenía su idiosincrasia y
criticaba ciertos comportamientos de sus compañeros whigs o disidentes:
It is significant that in the first Published piece of his that we know of (…) he is
deliberately separating from his fellow Whigs, and that throughout his career he
never tired of teasing or reproaching his fellow Dissenters –initially over
occasional conformity, but before long over their political behaviour generally,
as well as their educational policy446.
tenido dificultades para establecer con certeza cuáles eran las creencias religiosas de Defoe,
sus contemporáneos también profesaron estar desconcertados por sus manifiestos cambios de
partido».
444
El autor de Judas Discuvr´d, and Catch´d at last; Or, Daniel de Foe in Lobs Pound, panfleto
anónimo publicado en Londres en 1713, descalifica a Defoe mediante un tremendo y agresivo
ataque que dice textualmente: «De todos los escritores que han prostituido sus plumas, bien
para apoyar a una facción, servir a un partido, o por sus propios intereses mercenarios; la
persona que aquí se menciona es la de mayor vileza. Un animal que cambia más fácilmente de
forma que Proteo, y que avanza y retrocede como una liebre acorralada; un completo y
auténtico hipócrita, un día un anglicano, y al siguiente un whig acérrimo».
445
DEFOE, D., Review, VII, nº 67, de 29 de agosto de 1710, en Defoe´s Review, edición
facsímil de Arthur W. Secord, 22 volúmenes, Nueva York, 1938. «Detesto que se cambie de
bando, nunca cambié en mi vida, ni podría confiar en un hombre que lo hiciera».
446
FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), The True-Born Englishman, op. cit., p. xxiv: «Es
significativo que en la primera obra publicada que se conoce (…) se distancie deliberadamente
de sus compañeros whigs, y que a lo largo de su vida nunca se cansara de tomar el pelo o
emitir reproches en contra de sus compañeros disidentes –inicialmente por la cuestión de la
-251-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Incluso para John Robert Moore, bibliógrafo al que se debe el mayor número
de atribuciones realizadas a lo largo de la historia, a pesar de la desfiguración
sufrida por Defoe ocasionada por la catalogación errónea de numerosas
publicaciones, la realidad es que en sus obras subyace una coherencia en
cuanto a sus propósitos:
He has been blamed for works he did not write and for views he never held. In
his more than five hundred books and tracts and periodicals, there is an inner
consistency of purpose, together with a sacrifice of personal advantages, which
perhaps no prominent journalist or public man could rival today.447
Hasta 1702 sus escritos reflejaron sin lugar a duda sus filias y fobias
políticas personales, su vena pro revolucionaria y pro guillermista. Sería a partir
de esta fecha hasta 1714 cuando se pondría a las órdenes de los sucesivos
gobiernos, lo que le granjería los ataques acérrimos de sus enemigos, sobre
todo a partir de 1710. Para facilitar el estudio de la contribución de Daniel
Defoe al debate público sobre la Guerra de Sucesión hemos creído
conveniente estructurar su trayectoria en cinco etapas:
1. Defoe como panfletista político antijacobita y proguillermista (16971702).
2. Defoe al servicio de Robert Harley (1703-1708).
3. Defoe abraza la causa whig (1708-1710).
4. El cambio de actitud de Mr Review (1710).
5. Defoe de nuevo al servicio de Robert Harley (1710-1713). La campaña
para la paz.
1.
DEFOE
COMO
PANFLETISTA
POLÍTICO
ANTIJACOBITA
Y
PROGUILLERMISTA (1697-1702).
conformidad ocasional, pero poco tiempo después, por su comportamiento político así como
por sus principios educativos».
447
MOORE, J.R., Daniel Defoe: Citizen of the Modern World, op. cit., p. vii: «Se le han atribuido
obras que nunca escribió y puntos de vista que nunca mantuvo. En sus más de quinientos
libros, panfletos y revistas periódicas existe una coherencia interna en lo que respecta a sus
propósitos, además de un sacrificio de ventajas personales, que ningún otro periodista o figura
pública podría igualar en la actualidad».
-252-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En esta primera etapa Defoe, consciente o inconscientemente, va a
captar ya la atención del público, tanto por su comportamiento como por sus
escritos polémicos, que lo lanzarán a la fama para que Harley pensara en
contratarlo más tarde como agente secreto y propagandista del gobierno.
Desde muy joven su vida estuvo entrelazada con los acontecimientos
políticos que le sacaron de sus respetables orígenes de hombre de negocios
puritano y le impulsaron a participar primero, en la frustrada rebelión del duque
de Monmouth, y después, a favor de la causa de Guillermo de Orange, futuro
rey de Inglaterra.
Su participación en la fracasada rebelión de Monmouth en 1685 a favor
del primer hijo natural de Carlos II y en contra Jacobo II, duque de York, es
signo inequívoco de su inclinación política por los whigs448. De esta
participación se desprende que debía ser entonces un joven con fuertes
convicciones políticas y religiosas porque, si no fue así, ¿cómo se comprende
que abandonara a su familia año y medio después de casado y marchara a
luchar por la causa de Monmouth? Para Defoe, legítimo heredero o no,
Monmouth era la esperanza de la nación de acabar con el reinado de un
monarca absolutista. Unos años más tarde, defenderá el derecho al trono de
James Scott, conde de Dalkeith, hijo superviviente mayor de Monmouth y de su
esposa la duquesa de Buccleuch, en uno de sus panfletos más atrevidos: The
Succession to the Crown of England, Considered (1701)449 Consideración de
448
El término «whig» empezaba a utilizarse por esta época, acuñado por los enemigos para
referirse a la oposición protestante liderada por Shaftesbury contra Carlos II y el heredero
designado por éste, el duque de York.
449
Obra número 24, citado como publicación segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 25-26. En esta obra expone una serie de argumentos
a favor de la elección del hijo de Monmouth como heredero a la corona anteponiendo sus
derechos a los del hijo legítimo de Jacobo. Según afirma Defoe, este último tenía «no more title
to the crown than the Lord Mayor of Dublin» «no más derecho a la corona que el alcalde de
Dublín» . Argumenta que el derecho de designar a los reyes y sus herederos le corresponde al
pueblo; que el acta matrimonial entre Carlos II y la madre de Monmouth se hubiera presentado
en el parlamento de no haber muerto todos los testigos partidarios de Monmouth en los últimos
años de la vida de éste; que a pesar de haber solicitado la investigación de su legitimidad por el
parlamento, éste no lo había investigado; que Monmouth murió defendiendo las libertades de
los ingleses y que era de justicia corresponder examinando los derechos de su padre; y que la
-253-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
la sucesión a la corona de Inglaterra . Esta propuesta no será secundada por
el parlamento tory de 1701, y Defoe dejará definitivamente de reclamar los
derechos de la familia de Monmouth. Pero lo que realmente importaba a Defoe
no era defender los derechos al trono de un heredero legítimo o no, sino
derrocar a un tirano. Si Jacobo hubiera gobernado justamente, sostenía Defoe,
ni siquiera un hijo legítimo de Carlos II habría podido reclamar el trono después
de su coronación. Y de haber vencido Monmouth, la rebelión habría servido
para derrocar a un tirano; y la opinión pública inglesa la habría encontrado tan
justificada como la invasión de Inglaterra por parte de Guillermo de Orange tres
años más tarde. Estos planteamientos son los que llevarán a Defoe a
convertirse en defensor acérrimo de Guillermo III.
Aunque la primera manifestación impresa que se conserva de sus
inclinaciones políticas es un panfleto publicado en 1688 contra Jacobo II450, el
protagonista principal de sus publicaciones será Guillermo III, personaje al que
se refiere de manera recurrente durante el transcurso de toda la Guerra de
Sucesión. Defoe irá convirtiéndose en un partidario incondicional y entusiasta
defensor de Guillermo. La primera controversia política propagandística en que
Defoe participa se producirá con ocasión del debate que estalló en 1697 sobre
unión con Escocia se garantizaría mediante la elección de un candidato que cuenta con tanta
aceptación por los escoceses. El reconocimiento parlamentario del nieto de Carlos II como
heredero legítimo obviamente desplazaba a Ana de la línea sucesoria. Pero al mismo tiempo
se reconocía el derecho al trono de la princesa Sofía y de su hijo, el elector de Hannover.
Según Moore, «This incredibly daring tract was no random shot by an obscure journalist; it must
have had the approval of men high in authority» «Este increíblemente atrevido panfleto no fue
un ataque casual de un oscuro periodista; tuvo que haber contado con la autorización de
hombres muy importantes» (MOORE, J.R., Daniel Defoe: Citizen of the Modern World, op. cit.,
p. 56).
450
DEFOE, D., A Letter to a Dissenter from his Friend at the Hague, Concerning the Penal
Laws and the Test; Shewing that the Popular Plea for Liberty of Conscience is not Concerned in
that Question, 1688 Carta a un disidente de su amigo en La Haya sobre las leyes penales y el
Test Act, demostrando que la petición popular de libertad de conciencia no tiene nada que ver
con esa cuestión . En este panfleto, incorporado por primera vez por Moore al catálogo de las
obras de Defoe, y mantenido por Furbank y Owens como obra probable, el autor intenta
persuadir a los disidentes de que no se dejen engañar por el ofrecimiento de Jacobo II de abolir
el Test Act de 1673. Este ofrecimiento no debía interpretarse como un gesto para asegurar la
libertad de conciencia a los disidentes, derecho del que ya disfrutan al igual que los católicos,
sino como una maniobra para equiparar los derechos de los católicos a los de los anglicanos
de «possess all places of Honour, Profit and Trust in the Nation» [poseer todos los sitios de
honor, provecho y confianza en la nación], como comenta en la página 3 del panfleto.
-254-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
el derecho de este monarca a mantener un ejército permanente. En septiembre
de ese año había finalizado la guerra de nueve años de Guillermo de Orange
contra Francia con la firma del Tratado de Ryswick. Luis XIV no había
conseguido sus objetivos, cosa que se debió en gran medida al fuerte liderazgo
de Guillermo a la cabeza del mejor y más numeroso ejército del siglo451. Sin
embargo la situación no satisfacía a Guillermo, quien basándose en su
conocimiento y pasadas experiencias con Luis XIV, sospechaba que la
cuestión distaba de quedar zanjada y que esta paz sólo suponía un respiro que
permitiría al rey francés recuperarse, rearmarse y preparar una agresión futura.
Por esta razón Guillermo creía conveniente mantener un gran ejército
permanente o profesional en lugar de una simple milicia. En su opinión, ésta
era la única manera de responder a una potencial agresión de Luis XIV.
Pero a su retorno a Inglaterra, la situación había cambiado: el monarca
ya no disfrutaba de la popularidad de diez años antes como salvador de las
libertades de dicha nación; circulaban rumores y escándalos respecto a sus
consejeros holandeses; y el pueblo inglés había desarrollado un fuerte
sentimiento de repulsa hacia los ejércitos profesionales. El rey se encontró con
la hostilidad y oposición del parlamento y con la publicación de numerosos
panfletos que denunciaban los peligros que entrañaba un ejército de tales
características para el gobierno y la nación452.
El debate se inició en octubre de 1697 cuando los polemistas whigs John
Trenchard453 y Walter Moyle454 publicaron su famoso panfleto, An Argument
451
MILLER, E.A., «Some Arguments used by English Pamphleteers, 1697-1700, Concerning a
Standing Army», en The Journal of Modern History, volumen 18, nº 4, diciembre 1946, p. 306:
«The fighting qualities of the English troops has claimed the admiration of friend and foe alike.
William was hailed throughout Europe as the saviour of Protestantism and in England as the
preserver of its ancient liberties» Las cualidades guerreras de las tropas inglesas han
granjeado la admiración tanto de amigos como de enemigos. Guillermo fue aclamado por toda
Europa como el salvador del protestantismo y en Inglaterra como protector de sus antiguas
libertades» .
452
Según MILLER, fueron diecisiete los panfletos publicados en torno a la controversia de los
ejércitos permanentes (Ibídem, p. 306).
453
John Trenchard era un escritor político whig preocupado por la reforma constitucional de
iglesia y estado. También fue autor de A Short History of Standing Armies in England (1698)
-255-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government, and
Absolutely
Destructive
to
the
Constitution
of
the
English
Monarchy
[Argumentación demostrando que un ejército permanente es incompatible con
un gobierno libre y completamente destructiva para la constitución de la
monarquía inglesa], controversia que no concluiría hasta 1699. Ambos autores
conjuntamente adoptaron la posición extrema en contra, cuestionando el
derecho del monarca inglés de mantener un ejército en tiempos de paz y
exigiendo el desmantelamiento de todas las tropas profesionales, dejando la
defensa de la nación a una milicia455. El panfleto fue contestado por otra
publicación whig, en esta ocasión producida por Lord Somers. No sería este
panfleto el único en participar en la polémica456.
La polémica suscitada era justo la oportunidad que esperaba Defoe para
apoyar a un rey al que verdaderamente veneraba. Y contribuyó al debate con
tres panfletos, defendiendo la voluntad de Guillermo.
Una breve historia de los ejércitos permanentes en Inglaterra , donde recogió toda una serie
de argumentos desfavorables al ejército cuidadosamente seleccionados.
454
Walter Moyle era un político y estudioso de la historia y los clásicos, amigo de Dryden y una
persona conocida en los círculos literarios de la época.
455
Tras la Revolución Gloriosa, la mayoría de los comentaristas políticos en Gran Bretaña
perdieron interés por la milicia como garante de la libertad política. Creyendo que la
Declaración de Derechos (Bill of Rights) había asegurado que el Parlamento pudiera controlar
los posibles abusos o excesos en el uso de las fuerzas militares de la nación por parte de la
realeza, hombres como Defoe, y Somers, entre otros, defendieron el argumento de que los
ejércitos permanentes financiados por el Parlamento eran militarmente superiores a una milicia
y compatibles con las libertades inglesas tradicionales. No obstante, los escritores de la
oposición continuaron insistiendo en la idea de que sólo una milicia disciplinada y organizada
compuestas por la ciudadanía terrateniente («landed citizenry») podría evitar que Gran Bretaña
sucumbiera ante las fuerzas corruptoras que habían destruido la libertad en la antigua Roma.
456
Otro ejemplo de panfleto a favor de la posición de Guillermo es The Case of a Standing
Army Fairly and Impartially Stated El caso del ejército permanente expuesto de forma justa e
imparcial , Londres, 1698; que en la página 18 dice: «(…) the Practice is grown so general, No
King or Prince, tho´ endowed with never so peaceable a Spirit, and never so desirous of being
at ease, dares lead the Dance and disarm, for fear of his armed Neighbours, whose Necessities
or Ambition make them wait only for an opportunity to fall upon him that is worst provided to
make resistance» «la práctica se ha generalizado tanto que no hay rey o príncipe, aunque
dotado del más apacible espíritu y nunca tan dispuesto como ahora de estar en paz, que se
atreva a liderar el baile y desarmarse, por miedo a sus armados vecinos, cuyas necesidades o
ambición les hace esperar justo la oportunidad de atacar al que está en peores condiciones de
ofrecer resistencia» .
-256-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
1.1. Some Reflections on a Pamphlet Lately Publish´d, Entitled, An Argument
Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government, and
Absolutely Destructive to the Constitution of the English Monarchy457 (1697).
Reflexiones
sobre
un
panfleto
publicado
recientemente
titulado
Argumentación demostrando que un ejército permanente es incompatible con
un gobierno libre y totalmente destructiva para la constitución de la monarquía
inglesa
Esta publicación era una respuesta directa a los argumentos expuestos
en el panfleto de Trenchard y Moyle citado anteriormente. Según estos últimos,
la existencia de un ejército es intrínsecamente incompatible con la libertad.
Defoe, tras descalificar la obra a la que considera «un panfleto sumamente
escandaloso» y a sus autores458, utiliza numerosos ejemplos históricos
recientes y remotos, tanto de Inglaterra como del resto de Europa, para
argumentar en pro de la necesidad de un poderoso ejército ahora más que
nunca: «(…) there seems to be a necessity upon the People of England at this
time, to stand in a Posture of Defense more than usually»459, entre otras
razones porque al examinar la conducta ambiciosa y traicionera del monarca
francés a lo largo de la historia y dadas las circunstancias actuales, «(…) is this
457
Panfleto número 7, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R,
A Critical Bibliography, op. cit., p. 11.
458
La descalificación de cualquier obra y autor de un panfleto con ideas contrarias se convertirá
en una práctica común al principio de numerosos panfletos políticos. En este caso en particular,
le acusa de «pamphleteer, a Scribbler, a seditious broacher of Notions and Opinions»
«panfletista, escritorzuelo, sedicioso provocador de conceptos y opiniones» ; «a Jacobite (…)
with as much Brass as Impertinence » «jacobita, con tanta desfachatez como impertinencia» ;
«a Nameless Author of a Most Scandalous Pamphlet» «un clandestino autor de un panfleto de
lo más escandaloso» ; «a Malcontent, a Grumbletonian, (…), a Person dissatisfied with his not
being Rewarded according to his wonderful merit» «un descontento, gruñón, … una persona
insatisfecha por no haber sido recompensada por su extraordinario mérito» ; «a down-right
Jacobite, who finding a French War won´t do, wou´d fain bring in Fears and Jealousies to try if a
Civil War will» «un jacobita evidente, quien viendo que una guerra contra Francia no bastará,
de buena gana introduciría temores y celos para ver si una guerra civil puede» (DEFOE, D.,
Some Reflections on a Pamphlet Lately Publish´d, Entitled, An Argument Shewing that a
Standing Army is Inconsistent with a Free Government, en FURBANK, P.N. (ed.), Volume 1:
Constitutional Theory, Londres, 2000). pagina
459
Ibídem, p. 50: «Parece existir en el pueblo de Inglaterra en la actualidad una necesidad de
adoptar una postura más defensiva que lo que es habitual».
-257-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
a Neighbour to live by Naked and without an Army? Who shall be Guarrantee
that the French shall not insult us, if he finds us utterly Disarmed?»460. Intenta
sembrar la desconfianza y temor hacia Luis XIV, insistiendo en la idea del
peligro potencial que supone Francia:
(…) Supposing the worst, I´ll suppose the French King (…), when he has
recovered Breath a little, shou´d as much on a sudden as can be, break with us
single, and pour in an Army of 50000 Men upon us (…)461.
Dicho peligro en manos de Defoe se vuelve aún más amenazante cuando el
autor describe casos reales no muy lejanos en la historia y todavía presentes
en la memoria colectiva:
(…) in the year 1672, the French king, this very individual French King now
regnant, during the continuance of the Sacred Peace of Westphalia, enters the
Country at the Head of two dreadful Armies, and these Soldiers, that were the
Bulwark of the Peoples Liberties, surrendred the most impregnable Towns,
garrison´d some with 2000, some 3000 Men, nay some with 6000, without
striking a stroke, nay faster than the French cou´d well take Possession of
them; so that in about Forty days he had taken 42 strong Towns (…)462.
Defoe aprovechará cualquier ocasión para atacar a Francia –y al
papismo-, incluso recurriendo a
alguna digresión, como el propio autor
reconoce:
(…) even a Slavery under a Protestant Army would differ very much from a
Slavery under a Popish and French Army. England has felt the First, and seen
others feel the last: there is a difference in Slavery, (…); and there are Degrees
of Misery; and this is no putting an Epethite upon Tyranny, ask the Protestant of
Languedoc if the French Dragoons were not worse than the Spanish Inquisition:
But this is Foreign to the Point (…)463.
460
Ibídem, p. 51: «¿Es éste un vecino junto al que vivir desnudo y sin un ejército? ¿Quién será
el garante de que los franceses no nos insultarán una vez que nos vean totalmente
desarmados?».
461
Ibídem, p. 53: «Poniéndome en lo peor, voy a suponer que el rey francés (…) cuando haya
recobrado un poco el aliento, de la forma más repentina posible, romperá con nosotros e
introduzcirá un ejército de 50.000 hombres para atacarnos».
462
Ibídem, p. 56: «en el año 1672, el monarca francés, este mismo particular monarca que
reina en la actualidad, durante la continuación de la sagrada Paz de Westfalia, entra en país a
la cabeza de dos terribles ejércitos, y estos soldados, que fueron el baluarte de la libertad de la
nación, rindieron las poblaciones más inexpugnables, guarnecieron algunas con 2.000, otras
con 3.000 y más aún con 6.000, sin dar un golpe, aún más rápidamente de lo que los franceses
pudieran tardar en ocuparlos, por lo que en unos 40 días había tomado 42 plazas fuertes».
463
Ibídem, p. 48.
-258-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Predispone a la opinión pública en contra de Francia, fomentando una imagen
negativa y un sentimiento de pavor y repulsa al asociarla de manera recurrente
con conceptos y términos como «esclavitud», «papismo», «miseria», «tiranía»,
«dragones franceses» e «inquisición española».
1.2. An Argument Shewing that a Standing Army, with Consent of Parliament, is
not Inconsistent with a Free Government464 (1698)
Argumentación
demostrando
que
un
ejército
permanente,
con
el
consentimiento del parlamento, no es incompatible con un gobierno libre
En diciembre de 1697 Trenchard y Moyle publicaron la segunda parte de
Argument, que prácticamente coincidió con A Discourse Concerning Militias
and Standing Armies de 1698 producida por Andrew Fletcher465. Defoe
contesta a los autores de ambas obras con este segundo panfleto, que
comienza con una referencia directa a la guerra panfletaria surgida por la
cuestión del ejército permanente y donde apela al parlamento para que
mantenga por lo menos el ejército necesario para la seguridad interior y exterior
de la nación. Las voces en contra, en opinión de Defoe, amenazan con destruir
la seguridad de Inglaterra y «el equilibrio en Europa»466, momento
precisamente en que el autor usa por vez primera esta expresión y concepto».
464
Panfleto número 8, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R,
A Critical Bibliography, op. cit., p. 12.
465
Andrew Fletcher (1653-1716) –escritor y político escocés, apodado «el patriota» por su
oposición a la unión de Escocia con Inglaterra, proponiendo por el contrario una separación de
las dos coronas– era partidario de limitar el poder de la monarquía, proponía un parlamento
independiente, elecciones frecuentes y la incorporación de ciudadanos a una milicia frente a un
ejército profesional permanente. Se oponía violentamente a Jacobo, duque de York (más tarde
Jacobo II). Argumentaba en la obra referida que el ejército real en Escocia debía ser
reemplazado por milicias locales.
466
DEFOE, D., An Argument Shewing that a Standing Army, with Consent of Parliament, is not
Inconsistent with a Free Government, en FURBANK, P.N., A Critical Bibliography, op. cit., p. 63:
«I think the prudentest Course is to prevent the Trial, and that is only to hold the Ballance of
Europe as the King now does» «Creo que la manera más prudente de evitar la prueba y la
única es mantener el equilibrio de Europa como lo hace el rey ahora» .
-259-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En An Argument, Defoe no debate si debe o no haber un ejército en
Inglaterra –cuestión a su juicio totalmente fuera de toda discusión467- sino el
tamaño que debería tener el mismo:
Since then no Army, and a great Army, are Extreams equally dangerous, the
one to our Liberty at Home, and the other to our Reputation Abroad, and the
Safety of our Confederates; it remains to Inquire what Medium is to be found
out; or in Plain English, what Army may, with Safety to our Liberties, be
maintained in England, or what Means may be found to make such an Army
serviceable for the Defence of us and our Allies, and yet not dangerous to our
Constitution468.
Y llega a la conclusión de que la solución pasa por llegar a un compromiso469 o
término medio («Medium», p. 65), objetivo que se conseguiría si el ejército
volviera a la cuota establecida antes de 1680, cuando éste se reducía a una
simple milicia formado por un ejército legal gracias al consentimiento del
parlamento y por tanto en modo alguno incompatible con un gobierno libre470.
467
Según Defoe, los que se oponen a la política de Guillermo –tal y como se pone de
manifiesto en varias publicaciones producidas desde 1697- exigen la disolución completa del
ejército tras la llegada de la paz: « (…) all these three (…) agree in this Point in General, That
the War being at an end, no forces at all are to be kept in Pay, no Men to be Maintained whose
Profession is bearing Arms, whose Commission is to Kill and Slay (…); but they must be
Dismist, as Men for whom there is no more Occasion against an Enemy, and are dangerous to
be kept up, least they find Occasion against our selves » «los tres (…) están de acuerdo en
general en este punto: que estando finalizando la guerra, no deben quedar ningunas fuerzas de
paga en absoluto, ningunos hombres que mantener cuya profesión sea portar armas, cuyo
misión sea matar y asesinar (..); sino que deben ser despedidos, como hombres que no
tendrán ninguna nueva ocasión contra un enemigo, y son peligrosos de mantener, y más si
encuentren una oportunidad contra nosotros» (Ibídem, p. 64).
468
Ibídem, pp. 68-69: «Entonces como ningún ejército y un gran ejército son extremos
igualmente peligrosos, el uno para nuestra libertad en casa y otro para nuestra reputación en el
exterior y la seguridad de nuestros Confederados, queda preguntarse qué término medio puede
encontrarse; o en inglés claro, qué ejército podría, con seguridad para nuestras libertades,
mantenerse en Inglaterra, o qué medios pueden hallarse para hacer que dicho ejército sea de
utilidad tanto para nosotros como para nuestros aliados, y al mismo tiempo no peligroso para
nuestra Constitución».
469
En sus panfletos, Defoe siempre persigue el consenso, el huir de posiciones extremistas
como se pone de manifiesto, no sólo en este panfleto, sino en la generalidad de sus
publicaciones: «In the Great Debates about a Standing Army; in all the Arguments us´d on one
side and ´tother, it seems to me, that both Parties are Guilty of running into the Extreams of the
Controversie» «En los grandes debates sobre el ejército permanente, en todos los
argumentos esgrimidos por uno u otro bando, me parece que ambos partidos son culpables de
adoptar posiciones extremas en la controversia» (Ibídem, p. 64).
470
Ibídem, pp. 68-69.
-260-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Pero lo que nos interesa particularmente de este panfleto, dado el tema
que nos ocupa, es la insistencia del autor en la amenaza potencial que supone
Francia para Europa - en particular para Inglaterra y sus confederados –,
pronóstico que se cumpliría, sin lugar a dudas, en la Guerra de Sucesión
Española471:
But England now stands in another Posture, our Peace at Home seems secure,
and I relieve it is so: but to maintain our Peace abroad, ´tis necessary to enter
into Leagues and Confederacies: Here is one Neighbour grown too great for all
the rest; as they are single States or Kingdoms, and therefore to mate him,
several must joyn for mutual Assistance, according to the Scotch Law of
Duelling, that if one can´t beat you ten shall472.
Los franceses pueden amenazar la paz ya que existe una posibilidad real y
probable de que «the French, according to Custom, break suddenly into
Flanders, and over-run it, after that Holland473», como ya ocurrió en 1672
cuando irrumpieron en Holanda y conquistaron sesenta plazas bien fortificadas
en sólo seis semanas.
Elogia a Guillermo III repetidamente, considerándolo el «salvador de
Inglaterra» «our Saviour» y ensalzando su «reputada conducta» y su «valor
inglés»474. Llama la atención particularmente la utilización del término «inglés»
para calificar el coraje del monarca holandés, en un claro intento de defender al
rey ante la oleada xenófoba que se estaba produciendo en esos momentos en
Inglaterra. Habría que esperar a la publicación de The True-Born Englishman,
donde la apología de Guillermo y el ataque a la xenofobia típicamente inglesa
llegan a su máximo exponente.
471
Adelanta la estrategia bélica que se llevará a cabo durante la Guerra de Sucesión que
consiste en «trasladar la contienda al país enemigo y siempre mantenerlo alejado del propio»
«carry the War into your Enemies Country, and always keep it out of your own» (Ibídem, p.
67).
472
Ibídem, p. 66: «Pero Inglaterra se encuentra ahora en otra posición, nuestra paz en casa
parece segura, y así lo creo; pero para mantener nuestra paz en el exterior, es necesario
establecer alianzas y confederaciones. Aquí tenemos un vecino demasiado crecido para el
resto. Como son estados o reinos individuales, para equipararse, varios necesitan unirse para
apoyarse mutuamente, según la ley escocesa de duelos: si uno no puede vencerte, diez
podrán».
473
Ibídem, pp. 67-68: «los franceses, según acostumbran, entren de repente en Flandes, y la
conquisten, y después de eso, a Holanda».
474
Ibídem, p. 68: «the Reputation of his Conduct and the English Valour under him».
-261-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
1.3. A Brief Reply to the History of Standing Armies in England475 (1698)
Una breve respuesta a la Historia de los ejércitos permanentes en Inglaterra
El debate continuó a lo largo de 1698 y en noviembre de ese año
Trenchard y Moyle publicaron A Short History of Standing Armies in England476,
incitando a Defoe a responder en A Brief Reply, panfleto que se publicó ese
mismo año. Aquí el ataque se torna más personal, y califica a los autores de
ser «malecontents», «Murmurers, Grumbletonians and the like» «for Envy at
the Prosperity of some; Ambition, Popular Vanity, or Private Ends» cuando en
ese momento Inglaterra está siendo gobernada por uno de los mejores
gobiernos que jamás hayan tenido477. Les acusa de intentar medrar
personalmente, esperando algún puesto a cambio de silenciar las críticas478.
Critica algunos errores, omisiones y contradicciones presentes en el panfleto.
Insiste reiteradamente en la idea de que los acontecimientos históricos del
pasado no son realmente argumentos válidos para desechar el establecimiento
de un ejército profesional porque las circunstancias presentes exigen otras
medidas; cuestión ésta que es realmente la que debe debatirse479.
475
Panfleto número 12, citado como obra probable de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R, A Critical Bibliography of Daniel Defoe, op. cit., pp. 15-16.
476
Ésta es una recopilación de ejemplos desfavorables al ejército cuidadosamente escogidos,
según E.A. Miller (MILLER, E.A., op. cit., p. 306).
477
DEFOE, D., A Brief Reply to the History of Standing Armies in England, en P. N. FURBANK
(ed.), Volume 1: Constitutional Theory, op. cit., pp. 83 y 84: «In all the Ages of the World, and
under the Best of Governments», «under the best Reign, and the Mildest government that ever
England knew» «bajo el mejor reinado y más moderado gobierno jamás conocido» .
478
Según Defoe, éste ha sido un método utilizado frecuentemente durante el reinado de Carlos
I: «King Charles the First (…) began the Custom of making an Opposition to himself in the
House of Commons, the Road to Preferment; and how they came it about? Truly, because he
found they were Mercenary, and made a Noise that their Mouths might be stopp´d; this has
been too much a Method since, no doubt» «El rey Carlos I inauguró la costumbre de que el
crear una oposición en su contra en la cámara de los comunes fuera el camino para ser
ascendido; y ¿cómo se llegó a esto? En verdad porque vio que eran mercenarios y el ruido que
producían sus bocas podía ser parado; esto sin duda ha sido un método demasiado utilizado
desde entonces» (Ibídem, p. 84).
479
Ibídem, pp. 87: «The Question before us is not so much what has been, or has not been, but
what is now needful to be done» «La cuestión ahora no es lo que se ha hecho o no, sino lo
que debe hacerse ahora» .
-262-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Defoe insiste en la necesidad del ejército permanente para preservar la
paz480 y por el papel que a Inglaterra le ha tocado jugar, que resume así:
England is, at this time, the Head of two Leagues, both which are essentially
necessary to the preservation of our Welfare: One a League of Property, and
the other of Religion. One a League against French Slavery, and the other a
League against German Popery; and we can maintain neither of these without
some Strength481.
Esto es necesario como medida de prevención y precaución ante la amenaza
que supone Luis XIV, cuya palabra no tiene validez alguna puesto que «no ha
dado demasiado valor a su honor con anterioridad»482. Insiste hasta la
saciedad en la idea de la amenaza francesa483, amenaza que extiende al resto
de Europa, lo que obliga a Inglaterra y resto de países a formar
confederaciones y alianzas ofensivas:
France now, without Reflection upon England, is much too strong a Match for
any single Nation in Europe, and the only means to keep her within bounds, is
by Confederacies, and Leagues Offensive484.
Como podemos observar, existe por tanto un cambio patente en el discurso de
Defoe, ya que - por primera vez y a diferencia de lo que ocurría con sus dos
panfletos anteriores - no defiende una política «defensiva» sino «ofensiva».
Esto supone un cambio de estrategia. Este cambio de estrategia se confirmará
en su panfleto siguiente, The Two Great Questions Consider´d (1700).
480
Ibídem, p. 89: « It is absolutely necessary to preserve that Peace which has cost the
Nation so dear» «Es absolutamente necesario preserver una paz que le ha costado a la
nación tan cara» .
481
Ibídem, p. 95: «Inglaterra es en este momento la cabeza de dos alianzas, dos que son
absolutamente necesarias para la conservación de nuestro bienestar: una, una alianza de
propiedad, y la otra, de religión. Una, una alianza contra la esclavitud francesa, y la otra, una
alianza contra el papismo alemán; y no podemos mantener ninguna de éstas sin efectivos».
482
Ibídem, p. 89: «his Honour only (…) he has not formerly valued at much».
483
Ibídem, pp. 89 y 90: «There is nothing in the World will be so likely to make the Peace
precarious and allure the French to break it, as to find us Naked and Defenseless» (p. 89) «No
hay nada en el mundo que haga más probable que la paz sea precaria y anime a los franceses
a quebrantarla, que el que nos encontremos desarmados e indefensos» ; y «Why does the
French king keep up an Army? ´Tis not for fear, but to increase his Glory; and for that very
reason it would be preposterous for us to be naked» (p. 90) «¿Por qué mantiene un ejército el
monarca francés? No es por temor, sino para acrecentar su gloria; y por esa misma razón,
sería ridículo que estuviéramos desarmados» .
484
Ibídem, pp. 89-90: «Ahora Francia, sin considerar Inglaterra, es demasiado fuerte como
oponente para cualquier nación de Europa, y la única manera de mantenerla a raya es
mediante confederaciones y alianzas ofensivas».
-263-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
1.4. The Two Great Questions Consider´d. I. What the French King will do, with
Respect to the Spanish Monarchy. II. What Measures the English Ought to
Take485 1700
[Consideración de dos cuestiones importantes. I. Lo que el rey francés hará
con respecto a la monarquía española. II. Las medidas que los ingleses
deberían tomar].
Según explica el autor en el prefacio de este panfleto, esta obra fue
compuesta antes de que se supiera, mediante correspondencia recibida de
Francia, que Luis XIV había saludado al duque de Anjou como rey de
España486. Descalifica a Carlos II denominándolo «príncipe afeminado, que en
sólo muy contadas ocasiones tuvo algún acierto» -cuando en realidad fue el
personaje más digno y capaz de entre todos los consejeros y nobles que le
rodearon en aquella corte española-; y considera la concesión de sus dominios
al duque de Anjou como «la más ridícula» de entre todas sus acciones y «el
más atroz desatino»487, según argumenta, por dos razones fundamentales:
1) Tal concesión demuestra que el monarca español conoce muy poco a Luis
XIV y los asuntos europeos, puesto que el rey francés únicamente persigue
sus propios fines e intereses.
2) Tampoco demuestra conocer al resto de los príncipes de la cristiandad, si
piensa que aceptarían que se legara la Monarquía Hispánica a un francés
485
Panfleto número 15, citado como obra segura en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A
Critical Bibliography, op. cit., pp. 17-18.
486
Carl Grimberg describe con todo detalle la situación durante la declaración oficial que se
produjo en Versalles el 16 de noviembre de 1700: «Luis XIV llamó a su presencia al duque y
exclamó: “Desde este momento, sois rey de España”. Acto seguido las puertas se abrieron
ante el embajador español, seguido de un gran número de compatriotas. Uno tras otro se
dirigieron a Felipe, doblaron la rodilla y le besaron la mano. Luego Luis XIV llevó a su nieto a
una estancia contigua, y ante los grandes señores y damas de la corte, le presentó a todos en
estos términos: “¡He aquí al rey de España!», y un torrente de aclamaciones saludó a ambos
soberanos» (GRIMBERG, C., El siglo de Luis XIV, Madrid, 1967, p. 232).
487
DEFOE, D., The Two Great Questions Consider´d, en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R.,
Volume 5: International Relations, op. cit., p. 26: «Amongst the many weak Actions of that
Effeminate Prince, who hardly did a Wise One, This is the most Ridiculous (…) also the most
egregious nonsense» «Entre las muchas acciones de ese príncipe afeminado, quien
prácticamente nunca hizo algo inteligente, ésta es la más ridícula (…) así como el más atroz
desatino» .
-264-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
sin otro derecho que el haberle sido regalada por el rey español, sin tener
en cuenta el derecho de los pretendientes legítimos.
Estos argumentos son los mismos que utilizará Defoe más adelante a raíz de la
muerte de José I para deslegitimar la pretensión del archiduque Carlos a la
corona española.
Lo más lógico es pensar que Defoe empleó estos argumentos para
predisponer a la opinión pública en contra del testamento de Carlos II, y lo hizo
desde el principio de la obra exponiendo dos razones:
a) Responde a la sed de venganza de Carlos II ante el intento de las otras
naciones de desmembrar la Monarquía Hispánica, obligando a todos los
interesados a participar en una guerra peligrosa y sangrienta, so
pretexto de no dividir la Monarquía488.
b) Insiste reiteradamente en que dicha concesión al duque de Anjou es
ilegítima, puesto que es el tercero en la línea de sucesión: primeramente
le correspondería a su padre, el Delfín, y después a su hermano mayor,
el duque de Borgoña, suponiendo que éste muriera sin descendencia.
En este caso estaría «renunciando al derecho de su propio hijo e
involucrando a sus nietos en guerras sangrientas»489.
Defoe plantea las dos salidas posibles del monarca francés: atenerse al
Tratado de repartición de la Monarquía Hispánica o aceptar el testamento de
Carlos II; y seguidamente aborda las medidas que Inglaterra debería adoptar
en cada uno de los dos supuestos anteriores. Pero antes hace una digresión
intencionada donde aprovecha para insistir de nuevo en la necesidad de un
ejército fuerte. Según el autor, Inglaterra proyecta una imagen de debilidad en
el exterior por tener un ejército insuficiente y por encontrarse la nación dividida
políticamente a pesar del gobierno tan benigno del momento. Esto es una clara
488
Ibídem, p. 29: «The Spaniard, on pretence, that they would not have their Monarchy divided»
«Los españoles, utilizando como pretexto el argumento de que no consentirían que la
Monarquía se dividiera» .
489
Ibídem, p. 27: «(…) Disclaiming the Right of his own Son and involving his Grandsons in
Bloody Wars».
-265-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
apología al gobierno y una llamada a la unificación de la nación ante los
tiempos que se avecinan.
En el primer supuesto –el que Luis XIV aceptara el Tratado de reparto–
Defoe argumenta que es la medida más inteligente y provechosa para Francia:
por una parte, Luis XIV no es invencible y está obligado a actuar de acuerdo
con el resto de sus vecinos europeos; por otra, la adquisición de Italia le
permitiría dominar absolutamente el Mediterráneo, erradicar a la Casa de
Austria de Italia, tener a la Iglesia entre sus garras y proclamarse Papa si éste
fuera su deseo; todo ello sin gastos, ni guerras y ayudados por los ingleses y
los holandeses. Si el rey de Francia aceptara pero el emperador no, Austria
tendría mucho que perder, puesto que le sería imposible derribar a Francia, y
menos con la ayuda que los franceses obtendrían de Inglaterra y Holanda; ni
tampoco podrían los austriacos conservar España y Flandes en el caso de que
las conquistara.
Además, Defoe parte de una presuposición o criterio falso –no sabemos
si intencionadamente o no- al opinar que el Tratado de reparto sería muy fácil
de llevar a la práctica, porque los españoles preferirían al archiduque Carlos
como rey por el odio que profesan a los franceses490.
El segundo supuesto –el que Luis XIV aceptara el testamento del difunto
Carlos II– es según Defoe bastante improbable puesto que «todo lo que podría
conseguir el rey de Francia al aceptar la corona de España sería una pequeña
satisfacción momentánea de ver a un descendiente de la Casa de Borbón en el
trono español»491. Además, sería una medida poco inteligente puesto que
renunciaría a los derechos al trono de su propio hijo e implicaría a sus nietos en
490
Ibídem, p. 30: «(…) in the mean time the Arch Duke Charles shall be sent into Spain, where
the Spaniards who naturally hate the French will immediately proclaim him King» «mientras
tanto se enviará al archiduque Carlos a España, donde los españoles, quienes naturalmente
odian a los franceses, le proclamarán rey inmediatamente» .
491
Ibídem, p. 32: «(…) all the King of France cou´d get by accepting the Crown of Spain, would
be a little present Satisfaction, to see a Son of the House of Bourbon on the Spanish Throne».
-266-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
sangrientas guerras futuras. Llama la atención el reiterado uso del término
«sangriento» «bloody» .
Si así ocurriera, tanto Inglaterra como Holanda tendrían que prevenir que
España, y Flandes en particular, fueran tomadas por el rey francés; y ante el
primer movimiento de invasión de España, declararle la guerra en nombre de
toda la confederación por infringir el Tratado de Ryswick. La invasión se podría
evitar asegurando la frontera catalana mediante fuerzas navales y enviando
entre 8.000 y 10.000 hombres al frente estratégico de Fuenterrabía. Esta
medida sería difícil de aplicar puesto que el parlamento se ha encargado de
debilitar las fuerzas militares de Inglaterra, puesto de manifiesto por Defoe en
sus tres panfletos anteriores. Aquí vuelve a defender la necesidad de un
ejército permanente, necesario no sólo para conservar la paz en Europa sino
para proteger el comercio inglés492; y puestos en una balanza, en opinión de
nuestro autor, es más importante el comercio que el propio ejército493:
´Tis not the longest Sword, but the longest Purse that conquers. If the French
get Spain, they get the greatest Trade in the World in their Hands; they that
have the most Trade, will have the most Money, and they that have the most
Money, will have the most Ships, the best Fleet, and the best Armies494.
Llama la atención el uso del término «equilibrio» en esta parte del
panfleto, repetido hasta la saciedad por el autor y aplicado a dos conceptos
distintos: por una parte alude a la necesidad del «equilibrio en la partición»
(«the Ballance in the Partition»), y por otra, al «equilibrio de poder en Europa»
(«the Ballance of Power in Europe»). Identifica «equilibrio» con «paz»,
asociación que pretende afianzar ya en la mente de sus lectores, tanto en ésta
492
Ibídem, p. 30: «(…) if we do not keep the Enemy, the French, I mean out of Spain, we are
undone» si no mantenemos al enemigo -los franceses quiero decir- fuera de España, estamos
perdidos .
493
Ibídem, p. 39. Según afirma Defoe al final del panfleto, «(…) the greatest Part of the Wealth
of this Nation has been and is still rais´d by the Gainful Trade we have with the Spaniards» la
mayor parte de la riqueza de esta nación la ha producido y aún la produce el lucrativo comercio
que mantenemos con los españoles .
494
Ibídem, p. 39: «No es la espada más larga sino la bolsa más grande los mayores
recursos la que conquista. Si los franceses consiguen España, consiguen hacerse con el
mayor comercio en el mundo. Los que tienen el mayor comercio, tendrán más dinero; y los que
tienen más dinero, tendrán más barcos, la mejor flota y los mejores ejércitos».
-267-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
obra como en otras posteriores495 y que repetirá hasta la saciedad a partir de
1711 cuando el objetivo del gobierno era la firma inmediata de la paz.
Es curioso también la consideración de los españoles como una «nación
indolente» («the Spaniards are a slothful Nation») frente a la diligencia
francesa, no demasiado inteligentes y arraigados a sus costumbres a menudo
absurdas. Este concepto se pone de manifiesto en el ejemplo que emplea para
ilustrar una posible amenaza a la industria textil inglesa en el caso de que se
sustituyera la típica tela de lana floja y poco tupida (bays o bayeta) de
fabricación inglesa por otros tejidos más finos producidos en Normandía:
Spain is a very hot Country, and yet such is the Constancy of the Spaniard to
the Old ridiculous Custom, that they wear their Cloaks of course black English
Bays. Should the French King when he is Master of Spain, forbid the Spaniards
the wearing of Bays, and introduce (…) other thin Stuff, such as they make in
Normandy, it would at once destroy our Trade of Bays: which is the noblest
Manufacture in many respects that we have in England, and send Forty
Thousand People who depend on that Trade to beg their Bread496.
Este panfleto fue contestado de manera contundente y punto por punto
en Remarks upon a Late Pamphlet intitul´d, The Two Great Questions
Consider´d (1700). El anónimo autor, con gran maestría, considera que en
realidad no es más que un nuevo intento de Defoe de justificar un ejército
permanente, utilizando a Francia como pretexto:
The design of writing his book is manifestly to bring an Army upon us to our
future charge, and the endangering of our Liberties497
All this noise of War and making the French King an Enemy, are but necessary
Amusements of our Author to perswade us of the necessity of an Army498.
495
Según afirma Defoe, «A just Ballance of Power is the Life of Peace» (ibídem, p. 34), idea
que se repetirá textualmente en su próximo panfleto, The Two Great Questions Further
Considered.
496
Ibídem, p. 40: «España es un país muy caluroso, y sin embargo tal es el arraigo de los
españoles a las viejas y ridículas costumbres que llevan capas hechas de una basta bayeta
negra inglesa. De prohibir el rey francés cuando sea dueño de España que los españoles
vistan dicha bayeta y de introducir (…) una tela fina como la fabricada en Normandía, destruiría
nuestro comercio de la bayeta, que es desde muchos puntos de vista uno de los productos más
nobles que tenemos en Inglaterra y mandaría a 40.000 personas que dependen de este
comercio a mendigar su pan».
497
Remarks upon a Late Pamphlet intitul´d, The Two Great Questions Consider´d, en p. 25: «Lo
que motiva la publicación de esta obra es manifiestamente la creación de un ejército que estará
a nuestro cargo en el futuro y hacer peligrar nuestras libertades».
498
Ibídem, p. 18: «Todo este rumor de guerra y el convertir al monarca francés en enemigo no
son sino distracciones necesarias del autor para persuadirnos de la necesidad de un ejército».
-268-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Inglaterra no es quien para interferir en los asuntos de España y Francia499. Le
corresponde a Carlos II decidir quién debe heredar el trono español, y mientras
los españoles no se opongan, el duque de Anjou es el monarca legítimo; y
hasta ahora, el pueblo español no se ha manifestado en contra500. Lo que debe
preocupar a Inglaterra no es incrementar sus posesiones territoriales sino
defender y conservar las que tiene501.
En cuanto a Francia, «If France attack Spain, what is that to us?» [si
Francia ataca a España, ¿qué nos importa a nosotros (Inglaterra)?]502.
«¿Cuándo se convirtió Luis XIV en enemigo de Inglaterra? ¿Cuándo le declaró
la guerra? ¿Cuándo ha ocupado territorios ingleses, incautado sus mercancías
o atentado contra su flota?»503 El problema parece radicar en el Tratado de
partición del que ni el parlamento, ni la nación inglesa, tienen conocimiento,
pero como señala el anónimo autor, parece que Defoe sí:
Here he positively brings in England and Holland, as concerned in the Treaty of
Partition, when we of the English Nation know nothing of the business. Such a
Treaty was never under the consideration of our Parliament, who are the
Representatives of the English Nation504.
499
Ibídem, pp. 16-17: «What have we to do to intermeddle with the Pretensions of Sovereign
Princes, or to prevent the Natives of a Country from giving their Kingdom to whom they
please?» «¿Quiénes somos nosotros para entrometernos en las pretensiones de príncipes
soberanos o impedir que los nativos de un país entreguen su reino a quien les plazca?» .
500
Como afirma el anónimo autor de Remarks, «(…) till such a time as our Author can prove
that the major part of the good People of Spain have disowned the Duke D´Anjou´s accession
to that Throne, we must believe him to be a most rightful and legal King» «hasta que llegue el
momento en que nuestro autor pueda probar que la mayor parte de las buenas gentes de
España han rechazado la subida del duque de Anjou a ese trono, tenemos que considerarle un
monarca muy legítimo y lícito» (Ibídem, p. 4).
501
Ibídem, p. 18: «it is none of our business or Interest to enlarge our Territories, but to defend
what we have» no es de nuestra incumbencia ni interés ampliar nuestros territorios sino
defender los que poseemos ; ibídem, p. 5: «let us keep our Island safe, and let push himself to
pieces if he pleases» mantengamos nuestra isla a salvo y que él se haga pedazos si eso le
complace .
502
Ibídem, p. 13.
503
Ibídem, p. 16.
504
Ibídem, p. 9: «Aquí introduce de forma categórica a Inglaterra y Holanda, como en el
Tratado de Partición, del que nosotros, siendo de la nación inglesa, no sabemos nada. Tal
tratado nunca fue considerado por el parlamento, quienes son los representantes de nuestra
nación».
-269-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Lo que llama particularmente la atención es que de este acontecimiento no se
haya hecho eco ni siquiera el periódico oficial del gobierno: The Gazette:
I cannot find how the English Nation is concerned in that Partition, his Majesty
has owned it to his People by no publick Declaration; nor has, as I remember,
our Gazette once mentioned it505.
Esto pone de manifiesto, por una parte, que existe sesgo incluso en la prensa
supuestamente objetiva: la omisión de información es indudablemente una
forma de manipulación de la opinión pública. Por otra parte, el que Defoe
manejara una información en principio secreta permite sospechar que se
encontraba sin lugar a dudas ya al servicio del gobierno.
El autor de Remarks no entra en descalificaciones de ningún tipo salvo
cuando
se
trata
de
enjuiciar
a
Defoe,
al
que
llama
«adulador»,
«prestidigitador», «contradictorio» y «mentiroso». En lo que respecta a
Guillermo, no duda de su honor y virtudes heroicas; pero no cabe duda de que
el valor y dinero inglés contribuyen a mejorar su reputación506. Guillermo es
respetado porque se respeta a Inglaterra.
1.5. The Two Great Questions Further Considered. With Some Reply to the
Remarks507 1700
[Reconsideración de dos cuestiones importantes. Con una réplica a los
Comentarios].
Defoe, como cabía esperar, dio una respuesta enérgica, un tanto
mordaz, a Remarks, acusando a su autor de pertenecer a un club panfletario
505
Ibídem, p. 5: «No puedo entender cómo está implicada la nación inglesa en esa partición, de
qué manera el monarca ha hecho partícipe a la nación de la misma sin ninguna declaración
oficial, ni cuándo, que yo recuerde, The Gazette haya aludido jamás a ella».
506
Ibídem, p. 8: «A great King in the Head of a great, wealthy, warlike People, is a very
formidable Object: But a King without such Assistances, can have no Reputation so as make
him formidable» «Un gran rey a la cabeza de una nación grande, rica y guerrera, es algo
formidable; pero un rey sin tales ayudas no puede tener una reputación que sea formidable» .
507
Panfleto número 16 citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R,
A Critical Bibliography, op. cit., pp. 18-19.
-270-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
blasfemo508 y defendiéndose de las acusaciones de «cortesano», «defensor de
los ejércitos permanentes», «insultador de parlamentos» y «traidor a su país»
vertidas contra él. Ataca el estilo rudo, falta de conocimientos comerciales,
históricos y geográficos. Justifica las alabanzas hacia Guillermo, «salvador de
las naciones del papismo y el poder arbitrario»; y afirma que es al monarca a
quien le corresponde firmar alianzas, no al parlamento. El autor explica que su
panfleto anterior fue escrito antes de que se supiera que Luis XIV tenía la
intención de reconocer la pretensión del duque de Anjou al trono español, y
califica de absurdo el intento del autor de Remarks de tachar a Defoe de
defensor de la tiranía.
Defoe insiste en la necesidad de preservar la paz y el comercio inglés.
Para ello es necesario mantener el equilibrio y repite la idea ya expuesta en el
panfleto anterior de que «the Ballance of Power is the Life of Peace»509. Dicho
equilibrio sólo puede mantenerse si se impide la unión de los intereses
franceses y españoles:
But if the King of France shou´d put the Duke d´Anjou upon such Methods of
Government, as shou´d recover the Spanish Greatness, and make that Wealthy
Nation Masters of themselves again, as they formerly were, and find out ways
to Unite the Interests of the two Nations, the Balance of Power in Europe is
again quite overturn´d, and there is our Danger510.
Dicha unión podría llevar a que España y Francia «se aliaran contra Inglaterra,
a la destrucción de nuestros confederados y de nuestro comercio»511. Defoe
intenta persuadirnos a partir de ahora de que existe una amenaza potencial
clara contra la propia Inglaterra. Sería menos perjudicial para Inglaterra ceder
508
Aquí Defoe se refiere al grupo republicano y unionista encabezado por John Trenchard y
John Toland.
509
DEFOE, D, The Two Great Questions Further Considered, en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., Volume 5: International Relations, p. 54: «el equilibrio de poder es el germen de la paz».
510
Ibídem, p. 54: «Pero si el rey de Francia instruyera al duque de Anjou con unos métodos de
gobierno que le permitieran recuperar la grandeza española y permitir que esa rica nación
volviera a ser dueña de si misma de nuevo, como lo fue anteriormente, y encontrara formas de
unir los intereses de ambas naciones; el equilibrio de poder en Europa se vería de nuevo
desbaratado y aquí radica el peligro para nosotros».
511
Ibídem, p. 55: «Spain and France (…) may hereafter league against England, to the
Destruction of our Confederates, and of our Trade» España y Francia (…) a partir de entonces
podrían aliarse contra Inglaterra, para la destrucción de nuestros confederados y de nuestro
comercio .
-271-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
todo el reino de Irlanda que permitir que los dominios españoles se
anexionaran a Francia512. Este panfleto sería contestado en Remarks upon the
Two Great Questions (1701), obra a la que Defoe respondería con el mero
silencio e indiferencia.
La muerte del duque de Gloucester, único hijo superviviente de la reina
Ana precipitaría una importante crisis en la política inglesa porque se ponía en
peligro la sucesión protestante. Guillermo disolvió el Parlamento el 19 de
diciembre de 1700 para que se pudieran debatir en el nuevo Parlamento
«cuestiones de la más alta importancia para nuestro reino» [«Matters of the
highest Importance to this Our Kingdom»]. Defoe decide publicar entonces un
panfleto cuyo objetivo era hacer campaña electoral: The Six Distinguishing
Characters of a Parliament-Man (1700).
1.6. The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man513 1700
[Las seis características que distinguen al parlamentario].
En este panfleto, Defoe llama la atención del lector sobre el
establecimiento de una monarquía parlamentaria tras la Revolución de 1688 en
contraposición con la monarquía arbitraria de Jacobo I, Carlos I, Carlos II y
Jacobo II. Ante el peligro en que se encuentra la paz, la seguridad de la
religión, la libertad y el comercio, -según lo que interpreta Defoe como «las
cuestiones más importantes para la nación»514, expresión que había empleado
512
Ibídem, p. 55: «And if I were to speak of annexing the Spanish Dominions to the Crown of
France, it would be less loss to England to give the French the whole Kingdom of Ireland, than
to suffer it» Y si se tratara de anexionar los dominios españoles a la corona de Francia,
supondría una menor pérdida para Inglaterra entregar todo el reino de Irlanda a los franceses
que permitirlo .
513
Panfleto número 18, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 19-21. Este panfleto fue anunciado en el Post-Man de
2-4 de enero de 1701.
514
DEFOE, D., The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man, en DOWNIE, J.A.,
Volume 2: Party Politics, op. cit., p. 31: «Matters of the Highest Importance to a Kingdom must
relate to some of these things, Peace and War, the Safety of Religion, Liberty and Trade» Las
cuestiones de la maxima importancia deben referirse a algunas de estas cosas: la paz y la
Guerra, la seguridad de la religion, la libertad y el comercio .
-272-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Guillermo en su discurso final al parlamento anterior-, apela a la nación para
que voten a hombres de principios revolucionarios en vez de a jacobitas, en
particular a hombres con principios ortodoxos frente a los librepensadores de
diversos tipos, a hombres con sentido común en vez de a necios, a hombres
con experiencia en vez de a jóvenes impetuosos, a hombres íntegros y no a
réprobos. Todos estos peligros derivan de las actuaciones de Francia y
España515. La actuación de los franceses en el asunto de España supone un
tremendo insulto para los ingleses516.
Como es habitual, Defoe defenderá la política de Guillermo y a los
holandeses frente a los papistas y jacobitas; y criticará la actitud de la nación
inglesa hacia el monarca inglés y Holanda:
Now we have a King, who Solicites the People to enable him to preserve
Flanders from falling into the Hands of the French, and to stand by and assist
our Protestant Neighbours. And we on the Contrary are willing to see the
French and Popish Powers, unite and possess Flanders, and every thing else,
and glad the Dutch are in danger to be ruin´d; nay, so willing we are to have the
States General destroy´d, that Damn the Dutch, is become a Proverb among
us517.
Y es precisamente ahora, inspirado por The Foreigners del polemista anti
católico y radical whig, John Tutchin, y ante el ambiente que se respiraba en la
Inglaterra del momento, compondrá uno de sus más afamados panfletos: The
True-Born Englishman.
1.7. The True-Born Englishman. A Satyr518 1701
[El verdadero inglés. Una sátira].
515
Ibídem, p. 29: «the Matters of Highest Importance to the Kingdom».
Ibídem, p. 32: «the French having so insulted us in the Affair of Spain» «habiéndonos
insultado tanto los franceses en el asunto de España» .
517
Ibídem, pp. 29-30: «Ahora tenemos un rey que pide a la nación que le permita evitar que
Flandes caiga en manos de los franceses y apoyar y ayudar a nuestros vecinos protestantes. Y
nosotros por el contrario estamos deseando ver unirse las fuerzas francesas y papistas y
conseguir Flandes, y todo lo demás, y nos alegramos de que los holandeses están en peligro
de ser asolados; es más, tan deseosos estamos de que se destruyan los Estados Generales
que [la expresión] Malditos holandeses se ha convertido en una retahíla entre nosotros».
518
Panfleto número 17, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 19-21.
516
-273-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Coincidiendo con el debate sobre el ejército permanente, se produjo en
Inglaterra una oleada xenófoba después de 1697, en gran parte provocada por
la preferencia de Guillermo por todo lo holandés y en particular por los
cortesanos de esta nacionalidad. De este sentimiento xenófobo se harán eco
tanto los debates parlamentarios como el torrente de panfletos que serán
producidos. Sin embargo estos sentimientos anti-holandeses se canalizaron
mediante
ataques
contra
la
corte
fundamentalmente.
Uno
de
sus
manifestaciones más críticas fue The Foreigners de John Tutchin519, publicada
en el año 1700. Esta obra inspiraría a Defoe, quien participará en la guerra
propagandística con The True-Born Englishman520, defendiendo a los favoritos
holandeses y sobre todo a Guillermo.
519
TUTCHIN, J., The Foreigners, Londres, 1700. Un ejemplo es el ataque realizado por Tutchin
contra el duque de Portland, favorito de Guillermo III, a quien en una alusión metafórica
compara con «Bentir» saqueando la tierra de «Israel», que no es otra que Inglaterra:
Bentir in the Inglorious Role the first,
Bentir to this and future ages curst,
Of mean descent, yet insolently proud,
Shun´d by the Great, and hated by the Crowd;
Who neither Blood nor Parentage can boast,
And what he got the Jewish [i.e. the British] Nation lost:
By lavish Grants whole Provinces he gains;
Made forfeit by the Jewish Peoples pains; (…).
[Bentir en el infame rol el primero
Bentir maldecido por éste y futuros siglos
De origen humilde, pero insolentemente orgulloso
Rechazado por los grandes, y odiado por la multitud;
Quien no puede presumir de sangre ni parentesco,
Y lo que consiguió, la nación judía (británica) perdió;
Mediante profusas concesiones consigue provincias enteras;
En prendas convertidas por el sufrimiento del pueblo judío]
Portland sería defendido por Defoe en The True-Born Englishman, publicado poco después,
donde describe a los ingleses como xenófobos e ingratos:
Ten years in English Service he appear´d,
And gain´d his Master´s and the World´s Regard
But ´tis not England´s custom to Reward.
The Wars are over, England needs him not;
Now he´s a Dutchman, and the Lord knows what
[Diez años al servicio inglés estuvo
Y consiguió la estimación de su jefe y la del mundo
Pero no es la costumbre de Inglaterra recompensar.
Las guerras han concluido, Inglaterra no le necesita;
Ahora es un holandés, y el Señor sabe qué (más)]
520
DEFOE, D., The True-Born Englishman. A Satyr, Londres, 1701, en FURBANK, P.N. y
OWENS, W.R. (eds.), Daniel Defoe. The True-Born Englishman and Other Writings, Londres,
1997.
-274-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
A la defensa de Defoe siguieron nuevos ataques contra el monarca, su
círculo de favoritos y los holandeses521, que culminarían en el Acta de
Establecimiento de 1701, donde se estipulaba que:
(…) no person born out of the kingdoms of England, Scotland or Ireland, or the
dominions thereunto belonging (although he be naturalized or made a denizen,
Dutch as are born of English parents), shall be capable to be of the Privy
Council, or a member of either House of Parliament, or to enjoy any office or
place of trust either civil or military, or to have any grants of lands, tenements or
hereditaments from the crown to himself or to any other or others in trust for
him522.
1.8. The Danger of the Protestant Religion Consider´d, from the Present
Prospect of a Religious War in Europe523 1701
[Consideración del peligro de la religión protestante por la perspectiva actual de
una guerra religiosa en Europa].
En este momento, con la publicación de The Danger of the Protestant
Religión Consider´d, Defoe añadirá un tercer argumento a los expuestos en
The Two Great Questions Consider´d y The Two Great Questions Further
Consider´d: la defensa de la religión protestante. Sólo aludirá, por ejemplo, al
«equilibrio de poder» en una sola ocasión, casi al final del panfleto. Se trata de
una obra de propaganda electoral muy bien calculada y diseñada
521
Muestra de los numerosos ataques y réplicas que el panfleto de Defoe provocó son las
obras que se citan a continuación, que no constituyen una lista exhaustiva: An Answer to a Late
Abusive Pamphlet, Intitled, The True-Born Englishman Together with the True Character of a
True Englishman (1700); The Natives (1700); The Reverse: or, the Tables Turn´d (Londres,
1700); The True-Born Englishman: a Satyr, Answer´d Paragraph by Paragraph, de William Pittis
(Londres, 1701); A Satyr, On a True Born Dutch-Skipper (1701); The English Gentleman
Justified (1701); The True-Born Welshman (1701); English Men no Bastards (1701); y The
True-Born Hugonot: or, Daniel de Foe. A Satyr (1703).
522
BROWNING, A. (ed.), English Historical Documents 1660-1714, Londres, 1966, VIII, p. 134:
«(…) ninguna persona nacida fuera de los reinos de Inglaterra, Escocia o Irlanda, o los
dominios que les pertenecen (aunque sea naturalizado o convertido en ciudadano, holandés
aunque nacido de padres ingleses) podrá ser del Consejo Privado, o miembro de ninguna de
las cámaras del parlamento, o disfrutar de cualquier empleo o puesto de confianza ni civil ni
militar, or tener concesiones de tierras, viviendas o herencias de la corona para si mismo o
para cualquier otro u otros en su nombre».
523
Panfleto número 19, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit. p. 22.
-275-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
evidentemente para ayudar a Guillermo524. Aquí defiende a Guillermo y su
política desde una nueva perspectiva: la religiosa; y le convierte en máximo
responsable –con toda intención, junto a la propia Inglaterra- de la protección
de la religión protestante, papel que le ha sido otorgado, según el autor, por la
propia providencia:
But as He the Almighty Power (…) has always own´d Your Majesty as an
Instrument in his Hands for this Glorious Work (…) it wou´d be a Singular Mark
of Heaven´s Displeasure, if for want of a Continued Regard to the Security of
that Religion which God has entrusted Your Majesty and this Nation with the
Protection of, He sho´d be oblig´d to re assume the Special and Immediate
Care of it Himself, and take the Work out of our Hands525.
Argumenta que en los debates políticos del momento, a raíz de la sucesión de
un príncipe de Francia en el trono de España, se discute el problema del
peligro del equilibrio de poder en Europa y del comercio, pero nadie parece
abordar la cuestión más importante de todas: la seguridad de la religión
protestante. Sí se abordan por el contrario «nimiedades sobre propiedades o
prerrogativas»526.
524
Los primeros meses de 1700 habían sido especialmente difíciles para Guillermo. El
parlamento había insistido en la reanudación de las concesiones de propiedades irlandesas
confiscadas, además de haberle dirigido una petición de excluir a cualquier extranjero de su
consejo privado a excepción de Jorge de Dinamarca, príncipe consorte de la futura reina de
Inglaterra. En abril prorrogó el parlamento, y el 19 de diciembre de 1700, tras volver de
Holanda, lo disolvió y ordenó la convocatoria de unas nuevas elecciones. Parecía muy
probable que el nuevo parlamento sería de fuerte inclinación tory y, anticipándose a esto,
Guillermo prudentemente nombró a algunos ministros tories, incluyendo al conde de Rochester,
tío de la reina María.
525
DEFOE, D., The Danger of the Protestant Religion Consider´d, en Volume 5: International
Relations, op. cit., p. 60: «Pero como Él el Todopoderoso siempre ha reconocido a su
Majestad Guillermo como un instrumento en sus manos para esta gloriosa tarea (…), sería
motivo de especial enojo celestial, si por no velar continuamente por la seguridad de esa
religión cuya protección Dios ha confiado a su Majestad y a esta nación, se viera obligado a
asumir nuevamente él mismo el especial e inmediato cuidado de la misma y a retirar de
nuestras manos dicha tarea».
526
Dichas «nimiedades» aluden a las protestas producidas en Inglaterra ante las concesiones
de prerrogativas y propiedades irlandesas a sus colaboradores holandeses: «Nor may the
Trifles of Property or Prerrogative, or anything else (…) have so much room (…), till this Great
Affair is settled, and so secur´d, that the Power of Popery and Superstition may be incapable to
hurt it» «Ni debe concederse tanto espacio a nimiedades como la propiedades o las
prerrogativas (…) hasta que este importante asunto esté solucionado y tan asegurado que el
poder del papismo y la superstición no puedan dañarlo» (Ibídem, p. 60).
-276-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Antes de analizar la situación del protestantismo en aquel momento,
hace una revisión histórica de su situación en Europa, aprovechando la
desafortunada actuación del duque de Alba contra los entonces súbditos
holandeses para incidir en la «opresión» y «crueldad» de los españoles,
quienes ahorcaron a 18.000 protestantes527. Según el autor, los protestantes
siempre han tenido que defenderse por medio de la guerra y de alianzas
armadas, y ahora se hallan en mayor peligro que nunca dada la posibilidad de
que «los poderes papistas, aliadas o no, puedan unirse con el objetivo común
de suprimir a sus vecinos protestantes»528, de «extirpar a los protestantes, a
quienes llaman herejes»529 y, como afirma más adelante, «la guerra será muy
sangrienta»530. Para que la causa protestante pueda triunfar hace un
llamamiento a todos los protestantes para que olviden sus diferencias y se
alíen por su propia conservación hasta que el peligro haya pasado531. Cuando
se trata de defender el protestantismo, no existen extranjeros, refugiados u
holandeses, sino sólo protestantes532. Europa se divide en dos, papistas y
protestantes, y en cuestiones de religión no se puede permanecer neutral533. El
parlamento inglés siempre ha estado y estará sin duda en contra del
papismo534.
527
Ibídem, p. 64.
Ibídem, p. 68: «there is too much reason to fear, that the Popish Powers before mentioned,
whether ally´d or no, should join in a Common Design to suppress their Protestant Neighbours».
529
Ibídem, p. 71: «for the Extirpation of Protestants, whom they call Hereticks». Es llamativa la
repetición de la idea de «extirpación de la herejía»
530
Ibídem, p. 69: «the War will be very bloody».
531
Ibídem, p. 68: «all private Divisions, petty disputes and Quarrels among themselves the
Protestants were at least laid aside for the present, till the Common Danger was over».
532
Ibídem, p. 72: «In this case a War of Religion will require us to lay aside all our ill-natur´d
Animosities: Here is no Foreigners, no Refugees, no Dutch Men; ´Tis a Protestant, is the
General Term».
533
Ibídem, p. 60: «I Rank all the Powers of Europe into two classes only, Papist and Protestant»
«Clasifico todos los poderes de Europa en dos clases solamente: la papista y la
protestante» .
534
Ibídem, p. 81: «English Parliaments have always had a deep Resentment at the Growth of
Popery, and the Danger of the Protestant Religion; and there is no doubt but an English
Parliament will ever maintain the same Sentiments» «Los parlamentos ingleses siempre han
sentido un profundo resentimiento ante el crecimiento del papismo y el peligro de la religion
protestante; y no hay ninguna duda de que un parlamento inglés mantenga siempre los mismos
sentimientos» .
528
-277-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Defoe identifica «papismo» con «superstición» y más adelante con
«esclavitud»535. El «Papa» se convierte en la «imagen del anticristo»536 y el
mayor y más vehemente defensor de la «extirpación de la herejía», objetivo
que encarga a Francia, quien debe hacer las paces con España y unir sus
fuerzas a las españolas para la «destrucción de los enemigos de Dios y de la
Virgen bendita»537.
En esta situación, se pregunta el autor: ¿Qué debería hacer Inglaterra?
Prevenir la unión de las fuerzas papistas, evitar cualquier alianza entre ellos y
dividir sus intereses en Europa, con lo que se conseguiría dividir sus fuerzas y
eliminar la amenaza. Después de todo, «hasta ahora las guerras entre los
poderes papistas han sido la seguridad de los protestantes; (…) los
protestantes han estado protegidos y a salvo sólo gracias a las animosidades y
celos entre los franceses y la Casa de Austria»538. Muy hábilmente apunta la
solución: «Inglaterra debería entrar en guerra con Francia para apoyar el
derecho del archiduque Carlos a la corona de España»539, la primera vez que
Defoe de forma explícita, clara y contundente, se pronuncia a favor de la guerra
contra la dinastía borbónica. Este planteamiento le lleva a defender de nuevo la
idea de un ejército permanente. Pero si un ejército permanente no fuera buena
idea porque los naturales ingleses no fueran de fiar –una evidente ironía-, se
podría defender la causa protestante apoyando económicamente a otras
potencias protestantes para que pudieran reunir un ejército para luchar en vez
535
Ibídem, p. 82: «Popery and Slavery are like Sin and Death, direct consequences of one
another» El papismo y la esclavitud son como el pecado y la muerte, consecuencia directa la
una de la otra .
536
Ibídem, p. 68: «… with the Pope, the Grand Image of Antichrist» «con el Papa, la gran
imagen del Anticristo» .
537
Ibídem, p. 70: «(…) he exhorts him again to Peace with the Spaniards, that their United Arms
might be employed in the Extirpation of Heresy. (…) and the Destruction of the Enemies of God
and the Blessed Virgin» «les exhorta de nuevo a la paz con los españoles, que sus ejércitos
unidos se empleen en la extirpación de la herejía, la destrucción de los enemigos de Dios y de
la Virgen María» .
538
Ibídem, p. 78: «Hitherto the Wars between the Popish Powers has been the Safety of the
Protestants; (…) The Protestants have from the very beginning been shelter´d and protected
only by the Animosities and Jealousies maintain´d between the French and the House of
Austria».
539
Ibídem, p. 74: «England shou´d Engage in a New War with France, to support the Title of the
Arch-Duke Charles to the Crown of Spain».
-278-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
de apoyar al emperador. Lo que hay que evitar es que un príncipe francés
herede la corona de España; y que dicho príncipe entre a formar parte de la
Casa de Austria mediante una alianza matrimonial540.
1.9. The Succession to the Crown of England, Considered541 1701
Consideración de la sucesión a la corona de Inglaterra
Se trata de un panfleto en defensa de la sucesión protestante en
Inglaterra, teniendo como telón de fondo el enfrentamiento con el monarca
francés, Luis XIV. Cuando Guillermo inaugura el nuevo curso parlamentario el 6
de febrero de 1701, incide en la necesidad de limitar la sucesión a la línea
protestante exclusivamente, cuestión urgente ante la muerte del joven duque
de Gloucester en el mes de julio. El 1 de marzo un comité del parlamento
empieza a estudiar la cuestión. Defoe pudo componer este panfleto entre
finales de febrero y el mes de marzo con la intención de influir en la decisión
final.
Defoe cortésmente se muestra de acuerdo con el fundamento del
derecho de la Electora Sofía y su hijo George Lewis, y su posteridad, al trono,
pero pregunta porque el derecho del conde de Dalkeith, hijo del muy amado
duque de Monmouth, no se toma en consideración de forma imparcial. Elegirle
supondría el recelo hacia los extranjeros tan arraigado en el carácter inglés y
es el único candidato que agradaría a los escoceses. Si la elección recayera
finalmente en un de los príncipes de la Casa de Hannover, debería, a menos
que para entonces sea ya soberano, venir a Inglaterra para aclimatarse antes
de ocupar el trono.
540
Ibídem, p. 76: «the Only way to do so, is to prevent the Crown of Spain descending by Will to
a Prince of the House of Bourbon; and that Prince marrying a Daughter of the House of Austria»
«la única manera de hacerlo es evitar que la corona de España recaiga por testamento en un
príncipe de la Casa de los borbones, y que ese príncipe contraiga matrimonio con una hija de la
Casa de Austria» . Este segundo supuesto alude a una recomendación presente en el
testamento de Carlos II: que Felipe de Anjou se casara con una hija de la Casa de los
Habsburgo.
541
Panfleto número 24, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 25-26.
-279-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
La creciente amenaza política y comercial produjo un cambio en el sentir
de la población inglesa. Se publicaron numerosos panfletos, y como expresión
del sentimiento prevaleciente, se produjo las Kentish petitions, dirigidas a los
Comunes, implorándoles a escuchar la voz de la nación. El 14 de mayo
entraría en acción Defoe que, acompañado de 16 hombres armados, presentó
a la cámara baja el afamado panfleto, Legion´s Memorial.
1.10. Legion´s Memorial542 1701
[Memorias de la Legión].
El famoso manifiesto, ocasionado por el encarcelamiento de los
peticionarios del condado de Kent, ordenando al portavoz del gobierno, Robert
Harley, de parte de doscientos mil ingleses, que se leyera en la cámara de los
comunes, advirtiéndole que, en caso de negarse, tendría motivo para
arrepentirse en poco tiempo. La petición se había presentado para «salvar
nuestro país nativo» por una población alarmada ante las actuaciones y
negligencia de la cámara baja. Enumera quince quejas contra la misma; entre
ellas, que votaran condenando el segundo Tratado de Partición y abandonando
a los holandeses a su suerte ante la amenaza francesa543. Exige, en el nombre
de las buenas gentes de Inglaterra («all the good People of England»), que se
paguen todas las deudas nacionales justas contraídas; que todas las personas
encarceladas injustamente sean liberadas o puestas en libertad bajo fianza;
que se le obligue a John Howe544 a retractarse de sus descaradas e indecentes
542
Panfleto número 25, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 26-27. Fue publicado en mayo de 1701.
543
DEFOE, D., Legion´s Memorial, en DOWNIE, J.A. (ed.), Volume 2: Party Politics, op. cit., p.
43: «Voting the Treaty of Partition Fatal to Europe, because it gave so much of the Spanish
Dominions to the French, and not concern your selves to prevent their taking Possession of it
all. Deserting the Dutch when the French are at their Doors, till it be almost too late to help
them» «Votar contra el Tratado de Partición por ser fatal a Europa, al conceder tantos
dominios españoles a los franceses, y no preocuparse en prevenir que puedan tomarlos todos.
Desertar a los holandeses cuando los franceses se encuentran a sus puertas hasta que sea
demasiado tarde para ayudarles» .
544
John Grubham Howe (1657-1722) era un parlamentario tory agresivo representante del
condado de Glouscestershire, que acusó al monarca de haber hecho un tratado criminal
-280-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
calumnias contra el Rey; que se oponga una vigorosa resistencia al creciente
poder de Francia, obligando a los franceses a abandonar Flandes y, en el caso
de que no cediera, declararle la guerra; y que la cámara dé las gracias a los
valientes peticionarios de Kent. Hay un apoyo claro a la política de Guillermo
porque el manifiesto pide a la cámara que se suban los impuestos para que
Guillermo pueda recibir todo el apoyo financiero -y militar- necesario para llevar
a cabo sus objetivos:
That Suitable Supplyes be granted to His Majesty for the putting all these
necessary things in execution, and that care be taken that Duch Taxes as are
raised, may be more equally Assessed and Collected, and scandalous
Deficiencias prevented545.
El panfleto finaliza con una amenaza: «Nuestro nombre es legión, y
somos multitud» [«Our Name is Legión, and we are Many»], ante lo cual no es
de extrañar la airada reacción de la cámara.
Ilustración 11: The Effigies of the Legion (1701)
Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p.131.
(«felonious») para robar a sus vecinos y quitarle a la corona de España lo que era suyo. Defoe
defendería la conducta de Guillermo más tarde en el Tratado de Partición en The Felonious
Treaty (1711) El tratado criminal .
545
DEFOE, D., Legion´s Memorial, op. cit., p. 45: «Que se le concedan a su Majestad las
provisiones adecuadas para ejecutar todas estas cosas necesarias, y que los impuestos que se
suban sean más considerados y recogidos de manera más equitativa y que se eviten
deficiencias escandalosas.
-281-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Este panfleto, publicado en mayo de 1701, fue muy contestado por sus
contemporáneos. Defoe nunca reclamaría la autoría de esta publicación, e
incluso llegó ocasionalmente a negarla.
1.11. The History of the Kentish Petition546 1701
[Historia de la petición de Kent].
Este panfleto, publicado probablemente en julio o agosto de 1701, es
una defensa enérgica de los peticionarios de Kent, que incluye el texto de la
petición y una relación detallada de su recepción, encarcelamiento y triunfante
liberación de 24 de junio de 1701, junto con el relato detallado de lo que
aconteció en la presentación del Legion´s Memorial.
Defiende al monarca y a los peticionarios y ataca, entre otros, a John
Howe por acusar a Guillermo, los holandeses y los peticionarios de haber
urdido un complot contra la cámara de los comunes. Se basa en la coincidencia
del contenido del discurso del rey con la petición de los de Kent547. Además
acusa indirectamente a los comunes de ser jacobitas548. De haber elegido a los
representantes adecuados –«honestos, pacíficos, que no buscaran nada salvo
el bienestar de su nación, la seguridad de la religión y el interés de Europa»este desafortunado acontecimiento se habría evitado. Para concluir, se dirige a
546
Panfleto número 27, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 28-29.
547
DEFOE, D., The History of the Kentish Petition, en DOWNIE, J.A. (ed.), Volume 2: Party
Politics, op. cit., p. 49: «(…) that kind remark of Mr. J. H—w, finding the King´s Letter to the
House, and the Kentish Petition to come both on a Day, and the substance to be the same,
That the King, the Dutch, and the Kentish Men, were all in a plot against the House of
Commons» que ese tipo de comentario del Sr Howe, que al producirse la carta del rey a la
Cámara y la petición de Kent en el mismo día y con el mismo contenido, encuentra que el rey,
los holandeses y los hombres de Kent tenían un complot contra la Cámara de los Comunes .
548
Ibídem, p. 49: «Literally speaking, no Member of the House of Commons can be a Jacobite,
because they have taken the oaths to King William. But this may be observed, that the
Jacobites en England are generally the Only People who approve of their Proceedings, and
applaud their Measures» «Hablando literalmente, ningún miembro de la cámara de los
comunes puede ser un jacobita porque han jurado fidelidad al rey Guillermo. Pero puede
observarse lo siguiente, que los jacobitas en Inglaterra son generalmente los únicos que
aprueban sus actuaciones, que aplauden sus medidas» .
-282-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
sus conciudadanos -«mis compañeros esclavos»-, comentando que es
demasiado tarde para mirar atrás, «la paz y la libertad y el interés protestante
de toda Europa está demasiado en sus manos»; pero se les puede hacer saber
que la nación piensa que «no están cumpliendo con su obligación». Lo que
verdaderamente querían los peticionarios era que se apoyara económicamente
a Guillermo para «poder defender las naciones vecinas protestantes de los
abusos de Francia y no perdieran el tiempo en pedir explicaciones al rey sobre
cuestiones de menor importancia»549.
En una última torpeza, Luis XIV responde reconociendo como rey de
Inglaterra a Jacobo III, el mismo día de la muerte de su padre, Jacobo II, el día
5 de septiembre. Guillermo III y todo el pueblo inglés, provocado abiertamente,
se prepara activamente para la guerra.
1.12. The Present State of Jacobitism Considered, in Two Querys. 1. What
measures the French King will take with respect to the Person and Title of the
Pretended Prince of Wales. 2. What the Jacobites in England ought to do on the
same account550 1701
[Consideración del estado actual del jacobitismo, en dos preguntas. 1. Qué
medidas adoptará el Rey francés con respecto a la persona y derechos del
pretendido Príncipe de Gales. 2. Qué deben hacer los jacobitas en Inglaterra
sobre esta cuestión].
El reconocimiento por parte de Luis XIV del hijo de Jacobo de trece años
como Jacobo III de Inglaterra se consideró como una ruptura del Tratado de
Ryswick, y a los enviados ingleses y holandeses se les mandó volver de
Francia. Defoe, sin embargo, resta importancia al proceder de Luis, y
argumenta que, puesto que los antiguos jacobitas están liberados de sus
juramentos de fidelidad, deberían otorgar su lealtad al rey Guillermo.
549
Ibídem, pp. 64-65.
Panfleto número 28, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 29-30.
550
-283-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Si hasta ahora todavía quedaba alguna reticencia sobre la postura a
adoptar, la siguiente provocación de Luis XIV con el reconocimiento del
príncipe de Gales como rey de Gran Bretaña no dejaría lugar a duda que había
que declarar la guerra. Defoe aprovecharía esta circunstancia para producir su
siguiente panfleto, con un desconcertante y provocador título: Reasons against
a War with France551.
1.13. Reasons against a War with France, or an Argument Shewing that the
French King´s owning the Prince of Wales as King of England, Scotland and
Ireland; is no Sufficient Ground of a War552 1701
[Razones contra una Guerra con Francia, o una argumentación demostrando
que el reconocimiento del Príncipe de Gales como rey de Inglaterra, Escocia e
Irlanda por parte del rey francés no es razón suficiente para una guerra]
Ahora que el parlamento y la nación están dispuestos a emprender la
guerra, a lo que Defoe ha contribuido bastante con su retórica, de forma
desconcertante publica este panfleto en cuyo título se muestra en contra de
ella. ¿Qué pretende Defoe con esto? Aparentemente se pone en contra de la
misma tal y como sugiere el título, pero no deja de ser una estrategia retórica
para seguir apoyando sus convicciones. Aunque argumenta a favor de una
guerra con España en vez de con Francia, quiere que la opinión pública llegue
a la misma conclusión que expone tras su argumentación a lo largo de todo el
panfleto: que la guerra con Francia es inevitable:
Thus we may have a War with both, and Fight with but one, as well as have a
War with one, and Fight with both; the French will allways come in, but ´tis the
Spaniard we ought to Fight with (…)553.
551
Según Furbank y Owens (ibídem, p. 30), este panfleto fue escrito en parte como respuesta a
la obra de Charles Davenant, Essays upon I. The Ballance of Power. II. The Right of Making
War, Peace, and Alliances. III. Universal Monarchy (1701) [Ensayos sobre I. El equilibrio de
poder. II. El derecho de declarar la guerra, la paz y las alianzas. III. La monarquía universal].
552
Panfleto número 29, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS,
W.R., A Critical Bibliography, op. cit. p. 30.
553
DEFOE, D., Reasons against a War with France, en FURBANK, P.N. (ed.), Volume 5:
International Relations, op. cit., p. 98: «Así podemos tener una guerra con ambas [Francia y
-284-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Al principio del panfleto, y a pesar del título, el autor nos informa que no
está en contra de una guerra con Francia, siempre y cuando ésta se pueda
justificar554. Argumenta que las acciones de Luis XIV (en septiembre de 1701)
al reconocer al príncipe de Gales como rey de Gran Bretaña555 y su apoyo a los
derechos del duque de Anjou a la corona de España556, no son justificación
suficiente para una guerra puesto que no suponen un incumplimiento explícito
del Tratado de Ryswick. Sólo habría una ruptura en el caso de que Francia
apoyara al Pretendiente o al duque de Anjou con armas, munición, barcos,
provisiones o dinero. No se justifica por tanto una guerra con Francia, salvo que
la ruptura del equilibrio de poder en Europa sea un argumento válido, teoría
defendida en sus panfletos anteriores. El único argumento válido para
declararle la guerra a Francia es que los franceses se convirtieran en agresores
y atacaran a la confederación. En ese caso se convertiría en una guerra
necesaria557. En cuanto a todos los movimientos franceses del verano, éstos
sólo han respondido a una política de prevención; no constituyen una
provocación para declarar la guerra558. Además de intervenir Francia en la
España] y luchar con una sola, así como tener una guerra con una y luchar con ambas; los
franceses siempre intervendrán».
554
Ibídem, p. 85: «The haste this Nation is in for a War, the Universal cry of the People during
the last Session of Parliament (…) and the present clutter all over the nation» «la prisa que
tiene esta nación de entrar en guerra, la petición unánime de la gente durante la última sesión
del Parlamento; y el alboroto actual en toda la nación» .
555
Ibídem, p. 85: «(…) unless the King of France, does Directly, or Indirectly Aid or Assist them
with Arms, Ammunition, Ships, Provisions or Money, (…) I see no Breach of that Treaty at all»
a menos que el rey de Francia, directa o indirectamente, ayude o les apoye con armas,
munición, barcos, provisiones o dinero, no veo ninguna ruptura de ese tratado en absoluto .
556
Ibídem, p. 89: «Nor does the placing the Duke D´Anjou on the Throne of Spain, give any Just
pretence for a War with France, unless he himself, makes himself aggresor» «Ni la colocación
del duque de Anjou en el trono de España, justifica una guerra con Francia, a menos que él
mismo se convierta en agresor» .
557
Ibídem, p. 95: «all the World will own a War Necessary when the French begin it» «el
mundo entero reconocerá que la Guerra es necesaria cuando los franceses la inicien» .
558
Ibídem, p. 95: «All his proceedings this last Summer, is a proof of this: Fortifying of Flanders,
drawing Lines, Strengthening of Towns, laying up magazines in order to prevent your Attacks,
has been all the War he [the French king] has made» [Todas las actuaciones de este verano
son una prueba de esto: la fortificación de Flandes, el trazado de líneas, el fortalecimiento de
las poblaciones, el establecimiento de polvorines para prevenir vuestros ataques, constituyen
toda la guerra que ha emprendido].
-285-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
contienda, tendría que cargar con el peso de la guerra, dadas las condiciones
actuales de España559.
Mientras que la guerra no está justificada en principio en el caso de
Francia, sí lo está en el caso de España. Si el argumento empleado es la
alianza con la Casa de Austria en función de la cual le corresponde al
emperador el derecho a la corona de España, -la única verdadera justificación
para una guerra, según explica textualmente el autor- entonces el
enfrentamiento es contra España, no contra Francia560. Existe de hecho una
absoluta necesidad en base a la conservación tanto del comercio de Inglaterra
con otras naciones como de la seguridad de Inglaterra y sus aliados. Hay que
evitar que esta nación se haga con un «exorbitante poder». España se ha
convertido en el país agresor al aceptar la herencia que le corresponde por
derecho al emperador, provocando una guerra «justa y necesaria». Añade
otros argumentos para justificar la guerra con España:
a) Sería la más fácil de derrotar puesto que carecen de los efectivos
necesarios y de los medios económicos para defender toda la
Monarquía Hispánica561.
b) Atacar zonas remotas de la Monarquía Hispánica como las Indias
Occidentales reportaría mayores beneficios económicos, porque los
corsarios ingleses podrían interrumpir el comercio con España,
conseguir buenos botines y provocar constantes estragos en los
galeones españoles.
559
Ibídem, p. 95: «the Dead Weight of the Charge must lye upon the French» «el peso muerto
de la carga caería sobre los franceses» .
560
Ibídem, p. 89: «If you refer to the League made with the House of Austria, as supposing the
Right to the Crown of Spain, to belong to the Emperour, which seems to be the only real ground
of a War; then our Quarrel is with the Spanyard, not the French» Si se refiere a la alianza con
la Casa de Austria, que supone que el derecho a la corona de España corresponde al
Emperador, lo que parece la única base real para una Guerra; entonces nuestra enfrentamiento
es contra los españoles, no los franceses .
561
Ibídem, p. 95: «none of the Dominions of Spain are able of themselves to maintain Forces
enough to defend them; nay the whole Revenue of Spain, under the present Oeconomy, is not
able to maintain the present Army in Italy» ninguno de los dominios de España puede
mantener las fuerzas suficientes para defenderse, ni todo el tesoro de España, con la
economía actual, puede mantener el ejército actual en Italia .
-286-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
c) Atacar sus intereses en esta zonas remotas es la mejor y más segura
forma de conseguir Flandes puesto que, según afirma el autor, «la
manera de llevar la guerra a una conclusión favorable es hiriendo a
los españoles en su parte más sensible, para que por la paz [España]
esté dispuesta a dejar Flandes a cambio»562. Esto funcionaría
también en el caso de Francia563 al sopesar las posibles pérdidas.
Curiosamente este panfleto deliberadamente provocador carece de
descalificaciones contra Francia, Luis XIV y España. Si acaso hay un ataque,
es contra los propios ingleses, a quienes califica de caprichosos respecto a sus
opiniones o postura sobre la guerra en particular564. Por otra parte, la guerra,
cuyo objetivo primordial ahora es España, pasa de ser «justa y necesaria» a
convertirse en «honorable» y «beneficiosa». Pero existe un deseo de evitar un
enfrentamiento armado en el continente y de alejarlo a las zonas más
recónditas de la Monarquía Hispánica, «to carry on a War in Remote Places,
with more Vigor, where the Dammage may be greater, and the Danger
2. DEFOE AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1703-1708)
Robert Harley es el foco a través del cual se tiene que estudiar la
propaganda y la opinión pública en la época de Defoe. Su rol fue
absolutamente crucial en el desarrollo de una prensa libre en Gran Bretaña.
562
Ibídem, p. 98: «the way to bring the War to a happy conclusion is by Wounding the Spaniard
in some Weaker and more sensible part, so as upon a Peace he shall be glad to quit Flanders
for an Equivalent».
563
Ibídem, p. 98: «Besides, ´twou´d defeat the Expectation of the French (…) when some
kingdom is torn from the Spanyard in another place, for the recovery of which he shall be glad
to quit Flanders without Blows» [Además, rompería las expectativas de los franceses (…)
cuando algún reino le sea arrancado a los españoles en otro lugar, para cuya recuperación
estarían dispuestos a ceder Flandes sin lucha].
564
Ibídem, p. 85: «Of all the Nations in the World there is none that I know of, so Entirely
Govern´d by their humour as the English. There´s no more to do (…) than Rouse the Fancy of
the People, and away they go with it, like Hounds on a full Cry, till they over-run it, and then they
are at a Halt, and will run back again as fast as they came on» De todas las naciones del
mundo, no hay ninguna que conozca que se deje llevar tanto de su humor como la inglesa. No
hay más que (…) alimentar el capricho de la gente, y allí se lanzan, como perros ladrando
como locos, hasta que lo han superado, y entonces se paran, y vuelven corriendo tan
rápidamente como partieron .
-287-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Aunque con ello no queremos decir que sin su contribución nunca hubiera
existido una prensa libre, bien es cierto que no hubiera existido en fechas tan
tempranas565.
Tras el estudio pormenorizado de su producción panfletaria, podemos
concluir que fueron tres los panfletos que marcaron el destino de Defoe como
futuro propagandista al servicio de Robert Harley:
-
The True-Born Englishman [El verdadero inglés], publicado en enero de
1701
-
Legion´s Memorial [Memorias de la Legión], presentado en la cámara de los
comunes el 14 de mayo de 1701, aunque por razones obvias, el escritor
nunca reclamó su autoría
-
The Shortest Way with the Dissenters [El medio más eficaz para con los
disidentes], de diciembre de 1702
El primero transformó a Defoe de un panfletista desconocido al más
famoso poeta del momento566. El segundo le dio entrada a la escena pública
con un nuevo papel: el de agitador público. Y el tercero lo puso en manos de
Robert Harley al contraer con éste una deuda de por vida cuando gestionó su
liberación de la cárcel. A partir de este momento -si no de forma abierta, si de
manera velada- actuaría al servicio de la maquinaria propagandística
gubernamental.
En la primera etapa hemos visto como Defoe escribió una serie de
panfletos al hilo de los acontecimientos que se iban produciendo, aportando los
argumentos que posteriormente justificarían la declaración de guerra a Francia
y España. Los panfletos ya no los volverá a utilizar, salvo contadas
565
DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 3.
Este poema satírico tuvo gran influencia en la opinión pública de su tiempo demostrado por
el instantáneo éxito arrollador que consiguió. Esta obra según Furbank y Owens «championing
William and making merciless fun of English Chauvinism (…) was an instant and runaway
success» [(…que) defendía a Guillermo y se burlaba despiadadamente del chovinismo inglés
se convirtió en un inmediato y tremendo éxito (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Daniel
Defoe. The True-Born Englishman, op. cit., p i).
566
-288-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
excepciones, hasta octubre de 1711, cuando las negociaciones para la paz
estaban bastante avanzadas. Ahora el Review será la publicación que,
prácticamente en exclusividad, empleará Defoe para ejercer de propagandista
gubernamental.
2.1. EQUILIBRIO DE PODER, COMERCIO Y PROTESTANTISMO
Los tres argumentos de los que se sirvió Defoe para mover a la opinión
pública a favor de la declaración de la guerra -mantener el equilibrio de poder
europeo, defender el comercio inglés y proteger el protestantismo- fueron los
mismos que mantuvo para justificar la continuación de la contienda y como
veremos en el apartado 5 del capítulo VI, estos tres argumentos serán los
empleados en la última fase para promover la paz. Ahora, en esta segunda
etapa, en ese afán de garantizar el apoyo de la opinión pública a esta política
belicista, utilizará además dos nuevos argumentos durante el transcurso de la
misma: los triunfos y derrotas en el campo de batalla y las actuaciones de los
aliados, argumentos que también se incorporarán a las justificaciones del
escritor en la última fase de la campaña propagandística.
El objetivo supremo de la política exterior inglesa debía ser preservar el
equilibrio de poder en Europa, razón por la que Defoe argumentaba que era
crucial acabar con el exorbitante poder de Francia. El Review, como rezaba su
título original, tenía como cometido esencial informar de los asuntos de Francia.
A este respecto, es muy interesante el Review del 5 de julio de 1707, donde
Defoe hace un análisis retrospectivo de cuál había constituido la temática
principal de dicha publicación hasta ese momento:
When I first began this Paper, and called it a Review of the Affairs of France, a
Title, I am perswaded, I shall yet return to again. – When I say, I first began it, I
entred into a full Description of the real Greatness of France, I coasted round
his Dominions, I gave you general Schemes of his Power, the Extent of his
Nation, the formidable Number of his Forces, his Fleets, his Riches, and
particularly the extraordinary Dexterity of his Management, the Exactness
wherewith he was obey´d, the Punctualness with which he was serv´d, how
swift, how direct, and how every way extraordinarily his Orders were executed,
and the advantages he had of the rest of the Confederates by this; then I
-289-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
proceded to show the Extent of French Influence, on the other Courts, Powers
and Princes in the World567.
Pero, ¿qué pretendía Defoe entonces con esta actitud favorable de
ensalzamiento del poderío de Francia? ¿Se le podría tachar de francófilo? La
respuesta es obvia. Quería hacer ver el enorme peligro que suponía para
Inglaterra el que Francia no sólo mantuviera sino ampliara su poder a partir de
la muerte de Carlos II sin descendencia. Si España permaneciera bajo
dominación francesa, e incluso más, si las coronas de Francia y España se
unieran finalmente, Francia obtendría un poder exorbitante, rompiendo el
equilibrio en Europa y asestándole un golpe mortal a la causa protestante. Pero
evidentemente tampoco se debía permitir que ninguna otra potencia europea
adquiriera tal desmedido poder De ahí que, como él argumentaba, cualquier
acuerdo de paz tenía que basarse casi con total certeza en una partición. El rey
Guillermo había planeado tal partición para evitar una guerra, y aunque fue
injuriado y acusado de traición por su acuerdo de reparto, los confederados
tendrían que tener mucha suerte para conseguir una solución que les resultara
más favorable. «Este tratado», según pronosticaba Defoe en el Review nº 93,
de 23 de enero de 1705, «será todavía el pilar de la nueva paz»568.
Uno de los postulados de Defoe, era que los objetivos para una guerra
debían ser esencialmente pragmáticos y no preocupados por los derechos
legales de sucesión. Como él frecuentemente argumentó, el derecho del
archiduque Carlos al trono de España fue prácticamente inexistente569.
Además, estaba muy lejos de defender a los imperialistas o denigrar a la
567
DEFOE, D., Review, IV, nº 63, de 5 de julio de 1707, p. 311: «Cuando comencé esta
periódico, y lo llamé Informe de los Asuntos de Francia, un título, que estoy convencido, al que
posiblemente todavía retornaré. Cuando digo que lo inicié al principio, [quiero decir que] realicé
una descripción completa de la grandeza real de Francia, recorrí las costas de sus dominios, os
di información general sobre su poder, la extensión de su nación, el formidable número de sus
ejércitos, sus flotas, su riqueza y en particular su extraordinaria capacidad de gestión, la
exactitud con la que era obedecida, la puntualidad con que era servida, la rapidez, prontitud y
manera con que sus órdenes eran ejecutadas, las ventajas que tenía sobre el resto de los
confederados por este motivo; después procedí a mostrar la extensión de la influencia
francesa, sobre otras cortes, poderes y príncipes en el mundo».
568
DEFOE, D., Review, I, nº 93, de 23 de enero de 1705, p. 704.
569
Expresó esta idea de forma más elaborada en su fantasía satírica, The Consolidator (1705),
en que un filósofo lunar discute un problema similar que ha surgido en la luna.
-290-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
nación francesa. Es un tema recurrente en el Review, el que el emperador es el
eslabón débil en la Gran Alianza; que constantemente no cumple con sus
compromisos, es «el peso muerto de esta guerra». Será en el Review de 16 de
diciembre de 1707 -después de la derrota de Almansa-, donde avisa de forma
contundente a Carlos III que tendrá que tener sumo cuidado en ser más
responsable y cumplidor a partir del acuerdo unánime de la cámara de los
comunes, ratificado por la reina Ana570, de que a cualquier precio, Felipe V
debe ser eliminado del trono español a favor del archiduque Carlos, y que la
influencia francesa en España sea extirpada:
But all will be made easie by this Unanimity of the Parliament, in whom is the
Spring and Source of all the Motions on that side; and if on their Vote 20.000
good season´d Troops be sent this Spring to King Charles in Catalonia, I shall
not question seeing him again at the Gates of Madrid, in Spight of the United
Forces of France and Spain; and this is the Way to make Her Majesty´s Words
good in Her Speech to the Parliament, Viz.
«As the French have gained Ground upon Us in Spain, so they have been
wholly driven out of Italy, by which it is become more easie for all the Allies to
joyn their Assistance.
Fourthly. Nor does the Influence of this Parliamentary Resolution end here; the
dull, dis-concerted, dis-united, unresolved, heavy A-l Christians of Germany,
shall receive new Vigour from this Vote, and Parliamentary Unanimity shall
inspire them with proportioned Unanimity, that they never knew before; they that
never knew what it was to act like Men, like Men in Danger, like Men environ´d
with Enemies, but with a supine unaccountable Negligence suffer´d themselves
to fall into the Hands of the French, without using the common Application of
Men of Sense, will now be taught what it is to be vigorous and unanimous, will
be shewn the Advantage of swift Councils, just Resolutions, steady Conduct
and united Power.
If they have been under weak Management, under unhappy Councils, and
wrong Measures, of which they have found the Inconveniente, they will be
encourag´d to double their Efforts, and open their Eyes, pull their Hands out of
their Bosoms, and restore their own Figure in the World, lately made despicable
by the supine Negligence of their Instruments, and the miserable divided
Circumstances of their Constitution».571
570
La reina Ana pronunció un discurso el 6 de noviembre de 1707 donde se vio obligada por la
presión whig a ratificar el acuerdo unánime de ambas Cámaras de «Ninguna paz sin España».
571
DEFOE, D., Review, IV, nº 133, de 16 de diciembre de 1707, p. 690: Pero todo será
facilitado por esta unanimidad del parlamento, donde se encuentra el manantial y fuente de
todos los movimientos; y si por su aprobación 20.000 hombres bien equipados son enviados
esta primavera al rey Carlos en Cataluña, no dudaré en verle de nuevo a las puertas de Madrid,
a pesar de las fuerzas unidas de Francia y España; y ésta es la manera de hacer que se
cumplan las palabras del discurso de Su Majestad al parlamento:
«Al igual que los franceses nos han ganado terreno en España, también han sido
completamente erradicados de Italia, por lo que se ha hecho más fácil para los Aliados unir su
ayuda el próximo año para conseguir que el rey de España recobre sus asuntos en ese reino y
someta a toda la monarquía hispánica a su obediencia.
-291-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En cuanto al carácter personal de archiduque Carlos, Defoe raramente
tiene un elogio, y en un panfleto titulado Imperial Gratitude (1712) narra
sarcásticamente el olvido sublime por parte de Carlos de la deuda contraída
con la reina Ana y con Gran Bretaña. Por el contrario nunca cesa en elogiar la
eficacia y vigilancia, así como el coraje en la derrota, de los franceses.
Sería justo decir que Defoe era más o menos, durante todo el tiempo,
coherente en defender una partición. En el Review nº 47, de 29 de mayo de
1707, por ejemplo, afirma:
I must confess, in my private Opinión, I am for Peace with honorable
Conditions, and a Reduction of Power to a due Ballance; and if France would
disgorge all Encroachments on her Neighbours, whether made by Fraud or
Force, if the French King would quit Spain and all its Dominions; nay, tho´ the
Good for little Kingdoms of Naples and Sicily were left to King Philip, if he would
surrender his invencible Fortresses in Alsace, and become Original Munsterian
France or Pyrenean France, I suppose I am understood, if he would restore his
deposed Neighbours and his persecuted Subjects, and give them the Edict of
Nants again, I would be for adjourning the tearing him to pieces, and dividing
his Dominions among us, things some People have talk´d big of, to another time
(…)572.
Tampoco la influencia de esta resolución parlamentaria acaba aquí; los aburridos,
desconcertados, desunidos, indecisos, cristianos de culo gordo de Alemania, se verán
imbuidos de nuevo vigor con este voto, y la unanimidad parlamentaria les provocará una
unanimidad proporcionada que nunca conocieron antes; ellos que nunca supieron lo que era
actuar como hombres, como hombres en peligro, como hombres rodeados de enemigos, sino
con una negligencia supina injustificable se permitieron caer en las manos de los franceses sin
utilizar el proceder normal de hombres con sentido común; ahora aprenderán lo que es ser
vigoroso y unánime, aprenderán la ventaja de unos consejos rápidos, resoluciones justas,
conducta firme y un poder unido.
Si han estado bajo un gobierno débil, a merced de consejos inoportunos y medidas
equivocadas, de los que han encontrado dificultades, se verán animados a doblar sus
esfuerzos y abrir los ojos y sacarse las manos de los bolsillos y recuperar su propia imagen,
tornada despreciable últimamente por la supina negligencia de sus instrumentos y las
circunstancias de la infeliz división de su constitución».
572
DEFOE, D., Review, IV, nº 47, de 29 de mayo de 1707, pp. 233-234: «Estoy a favor de la
paz bajo condiciones honrosas y de una reducción del poder hasta su debido equilibrio; y si
Francia restituyera todas sus usurpaciones, [obtenidas] mediante fraude o fuerza, a sus
vecinos; si el rey francés abandonara España y todos sus dominios; aunque los pequeños
reinos de Nápoles y Sicilia fueran para el rey Felipe; si entregara sus fortalezas invencibles en
Alsacia y se convirtiera en una Francia Munsteriana o Pirenaica –supongo que me entendéis-;
si restaurara a sus vecinos depuestos y a sus súbditos perseguidos y les concediera el edicto
de Nantes de nuevo; estaría a favor de suspender el despedazarlo y dividir sus dominios entre
nosotros; cosas de las que algunas personas han fanfarroneado en otro tiempo».
-292-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
El segundo postulado fundamental para justificar la guerra es la defensa
del comercio inglés. La prosperidad de Inglaterra, según sostenía Defoe,
dependía sobre todo de su comercio con España -que quería decir, en realidad,
con las posesiones americanas españolas y no con la península; un comercio
gestionado por comerciantes ingleses en Cádiz-. La guerra, en este momento
lo cortó. Pero más importante que España fuera dominada por los franceses,
incluso sólo durante una generación, el comercio podría perderse y estropearse
para siempre. Los españoles, bajo influencia francesa, podrían perder su
interés por los productos de lana inglesa, o podrían aprender a imitar las
fabricaciones inglesas, e incluso podrían poner barreras aduaneras costosas,
cerrando efectivamente esta vía. De ahí que fuera esencial que, a cualquier
precio, Felipe de Anjou fuera expulsado del trono.
El tercer postulado que justifica la participación en la guerra de Inglaterra
es la defensa de la religión protestante. Defoe, perfecto conocedor de la
necesidad de combatir a los papistas, insta a la unión de todos los
protestantes, cualesquiera que sea su credo, para lograr dicho objetivo. El
Review
se convertirá en una herramienta útil para persuadir a la opinión
pública de que el protestantismo se hallaba amenazado, convirtiéndose éste en
el tema monográfico de numerosos ensayos de dicha publicación periódica.
2.2. LA PROPAGANDA BÉLICA EN EL REVIEW
Es bastante conocida la faceta de Defoe como estratega militar, no lo es
tanto la de propagandista bélico. Por ello, nos parece muy oportuno analizar el
tratamiento dado en el Review a las noticias sobre los triunfos y derrotas de los
ejércitos aliados en Europa y en la Península. En particular, las victorias de
Blenheim y Ramillies y la derrota de Almansa, sin olvidarnos del ataque a Cádiz
y Vigo, la toma de Gibraltar y la subsiguiente batalla naval frente a las costas
de Málaga, así como la toma de Barcelona y la proclamación de Carlos III
como rey de España en Barcelona en 1705, y su entrada y salida de Madrid en
1706.
-293-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
2.2.1. EL ATAQUE A CÁDIZ Y LA BATALLA DE VIGO
En España las hostilidades aliadas se iniciaron con el envío de una
poderosa flota a Cádiz y, si este objetivo fallaba, se debía intentar tomar otro
puerto importante573. Mandaba la flota compuesta por cincuenta barcos Sir
George Rooke y las tropas que transportaban para el desembarco estaban
constituidas por unos 14.000 hombres, encabezado por el duque de Ormond.
En julio, esta armada sitió a Cádiz y el asalto definitivo se produjo en agosto de
1702. Pero la conquista del Puerto de Santa María dio lugar a escenas de
pillaje y a sacrilegios que disgustaron a los naturales, lo que trajo como
consecuencia la retirada del apoyo de muchos católicos a la causa austracista.
La feroz resistencia de la guarnición de Cádiz, aunque pobremente abastecida,
hizo imposible su conquista y el estado de la mar dificultó las maniobras de la
armada. Ante un fracaso seguro, Rooke decidió reembarcar a sus hombres y
levantó el asedio abandonando el lugar a finales del mes de agosto.
Este descalabro fue pronto olvidado ante las noticias de que una flota
española que transportaba plata procedente de América había llegado a las
costas de Galicia, protegida por una escolta del almirante francés
Chateaurenaud. Los ingleses habían enviado ya otra flota a las órdenes del
almirante Shovel para atacar a los galeones españoles, al mismo tiempo que
se informaba a Rooke de la situación. Rooke zarpó inmediatamente con rumbo
573
Las campañas aliadas fueron un esfuerzo común no siempre bien organizado ni dirigido a
causa de los distintos fines perseguidos y de los diferentes métodos empleados por las
distintas potencias, diversidad que dio muy pronto origen a estériles disensiones. Inglaterra y
las Provincias Unidas se embarcaron en la guerra en razón de sus intereses respecto del futuro
comercio con las Indias, y su primera operación militar –el ataque a Cádiz- vino a revelar los
deseos de las potencias marítimas de controlar el tráfico con América. Portugal, unido a los
aliados por el Tratado de Methuen, se sintió atraído no sólo por las ofertas comerciales de los
británicos sino también por la oportunidad de terminar con la preponderancia política de Castilla
en la península. El emperador, dejado al margen de los manejos diplomáticos de la sucesión,
se negó a aceptar el hecho de que la era de la casa de Austria en España había terminado y,
por ello, su intervención estuvo fundamentalmente orientada a imponer al pueblo español otro
monarca austriaco en la persona del archiduque Carlos, que fue coronado en Viena como rey
de España el 12 de septiembre de 1703. A partir de entonces, y durante diez años, fue en su
nombre en el que las tropas aliadas lucharon infructuosamente para doblegar al pueblo español
(KAMEN, H., op. cit., p. 20).
-294-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
a la bahía de Vigo, donde la flota de la plata había anclado, y desembarcó ahí a
las tropas de Ormond. El 23 de septiembre tuvo lugar un combate naval entre
los barcos aliados y los franco-españoles. La mayoría de las naves del bando
borbónico fueron destruidas y, aunque una parte de su cargamento fue echado
a pique, el botín conseguido por la armada austracista fue cuantioso.
Defoe trata este tema en el poema titulado The Spanish Descent. A
Poem. By the Author of the True-Born Englishman574 [El desembarco español.
Un poema. Por el autor del Verdadero Inglés] editado en 1702. Constituye un
caso excepcional dentro de la producción propagandista del autor, puesto que
prácticamente no escribió ningún panfleto dedicado a la Guerra de Sucesión
hasta el inicio de la etapa de la campaña para la paz575. Se trata de un poema
que medita irónicamente sobre los inescrutables designios de la providencia.
Ésta permitió que la primera etapa de la expedición marítima contra España
bajo el mando de Sir George Rooke y del duque de Ormonde –una empresa
mal planeada, alimentada por las esperanzas absurdas de ganarse a los
españoles para la causa imperial– acabara con una derrota y retirada
vergonzosa, proporcionándole a Francia y España esperanzas de nuevas
conquistas. Sin embargo, después permitió que la flota del tesoro español
cayera en manos inglesas en Vigo, transformando la derrota en una gran e
inesperada victoria –triunfo por el que la reina Ana ordenó la celebración de un
Te Deum en la Catedral de San Pablo, tal y como era costumbre en la época-.
Unos dos años más tarde hará una nueva referencia a este episodio en
un ensayo del Review, donde justificará el fracaso del asalto a Cádiz por la
escasez de hombres enviados por parte de los aliados:
Nothing can be expected from this War, but what is Perform´d by the English
and Dutch Confederate Forces; and it has always been our Misfortune to underman our Expeditions; had we sent 25000 Men on the Expedition to Cadiz
instead of 11000, the Spaniards could never have Re-sisted them, nor they had
574
Panfleto catalogado con el número 38 como obra segura de Defoe, citado en FURBANK,
P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. p. 38.
575
Otra excepción es un panfleto en verso producido para celebrar la Batalla de Blenheim.
-295-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
no excuse to come Home insolvent; to send too few, is to ensure a
576
Miscarriage.
Ofrece una imagen de extrema fortaleza del ejército francés y de sus
aliados borbónicos, imagen que curiosamente contrasta con la opinión que
vierte sobre los españoles, estereotipo empleado por Defoe en no pocas
ocasiones:
We see Phillip the Vth appears in the Field with 20 battalions of French, Irish,
and Walloons; as for the Spaniards, he makes little use of them, because
indeed, he sees they are fit for little.577
2.2.2. LA BATALLA DE BLENHEIM
Desde la declaración de guerra por la Gran Alianza el 15 de mayo de
1702 hasta 1704, la guerra había sido llevada al viejo estilo, lenta y prudente,
como guerra de asedio. Marlborough, sin embargo, era partidario de una
estrategia mucho más dinámica, considerando que una sola victoria en el
campo de batalla era más ventajosa para la causa común que apoderarse de
veinte ciudades. Y pleno de confianza en la excelente moral de su ejército, se
dispuso a aprovechar la oportunidad de librar una gran batalla: la batalla de
Blenheim.
A principios de 1704 la situación militar era tal que el principal teatro de
operaciones sólo podía ser la Alemania meridional578. La amenaza para Austria
-y por tanto para la Gran Alianza- procedente desde Baviera dominaba la
576
DEFOE, D., Review, I, nº 32, de 24 de junio de 1704, pp. 203-4: «Nada puede esperarse de
esta guerra sino lo puedan lograr las fuerzas confederadas inglesas y holandesas; y siempre
ha sido nuestro infortunio no dotar a nuestras expediciones de suficientes hombres; de haber
enviado 25.000 hombres a la expedición de Cádiz en vez de 10.000, los españoles nunca
habrían podido oponer resistencia, ni habrían podido justificar el volver a casa con las manos
vacías; no enviar los suficientes es asegurar el fracaso».
577
DEFOE, D., ibídem, pp. 204: «Vemos a Felipe V asomarse al campo de batalla con veinte
batallones de franceses, irlandeses y walones; en cuanto a los españoles, los utiliza poco,
porque ve efectivamente que valen para bien poco».
578
Viena se vería amenazada en dos frentes, los recursos financieros del emperador estaban
agotados y el estado del ejército austriaco era muy deficiente. A menos que las potencias
marítimas emprendiesen una acción enérgica, existía un peligro real de que Leopoldo se viese
obligado a firmar una paz por separado. (VEENENDAAL, A.J., «La guerra de Sucesión en
Europa», p. 305, en BROMELY, S. (ed.), Tomo VI: El auge de Gran Bretaña y Rusia, 16881725, Barcelona, 1987.
-296-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
situación. Un ejército aliado liderado por Marlborough se unió a las fuerzas de
Ludwig von Baden y el príncipe Eugenio para persuadir a Baviera que se uniera
a los Aliados a la fuerza. Incapaces de persuadir al Elector de Baviera a unirse
a la Gran Alianza, y utilizando los ejércitos aliados forzaron a los francobávaros
a entrar en batalla. Situándose a lo largo del Danubio, entre Blenheim y
Höchstädt, los franceses y bávaros fueron derrotados en una de las grandes
batallas decisivas de la historia. Más de la mitad del ejército francés fue hecho
prisionero o destruido, mientras que el restante retrocedía al oeste hacia el Rin.
La amenaza bávara sobre Austria había desaparecido, siendo preservada para
la Gran Alianza579.
Hattendorf580, haciendo un buen uso del subtítulo de su obra: «Estudio
del punto de vista inglés y la conducta de una gran estrategia», señala que la
victoria aliada en Blenheim581 y la desaparición del problema bávaro fue el
penúltimo acontecimiento de una larga serie que caracterizó el período en el
que Inglaterra estaba construyendo la base sobre la que poner en marcha su
estrategia. Para el final de la campaña de 1704, Saboya había accedido a la
Gran Alianza y había una gran esperanza de que la revuelta húngara se
enfriara, dejando a Austria en una posición fuerte.
Inglaterra ahora tenía la posición geográfica estratégica que había
buscado desde el principio. Con un círculo geográfico alrededor de Francia y
España, los aliados se encontraban justo en la posición necesaria para lanzar
múltiples ataques simultáneos, lo cual, en opinión de Inglaterra, dividiría y
579
HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 111.
HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 110-112.
581
Winston Churchill, en su biografía de Marlborough, su antepasado, dice que «Bleinheim fue
una acción inmortal no sólo por la importancia de la batalla y el alcance de tal victoria, sino
también porque esta jornada desplaza el centro de gravedad política del mundo». Blenheim
hizo tambalear a toda la estructura política internacional ideada por el rey de Francia y cuando
Luis XIV comprendió hasta qué punto aquel 13 de agosto cambiaba la valoración política y el
predominio bélico, trató de poner punto final a la guerra. En lo sucesivo, su ambición ya no se
encaminaría a conseguir un imperio universal mediante las armas, sino simplemente a
conservar los territorios que ocupara y que consideraba como su propiedad legal: hasta que,
por último, el monarca francés hubo de reducir sus sueños hasta tal punto, que su único
objetivo sería el de conservar el territorio patrio propiamente dicho (GRIMBERG, C., op. cit., pp.
254-255).
580
-297-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
debilitaría a Francia forzándola a retirarse de sus ambiciones en España, los
Países Bajos, Italia y de dominar el comercio mundial. Según los ingleses, los
resultados de los primeros tres años de la guerra habían demostrado que los
esfuerzos de Francia para dividir a los aliados habían fracasado; por el
contrario, el círculo de los aliados se había fortalecido y ampliado
considerablemente.
La brillante estrategia de la campaña de Marlborough reveló al mundo su
genio de un modo convincente. Su prestigio militar en el ejército aliado quedó
definitivamente consolidado y su posición política en el interior del país,
inmensamente reforzada. No sería exagerado decir que, gracias a Blenheim, la
guerra terrestre alcanzó una popularidad de la que nunca había gozado hasta
entonces en Inglaterra. El éxito de las misiones diplomáticas enviadas por
Marlborough a todas las capitales de la Gran Alianza durante el invierno reforzó
aún más su autoridad y su prestigio582.
Inglaterra se mostró pletórica de entusiasmo583. La batalla de Blenheim
representó la voluntad y capacidad de Inglaterra para llevar a cabo una guerra
continental en el corazón de Europa. Fue la primera vez en que las tropas
inglesas consiguieron vencer a un ejército francés durante siglos, y la primera
vez en los últimos cincuenta años que los franceses habían sido derrotados de
forma decisiva584. Incluso los propios tories hubieron de cesar, al menos
transitoriamente, en sus rencorosos ataques contra Marlborough. Pronto
tratarán por todos lo medios de restarle importancia al reciente éxito
conseguido en Blenheim, intentando equiparar los logros de Marlborough con
los del almirante tory, Sir George Rooke, en la toma de Gibraltar y la posterior
derrota de los franceses y españoles en la batalla naval de Málaga. La idea
clave de la contrapropaganda tory fue minimizar la victoria del general
582
VEENENDAAL, A.J., op. cit., pp. 306-307.
La propia reina Ana se había percatado del giro que Blenheim suponía para la guerra, una
victoria que no sólo humillaría a los enemigos en el exterior sino que contribuiría a acallar a los
descontentos de la nación inglesa (GREGG, E., Queen Anne, Londres, 2001, p. 190).
584
KISHLANSKY, M., op. cit., p. 323.
583
-298-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Marlborough al tratarse de una campaña terrestre –estrategia militar de la que
eran partidarios los Whigs frente a los tories, partidarios de expediciones
marítimas- como una hazaña que apenas había conseguido disminuir el
poderío de Francia. Este ataque de la oposición tory no pasaría desapercibido
a los partidarios de la corte585.
Cuando Defoe fue sorprendido por los acontecimientos de la batalla de
Blenheim586 -que para algunos lectores del Review ponían en entredicho los
planteamientos del autor sobre el exorbitante poder de Francia-, el escritor
reaccionó defendiendo su teoría con un análisis detallado de la guerra
moderna, dejando de lado, por el momento, el conflicto entre Suecia y Polonia
que le venía ocupando. Concede a la victoria una gran importancia histórica,
considerándola la más grande de las producidas en los dos últimos siglos:
The Victory of the Duke of Marlborough, I allow to be a very great Action, the
Greatest, most Glorious, and most Compleat Victory that I can find in History for
above 200 years past; and as no Man in Europe most heartily rejoices at it, than
585
Sarah Churchill manifestaba airada a la reina Ana que, «por la visible insatisfacción de
algunas personas ante las noticias de la victoria, cualquiera hubiera pensado que en vez de
vencer a los franceses, (Marlborough) había derrotado a la Iglesia (Anglicana)». Con ello,
Sarah pretende convencer a la reina de la actitud negativa de los tories ante este éxito
continental, pero Ana rechaza las quejas de Sarah como carentes de fundamento y defiende
vigorosamente la lealtad de sus súbditos tories. Como pone de manifiesto la reina en una carta
enviada a Sarah fechada el 18 de agosto de 1704: «as to what you say Concerning the Tories,
it is imposible to see into any bodys hart, or to know what there Conversation is with other
people, but I must do them that Justice as to say, they made me Compliments upon ye coming
of the first good news, as well as for ye last, & looked with as much Satisfaction in theire face as
any body. I feare what I have now sayd will rather increase then lessen ye ill opinnion you have
of me, which I never did nor never will deserve» [en cuanto a lo que comentas respecto a los
tories, es imposible leer en el corazón de nadie o conocer sus conversaciones con otras
personas, pero debo hacerles justicia diciendo que me felicitaron cuando llegaron las primeras
buenas noticias, así como cuando llegaron las últimas, y mostraban tanta satisfacción en sus
rostros como los demás. Temo que lo que acabo de decir empeorará en vez de mejorar la
opinión que tienes de mí, que nunca merecí ni mereceré]. Se estableció una larga y tediosa
correspondencia a partir de entonces a lo largo de todo el verano de 1704 en que, ante las
acusaciones de Sarah, la reina mantenía firmemente que no había cambiado de acitud política
ante la guerra (GREGG, E., op. cit., p. 190).
586
DEFOE, D., Review, I, nº 80, de 9 de diciembre de 1704, p. 593: «Not but I am ready to
Confess the Battle at Blenheim, and the Prodigious Success of the Duke of Marlborough, and
the Confederate Army since that time, have very much out-done all that I could have hop´d for,
or expected» [«Pero estoy dispuesto a confesar que la batalla en Blenheim y el éxito prodigioso
del duque de Marlborough y del ejército confederado desde entonces han superado con creces
todo lo que yo podía haber esperado o deseado»].
-299-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
the Author of these Papers, so perhaps I am ready to own it Greater in its
Consequences than every body imagines587.
Comenta su impacto sobre los gobernantes de Europa, como por
ejemplo sobre el duque de Baviera, ahora en peligro; el duque de Saboya,
rescatado de la ruina; y sobre Luis XIV. Aunque sacudida por la derrota,
Francia estaba lejos de ser reducida y era todavía muy capaz de reconstruir su
ejército de infantería y caballería. Con este argumento Defoe vuelve a su
antigua teoría del exorbitante poder de Francia. No obstante, el verdadero
objetivo del autor, desde nuestro punto de vista, no es ensalzar el triunfo militar
de Marlborough, ni destacar tampoco el poderío de Francia, sino de manera
bastante sutil empezar a crear un clima favorable entre la opinión pública
inglesa hacia la paz:
But after all, I hope the Confederates will not be secure upon this Success;
France is far from being reduc´d by this Blow; perhaps some of the Great
Designs form´d in the boundless Ambition of that Prince, may be prevented,
and ´tis a great deal to obtain that: But France has so much in his Possession
belonging to all the Confederates, that whenever he pleases to give up his
Acquirements, and to dismiss his Conquests, I believe I do not at all lessen the
high Allies, if I say they’ll willingly come to a Peace with him.
´Twould be a great stroke to bring France to be on the Defensive, which we
have never seen yet; but when ever that happy time shall come, we shall find
the king of France will offer the Confederates good Terms of Peace, before he
comes to be in a Condition to have the Laws prescrib´d to him588.
Una cuestión creemos que está clara: que Defoe siguiendo las órdenes
de Harley sólo le dedica un número del Review a este hecho tan trascendental.
587
DEFOE, D., Review, I, nº 48, de 19 de agosto de 1704, p. 307: «La victoria del duque de
Marlborough, reconozco que es una acción muy importante, la más importante, la más gloriosa,
y la victoria más completa que haya visto en más de 200 años; y como no hay hombre en
Europa que más se regocije de esto que el autor de estas hojas, quizá esté listo para reconocer
sus consecuencias como más importantes de lo que cualquiera pueda imaginar».
588
Ibídem, pp. 307-308: «Pero después de todo, espero que los confederados no se sientan
seguros con este éxito: Francia está lejos de ser reducida por este golpe; quizá algunos de los
planes ideados por la ambición desmedida (de Luis XIV) hayan sido abortados, y esto ya es
una gran hazaña. Pero Francia tiene tanto en su poder que pertenece a los confederados, que
cuando esté dispuesto (Luis XIV) a devolver sus adquisiciones y a renunciar a sus conquistas,
no creo que esté rebajando a los aliados, si digo que éstos voluntariamente acordarán una paz
con él.
Sería un gran golpe conseguir que Francia se pusiera a la defensiva, cosa que no hemos visto
todavía; pero cuando quiera que esta feliz ocasión llegue, veremos si sus fuerzas son muy
numerosas, sus fronteras muy fuertes, y su conducta muy cautelosa. Como una buena paz es
la finalidad de cualquier guerra, no dudo que veremos al rey de Francia ofrecer a los
confederados buenas condiciones de paz antes de llegar a una situación en que las
condiciones le sean impuestas».
-300-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Bien es cierto que en los siguientes años alude a este hecho, sobre todo
cuando tiene que defender el orgullo inglés frente a los franceses,
especialmente después del fracaso aliado en Almansa. Pero en estos
momentos persigue un doble objetivo: evitar a toda costa que dicho triunfo
anime a los ingleses a apoyar la guerra y que, como consecuencia, los whigs
consigan el apoyo de la opinión pública y puedan acabar con la mayoría tory en
el parlamento en las siguientes elecciones generales de 1705.
2.2.3. LA TOMA DE GIBRALTAR Y LA BATALLA NAVAL DE MÁLAGA
Apenas transcurrido un mes de la batalla de Blenheim, el duque de
Marlborough recibió una noticia sensacional: pocos días antes de aquel triunfal
13 de agosto, Gibraltar había caído en manos de los aliados.
El primer movimiento de Inglaterra en 1704 fue enviar a la flota a la
Península para aprovecharse de las posibilidades que se habían presentado
tras el inicio de la guerra en el sur de Europa. A finales de febrero de 1704 un
escuadrón partió para Lisboa. Llevaba a bordo al archiduque Carlos para luchar
por su derecho al trono español como había sido acordado en el tratado con
Portugal. Casi al mismo tiempo, diplomáticos ingleses llegaron a Turín para
persuadir al duque de Saboya que se uniera a la Gran Alianza y apoyar la
estrategia de guerra inglesa589.
Los líderes ingleses ya habían visto que con la ayuda de Saboya, había
una mayor oportunidad de atacar la base naval francesa de Toulon. La lentitud
de Saboya en llegar a cualquier acuerdo rápido sobre estas cuestiones retrasó
los planes de Inglaterra. Mientras esperaban, se le ordenó a la flota que tomara
Cádiz o que hicera cualquier cosa para apoyar a Carlos III. Viendo que era
impracticable tomar Cádiz con las fuerzas disponibles, la flota aliada se
589
HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 109-110.
-301-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
encontró casualmente a Gibraltar en una situación débil. En agosto la
capturaron en el nombre de Carlos III.
Hasta este momento no se había librado ninguna batalla decisiva en la
península. Tampoco se había conseguido que el pueblo español optara
tampoco por la causa del pretendiente austriaco. Pero se produjo un gran
acontecimiento que causó sensación en todo el mundo: el 3 de agosto, Rooke
y Callenburgh tomaron Gibraltar sin grandes dificultades590. Una vez más las
potencias marítimas aprovecharon su superioridad naval y la debilidad de las
defensas costeras españolas.
A Francia no le pasaron desapercibidos estos movimientos, ni tampoco
a Madrid; ambas comprendieron la excepcional importancia de la toma del
Peñón. En la frontera portuguesa, un ejército al mando de Berwick intentó
invadir este país, pero fue detenido por los aliados. Para hacer frente a la
amenaza naval, Francia movilizó sus flotas mediterránea y atlántica, y les
ordenó que se unieran al mando del almirante de Francia, el conde de
Toulouse, que se encontraba por entonces en Barcelona. Las flotas de ambos
bandos se enfrentaron el 24 de agosto frente a Málaga, no lejos de Gibraltar591.
Las dos flotas sufrieron un número de bajas prácticamente equivalente. Aunque
no hubo una decisión táctica clara y ambos bandos reclamaron la victoria,
Francia no volvió a enfrentarse a los aliados en una batalla naval en los siete
años que restaban de la guerra. Los aliados habían abierto la puerta al
Mediterráneo y conservado Gibraltar en su poder. Más tarde, en el mismo año,
un ejército francés intentó asediar Gibraltar por tierra, pero dicho intento
590
David Francis en The First Peninsular War (1975), capítulos 5 y 6, hace un exhaustivo relato
de la toma de Gibraltar así como de la batalla naval frente a las costas de Málaga.
591
KAMEN, H., op. cit., pp. 23-24: «Durante la mañana del domingo, día 24, las dos escuadras
se dispusieron para el combate. Se encontraban en liza por ambos bandos el grueso de las
fuerzas navales disponibles por los países beligerantes y por ello el resultado del combate
tenía la mayor trascendencia (…). El combate que comenzó mediada la mañana se prolongó
durante 13 horas y ocasionó serias pérdidas a ambos bandos (...). El indeciso resultado de la
batalla hizo que ambas escuadras renunciaran a seguir la lucha, y a la mañana siguiente, se
separaron. A partir de entonces y durante el tiempo que se prolongó la guerra en la península,
no hubo otro encuentro naval de importancia y las respectivas flotas se destinaron sobre todo a
servir de apoyo a operaciones en tierra».
-302-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
también fracasó. Así, el Peñón de Gibraltar hacía su definitiva entrada en la
historia internacional.
El valor y la importancia que ha tenido para los ingleses Gibraltar desde
el mismo momento de su ocupación hasta nuestros días592, no se corresponde
con la escasa atención que Defoe le dedica a este hecho en el Review, pues
sólo aparece tratado en dos números y lo hace para referirse al enfrentamiento
naval frente a las costas de Málaga. Y además ni siquiera figura en el ensayo
principal, sino en la sección del Club del Escándalo. Al igual que en el caso de
la gran victoria aliada de Blenheim, Defoe no verá interesante destacar
demasiado los triunfos porque ello podía alentar a la nación a proseguir la
guerra con objetivos más ambiciosos.
Defoe, después de una simple referencia a la batalla naval frente a las
costas de Málaga, criticando las noticias dadas por el Daily Courant, sacadas
de la Gazette de París593, en el Review de 7 de octubre de 1704 (nº 62, sec.
Club del Escándalo), hace su particular análisis de los resultados de la misma,
utilizando una supuesta carta recriminatoria donde se le acusa de francófilo,
jacobita y cobarde por no haber tratado la batalla naval de Málaga594.
592
Dos siglos más tarde, refiriéndose a este problema, decía un tratadista inglés: «No hay punto
sobre la tierra, a excepción de las Islas Británicas –en realidad, ninguno de idéntica extensiónque aprecie tanto el pueblo inglés como Gibraltar. (…) Le parece la prueba más evidente de su
preponderancia naval el haberla retenido durante 200 años y el más seguro empeño de
continuar dominando el mar el hecho de conservarla» (BOWLES, G., Gibraltar, a National
Danger, Londres, 1901).
593
DEFOE, D., Review, I, nº 59, de 26 de septiembre de 1704, pp. 380-881. Al final de dicho
número anuncia que va a explicar con todo detalle el asunto de Málaga en un suplemento (el
primero que editó de un total de cinco) mensual, indicando incluso los precios y lugares de
suscripción. Consultado dicho suplemento, sorprendentemente no hemos encontrado ni una
sola referencia a dicho acontecimiento.
594
DEFOE, D., Review, I, nº 62, de 7 de octubre de 1704, p. 428: «Gentleman! We easily
understand why you are so shy in giving your Opinion of the late Fight at Sea. First, because
you are some of that snarling Party that envy England, the Glory of Her Actions, and wish the
French may always be Victors. And secondly, because you are Cowards, and dare not speak
your Opinions, for fear of the Law» [«Caballeros, comprendemos fácilmente porqué sois tan
reacios a dar vuestra opinion de la última batalla en el mar. Primeramente, porque pertenecéis
a ese partido gruñón que envidia a Inglaterra, a la gloria de sus acciones, y desean que los
franceses sean siempre los vencedores. Y, en segundo lugar, porque sois cobardes y no os
atrevéis a dar vuestras opiniones por miedo a la ley»].
-303-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Después de defenderse contra los ataques personales, Defoe quiere
dejar claro que, ante el debate abierto en Inglaterra sobre el resultado de la
misma, lo acontecido en Málaga fue una gran victoria de la flota aliada, tanto
por las circunstancias como por sus efectos y el reconocimiento del enemigo:
(..) Libremente declaran sus opiniones, (…) sin miedo, servilismo o designio;
que la lucha en el Mediterráneo es, en todas sus partes esenciales, una
victoria; que se dan las circunstancias así como los efectos de una victoria, y
ello con el reconocimiento del enemigo.
1. La vanguardia y la retaguardia del enemigo estaban desordenadas, y según
su propio relato, sus principales barcos fueron obligados a abandonar la
línea.
2. Tras observarse mutuamente y con el viento a su favor, los franceses
nunca hicieron un intento de proseguir o renovar el ataque; y si en este
caso se contesta, que nosotros tampoco; hay una razón lógica para ello, no
por el estado de nuestros barcos sino por falta de munición; y por tanto, los
franceses no necesitando munición, cuando vieron que guardábamos la
distancia, y como se dice declinaron, ¿por qué, si no fueron vencidos e
inutilizados, no nos atacaron?
3. Cuando nos retiramos fue a Gibraltar, nuestra propia conquista. Pero como
el objetivo de los franceses era vencer a nuestra flota y ayudar a los
españoles a tomar Gibraltar, si volvieron a Málaga y no prosiguieron con el
plan, entonces es una victoria, porque evitamos el principal objetivo de la
batalla.
Pero las consecuencias de la lucha en nuestro bando pone fuera de toda duda
de que fuimos los vencedores, ya que conservamos nuestra conquista,
establecimos una guarnición en la misma, suficiente para desafiar a los
españoles por tierra y vapuleamos la flota del enemigo que creemos que no
tenemos nada que temer por mar (…)595.
Defoe, después de ensalzar lo justo estos triunfos, vuelve en el Review a
sus principios generales de la defensa del comercio, pero entonces ya no ve
tan claro que estos triunfos hayan servido para demasiado:
(…) parece particularmente triste que mientras que nuestros ejércitos han sido
coronados con poderosas victorias y mientras que incluso cada correo nos
sorprendía con la alegría de grandes éxitos (…) cuando, incluso contrarios a
todas nuestras expectativas no tuvimos malas noticias del mar, sino de una
población fuerte [Gibraltar] tomada en tres días, que los españoles llevan tres
meses intentando retomar, y que muy probablemente no lo conseguirán, (…)
es, como digo, particularmente triste que mientras nos estemos regocijándonos
por nuestros éxitos en todas partes, sólo el comercio deba lamentarse (…)596
2.2.4. LA TOMA DE BARCELONA
595
Ibídem, pp. 429-430.
DEFOE, D., Review, I, nº 92, de 16 de enero de 1705, pp. 429-430.
596
-304-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
La caída de Gibraltar en poder de los ingleses fue para la causa aliada la
señal para emprender una ofensiva en el resto del litoral mediterráneo. El
archiduque Carlos, desde su desembarco en Lisboa (mayo de 1704), había
intentado infructuosamente penetrar en España atravesando el territorio
portugués. Ante el fracaso, decidió tantear las comarcas andaluzas, y mejor
aún, las valencianas y las catalanas, creyendo hallar en ellas más
simpatizantes para su causa, donde Cataluña, resentida por la política
centralista de Castilla y decidida a conservar sus antiguos privilegios, estaba
dispuesta a apoyarle. Pero la ocupación de Gibraltar era también un paso más
hacia el dominio del Mediterráneo, donde los ingleses tenían especial interés
para defender su comercio. Dicho interés les llevará a firmar, el 20 de junio de
1705 un tratado con los catalanes, conocido como el Pacto de Génova597. Allí
los enviados catalanes notificaron a Crowe (representante inglés) el malestar
existente en el Principado contra los borbones y que la Corona de Aragón, en
general, estaba esperando el momento adecuado para rechazar a los
Borbones y declarar su obediencia al archiduque; de forma que era en
Cataluña donde la causa austracista podía encontrar los mayores apoyos.
597
Castellví recoge el Tratado en el Volumen I, (CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 631-636). Entre
los principales capítulos del tratado de alianza, amistad y protección entre la reina Ana de
Inglaterra y el Principado de Cataluña, en lo concerniente a los intereses ingleses, destacan las
siguientes disposiciones:
1. Inglaterra se compromete a movilizar un contingente aliado de 8.000 infantes y 2.000
caballos.
2. Por otra parte, se dotará a los catalanes de 12.000 fusiles, pólvora y balas para que
contribuyan a la defensa del Principado.
3. Los catalanes aportarán 6.000 hombres para combatir al lado de los Aliados, que serán
pagados por Inglaterra, hasta que el rey Carlos III (el archiduque) se haga cargo de sus
emolumentos
4. Estos efectivos formarán regimientos de Caballería e Infantería, y quedarán autorizados
para nombrar a sus oficiales: capitanes, tenientes y alféreces. El nombramiento de los
mandos –coroneles, teniente coroneles y brigadas- quedan reservado a Carlos III o los
generales de los altos aliados.
5. Inglaterra garantiza que el archiduque Carlos jurará las leyes, constituciones y privilegios
del Principado, de manera que éstos no sufran ninguna alteración.
6. Inglaterra se compromete a proteger y auxiliar a todos aquellos que abandonen a los
Borbones y tomen partido por la Casa de Austria.
Y finalmente en la disposición nº 15, los catalanes se comprometen a proclamar por su legítimo
rey y señor al rey Carlos III, archiduque de Austria, conviniendo las partes tener en secreto este
tratado hasta que se señale el mes y día para llevarlo a efecto.
(JIMÉNEZ MORENO, A, «La búsqueda de la hegemonía marítima y comercial. La participación
de Inglaterra en la Guerra de Sucesión Española según la obra de Francisco de Castellví
Narraciones históricas (1700-1715)», en Revista de Historia Moderna. Anales de la Universidad
de Alicante, nº 25, El conflicto sucesorio, 2007, p. 159).
-305-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
A primera vista, la lucha contra la hegemonía francesa y la defensa de
los intereses de Carlos de Austria, parecen ser las causas que mueven a
Inglaterra a ajustar un tratado con los catalanes. Pero tras estas buenas
intenciones, se esconde un motivo mucho más práctico: es el momento que
Inglaterra
estaba
esperando
para
introducirse
definitivamente
en
el
Mediterráneo ya que, en virtud de tal acuerdo, estaban facultados para
acampar a sus anchas por este teatro de operaciones. En opinión de Jiménez
Moreno598, y en sintonía con lo que Castellví expuso, los catalanes fueron
utilizados para justificar dicha intervención, pues sin la excusa de acudir en
defensa de las libertades del Principado y de la causa del archiduque, no les
hubiera resultado fácil penetrar en el Mediterráneo599.
Las consecuencias del Tratado de Génova marcaron la estrategia
inglesa durante el resto de la contienda, reflejándose en la toma de Denia,
Altea y el inicio del sitio de Barcelona, por parte de la flota inglesa al mando del
almirante Shover, durante el mes de agosto. La capitulación de la ciudad de
Barcelona el 9 de octubre de 1705 fue ajustada entre Francisco Antonio de
Velasco Tobar, virrey y capitán general del Principado y ejército de Cataluña, y
el conde de Peterborough, capitán general de desembarco de los aliados600. En
esos momentos la situación era favorable para el archiduque Carlos.
Al referirnos al tratamiento que le da Defoe en el volumen I del Review a
los triunfos en Blenheim y Gibraltar, hemos observado que evita, en la medida
de lo posible, hablar de estos temas; hecho que todavía se acusa de forma
más clara en el volumen siguiente. Y es que en el volumen II se produce una
598
JIMÉNEZ MORENO, A., op. cit., p. 159.
Así lo podemos apreciar en las palabras de la reina a Peterborough: «Como nada es más
importante para la causa común y para facilitar el establecimiento del rey Carlos III en el trono
de España que la posesión de Cádiz y Barcelona, os ordeno que entréis en todas las medidas
que se os propondrán para la reducción de estas dos plazas». Instrucción de la reina de
Inglaterra a Milord Peterborough, el 1 de mayo de 1705. CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 650.
600
El contenido de dichas capitulaciones es recogido por CASTELLVÍ, F. de, op. cit., volumen I,
pp. 660-666.
599
-306-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
redefinición del carácter y propósito del Review601: Defoe decide cambiar de
rumbo y, de manera deliberada, las elecciones parlamentarias programadas
para mayo de 1705 se convierten en su objetivo principal. Según Downie602,
Defoe y Harley realmente habían planeado la creación del Review pensando en
dichas elecciones. Y aunque prometió ciertamente retomar el tema principal del
poder francés que había dominado el volumen I, no volvió a tratarlo de forma
monográfica. Sólo lo hizo ocasionalmente para referirse a acontecimientos
concretos relacionados con la guerra. En los volúmenes 3, 4 y 5, que cubrieron
los años 1706, 1707 y 1708, fue la unión con Escocia y sus consecuencias y el
miedo a la invasión francesa los temas que le ocuparon fundamentalmente, por
lo que también trata el tema de la Guerra de Sucesión.
A la toma de Barcelona en particular, Defoe sólo le dedicará dos
artículos en el Review en 1705, (el nº 116, de 1 de diciembre de 1705; y el nº
117, de 4 de diciembre de 1705)) y lo hizo, no para ensalzar el triunfo, sino
para atacar a Peterborough, a los holandeses y los aliados en general, e
incluso a la propia reina Ana. Para ello se basó en el discurso de apertura del
año parlamentario pronunciado a ambas cámaras el 27 de octubre de 1705,
donde la reina ensalza los triunfos en Cataluña para complacer a los whigs y
convencer a los tories moderados para que apoyaran los nuevos presupuestos
con el fin de proseguir la guerra:
My Lords and Gentlemen,
Having newly receiv´d Letters from the King of Spain, and the Earl of
Peterborough, which contain a very particular Account of our great and happy
Successes in Catalonia; shewing at the same time the Reasonableness of their
being immediately supported: I look upon this to be a Matter of so much
Consequence in itself, and so agreeable to you, that I have ordered a Copy of
the King of Spain´s Letter to myself; a letter from the Junto of the Military Army
of Catalonia; and another Letter from the City of Vich; as also an Extract of the
Earl of Peterborough´s Letter to me, to be communicated to both Houses of
Parliament.
I recommend the Consideration of them to you, Gentlemen of the House of
Commons, very particularly, as the speediest way to restore the Monarchy of
Spain to the House of Austria; and therefore I assure myself you will be able to
prosecute the Advantages we have gained in the most effectual manner, and to
601
602
McVEAGH, J. (ed.), Daniel Defoe. A Review… , Volume 2: 1705, op. cit., pp. vii-viii.
DOWNIE, J.A., op. cit., p. 77.
-307-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
improve the Opportunity, which God Almighty is pleased to afford us, of putting
a prosperous end to the present War.
My Lords and Gentlemen,
I must not lose this Ocassion of desiring you, to give as much Dispatch to the
Matters before you, as the nature of them will allow, that so our Preparations for
next Year may be early, which cannot fail of being of Great Advantage to us.603
Defoe, siguiendo los criterios de Harley, perseguía ya buscar los
beneficios comerciales de la conquista del Mediterráneo por los ingleses en
lugar de proseguir la guerra. Para apoyar su argumentación, Defoe utilizó el
panfleto de lord Haversham sobre el estado de la nación denominado Discurso.
Además de contestar en el Review, Defoe lo consideró de tal importancia que
elaboró el panfleto A Reply to a Pamphlet entituled, The L—d H--´s Vindication
of his Speech in Parliament, November 15604 [Respuesta a un panfleto titulado
Defensa de Lord Haversham de su discurso en el parlamento el 15 de
noviembre], para seguir destacando la importancia de un paz para favorecer el
comercio. Después de discrepar sobre los hechos puntuales de la toma de
Barcelona, en el nº 116 del Review, Defoe comenta lo siguiente:
When the Queen Carefully informs her People, of the Successes it pleases God
to give us, it is not an Encouragemento to pat Chearfully to a War, that by those
Successes hastens towards the Conclusion of Peace? What can prompt us with
more Reason, to a Vigorous Prosecution of this War in Catalonia, than the
Opening a free Commerce with Spain; by the Interruption of which, both
603
«Mis lores y señores:/ Habiendo recibido recientemente cartas del rey de España y del
conde de Peterborough, que contienen un relato muy detallado de los grandes y afortunados
éxitos en Cataluña, que demuestra la sensatez de que sean inmediatamente apoyados, lo
considero una cuestión de tanta consecuencia en sí misma, y tan agradable para vosotros, que
he ordenado que sea comunicada a ambas cámaras del parlamento una copia de la carta que
me ha dirigido el rey de España, una carta de la Junta del ejército militar de Cataluña y otra
carta de la ciudad de Vich, así como un extracto de la carta que me ha escrito el conde de
Peterborough./ Recomiendo la consideración de las mismas a vosotros los caballeros de la
cámara de los comunes, muy particularmente, como la forma más rápida de restaurar la
monarquía de España a la casa de Austria; y por tanto estoy segura que me permitiréis
proseguir las ventajas obtenidas de la forma más efectiva y aprovechar la oportunidad que a
Dios todo Poderoso le complace concedernos de poner un fin próspero a la presente guerra./
Mis lores y señores: / no debo perder esta ocasión de desear que despachéis los asuntos ante
vosotros rápidamente como la naturaleza de las mismas lo permita, para que nuestros
preparativos del próximo año se adelanten, lo cual no dejará de ser de gran ventaja para
nosotros.» (Actas del parlamento: (http://www.british-history.ac.uk/reprt.asp?compid=37670).
604
Panfleto atribuido a Defoe como obra segura, catalogada con el nº 75 en FURBANK, P.N. y
OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. 69. Lord Haversham fue el patrón de John
Tutchin. Rompió con los whigs y la Junta en 1704, alineándose a partir de ese momento con
Robert Harley.
-308-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Kingdoms suffer, and consequently, both are equally desirious of its
Conclusion? (…)
Have the Dutch an Advantage of Trade? Let us Recover SPAIN, and we shall
grow Rich by the War, as well as they. (…)
The Dutch have Expended nothing to the War605.
En el número siguiente del Review, Defoe vuelve a la carga contra los
holandeses,
contra
Peterborough
y
contra
la
propia
reina
por
las
contradicciones que se observan en su discurso. En primer lugar critica a
Peterborough y al discurso de la reina por dar protagonismo de los presuntos
éxitos en Cataluña a las tropas aliadas:
First, my Lord P-h, in his letter to the Queen, living Her Majesty an Account of
his Successes and Victories in Catalonia, after the Words, Your Majesty´s
Arms, adds very Unhappily, and Those of your Allies. Now this must be plain
downright Robbery of the English Nation for, «If it be Our Misfortune, to have
Allies that are slow and backward, that hold our Hands, and will not suffer us to
take any Opportunity that offers; I cannot see what it is, we are reasonably to
expect»606.
Pero a los holandeses no sólo los acusa Defoe de ser lentos y remisos, sino
que, basándose en el Discurso de Lord Haversham, los considera unos
aprovechados607:
What shall we say now for the King of Spain, and what for my Lord P-gh, who
join with one Assent in ascribing all these things to the Arms of Her Majesty and
her Allies? Neither does her Majesty her Self mention her prospects of future
Successes, but in Conjunction with her Allies; and yet at the same time these
605
DEFOE, D., Review, II, nº 116, de 1 de diciembre de 1705, p. 770: «Cuando la reina
cuidadosamente informa a su nación de los éxitos que Dios se complace en otorgarnos, ¿no es
un estímulo para pagar alegremente una guerra cuyos éxitos aceleran la conclusión de la paz?
¿Qué puede incitarnos con mayor razón a una vigorosa prosecución de esta guerra en
Cataluña que la apertura de un libre comercio con España, por cuya interrupción ambos reinos
sufrirían y como consecuencia ambas están igualmente deseosas de su conclusión?/ ¿Tienen
los holandeses ventajas en el comercio? Recuperemos España y nos haremos ricos por la
guerra al igual que ellos./ Los holandeses no se han gastado nada en la guerra.».
606
DEFOE, D., Review, volumen II, nº 117, de 4 de diciembre de 1705, p. 772: «En primer
lugar, milord Peterborough, en su carta a la reina, dando una relación a Su Majestad de los
éxitos y victorias en Cataluña, tras las palabras los ejércitos de Su Majestad, añade muy
desafortunadamente, y los de vuestros aliados. Ahora esto debe ser un evidente robo a la
nación inglesa ya que “Si es nuestro infortunio tener aliados que son lentos y remisos, que nos
atan de manos y que no nos permiten aprovechar ninguna posibilidad que se nos presente, no
puedo ver qué podemos esperar razonablemente”».
607
Lord Havisham´s Speech, 1705, p. 3: «I know, my Lords, the Dutch generally complain»
[«Sé, mis lores, que los holandeses generalmente se quejan de que son muy pobres, pero
déjenme que les diga que no veo cómo se han gastado un solo penique desde que comenzó
esta guerra, ya que obtienen más mediante remesas y dinero de Inglaterra que todo el dinero
que sale de su nación para Portugal, Saboya y los principados alemanes»].
-309-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Allies are represented by another person in print as being slow and backward in
assisting us, and with being at no Expence in this War, drawing so much from
us, that they go free themselves608.
En esta ocasion las críticas de Defoe no surtieron ningún efecto en el
parlamento, aún a pesar de la propuesta de paz de Francia. Según Castellví609,
fue realizada para entorpecer las sesiones del parlamento e impedir que se
concedieran los fondos necesarios para reanudar las hostilidades durante
1706. Esta apreciación acertada de Castellví sobre las intenciones francesas
no pasó desapercibida al propio Harley:
¿Espera Francia aprovecharse de las facciones en las siete provincias o de la
divisiones en Inglaterra? (…) ¿Envía Francia sus emisarios al exterior para
diseminar celos y fomentar divisiones (…)?610
El propio Castellví va aún más lejos, afirmando que el verdadero objetivo
de Francia era desprestigiar la figura de Marlborough, pesadilla de los ejércitos
franceses en el norte, buscando que la opinión pública inglesa pensara que la
guerra continuaba porque convenía a sus intereses personales611. Después del
discurso de la reina Ana, el parlamento aprobó la concesión de importantes
sumas para la campaña de 1706612.
608
DEFOE, D., Review, II, nº 116, de 1 de diciembre de 1705, p. 774: «¿Qué podemos decir
ahora a favor del rey de España y de milord Peterborough que se unen en un común acuerdo
para adscribir todas estas cosas a los ejércitos de su Majestad y sus aliados? Tampoco
menciona su Majestad misma sus perspectivas de futuros éxitos sino en conjunción con sus
aliados; y, sin embargo, al mismo tiempo dichos aliados son representados por otra persona en
la prensa como lentos y remisos en ayudarnos y sin correr con ningún gasto en esta guerra,
obteniendo tanto de nosotros, que ellos se encuentran libres de cargas».
609
CASTELLVÍ, F de, op. cit., volumen II, pp. 15-16.
610
Carta de Harley a Buys de 30 de abril de 1706, en HATTENDORF, J.B., op. cit., p.198.
611
CASTELLVÍ, F de, op. cit., volumen II, p. 334.
612
«El mismo día los comunes presentaron un discurso a Su Majestad para congratularla por el
glorioso éxito de sus ejércitos y los de sus aliados en Cataluña; y para asegurar a Su Majestad
que la cámara, con todo su poder, le permitiría proseguir las grandes ventajas ya obtenidas allí.
Y Su Majestad les dio las gracias por las seguridades que le habían dado, lo cual sin duda
tendría un efecto muy bueno tanto en casa como en el exterior.
Hecho esto, los comunes, el día 28 resolvieron que 250.000 libras serían otorgadas como la
proporción de Su Majestad para proseguir los éxitos del rey Carlos. 120.000 libras serían para
servicio de tierras y 120.000 libras más para transportar las fuerzas de tierra; 3.500 libras para
circular las cuentas y 157.000 libras por los intereses de deuda no satisfecha durante otro año»
http://www.british-history.ac.uk/reprt.asp?compid=37670).
-310-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Pero los borbones no se resistían a renunciar a los reinos de la Corona
de Aragón, convirtiendo la recuperación de Barcelona en primordial. A finales
de marzo de 1706 se inició el asedio de la ciudad, que finalmente, a pesar de
los progresos de los expugnadores, no fructificó por la llegada de la flota angloholandesa613, que alivió la situación de los sitiados614.
Ilustración 12: The Sun in an Eclipse (1707)
Fuente: Poems on Affairs of State, Vol. IV, p. 437
El día que fue levantado el asedio por la llegada de una flota inglesa se
produjo un eclipse de sol, que se consideró como un mal augurio para Luis XIV,
el «Rey Sol»615. Dicho fenómeno no le pasó desapercibido a Daniel Defoe,
613
El socorro aliado llegó de mano del almirante Leake. A mediados de abril encontrándose en
Lisboa tuvo noticias del sitio de Barcelona, decidiéndose que pasara a dicha ciudad para tratar
de introducir refuerzos. Fondeó su escuadra en Altea, donde unió sus fuerzas a las del
almirante Byng, a finales de abril, arribando a su destino el 6 de mayo. La superioridad naval
inglesa se puso de manifiesto a la hora de realizar el desembarco de las tropas de refresco,
pues la escuadra borbónica no fue capaz de evitarlo, con lo que tuvieron que levantar el sitio y
retirarse a otros dominios.
614
CASTELLVÍ, F de, op. cit., volumen II, pp. 64-120. BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.,
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/34694064324581640887891/index.htm.
615
BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «En aquel día aconteció un eclipse de sol, pocas veces
visto tan tenebroso, pues por tres horas se vieron las estrellas. Era tanta la oscuridad, que no
odian marchar las tropas, ni sabían a qué paraje acogerse (…) algunas veces se paró el
caballo del Rey, como asombrado, porque ni aún los irracionales dejaban de estarlo; pero el
valor del Rey y su constancia de ánimo prevaleció a todo».
-311-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
quien lo aprovecha para dar la imagen del apoyo de la providencia a la causa
aliada en contra de España y sobre todo de Francia:
(…) when anybody observes the great Eclipse of the Sun, which is the darling
Emblem of France, and that it was more particularly pointed at, and compleat in
the Dominions of France, and Spain, and what great things have immediately
followed, how can they help being a little speculative on this Head?
Who can but wonder that the first year that ever this great Sun, or great
Monarch carrying the Sun in its full strength for his Emblem or Standard, should
suffer so great an Eclipse of his Glory, and so sensible a decay in his Lustre?
the Sun of Heaven, the Glory and Likeness of its Maker, and which this
Monarch had cloathed himself with, should at the same time suffer a Total
Eclipse of its Brightness, just over or just respecting his Dominion only.616
Dos meses después, Defoe vuelve de nuevo a atribuir a la providencia
los éxitos militares en la Guerra de Sucesión617:
Well, Gentleman, is all this from meer blind Chance, was it a meer Accident;
that the French Army with the Sun in their Ensigns suffered the most
remarkable Eclipse of their National Glory at Barcelona, the very day when the
Sun of Heaven, which they give as their Emblem, was totally eclip´d in their
View, and darken´d their very March as well as their Glory?618
Una referencia igualmente interesante es la proporcionada por Abel Boyer en History of the Life
and Reign of Queen Anne, Digested into Annals, Londres, 1703-1713, volumen 5, p.1377: «Al
romper el día, los miquelets y los campesinos, apoyados por la caballería enviada desde la
ciudad, empezaron a perseguir la retaguardia enemiga, continuando con esta escaramuza
hasta las 9 de la mañana, cuando un elipse total de sol detuvo el conflicto. Este fenómeno,
aunque producido por causas naturales, pero al ocurrir en el mismo instante en que los
franceses (cuyo monarca había tomado el sol como emblema) estaban perdiendo de vista a
Barcelona, hizo no poco para aumentar su consternación y dio renovado coraje a los catalanes,
quienes tan pronto desapareció la oscuridad cayeron sobre el enemigo con redoblado ímpetu,
les quitaron dos cañones y algunos carros, y continuaron insultando a la retaguardia».
616
DEFOE, D., Review, III, nº 65, de 3 de mayo de 1706, p. 335: (…) cuando cualquiera
observa el gran eclipse de sol, que es el emblema sublime de Francia, y que se extendía por
todos los dominios de Francia y España, y qué grandes sucesos acontecieron de manera
inmediata, ¿quién puede evitar especular sobre esto?
¿Quién puede sino preguntarse, cómo este gran sol, o gran monarca portando el sol, con toda
su fuerza como emblema o estandarte, pudiera sufrir un eclipse tan grande de su gloria, y tan
sensible decaimiento de su lustre? El sol del cielo, la gloria y la semejanza de su creador, con
la cual este monarca se había vestido, podía al mismo tiempo sufrir un eclipse total de su
esplendor respecto a su dominio o por todo su dominio.
617
Al igual que ocurría en Inglaterra, también en España la visualización de lo sobrenatural en
el discurso bélico, fue una constante que hundía sus raíces en el substrato cutural hispano
(GONZÁLEZ CRUZ, D., Guerra de religión entre príncipes católicos, capítulo III, «Poderes
sobrenaturales en los enfrentamientos militares», Madrid, 2002, pp. 73-139).
618
DEFOE, D., Review, III, nº 79, de 2 de julio de 1706, p. 405: «Bien, caballeros, ¿se ha
producido todo esto por pura casualidad, fue un mero accidente el que el ejército francés con el
sol en sus estandartes sufrieran el más notable eclipse de su gloria nacional en Barcelona, el
mismo día en que el sol del cielo, que utilizaban como emblema, fuera totalmente eclipsado de
su vista y oscureciera su marcha al mismo tiempo que su gloria?».
-312-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Pero esta vez lo hace con el talento y la maestría de un escritor de ficción como
lo demostrará más adelante con sus novelas. Utiliza los dos calendarios, el
juliano y el gregoriano619, para demostrar que la providencia actúa a favor de
Inglaterra en una fecha concreta jugando con ambos. Hace coincidir
acontecimientos positivos para la causa aliada producidos en momentos
diferentes pero en las mismas fechas: el 13 y el 1 de mayo respectivamente.
También hace coincidir las acciones de gracias de la reina Ana sobre un triunfo
militar con la llegada de la noticia de otro nuevo triunfo. La utilización de estos
detalles concretos le dará a estas inexplicables coincidencias un mayor
realismo y poder de convicción a su argumentación:
The first Eclipse of the French Glory at a Time, and in a place when and where,
the direct Position of the Sun´s Eclipse made it most compleat; the 13th of May
their Stile, the French were retreating and flying from the English Arms, and the
Fury of the Miquelets, and in the utmost Distress in Catalognia; the 13th of May
their Stile, they were flying from the victorious Duke of Marlborough, in the fatal
Battle of Ramillies: On May-Day their Stile, they raised the Siege; on May-Day,
our Stile, our Fleets joyn´d that carried the Succours; the first News of this
Deliverance came to the QUEEN, while her Majesty was giving Thanks to the
Giver of Victories, for the great and glorious Overthrow of the French at
Ramillies, just so the Fight between Sir George Rook, and the French Fleet in
the Streights, was acting the very Hours her Majesty was on her Procession to
Paul´s, and giving Thanks there for the Victory at Hochsted.620
619
El calendario gregoriano vino a sustituir en 1582 al calendario juliano utilizado desde que
Julio César lo instaurase en el año 46 A.D. En Inglaterra no sería reemplazado de forma
definitiva hasta 1752, lo que generó confusión de fechas en esa época por el uso simultáneo de
ambos calendarios. Inglaterra tuvo que hacer un ajuste: el día siguiente al miércoles 2 de
septiembre de 1752 en el calendario juliano le siguió el 14 de septiembre según el gregoriano.
A los días en el calendario juliano que ocurrieron antes de la introducción del católico se les
llama OS (Old Style o «estilo antiguo» mientras que las iniciales NS (New Style o «stylo novo»)
hace referencia al calendario gregoriano. El Review de Defoe es un excelente ejemplo para
ilustrar este periodo de incertidumbre ocasionado por el cambio de calendario que se está
produciendo en Inglaterra a principios del siglo XVIII.
620
DEFOE, D., Review, III, nº 79, de 2 de julio de 1706, pp. 405-406: «El primer eclipse de la
gloria francesa en un momento y lugar, cuándo y dónde la posición del sol provocó un eclipse
completo, el 13 de mayo, según su estilo de calendario, los franceses retrocedieron y huyeron
de los ejércitos ingleses y de la furia de los miquelets y en el mayor de las desazones en
Cataluña; el 13 de mayo, según nuestro estilo de calendario, huyeron del victorioso duque de
Marlborough en la fatal batalla de Ramillies; el 1 de mayo, según su calendario, levantaron el
asedio; el 1 de mayo, según nuestro calendario, nuestra flota se reunió con la que portaba los
refuerzos; las primeras noticias de esta liberación llegaron a la reina, cuando S.M. estaba
dando las gracias al Dador de las victorias por la gran y gloriosa derrota de los franceses en
Ramillies; del mismo modo, mientras se libraba la batalla entre Sir G. Rooke y la flota francesa
en el Estrecho, S.M. se dirigía hacia la catedral de San Pablo para dar gracias por la victoria en
Hochsted».
-313-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Defoe, quien tenía muy bien aprendida la lección de los resultados
obtenidos en el Review por haber criticado a todos los que intervinieron en la
toma de Barcelona, incluyendo a la propia reina Ana; en esta ocasión va a
dedicar varios números621 aplicando la estrategia contraria: destacará la
participación de la escuadra inglesa en el desenlace del asedio a dicha ciudad,
ensalzará a Peterborough y a los ingleses por su generosidad y compasión al
tratar a los derrotados –que contrastará con la cruedad de los españoles,
crueldad que incluirá a los propios catalanes y hará extensiva a los católicos en
contraposición con los protestantes:
There is no question, but had the Miquelets of Catalonia been of the first that
entred the French Camp, they would in cold Blood and with true Spanish Mercy
have cut all their Throats.622
«(…) the Enemy choose rather to court the Generosity of the English, than trust
the cruelty of the Spaniard. (…) it is a particular and very just Acknowledgement
to my Lord Peterborough, who at the same time that their Flight had given
Testimony to his Valour and Conduct, now make an unusual Acknowledgement
of his Generosity and Honour. (…) this double happiness has been the Security
of these Miserables, from the barbarous Hands of the Catalans, and our
Accounts in general agree, that his Lordship has not only protected them from
their Enemies, but has used them with the same Care and native Goodness,
with which he treats all mankind.623
«(…) those Nations where Religion has been more purely profess´d, those
Nations have been more or less purged from the Native Barbarities and
Cruelties of Disposition, which had formerly over-run the World. Thus the
Protestant without Partiality claims a higher share of this general Humanity;
than the Popish nations, who seem rather degenerated back to the Barbarities
they were advanc´d from among Nations professing Christianity. (…) those that
are the best Christians, are the most generous and compassionate; those that
are less religious, are consequently most barbarous.624
621
Ver por ejemplo los números 56, 59, 62, 65, 72 y 78 en DEFOE, D., Review, III, op. cit.
DEFOE, D., Review, III, nº 78, de 29 de junio de 1706, p. 400: «No hay duda de que de
haber sido los miquelets catalanes los primeros en entrar en el campo francés hubieran cortado
a todos la garganta a sangre fría y con verdadera misericordia española».
623
DEFOE, D., ibídem, p. 401: «el enemigo prefirió acogerse a la generosidad de los ingleses
en vez de confiar en la crueldad de los españoles. (…) es un singular y muy justo
reconocimiento a milord Peterborough de aquellos quienes al mismo tiempo que habían dado
testimonio de su valor y conducta con su huida, ahora hacen un reconocimiento poco usual de
su generosidad y honor. (…) estas dos condiciones han garantizado la seguridad de esos
infelices ante las bárbaras manos de los catalanes, y nuestras informaciones coinciden en
general en que su señoría no sólo les ha protegido de sus enemigos sino que les ha tratado
con el mismo cuidado y bondad innata con que trata a toda la humanidad».
624
Review, Vol. III, nº 78, de 29 de junio de 1706, p. 402: «esas naciones donde la religion ha
sido más puramente profesada, esas naciones han depurado más o menos la barbarie y
disposición innatas hacia la cruedad, que dominaron en el mundo anteriormente. Así, los
protestantes de modo imparcial afirman tener mayor humanidad en términos generales que las
naciones papistas quienes parecen haber degenerado retornando a la barbarie de la que
622
-314-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Y aunque la estrategia propagandística es distinta, el objetivo sigue siendo el
mismo: la paz
And this leads me to enquire, what it is we are doing; what do we fight for; what
is the End of it all? The honest End is Peace, and the best Reward of Victory is
peace; an honourable safe and lasting Peace: which I believe every honest Man
will join me in Petition for.625
2.2.5. LA BATALLA DE RAMILLIES
El año 1706 fue para los aliados el annus mirabilis de la guerra.
Consiguieron éxitos importantes en todos los frentes, incluso en España,
aunque aquí se tratara de un éxito pasajero626. En los Países Bajos españoles
Marlborough libró su segunda batalla. Cerca de Ramillies627, el 23 de mayo
derrotó a un ejército franco-belga de 60.000 hombres, mandados por Villeroy y
Maximiliano II, empleando la misma táctica que en Blenheim.
habían evolucionado como todas las naciones que profesaban el cristianismo. (…) aquellos
que son mejores cristianos, son los más generosos y compasivos; aquellos que son menos
religiosos son por consiguiente más bárbaros».
625
DEFOE, D., Review, III, nº 63, de 25 de mayo de 1706, p: 328 «Y esto me lleva a preguntar,
¿qué estamos haciendo? ¿Para qué luchamos?¿Cuál es el fin de todo esto? El fin honesto es
la paz, y la mejor recompensa de la victoria es la paz, una paz honorable segura y duradera,
que creo que cualquier hombre honesto se unirá a mí en esta petición».
626
VEENENDAAL, A.J., op. cit., p. 310.
627
Bacallar hace la siguiente descripción de la batalla: «Trabose una sangrienta batalla en
Ramillí. Por una hora peleó con gran valor la infantería francesa, rechazando a los enemigos; y
para resistirlos mejor, juntando a la primera línea del centro, peleaban unidos, teniendo a la
derecha la caballería, contra la cual se dejó caer Malburgh con tanto ímpetu, que la deshizo, y
sin seguir a los franceses que huían, dio con espada en mano contra el centro, del cual formó
Villarroy dos frentes, peleando con esfuerzo y arte; extendió una línea corva, para encerrar la
caballería enemiga; flaqueó entonces la frente de su infantería; retrocedieron muchos, y se
empezaban a desordenar, hasta que, exhortados, reintegran la batalla, ya tan estrechada que
estaban ociosos los fusiles. Se disputó mucho la victoria, pero habiendo perdido toda la
caballería los franceses, quedaron vencidos enteramente, y a su arbitrio el vencedor degolló los
más tardos en huir, y murieron cinco mil, quedaron prisioneros mil, y perdieron cincuenta
piezas de cañón y todo el tren de guerra y bagajes. Mayor pérdida se experimentó en la
deserción, y es cierto que en todo les faltó a los franceses cuarenta mil hombres.
De esta victoria de Marlburgh se siguió la pérdida de Lovaina, Bruselas, Meclivia, Gante, Her,
Brujas, Derdenmunda y Amberes, con todo el Brabante, y poco después ganaron a Ostende.
Estas desgracias se le referían al Rey Cristianísimo muy poco a poco, porque en edad tan
adelantada no le hiciese mella la desventura; no se las pintaban como eran en si, y todo por
boca de Maintenon, mujer del mayor artificio y maña que conoció el siglo. En Londres se
fabricaron unas medallas con la efigie de la reina Ana y del rey Luis vencido, con esta
inscripción: Una mujer mortal triunfa de un inmortal varón» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.).
-315-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Esta victoria, que se debió en gran parte al buen hacer de la caballería
danesa, tuvo unas consecuencias inmediatas y de largo alcance, que no le
pasaron desapercibidas a Mr Review. Aunque le ocupó varios números,
dedicándole incluso un poema a dicha batalla y al propio Marlborough628, Defoe
no deja de incidir en las consecuencias que la conquista de los Países Bajos
españoles tendría para el comercio de paños de Inglaterra. Creemos que como
la estrategia empleada hasta el momento no había dado resultado, ahora en
lugar de ocuparse de la política de guerra gubernamental, ensalza los éxitos
obtenidos para convencer a la opinión pública de que es el momento de
conseguir la paz, pero siempre sin perder de vista su objetivo: el comercio.
Para que los lectores comprendieran la importancia de la batalla de
Ramillies, Defoe expone un significativo ejemplo: todo lo que hay que hacer es
simplemente escuchar a las gentes de la calle, como el pañero de Leeds al que
el autor conoció por casualidad mientras que viajaba hacia el norte. El hombre
no tenía ni idea de lo que era Ramillies, ni dónde se encontraba, pero podía
sentir los efectos de la victoria en el incremento de la demanda de sus paños y
los mayores beneficios en su bolsillo629. En realidad Defoe se refiere a varias
poblaciones (v.g. Hallifax, Huthersfield y Yorkshire) para dar la imagen de una
bonanza económica en la nación, particularmente en el norte del país:
Master, says an honest Countryman to me the other day, as I was riding along,
there´s brave news, they say, at London about Prince HOUGIN; they say, he
had killed all the French, and they say, we shall have a main Trade, our Wool
rises already upon it. Pray what is this Prince Hougin?
This is really a true Jest, and the honest Countryman that knew no more of
Turin, than of grand Cairo, Ramillies, or Ram Alley, was all one to him; Victory
or no Victory, troubled not his Head any farther, than as he felt it at Home in the
Rise of his Wool.
Well, Gentlemen, these are Victories to purpose the Effects of them, are felt in
the remotest Corners, the most ignorant Wretches in the Country are sensible
of the Advantage; Victory comes home to their very Doors, the Conviction is in
their pockets, a rising Price for their Wools, a swift Demand for their
Manufactures, a Flush of Employment for the Poor, no body idle, no want of
Labour for the diligent, nor of profit for the laborious; nor for the Idle neither, for
628
Poema titulado On the Fight at Ramillies, recogido en DEFOE, D., Review, III, nº 61, de 21
de mayo de 1706, pp. 315-318.
629
McVEAGH, J. (ed.), Defoe´s Review, III, p. xxviii.
-316-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
the Army courts them too. Here´s the effect of victory, and they that not see it,
must shut their Eyes against invincible Demonstration
The opening a Door of Trade for our Manufactures to Flanders, the Demands of
Woollen Goods, Cloth, Kersies, etc as it is prodigious in its Nature, and the
particulars too great to be calculated, I shall say no more than this; that the
Price of our Manufactures have risen in the North, as I am inform´d by
undoubted Authority, above 15 per Cent (…)630.
Ahora sí parece que Defoe había conseguido dar por fin en la diana. El
fracaso del gobierno inglés en negociar seriamente la paz con los franceses
tras la victoria en Ramillies provocaría acusaciones contra el binomio
Godolphin-Marlborough de estar prolongando la guerra deliberadamente para
su propio beneficio. Ciertamente habían expresado su alarma ante el hecho de
que los holandeses pudieran estar intentando negociar separadamente con
Francia y presionaron a las Provincias Unidas para que se comprometieran a
un año más de hostilidades. Sin embargo Marlborough estaba convencido de
que una campaña más les podría asegurar una buena paz. Creía que tal y
como estaban las cosas en 1706 los borbones retendrían por lo menos parte
de España, pero el general estaba determinado a que Carlos III gobernara todo
el país631.
630
DEFOE, D., Review, III, nº 121, de 8 de octubre de 1706, p. 615: «Maestro, me dijo un
honesto campesino, cuando pasaba cabalgando, circulan magníficas noticias, según dicen, en
Londres sobre el príncipe Hougin [deformación de Eugenio]; dicen que ha aniquilado a todos
los franceses, y dicen que tendremos buen comercio, nuestra lana ya aumenta por ello. Diga,
¿qué [quién] es este príncipe Hougin [Eugenio]?
Esto es una anécdota genuina, y el honesto campesino que no sabía más de Turín que del
gran Cairo, Ramillies o Ram Alley, que todos eran lo mismo para él; victoria o no, todo lo que
preocupaba su mente era lo que le afectaba en casa el incremento de la lana.
Bien, señores, estas son victorias cuyos efectos se hacen sentir en los rincones más remotos,
(y) hasta los más ignorantes en la nación son conocedores de su beneficio; la victoria llega
hasta las propias puertas de sus hogares, la convicción en sus bolsillos, un precio en alza para
su lana, una gran demanda de sus productos, un súbito incremento de empleos para los
pobres, nadie ocioso, ninguna carencia de trabajo para los diligentes ni de beneficio para los
laboriosos; ni tampoco para los ociosos, a los que el ejército corteja también. Éste es el efecto
de la victoria, y los que no lo ven, deben cerrar los ojos ante tan irrebatible demostración.
La apertura de la puerta al comercio de nuestros productos manufacturados, la demanda de
artículos de lana, paño, etc., tal y como está, es prodigiosa en su naturaleza, y los datos
excesivos para ser calculados. No diré nada más que esto: que el precio de nuestros productos
manufacturados ha subido en el norte, según informan fidedignas autoridades, más de un
15%».
631
SPECK, W.A., The Birth of Britain: A New Nation 1700-1710, Oxford, 1994, p. 103.
-317-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
2.2.6. LA PROCLAMACIÓN EN MADRID DEL REY CARLOS EN 1706: UNA
GRAN OPORTUNIDAD PERDIDA
Durante un tiempo, las posibilidades del archiduque Carlos en la
península parecían excelentes. Desde su llegada a Cataluña el año anterior, la
mayor parte de la costa mediterránea se había declarado a su favor. También
había sobrevivido incluso a un asedio a Barcelona de cinco semanas por los
franceses en la primavera de 1706. Esta serie de acontecimientos victoriosos
para las armas del archiduque estuvo a punto de culminar con el triunfo
definitivo, ya que un ejército aliado dirigido por el conde de Galway había
penetrado en Castilla desde Portugal y forzado la salida de Felipe V de Madrid
en mayo632. Parecía como si Carlos III pudiera asegurar la posesión de la
capital española. Pero entonces la discordia entre los generales aliados
retrasó fatalmente el viaje de Carlos a dicha ciudad633, y el rey borbón
consiguió retornar y ocuparla de nuevo.
El fracaso de los austracistas en Madrid también se explica por el
profundo odio generado en Castilla contra Carlos III y las tropas aliadas, ya que
el candidato Habsburgo era apoyado por herejes extranjeros y por los
despreciados portugueses y catalanes; mientras que Felipe V, por su parte, era
identificado con la independencia nacional ante la conquista extranjera634.
Hattendorf635 señala que el fallo de los aliados a estas alturas de la guerra era
no haberse percatado de que un gran número de españoles habían empezado
a volverse en contra de ellos. Carlos III era considerado no como un verdadero
rey español sino como la marioneta de las potencias extranjeras. Apoyado por
632
CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 140-146. BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.
Según G.M. Trevelyan, «La primera recepción de los Aliados en la capital fue mejor de lo
que podían haber esperado teniendo en cuenta la injusticable ausencia del rey de España.
Galway había, en vano, implorado a Carlos que se reuniera con él en Madrid. Un ejército de
invasores, compuesto fundamentalmente de bandidos portugueses cometiendo los mayores
desórdenes y robando a las gentes lo que podían, y unos pocos regimientos disciplinados de
herejes, los paisanos de Drake y Cromwell, no podían esperar gozar de popularidad en España
salvo como la guardia real del rey. Y el rey de España austriaco parecía preferir ser rey de
Cataluña» (TREVELYAN, G.M., England under Queen Anne, op. cit., p. 153).
634
JIMÉNEZ MORENO, A., op. cit., pp. 162-163.
635
HATTENDORF, J., op. cit., pp. 119-120.
633
-318-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
los protestantes del norte, los habsburgos y los rivales portugueses, Carlos
llegó a considerarse como la herramienta de una intriga extranjera luchando
contra los poderes que intentaban preservar a la Monarquía Hispánica.
Impotentes para consolidar su posición militar, ni siquiera uniendo los dos
ejércitos, los aliados fueron incapaces de forzar al pueblo español a aceptarlos.
La hostilidad con que fueron recibidas las tropas aliadas en la capital y
en la mayoría de las poblaciones castellanas por las que pasaba el ejército
aliado desde Portugal a Madrid es perfectamente descrita por contemporáneos
de los hechos como Bacallar y Castellví636. También Trevelyan637 se refiere en
concreto a la desoladora situación de los ingleses en la península:
Muertos de hambre, cuando no enfermados por la extraña comida y la bebida; no
preparados y mal equipados para un clima semi-africano; mal pagados, odiados,
victimas de emboscadas, asesinados, masacrados; los ingleses continuaron esa
636
La entrada de los aliados en Madrid y las circunstancias de su proclamación como rey, las
describe Bacallar así: «El marqués de las Minas (…) envió al marqués de Villaverde con dos
mil caballos a Madrid, donde entró el día 25 de junio, y se le prestó la obediencia de muy mala
gana, cediendo a la fuerza, porque aquel pueblo era amantísimo del Rey [Felipe V] (…).
Después de dos días entró el marqués de las Minas con Galloway en Madrid, nada aclamado;
antes conoció en los semblantes de todos, una profunda tristeza y repugnancia (…). Pocos
grandes halló en quienes mandar; muchos se fueron a sus Estados» (BACALLAR Y SANNA,
V., op. cit.).
Los comentarios del austracista Castellví sobre el rechazo de los madrileños a Carlos III y sus
ejércitos aliados son, si cabe, más duros que los del borbónico Bacallar: « (…) el 27 entró en
Madrid el Marqués de las Minas y generales aliados con pocas y forzadas aclamaciones
porque el nombre de portugués y de otras religiones de que se componía el resto de las tropas
eran los más vivos impulsos que provocaban los habitantes a la ira, al desconsuelo y al
alboroto. La tristeza y repugnancia se distinguía en los semblantes de todos. Instó las Minas la
proclamación (…). El de las Minas, al tiempo de la proclamación, desde un balcón arrojaba
moneda de oro y plata. Ni esto encendió en lo más ínfimo del pueblo la voz de aclamación.
Recogían la moneda y aborrecían el dador» (CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 148).
Una versión parecida es la que ofrece C. Grimberg: «Cuéntase que a su paso [Las Minas] se
cerraban puertas y ventanas y que se dispuso la medida de arrojar dinero a la chiquillería
callejera para que al menos los niños vitorearan al nuevo soberano, pero ellos replicaban en
son de burla: ¡Viva Carlos Tercero, mientras dure el echarnos dinero…!» (GRIMBERG, C., op.
cit., p. 265).
Esta descripción contrasta vivamente con el recibimiento otorgado a Felipe V a su regreso a
Madrid: «(…) a 4 de octubre llegó a Madrid con dos batallones y cuatro escuadrones.
Desmontó en el santuario de Atocha, dirigiendo los primeros pasos a visitar aquella milagrosa
imagen. Hizo suntuosa entrada con vistosa pompa. Al entrar el rey con la armonía bélica de las
tropas, empezó el repique de todas las campanas, alternando el singular regocijo del pueblo.
Seguían al rey los consejeros de Estado. El adorno de las calles era el más primoroso.»
(CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 219).
Bacallar de forma muy sintética señala: «Excede a toda ponderación el júbilo de aquel pueblo
al ver las tropas del Rey [Felipe V]; (…) Eran tantos los excesos de alegría, que parecía haber
enloquecido la plebe» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.).
637
TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 159.
-319-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
horrible lucha, sintiéndose miserables e inflingiendo miseria, ya sin la más remota
posibilidad de éxito.
Es improbable que, tras lo ocurrido a lo largo de 1706, se pudiera volver
a dar en el futuro una combinación de circunstancias tan propicias para
establecer a Carlos III de forma definitiva en el trono de España, ya que la
opinión de los españoles se había endurecido contra el pretendiente austriaco
al trono. Según Trevelyan, la guerra en España se decidió en 1706638. Si en
ese verano tan decisivo los aliados hubieran conseguido mantenerse en Madrid
y coronarle allí, las simpatías carlistas en el Levante se podría haber
consolidado y los orgullosos castellanos quizá hubieran aprendido a aceptar el
hecho consumado. Pero tras las vicisitudes de la campaña, Carlos perdió la
confianza de todos porque fue incapaz de aprovecharse de la oportunidad que
se le presentó; mientras que Felipe, «pobre criatura», adquirió el halo de un rey
heroico que había conseguido con éxito sobrevivir a un exilio y una derrota por
la causa de la nación en su lucha contra los invasores extranjeros.
En el invierno de 1706 el partido borbónico se reactivó incluso en
Valencia, el nuevo cuartel general de los aliados. Murcia apoyaba
incondicionalmente a Felipe, como también lo hacían las restantes provincias
españolas excepto la dividida Aragón y la incondicional Cataluña. Pero el
hecho de que los catalanes apoyaran a Carlos era suficiente razón para que los
españoles apoyaran a Felipe. Y el que los aragoneses estuvieran todavía
indecisos era suficiente razón para que los castellanos se sintieran totalmente
seguros. En lo sucesivo, en tres cuartas partes de España, las guerrillas, el
campesinado y el clero planearán destruir al ejército inglés, como ocurriría con
los ejércitos de Napoleón un siglo más tarde. Los tremendos horrores de la
guerra española, tal y como serían plasmados cien años más tarde por Goya
en sus lienzos, eran ahora afrontados por los soldados ingleses en una lucha
inútil que continuó largo tiempo después de que la cuestión hubiera sido
decidida en 1706. La guerra en la península llegó a costarle a Inglaterra casi
638
Ibídem, pp. 145-160. Capítulo VIII: «The War in Spain Decided, 1706» [La Guerra en
España decidida, 1706].
-320-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
tanto por año como la guerra en Flandes. El que Marlborough durante tantos
años insistiera en mantener la guerra en España sin considerar seriamente las
condiciones locales, es la peor mancha en su carrera militar.
Daniel Defoe, en el Review del 15 de febrero de 1707, resume muy
hábilmente en cuatro líneas cuál es su interpretación de los hechos ocurridos
en la toma de Madrid:
Here we have Victory without Forces, there Forces without Victory; Spain, like
the Ocean, wavers to day to France, to morrow to Austria, Madrid changes
Masters twice in a Moon; King Charles is like to gain his Country but by Inches,
639
and at last must owe it wholly to English and Dutch Assistance .
Durante la primavera y el verano de 1706, Defoe estaba tan absorbido
por los asuntos de Escocia, que apenas reparó en lo trascendental que podía
haber sido en el discurrir de la guerra, si Carlos III y los aliados hubieran
aprovechado la toma de Madrid ante la huida de Felipe V y la debilidad de los
franceses. Sólo dedicó dos números del Review, antes de tener confirmación
de la ocupación de la capital española por el ejército portugués, para expresar
su opinión sobre lo que podía significar que Felipe V abandonara la corte
madrileña:
Let us go on to the King of Spain, and observe a little the more Incongruous
Management of his Affairs, to leave his frontiers quite Naked, neither Fortif´d
Towns nor Army in the Field, nothing to guard his Capital City, his Queen, or the
Royal Palaces of his Kingdom, but leave them Expos´d to an Enemy that
however Contemptible in himself, was far from being so, as back´d by a strong
body of English and Dutch Troops and those under the Command, of as Vigilant
and Experience´d a General, as most in Europe, I mean my Lord Galway; who
without Flattering, is allowed even by the French themselves, to be as capable
of great Actions, and as well qualif´d to Reduce Spain, as any General in
Europe; and had he an Army suited to such a General, would soon make an
End of that War.
Now what must we say, if we were Frenchmen, to his March of the King of
Spain? Three things I think are to be concluded from it.
1. Either it was meer Presumption, upon the Cowardice and Divisions of the
Portuguese, who the Spaniards had learn´d to contemn for their most
scandalous Retreat last year from Badajos, and if this be the Case, ´tis very
639
DEFOE, D., Review, IV, nº 3, de 15 de febrero de 1707, p. 13: «Aquí tenemos una victoria
[Unión con Escocia] sin ejército; allí un ejército sin victoria; España, como el océano, oscila hoy
hacia Francia, mañana hacia Austria; Madrid cambia de amo dos veces en una luna; es
probable que el rey Carlos conquiste su país pulgada a pulgada, y al final lo deberá
completamente a la ayuda inglesa y holandesa».
-321-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Unsoldiers-like, whose true Maxim is, ever since Julius Caesar, Never to
Despise an Enemy.
2. Or they having suppos´d they had bought the Portuguese off, depending
upon their Bargain.
3. Or they were Infatuated, and the hour of King Phillip´s demise, as a King,
being come, he was Blinded by his Inevitable Fate.
4. Or convinc´d that he was not able to hold it, he took this opportunity to quit a
kingdom he could not keep, and his Capital where he knew he could not
long be safe, to take Protection in the French Army; and either have a fair
Cast for his Crown in the Siege of Barcelona, or a safe Retreat, and a good
Pretence for it, upon any Miscarriage of the Marshal de Thesse, whose
Experience and Conduct would Skreen the Reputation of the King, and
make his Retreat into France the more justifiable.640
En estos momentos la propaganda bélica en España también jugó un
papel importante. Más la borbónica que la austracista. Desde los dos bandos
se trataba de levantar los ánimos de los ejércitos y, sobre todo, del pueblo para
que se inclinaran a favor o en contra de uno de los dos soberanos. Los
borbónicos hicieron creer que Carlos III acababa de morir y los austracistas que
Felipe V había huído a Francia641.
640
DEFOE, D., Review, III, nº 55, de 7 de mayo de 1706, p. 287: «Prosigamos con el rey de
España y observemos la más absurda gestión de sus asuntos: dejar sus fronteras bastante
desnudas, sin ciudades fortificadas ni ejército en el campo, nada con que proteger su ciudad
capital, su reina, o los palacios reales de su reino, dejándolos expuestos a un enemigo que por
despreciable que fuera, estaba lejos de serlo, ya que estaba apoyado por un fuerte cuerpo de
tropas inglesas y holandesas, y éstas bajo las órdenes de un general tan vigilante y
experimentado como la mayoría en Europa; me refiero a milord Galway, quien, sin ánimo de
adular, incluso los propios franceses admiten ser capaz de grandes acciones y de estar
preparado también para reducir España como cualquier otro general en Europa; y de tener él
un ejército adecuado para tal general, pronto acabaría con esta guerra (…)
Ahora, ¿qué diríamos si fuéramos franceses, ante esta marcha del rey de España? Creo que
tres conclusiones se pueden sacara de ésta.
1. Bien que fue una mera presunción, basada en la cobardía y las divisiones de los
portugueses a quienes los españoles se habían acostumbrado a condenar por su muy
escandalosa retirada de Badajoz el año anterior, y si esto es el caso, tiene muy poco de
militar, que la verdadera máxima es, desde Julio César, nunca despreciar a un enemigo.
2. Habiendo supuesto que habían comprado a los portugueses, confiaban en este acuerdo
3. O estaban ciegos, y habiendo llegado la hora del rey Felipe como monarca, estaba ciego
ante su inevitable destino.
4. O convencido de que no podría retenerlo, aprovechó la oportunidad para abandonar un
reino que no podía mantener, y a su capital, donde sabía que no podría estar a salvo por
mucho tiempo, para conseguir protección en el ejército francés; o un golpe de suerte para
su corona en el asedio de Barcelona; o una retirada segura, y una buena excusa para la
misma, por cualquier fracaso del mariscal Thesse, cuya experiencia y conducta salvarían la
reputación del rey y haría su retirada a Francia aún más justificable».
641
BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «Sus parciales –de Felipe V- divulgaron en la corte la voz
que había muerto en Aragón el rey Carlos, y esto lo decían con tales circunstancias, que
nombraban el lugar, la iglesia en que se había sepultado y los accidentes de su enfermedad, y
hubo un clérigo que le dijo al rey que le había visto sepultar.
-322-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Hacia el final de la campaña de 1706, los aliados se retiraron a Valencia.
España estaba dividida entre los dos pretendientes, con Felipe V entronizado
en Castilla y Carlos III en posesión de Cataluña, Aragón y Valencia642. Las
condiciones de paz ofertadas por los poderes borbónicos a los aliados en 1706
estipulaban la división permanente del país siguiendo este criterio. Marlborough
no estaba preparado para aceptar la partición de España. Había asestado un
tremendo golpe al prestigio militar francés en Ramillies y su colega el príncipe
Eugenio inflingió otro cuando liberó Turín en septiembre. El primero había
expulsado a los franceses de los Países Bajos españoles; el segundo, acabado
la guerra en Italia. Sólo quedaba la península como único bastión borbónico643.
Continuando la política llevada a cabo desde el comienzo de la guerra, los
próximos objetivos ingleses van a ser las islas Baleares (la conquista de Ibiza y
Mallorca en septiembre de 1706 y la de Menorca en 1708).
Todo esto era arte para que el marqués de las Minas no saliese de Madrid y diese tiempo al rey
para formar su ejército. No fue en vano el artificio, porque el marqués, lleno de dudas, no sabía
salir de Madrid, no del todo ajeno de sus delicias; porque, de propósito, las mujeres públicas
tomaron el empeño de entretener y acabar, si pudiesen, con este ejército; y así, iban en
cuadrillas por la noche hasta las tiendas e introducían un desorden que llamó al último peligro a
infinitos, porque en los hospitales había más de seis mil enfermos, la mayor parte de los cuales
murieron. De este inicuo y pésimo ardid usaba la lealtad y amor al rey aún en las públicas
rameras, y se aderezaban con olores y afeites las más enfermas para contaminar a los que
aborrecían, vistiendo traje de amor el odio: no se leerá tan amplia lealtad en historia alguna.
Al contrario, los parciales del rey Carlos divulgaron que se había ido el rey a Francia y había
dejado a Burgos la reina. Fingieron una carta del duque de Hijar, virrey de Galicia, escrita al de
Jovenazo, en que le decía se estaba perdiendo aquel reino, por haberle ocupado dieciséis mil
portugueses, y que habían entrado otras tropas enemigas con Juan Hurtado de Mendoza en la
Andalucía».
642
En torno a ambos pretendientes se fue constituyendo una ofensiva propagandística,
utilizando todos los canales de comunicación para ganar la voluntad del mayor número de
partidarios posible. Cristina Borreguero en su artículo, «Imagen y propaganda de guerra en el
conflicto sucesorio (1700-1713)», en Manuscrits, 21, 2003, pp. 95-132, hace un interesante
estudio de la propaganda de guerra generada en España por parte de ambos bandos,
clasificándola en tres tipos: dinástica, bélica y religiosa. También son interesantes los trabajos
de Ricardo García Cárcel, Felipe V y los españoles. Una visión periférica del problema de
España, donde destaca la opinión que se tenía sobre Felipe V distinguiendo el perfil del rey
legítimo, animoso y despótico; Rosa Mª Alabrús, en su trabajo más reciente, «El eco de la
batalla de Almansa en la publicística», donde delimita los dos grandes discursos ideológicos: el
borbónico y el austracista. De gran interés para el estudio de la propaganda religiosa es el libro
de David González Cruz, Guerra de religión entre príncipes católicos, publicado en Madrid en
2002.
643
SPECK, W.A., The Birth of Britain, op. cit., p. 103.
-323-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
A partir de 1707 la posición borbónica mejoró y el ejército francés pudo
recuperar mucho del territorio perdido en Castilla, Murcia y parte de
Valencia644.
2.2.7. LA BATALLA DE ALMANSA
El annus mirabilis de 1706 puso fin a la hegemonía francesa en Europa y
aseguró los objetivos de guerra que la Gran Alianza se había comprometido
originalmente a conseguir. Pero los acontecimientos militares de 1707 pondrían
de manifiesto los límites del poder de los aliados, demostraría que Francia
todavía era una potencia a tener en cuenta y que España no era una simple
ficha con la que los diplomáticos podían jugar en La Haya. La campaña militar
de este año osciló entre desalentadora a desastrosa, ya que no trajo más que
contrariedades en el haber de los jefes de la coalición antiborbónica: una
derrota en España, la de Almansa; un retroceso en el sur de Francia; y tristes
decepciones en el Rhin.
Tras el regreso de Felipe V a la capital madrileña, los borbones
decidieron no desaprovechar esta oportunidad. El duque de Berwick partió de
Madrid el 15 de febrero de 1707 para preparar la campaña. En las semanas
siguientes estuvo maniobrando en el sur del reino de Valencia y en el de
Murcia, entre las poblaciones de Orihuela, Elda, Yecla, Villena y Chinchilla. A
pesar de estos movimientos, evitó entrar en batalla con los ejércitos aliados
que se hallaban en Valencia, no sólo por su habitual prudencia, sino también
porque se encontraba esperando la llegada de refuerzos bajo el mando de un
nuevo comandante en jefe para el ejército de las dos coronas645. Antes de que
llegara el duque de Orleans, los aliados, mandados por Lord Galway y el
marqués de Las Minas, tomaron la iniciativa en los llanos de Almansa, «primera
villa de La Mancha», desde Valencia. Berwick se preparó para resistir el ataque
644
HATTENDORF, J.B., op. cit., p. 120.
DUQUE DE BERWICK, Memorias, MOLAS RIBALTA, P. (ed.), Universidad de Alicante,
2007, p. 31.
645
-324-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
y el 25 de abril de 1707 ganó la batalla de su vida646, una victoria que
estableció a Felipe V en su trono y decidió la suerte de Valencia y Aragón647.
Almansa fue el más serio revés sufrido por las tropas aliadas en
España648. Acabó con la esperanza de los partidos anticastellanos de Valencia
y Aragón. Sin embargo, a pesar de que sólo le quedaba Cataluña, Carlos III no
pensó en desistir del trono español649. Godolphin y Marlborough no estaban
más dispuestos que Carlos a abandonar España, que entonces consideraban
como un teatro de operaciones más importante que los Países Bajos.
646
Según cuenta el propio Berwick en sus Memorias, «Fue una victoria completa; perdió el
enemigo cinco mil hombres e hicimos cerca de diez mil prisioneros. Nos apoderamos de 120
banderas y estandartes, de toda su artillería y de la mayor parte de sus equipajes (…). El
general inglés milord Galway perdió un ojo y a punto estuvo de caer prisionero, aunque
consiguió escapar. En total perdimos alrededor de dos mil hombres (…). El duque de Orleans
llegó el mismo día de la batalla a Albacete, a doce leguas de Almansa» (Ibídem, p. 264). Según
Bacallar, el duque de Orleáns venía «disgustado de una victoria en que no intervino» y con la
idea de «quitar a Berwick, si no la gloria la ruidosa fama de la utilidad del triunfo» (BACALLAR
Y SANNA, V., op. cit.).
647
CERVERA TERRÓN, J.L., La batalla de Almansa. 25 abril 1707. Corts Valencianes,
Valencia, 2000. CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 444-450. BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.
648
Geoffrey Holmes considera que esta campaña maestra arruinó la causa de los aliados en
Europa y que virtualmente sentenció la causa del austracismo en España, mientras que para
los ingleses fue una derrota humillante (HOLMES, G., The Making of a Great Power, op. cit., p.
235).
649
Representación del conde de Gallas a la reina de Inglaterra después de la batalla de
Almansa» en CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 454-456: «Señora. Habiendo tenido S.M.C. la
desgraciada noticia de la total derrota de sus aliados en Almansa (…) ha hallado conveniente el
despachar (…) tanto al duque de Saboya como a los Sres. Estados Genles. y luego
principalmente a V.M. todo lo que ha pasado en dicha acción y lo que las urgencias presentes
de S.M. pudieran exigir para detener los progresos de los enemigos, mientras se pueda alistar
y transportar a Cataluña un nuevo y poderoso socorro que su dicha M. tiene la seguridad de
esperar de la bondad de V.M. y de los otros aliados. (…) Lo que S.M. siente más es que la
seguridad de los enemigos haya vencido al valor de las tropas de V.M. y que esta acción de tan
gran monta no se haya hecho en tiempo y coyuntura más favorable. (…) Conociendo S.M.C. el
gran fervor con que V.M. ha empleado todo su cuidado hasta ahora para ponerle en posesión
de toda la monarquía de España, queda del todo persuadido que ese golpe tan fatal como
impensado le habrá causado un extremo sentimiento, pero que bien lejos de vacilar su
foirmeza, le habrá más presto aumentado y excitado a la busca de medios los más prontos y
eficaces para reparar un daño que ha alejado tanto nuevamente las esperanzas que se tenían
de conseguir cuanto antes el objetivo que se tenía ideado. (…) porque habiendo sido tan
general la derrota teme S.M., como acaba de suceder, que los reinos de Aragón y Valencia
estarán ya rendidos y que todas las fuerzas de los enemigos se echarán de todas partes sobre
el principado de Cataluña. (…) y que por la gran sabiduría con la que ha reinado (V.M.) hasta
ahora tan gloriosamente y durante el mismo reinado protegido tan generosamente los intereses
de la causa común y con tanta ternura sostenido los de S.M.C. que en particular no perderá
instante ni mitirá circunstancia ninguna para enderezar los negocios de España».
-325-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
No obstante, en Gran Bretaña existía una sensación creciente de que la
guerra en España se estaba perdiendo, a lo que contribuyó decisivamente la
derrota en Almansa. Nunca se había invertido tanto para tan desastroso
resultado. Ante el giro que podía tomar la opinión pública, los whigs propiciaron
un debate en la cámara de los comunes del que emergió el eslogan «Ninguna
paz sin España», como parte de un discurso a la reina Ana. Este discurso
demostraba la creciente ansiedad de los whigs por el apoyo a la guerra ya que
vieron necesario obligar a la reina a reafirmar el compromiso de Gran Bretaña
de continuar la contienda en España.
Un hecho que nos ha resultado curioso es que tuviera que transcurrir un
mes desde la decisiva batalla de Almansa para que Defoe, por primera vez,
hiciera una alusión a la misma. Bien es cierto que en estos momentos se
encontraba en Escocia. Y, en realidad, no lo hace por propia iniciativa. Cuando
John Dyer650 informa de la derrota aliada en Almansa en Newsletter, Defoe se
ve en la necesidad de intervenir para tratar de justificar lo injustificable.
En ensayo nº 45 del Review, de 24 de mayo de 1707 (la batalla fue el 25
de abril), Defoe hace referencia a un tal señor Dyer en un tono despectivo, de
quien dice que se apresura siempre para dar la primicia de las malas noticias y
procura sacarles el máximo provecho, añadiendo sus propios comentarios que
son habitualmente muy maliciosos. Duda de la veracidad de la noticia y para
justificarlo transcribe parte de la carta publicada por Dyer, que constituye una
descripción, -la primera-, de la batalla de Almansa que Defoe recoge en el
Review:
The Lord Buckly, Brother-in-Law to the Duke of Berwick, is arrived at Paris with
the Particulars of the Battle fought in Spain, which are as follow: That the
650
John Dyer fue el más conocido escritor de Newsletters. Era un tory de derechas, incluso un
jacobita. Pero sus cartas eran ávidamente leídas tanto por tories como por whigs. Atraían a los
lectores particularmente por su carácter picante y ácido además del cotilleo, que no podía
obtenerse mediante ninguna otra fuente impresa. Además proporcionaba pequeños retazos de
debates parlamentarios, aunque tuvo que presentarse ante la Cámara de los Lores en más de
una ocasión, y fue amonestado y se le prohibió continuar. El acuerdo al que se llegó es que
sólo podía hacer circular sus escritos fuera de Londres. Continuaría difundiendo noticias
parlamentarias hasta su muerte en 1713.
-326-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Confederates lost 6000 Men Kil´d on the Spot, 8000 taken Prisoners; amonst
which are the General D´hona, 2 Lieutenants Generals, 8 Major Generals, 12
Brigadier Generals, 20 Colonels, and 80 Inferiour Officers, 24 Pieces of
Cannon, and 120 Colours and Standards: That 6 English, 5 Dutch, and 3
Portuguese Battalions surrendred themselves at Discretion, that my Lord
Galloway is dead of his Wounds, that the General Das Minas is shot thro´the
Body, and that the Army is marching to Valentia.651
Defoe, a continuación trata de convencer a sus lectores de que esta
noticia se ha exagerado intencionadamente, señalando que «ni siquiera los
propios franceses han publicado algo tan extravagante», acusando a Dyer de
«actuar en concierto con el poder francés y los principios franceses, para
apoyar el espíritu decadente del partido de aquí, que están embarcados en el
mismo interés» con el objetivo de «magnificar a los enemigos y hundir el honor
y la reputación de su propia nación»652.
En el siguiente número, el 46, de 27 de mayo, continúa atacando a Dyer,
descalificándolo por otros asuntos relacionados con Marlborough y la marina
inglesa. Éste consituye el primer ataque al general inglés, que no realiza Defoe
directamente sino que pone en boca de Dyer, haciendo referencia a una carta
del mismo fechada el dia 6 de mayo, donde se alude a una visita de
Marlborough a Sajonia donde se pone en contacto con el general y ministro
sueco:
This horrid Suggestion is big with so many Slanders, and so hellishly pointed,
that were it not that this wreteched Autor is not capable of much Thought, one
would think, he had laid his Malice deep enough to reach all the Parts of the
present Government.
1. Here is the Swedish General and Minister brib´d by the English General.
651
DEFOE, D., Review, IV, nº 45, de 24 de mayo de 1707, p. 223: «Lord Buckly, cuñado del
duque de Berwick, ha llegado a París con los detalles de la batalla luchada en España, que son
los siguientes: que los confederados perdieron 6.000 hombres, muertos en el campo de batalla,
8000 tomados como prisioneros; entre los cuales se encuentra el general D´hona, 2 tenientes
generales, 2 generales de división, 12 generales de brigada, 20 coroneles y 80 oficiales, 24
cañones y 120 banderas; que 6 batallones ingleses, 5 holandeses y 3 portugueses se rindieron
por prudencia; que mi lord Galway está muerto por sus heridas, que el general Das Minas ha
recibido un tiro, y que el ejército está replegándose hacia Valencia».
652
Ibídem, pp. 223-224: «(…) it is extravagantly beyond all the Accounts, even the French
themselves have publish´d. (…) this Gentleman must be allow´d to act in Concert with French
Power and French Principles (…) to support the drooping Spirits of the Party here, who are
embark´d in the same Interest. (…) to magnifie our Enemies, and to sink the Honour and
Reputation of their own Country.
-327-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
2. The English Government stooping to the scandalous French custom of
bribing the Servants of foreign Princes to act against their Masters.
3. (…)
4. Here is the Duke of Marlborough accused of Bribery (…).
I could enlarge very pleasantly on all these, but I shall not endeavour to bring
the publick Resentments upon any one (…). Bribing People or Princes to make
War or Peace with Us, has not been the Way here, and no People have
exclaimed more against the French than We, in this Particular, of bribing even
Princes themselves, much more their Ministers of State and Counsellors – And
now for a Native and Subject of England in publick to charge the whole Nation
with such a thing, is very barbarous if it be true; and secondly, if it be true,
unless he can prove it by Fact or Circumstance, ´tis particularly criminal in him,
and if he can prove it he ought, like a good Subject, have brought it before them
653
in a Judicial Method .
Creemos que se trata de una interesante estrategia que responde
posiblemente al objetivo perseguido por Harley en estos momentos: eliminar
del poder al binomio Godolphin-Marlborough.
Hasta el nº 47 del Review de 29 de mayo Defoe no reconoce la derrota
inflingida a los aliados en Almansa. Ante la decepción de los ingleses por la
derrota, Defoe trata de levantar los ánimos de la opinión pública británica. Se
dirige a los pesimistas que consideran que España se ha perdido y que sería
mejor hacer una paz sin ella porque nunca podrá ser recuperada. El escritor
contesta con firmeza654:
653
DEFOE, D., Review, IV, nº 46, de 27 de mayo de 1707, p. 226-227: Esta horrible sugerencia
está tan llena de mentiras, y con tan malas intenciones, que si no fuera porque este
desgraciado autor es apenas capaz de pensar, uno creería que tan profundamente ha lanzado
su malicia como para alcanzar a todos las partes del presente gobierno.
1. He aquí al general y ministro sueco sobornado por el general inglés.
2. El gobierno inglés cayendo en la escandalosa costumbre francesa de sobornar los sirvientes
de los príncipes extranjeros para actuar contra sus amos.
3. (…)
4. He aquí al duque de Marlborough acusado de soborno (…)
Podría extenderme con placer sobre todas estas cuestiones, pero procuraré no volver el
resentimiento público contra ninguno de ellos. El sobornar a las naciones o a los príncipes para
hacer la guerra o la paz con nosotros no ha sido la costumbre aquí, y ninguna nación ha
clamado tanto en contra de los franceses como nosotros, en esta cuestión particular de
sobornar incluso a los propios príncipes, y mucho más aún a sus ministros de estado y
consejeros – Y que un nativo y súbdito de Inglaterra ahora en público cargue a toda la nación
con tal cosa es [un asunto] tremendamente bárbaro si es cierto; y en segundo lugar, si es
cierto, si no puede demostrarlo con un hecho o circunstancia, es un acto criminal por su parte;
pero si puede probarlo debería, como un buen súbdito, llevarlo a juicio.
654
DEFOE, D., Review, IV, nº 47, de 29 de mayo de 1707, p. 234: «En cuanto a aquellos (…)
que lamentan esta pérdida, que España se ha perdido, y que tendremos que conformar con
-328-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
As to those (…) who cry upon this Loss, that Spain is gone, that we shall be
glad at last to make Peace without it, and that we can never recover it again; I
must be allow´d to be positive there, No, Gentlemen, not so bad neither. (…)
England can make no Peace without Spain.
Y lo basa en dos cuestiones principales: el comercio y el equilibrio de poder.
Respecto al comercio, pone de manifiesto que la grandeza y riqueza de
Gran Bretaña depende de sus relaciones con España. Tan importante es ésta
para la prosperidad británica que, al igual que no pueden permitir a los
franceses bloquear el Támesis o poner una guarnición en la torre de Londres,
tampoco se puede permitir que los franceses se aprovechen de España:
(…) we cannot be without the Trade to Spain, on Account of what we import
from thence, viz, The Wine, Oyl, Cocheneal. Fruit, etc, Which is the Produce of
the old Spain, and above all, the Wool; which are, especially the Wool, Oyl, and
Cocheneal, Capital Articles in our Manufactures. To buy these from the French,
would be ruinous to the last Degree, and to have Spain trading to France
directly, and to us as second hand, would son subject all the Trade of that part
of Europe to the Encroachments of France, and make the Britains turn Journey
men to the French, which is intolerable to think upon.655
Para mantener el equilibrio de poder es necesario acabar con el
monopolio comercial de Francia:
The Possession of Spain by France would son put universal Monarchy out of
Dispute in the World; it is too apparent, that France even without Assistance of
strength from Spain, but with the Help of a Flux of Money, and a mighty Return
in Trade from America, is supported at the Time, when otherwise their
Circumstances would sink of themselves. (…) From what is said, I believe it
may be clear England and Holland can make no Peace without Spain.656
hacer la paz sin ella, me tienen que permitir que sea categórico aquí: No señores, tan mal
tampoco (…) Inglaterra no puede hacer ninguna paz sin España».
655
Ibídem, p. 234: «(…) no podemos estar sin el comercio con España por lo que importamos
de allí, es decir, el vino, aceite, cochinilla, fruta, etc., que es la producción de la vieja España, y
sobre todo, la lana; que son especialmente artículos capitales en nuestras manufacturas.
Comprar estos productos a los franceses sería extraordinariamente ruinoso. Y tener a España
comerciando con Francia directamente, y con nosotros en segundo lugar, pronto sometería
todo el comercio de esa parte de Europa a los abusos de Francia y convertiría a los británicos
en meros jornaleros de los franceses, lo que resulta intolerable siquiera pensar».
656
Ibídem, p. 234: «Si Francia toma posesión de España la disputa por la monarquía universal
en el mundo acabaría; [porque] está clarísimo que Francia, incluso sin contar con la ayuda de
fuerzas españolas pero gracias al flujo de dinero y las grandes ganancias que obtiene del
comercio actual en América, se encuentra fuerte en este momento; en otras circunstancias
estaría hundida. (…) de lo que se deduce, está claro que ni Inglaterra ni Holanda pueden hacer
ninguna paz sin España».
-329-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Defoe tiene claro que la victoria de los Borbones en Almansa nunca se hubiera
producido sin los apoyos comerciales de las colonias españolas en América657.
Siguiendo con la política gubernamental, Defoe continúa defendiendo la
adopción de una postura fuerte contra los franceses antes de negociar la paz,
tal y como pondrá de manifiesto en el nº 62 del Review publicado en el mes de
julio658:
Well, Gentleman, such an Enemy we have to do with, and ´tis an excellent
Argument to quicken both the Courage and Diligence of the Confederacy, for he
must be beaten again before the Work is done, and this by the way. (…) A loss
on our side will only protact the War, and adjourn the Peace; a loss on the
French side will hasten the Peace, reduce him to the last Extremity, and
perhaps quite ruin him.
Almansa para él significó que los aliados debían rearmarse para continuar la
guerra en España.
Pero lo que sorprende a primera vista de Defoe es el artículo publicado
pocos días después en el Review, donde hace una descripción minuciosa de lo
acontecido en los campos de Almansa, dando su propia versión de los hechos.
Pero, ¿por qué lo cuenta ahora, casi tres meses después de la batalla? Lo
hace para realizar una defensa a ultranza de Galway que estaba siendo
atacado por la oposición. Y, ¿por qué se ataca a Galway? Porque desde que
los ministros del gobierno inglés, exasperados por la errática conducta de
Peterborough, le habían obligado a volver de España, éste se había arrojado a
los brazos de la oposición. La oposición habló de Peterborough aquel invierno
como el héroe inglés despreciablemente sacrificado ante el extranjero Galway.
657
DEFOE, D., Review, IV, nº 63, de 5 de julio de 1707, p. 313: «(…) from hence I esteem, the
safe Arrival of the Ships from New Spain into Brest and Cadiz was, the Seasonableness of the
Supply consider´d, equal Advantage to the French, if not superiour to a Victory, and without that
Supply, the Victory at Almanza had never been obtain´d» [(…) por lo que considero que la
llegada segura de barcos de la Nueva España a Brest y Cádiz, teniendo en cuenta lo oportuno
de los suministros, supuso para los franceses una ventaja igual, si no superior, a una victoria; y
que sin esos suministros nunca hubieran obtenido esa Victoria en Almansa].
658
DEFOE, D., Review, IV, nº 62, de 3 de julio de 1707, p. 307: «Bien, señores, tenemos que
enfrentarnos con tal enemigo, y es un argumento excelente el avivar el coraje y la diligencia de
la Confederación, ya que debe ser vencido de nuevo para acabar nuestro trabajo. (…) una
pérdida por nuestra parte sólo prolongaría la guerra y aplazaría la paz; una pérdida por parte
francesa aceleraría la paz, le reduciría al último extremo y quizás acabaría con ella».
-330-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Según escribía Swift, era una situación cómica ver a milord Peterborough,
reputado como el más grande whig de toda Inglaterra, odiado por su propio
partido y acariciado por los tories.
Pero creemos que a Defoe le mueve otra razón, de mayor peso, para
abordar a fondo este tema de Almansa: su verdadero objetivo era defender al
gobierno ante el movimiento de crítica creciente suscitado tras el fracaso de la
batalla, y que se pondría de manifiesto en el propio parlamento en el mes de
diciembre. Se acusaría al gobierno de descuidar el teatro de operaciones de la
península y, por tanto, de ser el responsable de la desastrosa derrota de los
aliados en Almansa.
El ensayo de Defoe sobre Almansa nos aporta una serie de
interpretaciones tan curiosas, que merece la pena que nos detengamos en el
texto. Veremos las explicaciones tan rocambolescas que en ocasiones se le
ocurren para tratar de demostrar que el plan del gobierno y la estrategia de
Galway eran perfectos y que lo que falló fueron otras cosas…
Para empezar, Defoe se refiere a una carta de un lector donde le
pregunta por su opinión sobre la batalla de Almansa:
Now I shall not be backward to answer this Gentleman very directly to his
Question, what I think of the Battle of Almanza? – What do I think! Why I think,
Sir, as every Body must think – I think we were beaten – entirely defeated,
routed, overthrown, or whatever a Jacobite, a French-man, or what you please,
can desire -.659
Defoe se consideraba un comentarista experto en estrategia militar, por
lo que, una vez que reconoce claramente la derrota, reacciona de forma
vehemente manifestando que Inglaterra no tiene porqué avergonzarse de la
derrota; que eso es típico de los franceses porque están obligados a ocultar las
659
DEFOE, D., Review, IV, nº 65, de 10 de julio de 1707, p. 320: «Ahora no voy a echarme
atrás para contestar a este señor muy directamente a su pregunta: ¿Qué pienso de la batalla
de Almansa? ¡Que qué pienso! Pues pienso, señor, lo que todos deben estar pensando. Creo
que fuimos vencidos, completamente derrotados, aplastados, derrocados, o lo que a un
Jacobita, francés o cualquier otro que le plazca, pudiera desear».
-331-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
derrotas y dar relatos falsos para mantener el espíritu de una nación abatida. Y
también compara el comportamiento del ejército inglés en Almansa –que luchó
hasta la extrenuación, «hasta el último suspiro»- con el de los franceses en
Ramillies –que se rindió sin apenas hacer frente-. Y para defender el ardor
inglés, arremete contra los portugueses.
A continuación responde a otra pregunta de la carta del lector sobre el
comportamiento, en concreto, de lord Galway:
To this I answer, In the Field gallantly, as he ever did, and with the same
Prudence as well as Bravery, which made the old Duke Schombergh say, he
was the best Officer the King of France had, as to his Conduct as a General
(…) As to the personal Gallantry of my Lord Galloway, if it needed any
Testimony, I believe, his Enemies would supply it; but in the mean time, let two
Cuts in his Face be his Witnesses (…). Let no man therefore take any
Reproach on a Gentleman, whose Conduct, the whole fighting part of Europe
knows is unexceptionable, and pretend to blame him for not obtaining the
Victory.660
La pregunta tenía justificación puesto que no existía opinión concorde sobre la
actividad militar de este general austracista de origen francés que tuvo que
escapar de Francia por su adscripción hugonote. Mientras que unos le daban
poca importancia otros le consideraban un general brillante. No nos olvidemos
de las noticias contradictorias que corrían sobre Galway y de las que el propio
Defoe se hizo eco al reproducir las palabras de Dyer, quien le daba por muerto
en la batalla de Almansa.
En cuanto a la crítica sobre la estrategia llevada a cabo en la batalla,
Defoe cita al rey de Suecia, Gustavo Adolfo, como lo suele hacer en repetidas
ocasiones, para justificar que el conde de Galway hizo lo que debía cuando
660
Ibídem, pp. 321-322: «A esto contesto (yo): en el campo galantemente, como siempre hizo,
y con la misma prudencia y bravura, que hizo que el viejo duque de Schomberch dijera que era
el mejor oficial que tenía el rey francés en cuanto a su conducta como general (…). En cuanto a
la galantería personal de milord Galway, si necesitara de un testimonio, creo, que sus
enemigos lo proporcionarían; pero mientras tanto que los dos cortes de su cara lo
atestigüen;(…) Por tanto, que ningún hombre le dirija algún reproche a un caballero cuya
conducta es intachable, como toda la parte beligerante de Europa sabe, y no pretenda culparle
por no haber obtenido la victoria».
-332-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
tomó la iniciativa de atacar a las tropas borbónicas. Y no deja de sorprendernos
la segunda razón que Defoe esgrime para justificar la decisión de Galway661:
If then the E. of Galloway saw a Necessity to fight, it was his Business to be the
Assailament, and to take the Advantage of the Spirit and Vigor of his Soldiers,
who in those hot Countries seldom are so healthy as in other Places.
And I cannot but here complain of it, as a Misfortune to Britain, not that we are
oblig´d to fight in that Country, but that our Men have a particular Faculty not to
have the least Regard to their Health, or in the least to govern themselves
there, where the Fruits of the Earth, the Grapes especially, are as fatal, as they
are tempting to them; and this makes our Men sink in their Numbers more there
than in any other Place -.
How else do you think it be, that the whole English and Dutch Forces, (…) did
not exceed 10,000 Men, after so many Succours and Additions as have been
sent thither?
Castellví recoge en sus Narraciones Históricas varias versiones sobre el
número de hombres de ambos bandos que entraron en batalla, y sólo una hace
referencia expresa al desenfreno en la bebida de los ingleses, señalando que
«aunque en las banderas demostraban ser 42 batallones, no eran 34
completos por las enfermedades que padecían los ingleses; y la caballería, 53
escuadrones muy diminutos»662.
Después de hacer unas sugerencias sobre cómo se deben seleccionar
las tropas que se vuelvan a enviar a España, para evitar que «sus tropas se
vean obligadas a acampar en los hospitales en vez de en los campos, y sus
vidas sean acortadas por las destemplanzas del país, (y) no por las manos del
enemigo»663, y defender el comportamiento de los mandos ingleses, Defoe
arremete contra los portugueses:
661
Ibídem, pp. 322-323: «Si entonces el conde de Galway vió la necesidad de luchar fue su
deber ser el atacante y aprovecharse de la ventaja del espíritu y vigor de sus soldados, quienes
en esos cálidos países casi nunca se encuentran tan bien de salud como en otros lugares.
Y no puedo sino quejarme, no de que nos hayamos visto obligados a luchar en este país, sino
que, para infortunio de Gran Bretaña, nuestros hombres tienen la particular facultad de no tener
la mínima consideración hacia su salud, o por lo menos controlarse, donde los frutos de la
tierra, especialmente la uva, les son tan fatales como tentadores; y esto hace que nuestros
hombres disminuyan en número allí más que en cualquier otra parte.
¿Cómo si no pensáis que el total de las fuerzas ingleses y holandeses (…) no superaran los
10000 hombres, después de que se enviaran para allá tantos socorros y refuerzos?».
662
CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 353.
663
DEFOE, D., Review, IV, nº 65, de 10 de julio de 1707, 323: «(…) while the best part of his
Army is oblig´d to encamp in the Hospitals instead of the Field, and the Lives are shortened by
the Distempers of the Country, not by the Hands of the Enemy».
-333-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
I know nothing can reflect upon their Wisdom, in all the Relations I have seen of
this Matter, but this, viz. That they should expect any such thing, as fighting
from the Portuguese, and have the least Dependance upon them; of whom, if I
should ever say I ever heard they did any thing in the fair Field but run away, I
should belye their Character and my own Memory.
Indeed, I know no greater Misfortune to a Man of Honour, that dare show his
Face in the Field, than to be oblig´d to depend upon Troops that cannot do their
664
Duty.
Con los alemanes Defoe se muestra en esta ocasión aparentemente
más remiso al valorar la actuación del archiduque Carlos ante las críticas
vertidas contra él por retener sus tropas junto a él ante la amenaza que
suponía tener a los franceses a la espalda en el Rosellón, lo que como
estrategia es hasta cierto punto comprensible. Defoe prefiere por lo menos
sembrar la duda:
I know there are some, who exclaim against King Charles as instrumental to
this Loss, by detaining Troops with him; (…) there may be Difference of
Opinions and Judgement as to the War, and King Charles having the French
from Rousilion at his Back, might not be willing to be left too naked. But no man
can imagine K. Charles desir´d the English Army should be expos´d. And
particularly it seem´d otherwise, by his ordering them to divide and act
defensively665.
El verdadero problema, como se encargará de aclarar en el ensayo siguiente,
es la escasez de tropas, como ya le ocurrió al archiduque Carlos cuando
Barcelona iba a ser asediada:
664
Ibídem, p. 323: «No conozco nada que pueda poner en tela de juicio su sabiduría [de
nuestro general y todos sus oficiales en las decisiones] en todas las relaciones que he visto de
este asunto, sino ésta; es decir, que esperaran cosa alguna de los portugueses como que
lucharan y dependieran de ellos en lo más mínimo; de aquéllos quienes, si alguna vez digo que
oí que hicieran algo en el campo de batalla salvo huir, contradeciría su carácter y mi propia
memoria.
Efectivamente, no conozco mayor infortunio para un hombre de honor que se atreve a mostrar
la cara en el campo de batalla que verse obligado a depender de unas tropas que no pueden
cumplir con su deber».
665
Ibídem, p. 324: «Sé que hay algunos que claman contra el rey Carlos como máximo
responsable de esta pérdida por detener las tropas con él; (…) puede haber diferencia de
opiniones y juicios en lo que respecta a la guerra, y el rey Carlos, teniendo a los franceses del
Rosellón a la espalda puede que no quiera quedar demasiado desprotegido. Pero ningún
hombre puede imaginar que el rey Carlos deseara que el ejército inglés quedara expuesto. Y,
en particular, pareció justo lo contrario, al ordernársele que se dividiera y actuara a la
defensiva»
-334-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
It was not the mistake of keeping away the Troops from the Army, as that the
Troops in the General were too few for the Work likely to be cut out to them this
summer. 666
El movimiento de protesta de la opinión pública inglesa por la derrota de
Almansa debía ser muy fuerte para que Defoe siguiera ocupándose del tema,
artículo tras artículo, durante bastante tiempo. En el número siguiente del
Review (nº 66,12 de julio), Defoe se hace eco del sentir de la calle, con
lamentos como: «¡Ay, nos echarán de España! ¡Ay, nunca recuperaremos
España, y sin España esta guerra no sirve para nada! ¡Ay, si no conseguimos
arrancar España de manos de los franceses, nuestro comercio estará
arruinado, nuestras manufacturas destruidas y nuestros pobres acabados!».
Según el autor, estas últimas afirmaciones son totalmente ciertas. Por ello,
Defoe insiste en la absoluta necesidad de recuperar a España:
We must have Spain out of French Hands and French Influence, or this War
cannot be ended; we must have Spain, or France must have Spain and Us
too.667
Vuelve de nuevo sobre las causas de la derrota, y en esta ocasión no
carga contra los portugueses sino que lo achaca al escaso número de tropas y
víveres enviados desde Inglaterra y a las bajas ocasionadas entre los ingleses
por la famosa «enfermedad» del abuso del vino. En definitiva señala que la
guerra de todos modos se hubiera perdido y lo importante es sacar una lectura
positiva de los errores para no volverlos a cometer.
De las muchas alusiones que Defoe sigue haciendo en el Review
relacionados con la derrota de Almansa, seleccionamos un párrafo en el que
resume todo lo acontecido en la península hasta estos momentos,
contrastando la etapa de victorias contínuas iniciales con otra de manifiestas
derrotas:
666
DEFOE, D., Review, IV, nº 66, de 12 de julio de 1707, p. 327: «El error no fue tanto el
mantener apartadas las tropas del ejército como que las tropas en general eran demasiado
escasas para el trabajo que probablemente se les había de encomendar ese verano».
667
Ibídem, p. 326: «Tenemos que conseguir arrancar España de las manos francesas y de la
influencia francesa o esta guerra no puede ser concluida; tenemos que conseguir España, o
Francia tendrá que tener a España y a nosotros también».
-335-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Let us now come to Spain, the raising the Siege of Barcelona, the Loss,
Consternation and Terror of that Defeat. What a Run did it give to the Affairs of
the Confederacy there? How did King Charles in a few Weeks extend himself
on one side into Valentia, on the other into Aragon, and without Opposition
reduce three great Provinces to his Obedience, Catalognia, Valentia, and
Arragon; take the Capital Cities of Valentia and Sarragosa, Alicant, Tortosa, and
Abundance more; on the other side, the E. of Galloway, with the Portugal Army
advancing into the Heart of Spain, carry´d all before him, and takes the
Metropolis of Spain, Madrid, drives away the French Race, and as we hop´d,
the Work was wholly finished, and we began to look upon Spain as our own.
And yet after all this good Success, a little bad Conduct dispersing our Forces
for numerous and remote Conquests, Delays of gathering together, ill-governing
the Troops, who by Intemperance and Excesses ruin´d themselves; delays in
joyning their Strengths and the like: these Victories were hardly swifter obtain´d,
than they are abandon´d again, the Victors retreat, and the vanquished pursue;
the Conquests are abandon´d and the willing Country left to the Resentment of
the Enemy.668
Para contrastar las opiniones vertidas por Defoe, creemos conveniente
hacer referencia a cinco documentos recogidos por Castellví669. En la versión
del bando borbónico, no encontramos ninguna crítica sobre el comportamiento
de los aliados, realizando únicamente una pura descripción de los hechos. En
la versión de los aliados, destacamos la parte final del documento donde se
describen las posibles causas de la derrota:
668
DEFOE, D., Review, IV, nº 69, de 19 de julio de 1707, p. 344: «Ahora tratemos España, el
levantamiento del asedio de Barcelona, la pérdida, consternación y terror que produjo esa
derrota. ¿Qué supuso esto para los asuntos de los aliados allí? Que el rey Carlos, en unas
pocas semanas, ocupara, por una parte Valencia, por otra, Aragón; y sin oposición redujera a
su obediencia a tres grandes provincias: Cataluña, Valencia y Aragón; que tomara las ciudades
capitales de Valencia y Zaragoza, Alicante, Tortosa y muchas más. Por otra parte, que el conde
de Galway, avanzara con el ejército portugués hasta el corazón de España, conquistando todo
lo que tenía delante, tomara la metrópolis de España, Madrid, expulsando a la raza francesa, y
tal como esperábamos, que el trabajo hubiera finalizado completamente y empezaramos a
considerar España como nuestra.
Y, sin embargo, después de todo este éxito, una desafortunada actuación dispersando
nuestras fuerzas entre numerosas y remotas conquistas, los retrasos en reunirlas, la mala
gestión de las tropas, quienes por intemperancia y excesos se arruinaron a sí mismas; los
retrasos en reunir sus ejércitos y otras cosas parecidas. Estas victorias se consiguieron casi tan
rápidamente como se convirtieron en derrotas; [con] los vencedores retrocediendo y los
vencidos avanzando; las conquistas abandonadas y el país a favor abandonado al
resentimiento de los enemigos»
669
CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 444-456: Relación de la batalla de Almansa que escribió el
partido de las Dos Coronas; Relación de la misma batalla que se escribió de orden de milord
Galway; Carta que escribió desde Tortosa en 12 de mayo un oficial portugués a otro que se
hallaba en Barcelona, explicándole diferentes circunstancias de esta batalla; Carta de 15 de
julio de un ministro de la corte de Barcelona al conde de Gallas, contra las falsas voces acerca
la batalla de Almansa; y Representación del conde de Galas a la reina de Inglaterra después
de la batalla de Almansa.
-336-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
La pérdida de los enemigos durante la acción fue mucho mayor que la nuestra
y si todos hubieran imitado a los ingleses y holandeses, que atacaron con un
valor increíble y rompieron el centro de los enemigos, no hay que dudar que los
costados se hubieran llevado la victoria o a lo menos hubieran hecho una
retirada honrosa y gozar por lo consiguiente del honor de dicho día acerca la
desigualdad que había entre sus fuerzas y las del enemigo. Pero, al fin, rota
nuestra infantería y expuesta toda su caballería, fue la mayor parte destrozada,
herida, o hecha prisionera. El conde de Galway durante toda la acción dio
pruebas señaladas de su valor y capacidad. Se halló tan empeñado con la
caballería enemiga que recibió dos estocadas en la cara cerca del ojo derecho,
que se hubo de retirar luego, pero apenas tuvo vendadas sus heridas, volvió al
choque y se expuso a lo más fuerte de la refriega, hasta que casi llegó al punto
de ser rendido por el gran número y verse cercado por todas partes, que los
que estaban con él le precisaron a ponerse en salvo con una partida pequeña
de dragones de Carpenter. Después de haber recogido de los fragmentos de la
caballería inglesa, portuguesa y los dragones de una nación y otra se retiró el
conde de Galway hacia Alcira, donde puso guarnición, como también en Játiva,
Denia y Alicante. Luego marchó con la caballería a la otra parte del Ebro cerca
de Tortosa, con la idea de unir las fuerzas del rey Carlos y defender el
principado de Cataluña670.
El tercero de los documentos citados por Castellví recoge la versión
portuguesa de los hechos, que como es lógico para nada coincide con la
opinión vertida por Defoe sobre los portugueses. Para el oficial portugués que
había participado en la batalla, la derrota de los aliados se debió a la gran
superioridad de caballería e infantería del enemigo y a la desunión de los
generales. Y critica la actitud de menosprecio de Galway hacia las tropas
portuguesas inmediatamente antes de empezar las operaciones:
(…) Significó con ardor la confianza del vencimiento por la bravura y disciplina
de las tropas inglesas y holandesas (…) Y dirigiéndose a nuestro general le
dijo: «Todas las historias hacen justicia al pundonor y valor de la nación
portuguesa y no hay nación que le exceda y en la constancia pocas que la
igualen. Mi reparo consiste que aunque les sobra el valor les falta la disciplina y
la experiencia a la mayor parte de ellas (…)
Y aunque admite que los ingleses y holandeses se quejaron de la caballería
portuguesa porque se confundieron en las órdenes, concluye que los generales
portugueses Minas y Atalaya volvieron al combate hasta que vieron que la
batalla estaba del todo perdida.
670
Ibídem, p. 451.
-337-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Los dos últimos documentos de los cinco citados defienden la conducta
de Carlos III respecto a la batalla de Almansa, que había sido reiteradamente
atacada, llegando incluso a acusarle de «que la batalla se ha perdido porque el
rey se había llevado consigo un gran número de tropas a Cataluña»671,
acusación que fue totalmente rechazada por la corte austriaca en Barcelona
señalando que «no había más efectivos que un regimiento de dragones para
escoltar su persona durante el viaje (…) esta lista [de tropas] (…) no tenía otra
existencia que la del papel»672. Además, el embajador austriaco en Londres, el
conde de Gallas, en su Representación a la reina de Inglaterra, entre los
argumentos dados para exculpar a Carlos III, destacamos el siguiente:
«S.M. está enteramente persuadido de que su presencia en el ejército hubiera
podido ser esta vez de alguna ventaja a la común causa, tanto por la buena
orden y disciplina que hubiera hecho observar como por el cuidado que
hubieran tenido de hacer acertar mejor las operaciones; pero viendo S.M.
[Carlos III] que se tenía tan poca consideración por su real persona y que se
veía sin autoridad ni poder, lo juzgó inútil»673.
2.2.8. EL ASEDIO DE TOULON
Durante julio y agosto de 1707 el gran tema militar fue el asedio de
Toulon (castellanizado como Tolón) por el príncipe Eugenio, que transcurrió
desde el 29 de julio al 21 de agosto de 1707. Pese a una cierta obstaculización
por parte de Victor Amadeo II de Saboya, el príncipe Eugenio de Saboya
decidió cruzar el río Var el 11 de julio y llegó a Fréjus el 16 de julio de 1707,
donde se unió a la flota británica que mandaba el almirante Shovell. Sin
embargo, las dilaciones de Victor Amadeo II de Saboya permitieron que los
refuerzos españoles al mando del duque de Berwick llegaran en socorro de la
plaza de Tolón el 26 de julio, antes que los aliados.
Esta victoria borbónica se produjo a partir del 14 de julio, cuando el
mariscal francés Tessé, enviado por Luis XIV para ayudar a su nieto Felipe V,
671
Ibídem, p. 453.
Ibídem, p. 453.
673
Ibídem, p. 456.
672
-338-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
volvió a ocupar las alturas de Santa Catalina -objetivo estratégico de
importancia crucial- tras obligar a los aliados a levantar el asedio al que habían
sometido la ciudad que habían tomado al asalto la semana precedente sin
llegar finalmente a capturarla. Eugenio de Saboya, al comprobar que su
retaguardia se veía amenazada y que sus posibilidades de conquistar Tolón
habían disminuido sensiblemente, prefirió abandonar la empresa el mismo el
22 de agosto de 1707.
El intento de ocupar Tolón costó 10.000 hombres a Eugenio de Saboya
pero permitió que los ingleses dominaran en adelante el Mediterráneo, ya que
los franceses además habían hundido sus propios navíos en dicho puerto para
evitar que la escuadra cayera en manos del enemigo.
Defoe ya había puesto de manifiesto en el Review nº 10 de 4 de marzo
de 1707 lo esencial que el puerto de Tolón era fundamentalmente para los
franceses674 para dominar el Mediterráneo. En el caso de Tolón, Defoe actúa
como estratega y analista militar y hace previsiones sobre las actuaciones
posibles de Francia para compensar su posible pérdida. No lo orientó como un
acontecimiento aislado sino dentro del contexto general de la guerra.
Observando que los ingleses esperaban una victoria rápida, comenzó a
plantearse qué posibilidades se le abrirían a Francia si el príncipe Eugenio
fracasaba en dicha empresa. Había que pensar en las posibilidades del
contraataque francés. Una posibilidad, poco probable, sería Flandes; otra más
probable, Cataluña, con el objetivo de expulsar al rey Carlos de Barcelona, ya
que ahora existe mayor peligro que cuando se produjo el asedio; y una tercera
posibilidad sería conquistar Portugal, el objetivo para Defoe más probable y
rentable (5 de agosto de 1707). Y a propósito de la hipotética conquista de
Portugal, Defoe, por un lado, señala que si esto ocurriera la recuperación de
España sería imposible, y, por otro, curiosamente destaca la seria amenaza
que supondría para los aliados el que el imperio español volviera a resurgir
674
DEFOE, D., Review, IV, nº 10, de 4 de marzo de 1707, p. 47: «(…) the French are strong
already in the Mediterranean, having the Port of Thoulon for their Naval Strength».
-339-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
(otro exorbitante poder como el francés o el austriaco). Por estas razones la
guerra debe reanudarse inmediatamente para no dar tiempo a los franceses a
equipar y adiestrar al ejército español. Nos ha llamado la atención el punto de
vista positivo que tiene Defoe en estos momentos sobre los españoles, cuando
en otras ocasiones los deja muy mal parados en sus apreciaciones:
The Spaniards are a brave Nation as any in the World, and tho´ by the Errors of
their Government, their Men are brought to be now of no Value in the Field; yet I
need not go far back to tell you, whemn the Spanish Infantry were the best Foot
Soldiers in the World. (…) If any Man ask me, what brought the Spaniards down
to what they are now, I´ll tell him in few Words, Poverty and neglect of
Discipline; the Men are the same, their Bloods as warm, their Hearts as Great;
but what can Soldiers, naked and starv´d, untrain´d, untaught, and which is
worse unpaid; what can they do, and what can be expected from them? This
has reduc´d them from the best to the worst Troops in the World. (…) if the
Spaniards recover themselves, all Europe will not be able to beat them.675
En el número siguiente, Mr Review vuelve a insistir en los posibles
movimientos de Francia y considera que su aliado, el duque de Baviera, podía
invadir el Imperio, atacar Viena, destronar al Emperador y reinar en su lugar; y
no duda en criticar la actuación de Austria676. Defoe sabía que los lectores
podían revolverse y acusarle de escribir como un agente francés. Ante esta
acusación, replicó con sarcasmo en una serie de ensayos del Review (en
concreto, los números 23677, 26678, 28679 y 30680 de agosto de 1707), explicando
675
DEFOE, D., Review, IV, nº 76, de 5 de agosto de 1707, p. 380: «Los españoles constituyen
una nación tan valerosa como cualquier otra en el mundo, y aunque por los errores de su
gobierno, se considera que sus hombres no son de ningún valor en el campo de batalla; sin
embargo no necesito remontarme muy atrás para contaros cuando la infantería española
estaba formada por los mejores soldados del mundo (…). Si cualquier hombre me preguntara
lo que llevó a los españoles al estado actual, se lo diría en pocas palabras: pobreza y falta de
disciplina; los hombres son los mismos, su sangre igual de caliente, sus corazones grandes
pero, ¿qué pueden hacer unos soldados desnudos y desnutridos, desentrenados y no
adiestrados, y lo que es peor, no remunerados; qué pueden hacer y qué se puede esperar de
ellos? Esto los ha rebajado de ser el mejor al peor ejército del mundo. (…) Si los españoles se
recuperan, toda Europa será incapaz de vencerles».
676
DEFOE, D., IV, nº 77, de 7 de agosto de 1707, p. 382: «what a risk the whole Confederacy
have run, in the supine negligence of the Imperial Affairs, and to what probable Mischiefs the
whole Affair has been exposed» [que riesgo ha corrido toda la confederación con la supina
negligencia en los actuaciones imperiales, y a qué posibles descalabros se ha vista expuesta
toda su actuación]. Pero lo más interesante quizá de este ensayo es la referencia que hace a
las tradicionales ambiciones de la casa de Austria –antes de dividirse en las dos ramas
actuales- de establecer una monarquía universal.
677
DEFOE, D., Review, IV, nº 84, de 23 de agosto de 1707.
678
DEFOE, D., Review, IV, nº 85, de 26 de agosto de 1707.
679
DEFOE, D., Review, IV, nº 86, de 28 de agosto de 1707.
-340-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
que estaba simplemente invitando a los lectores a pensar más allá de lo obvio.
Cuando al final no se consiguió tomar Tolón y Eugenio se vio obligado a retirar
su ejército, Defoe de nuevo adoptó una línea no convencional, tratando las
consecuencias desde el punto de vista de los aliados (9681, 13682, 23683, 25684 y
27685 de septiembre de 1707). Una posibilidad es que las tropas de Eugenio
podían dirigirse a Baviera o embarcar para Cataluña para establecer a la causa
aliada en estos teatros de operaciones o quedarse donde estaba y ayudar a los
«Camisards» en Languedoc, redimiendo la iglesia protestante francesa de la
ruina, como pondrá de manifiesto en los ensayos del Review de los días 9 y 27
de septiembre de 1707. Defoe añadió con mucha agudeza que el fracasado
asedio fue un buen resultado para los aliados porque les recordaba lo que
continuamente olvidaban: lo difícil que era reducir a Luis XIV.
Pero si bien a Defoe le encantaba burlarse de sus lectores para
«hacerlos más sabios», no le gustaban tanto los ataques personales que los
periodistas rivales le empezaron a lanzar a principios de 1708. Había habido
muchos ataques en el pasado, algunos igualmente duros y en ocasiones
lanzados por los whigs, como es el caso de John Tutchin, cuyo Observator
había criticado a Defoe durante años. Pero el whig escocés George Ridpath,
que reemplazó a Tutchin en septiembre de 1707, adoptó un tono mucho más
agresivo desde el principio. Ridpath no estaba de acuerdo con Defoe sobre la
unión de Escocia e Inglaterra, era un detractor de la política anterior del rey
Guillermo, y estaba evidentemente enfurecido con el hecho de que Defoe
rechazara su defensa de una campaña contra Francia, siguiendo una
estrategia principalmente naval. La antipatía personal también pudo influir en
su hostilidad, aunque al principio Defoe declaró no conocer al nuevo autor.
680
DEFOE, D., Review, IV, nº 87, de 30 de agosto de 1707.
DEFOE, D., Review, IV, nº 91, de 9 de septiembre de 1707.
682
DEFOE, D., Review, IV, nº 93, de 13 de septiembre de 1707.
683
DEFOE, D., Review, IV, nº 97, de 23 de septiembre de 1707.
684
DEFOE, D., Review, IV, nº 98, de 25 de septiembre de 1707.
685
DEFOE, D., Review, IV, nº 99, de 27 de septiembre de 1707.
681
-341-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Mientras que los antagonistas de Defoe tendían a insultarle de forma
personal, él prefería discutir sus ideas. En la dialéctica Mr Review procuraba
mantener normalmente un tono comedido. Su ironía podía ciertamente crispar
a sus oponentes, pero normalmente extrapolaba un tema concreto más allá del
momento y del hombre y lo convertía en un debate de interés más amplio.
Evitaba personalizar, excepto con el periodista tory John Dyer, a quien Defoe
consideraba incorregible y le llamaba simplemente mentiroso (tal y como
demuestran los ensayos del Review de 24 y 29 de mayo; de 13, 16 y 18 de
septiembre; y de 21 de octubre de 1707, en torno al debate generado por los
resultados de la batalla de Almansa). Pero incluso en este caso mantenía los
asuntos o rencillas personales fuera del debate.
Cuando George Ridpath686 en el Observator de finales de 1707,
sucediendo a Tutchin, repitió su acusación contra Defoe de que era un
mercenario del gobierno con ningún derecho a ser tratado dignamente, esta
disparidad entre las formas de Defoe y las de su antagonista, entre la voluntad
de debatir y el deseo de insultar, se puso muy claramente en evidencia. Defoe
contestó a Ridpath al principio con cierta consideración. Ante las acusaciones o
descalificaciones de su adversario, Defoe explicó que no era un mercenario,
puesto que éste podía definirse como la persona «no dirigida por la verdad de
los hechos sino por mera política de partido» (20 de enero de 1708). Admitió
que siempre se había negado a identificarse con ningún partido; y que no había
hecho otra cosa que defender la virtud de la moderación y el antipartidismo.
Por tanto, según razonaba Defoe, no se le podía acusar de ser un escritor
comprado. Aunque la realidad era que al defender la moderación podía estar
apoyando la política ministerial, prefirió no entrar en conflicto evitando alegar
que lo que él verdaderamente prefería era estar al servicio de un gobierno no
partidista. Esto fue lo que declaró en 1715 en su panfleto An Appeal to Honour
686
Tras la muerte de John Tutchin en 1707 a consecuencia de las heridas provocadas por una
paliza que recibió estando encarcelado, George Ridpath se hizo cargó del Observator.
-342-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
and Justice, tho´ it be of his Worst Enemies687 cuando resumía sus veinte años
de dedicación a las publicaciones políticas partidistas688, declarando que la
moderación era la única virtud, mediante la cual podía conservarse la paz y
tranquilidad de la nación.
A pesar del gusto de Defoe por la moderación tanto ideológica como
estilística, cuando el debate arreciaba el escritor podía ser también sumamente
sarcástico y muy sofisticado. Pero intentó ser cortés, quizá por inclinación
temperamental; aunque ésta no fue la forma en que fue tratado por los demás.
Así, Alan Downie escribió que el inusual espectáculo de Defoe siendo
simultáneamente atacado en 1707-8 tanto por los whigs como por los tories es
«un reflejo de la situación parlamentaria, cuando el gobierno también era
criticado por los whigs de la Junta y los altos tories en un momento de extrañas
alianzas
y
actividades
atípicas
de
los
escritores
de
publicaciones
periódicas»689. La indisposición de Defoe con los altos tories duraba años.
También había chocado antes con los whigs, como fue el caso de John
Tutchin, anterior editor del Observator690. Este momento marcó el comienzo del
aislamiento de Defoe de ambos partidos.
A partir del desastre de Tolón Defoe intentará repetidamente levantar a
la nación británica tan descorazonada en estos momentos, al igual que haría
tras la debacle de Almansa. Defoe intenta persuadir a los británicos de la
necesidad de redoblar sus esfuerzos y proseguir la guerra contra Francia hasta
687
Panfleto catalogado con el número 171 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y
OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 154-155.
688
DEFOE, An Appeal to Honour and Justice, op. cit., 1715, p. 50: «He sido, desde mi entrada
en el conocimiento de los asuntos públicos y hasta el día de hoy, un sincero amante de la
Constitución de mi país; celoso de la libertad y del interés protestante; pero un constante
seguidor de principios moderados, un vigoroso opositor a las medidas impetuosas de todos los
partidos: nunca he cambiado de opinión, de principios o de partido».
689
DOWNIE, J.A., Daniel Defoe´s Review, op. cit., p. 171.
690
El veneno de Ridpath contra Defoe se remonta al debilitamiento de la posición de Harley en
la administración a finales de 1707. En 1706, Harley había podido mantener a Joseph Browne
entrando y saliendo de Newgate y de la picota por criticar su política. Si su patrón estaba ahora
perdiendo poder, Defoe se convirtió en la presa que podía ser abatida por cualquier persona de
mala voluntad (Ibídem, p. 171).
-343-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
el último aliento como, por ejemplo, en el Review nº 126 de 29 de noviembre de
1707:
(…) you must renew Endeavours, and double Strength, as well as double your
Diligence; the War cannot be dropt; to despond is to die; this War has
something fatal in it more than a War uses to have; here is no middle, either
side are efectually embark´d, and must either conquer, or be reduc´d: I confess,
I see no Mediums, no Preliminaries, nothing can end this War, but effectually
humbling France, or compleat Submission to France, and let any one state the
Consequences, to me they are plain.691
Tampoco es partidario de ninguna partición a pesar de que, según se
comentaba, el emperador podría conformarse con la parte italiana de la
Monarquía Hispánica (Nápoles, Sicilia, Cerdeña, Córcega, Milán, etc) y que se
le dejara a Felipe V la nueva y vieja España. Defoe insiste es que esto
equivaldría a asestar un golpe mortal al comercio británico y holandés:
(…) to concede Spain to France, or to the French Interest, is so inconsistent with
England or Holland, as to Trade, that I may very properly say, in the Language of
the Confederates, it can not be done; we must hazard all, we must never lay down
Arms, till the French are reduc´d to a Necessity of parting with that Conquest; to
make Peace without it, would be to sign our own Destruction, and be Parties to the
general Impoverishment of the Nation; it would be giving a mortal Stab to our
Manufactures, and sending our Poor to beg even by Act of Parliament.692
Para el escritor, el despojar a España de las manos francesas se ha convertido
en una máxima para el comercio:
It would be intolerable to England, and Holland to leave Spain in the Hands of the
French, it must not be, cost what it will, and hazard what we will, we must make no
Peace till that be settled: I lay it down as a Maxim in our Trade, without the Spanish
Trade our Manufactures could not subsist, nor our Poor be employ´d.693
691
DEFOE, D., Review, IV, nº 126, de 29 de noviembre de 1707, p. 650: «(…) debéis renovar
los esfuerzos y doblar las fuerzas militares así como la diligencia; la guerra no puede ser
abandonada; abatirse es morir; esta guerra tiene una fatalidad mayor en ella que lo
acostumbrado en una contienda: aquí no hay término medio; ambos bandos están totalmente
embarcados y deben vencer o ser vencidos. Confieso que no veo términos medios,
preliminares, nada puede acabar esta guerra sino la humillación completa de Francia o la
sumisión a Francia, y quienquiera que diga las consecuencias, para mí están claras».
692
Ibídem, p. 651: «(…) conceder España a Francia o a los intereses francéses es tan contrario
a Inglaterra u Holanda respecto al comercio, que puedo muy bien decir, en el lenguaje de los
confederados, que no puede realizarse. Debemos arriesgarlo todo, no deponer jamás las
armas, hasta que los franceses se vean obligados a desprenderse de esa conquista; hacer la
paz sin ella sería firmar nuestra propia autodestrucción, y ser partidarios del empobrecimiento
general de la nación; sería asestar un golpe mortal a nuestras manufacturas y enviar a
nuestros pobres a mendigar por decreto».
693
Ibídem, p. 652: «(…) sería intolrable para Inglaterra y Holanda dejar España en manos de
los franceses, no debe producirse cueste lo que cueste y arrieguemos lo que arriesguemos, no
-344-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Y se regocija por el apoyo parlamentario de continuar la guerra, pues según el
autor el cambio de política sería más nocivo para los intereses de la nación que
el daño que pudieran infligir los franceses en el campo de batalla:
One vote in the House of Commons, against prosecuting the Spanish war, had at
once blown up King Charles, and all his Party, and had done more towards fixing
the Crown in the House of Bourbonne, than all the French Generals have been
able to do there, or French Armies either, tho´ they have done their Part too.694
3. DEFOE ABRAZA LA CAUSA WHIG (1708-1710).
3.1. EL REVIEW SE MANTIENE COMO ÓRGANO DE PROPAGANDA
GUBERNAMENTAL.
El largo gobierno de Godolphin, que comenzó en 1702 compuesto por
una combinación de todo tipo de tories, se convirtió en 1704 en un grupo no
partidista de sirvientes de la reina, y ahora en 1708 entraba en su etapa final
como un gobierno whig. El único rasgo que dichas etapas tenían en común era
la presencia de Godolphin en la tesorería, en ocasiones denominado «primer
ministro» y su estrecha relación con Marlborough. El resto del gobierno, antes
tory y ahora whig, giraba en torno a estas dos figuras. Incluso había cambiado
la relación entre el gobierno y la corona. En 1702 Godolphin y Marlborough
tenían el apoyo tanto del gobierno tory como de la reina; desde 1704 a 1706
dependían del apoyo de la reina en contra de los dos partidos; y en 1708
dependían de los whigs, mientras que la reina había fracasado en su intento de
acabar con el poder de los mismos695.
debemos hacer ninguna paz hasta que eso se acuerde; lo establezco como una máxima en
nuestro comercio (que) sin el comercio español nuestras manufacturas no podrían subsistir, ni
nuestros pobres encontrar empleo».
694
Ibídem, p. 652: «(…) un voto en la cámara de los comunes en contra de proseguir la guerra
española habría hecho saltar al instante al rey Carlos y a todos sus partidarios, y habría hecho
más por fijar la corona en la casa de los borbones que todo lo que los generales franceses han
podido hacer allí, o los ejércitos franceses, aunque han hecho su parte también».
695
TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 329.
-345-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Tras la caída de Robert Harley, Defoe sirvió a sus empleadores whigs
con diligencia y lealtad durante los difíciles años de 1708 y 1709. Los apoyó
incondicionalmente durante el juicio de Sacheverell. A la caída de Sunderland
del poder, denunció enfurecido el que esto se hubiera permitido, lo que facilitó
el que poco a poco se introdujeran cambios en el gobierno. Criticó a los whigs
por no aplastar al partido tory, aprovechándose de la mayoría parlamentaria y
de ostentar el poder en el gobierno. Poco antes de que Godolphin fuera
destituido, el Review juraba que si gobernaran los tories radicales, jacobitas,
extremistas o lunáticos de cualquier clase, él siempre estaría contra éstos.
Aseguraba a sus lectores que odiaba cambiarse de chaqueta, que nunca lo
había hecho en su vida, y que nunca podría confiar en un hombre que lo
hiciera. Es un tanto irónico que al mismo tiempo que publicaba esto, Defoe
intentara encontrar la forma de reunirse con su anterior empleador. El 17 de
julio de 1710 le escribió a Harley asegurándole que le apoyaría en cualquier
plan que llevara a acabar con las divisiones entre los partidos que habían
dañado a la nación. Harley estaba encantado de utilizar una pluma tan prolífica
como la de Defoe independientemente de la sinceridad del hombre que la
portara. A partir de julio de 1710 el Review fue adoptando gradualmente una
posición harleyana. El 12 de agosto Defoe escribía a Harley dándole la
enhorabuena de todo corazón por la recuperación de sus honores y confianza
del gobierno, tras su nombramiento como ministro de economía o finanzas
(Chancellor of the Exchequer)696.
Mientras que Harley supo sacar el máximo partido de Defoe,
aprovechando que éste siempre estaba con el poder, el nuevo gobierno
Godolphin olvidó promover la producción y distribución de la propaganda para
asegurar una victoria electoral. Godolphin fue incluso tan poco imaginativo
como para mandar a Defoe a Escocia en vez de utilizar su pluma. El Review
continuaba comentando las elecciones tanto en Inglaterra como en Escocia,
pero sin instrucciones. Tampoco existe evidencia de que ninguno de los
696
DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 124.
-346-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
ministros whigs se ocupara de la publicación de propaganda ni que existiera
una campaña organizada697. Los whigs en el poder hicieron poco para controlar
la prensa, ya que por su amplia mayoría en ambas cámaras, creían que podían
neutralizar cualquier amenaza tory. Habían olvidado la lección de 1701. Pero
Harley no. Los whigs habrían de lamentar el fallo de no desarrollar una
maquinaria propagandística, cuando tuvieron el poder y la oportunidad698.
A pesar de lo dicho, alguna utilidad le vería el nuevo gobierno a la
propaganda para mantener la publicación del Review. Y la verdad creemos
que mientras la guerra continuara, cualquier gobierno vería con buenos ojos
dicha publicación.
Desde 1708 a 1710 el principal tema del Review fue, una vez más, la
guerra y la paz. El endémico cansancio tory por la guerra sólo se había
contenido mediante el efecto de embriaguez nacional producido por las
grandes victorias de Blenheim en 1704 y de Ramillies en 1706. Cuando la
campaña de 1707 no consiguió ningún éxito comparable a los anteriores, sino
únicamente un sentimiento de frustración por el fracasado asedio de Tolón, no
pasó mucho tiempo antes de que Marlborough fuera acusado de prolongar la
guerra para sus propios fines, especialmente después de adoptar la táctica de
realizar sucesivos asedios después de Ramillies, a pesar de que Luis XIV ya
había hecho propuestas de paz.
3.1.1. LA BATALLA DE OUDENARDE
Marlborough sabía demasiado bien que el fracaso de los aliados al no
conseguir un triunfo en ninguno de los teatros de la guerra en 1707, no podía
697
Es revelador que, hasta el comienzo del debate sobre la paz propiamente dicho en el verano
de 1710, Arthur Maynwaring, destinado a convertirse en el líder de la propaganda whig, sólo
produjo un panfleto corto, Advice to the Electors of Great Britain (1708), que pertenece al
contexto de la campaña para las elecciones del verano de 1708 y explotó los medios al
jacobitismo, dando una nota de oportuna retórica anti-tory.
698
DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 104.
-347-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
repetirse en 1708 si la contienda debía llegar a buen fin699. La dura realidad es
que el año 1707 se había perdido para la causa aliada. La experiencia del año
anterior había convencido al duque de que cualquier posibilidad de éxito
dependía de sus propios esfuerzos e iniciativas. Resonando todavía en sus
oídos las críticas de la oposición inglesa, planeó entonces recurrir a la
cooperación del príncipe Eugenio en el campo de batalla y asestar un nuevo
golpe conjunto contra la causa borbónica como el infligido anteriormente en
Blenheim.
El compromiso entre las partes aliadas era que se dispondrían tres
ejércitos: el elector de Hannover, con 40,000 hombres, vigilaría a los franceses
en Alsacia; Eugenio, con 45,000, operaría en el Moselle; mientras que
Marlborough, protegería Bélgica con 80,000 hombres pagados por los ingleses
y los holandeses. La proyectada unión de los ejércitos de Marlborough y
Eugenio se llevaría a cabo hacia mediados de verano, plan urdido
secretamente
a
espaldas
del
elector
de
Hannover
para
evitar
su
enfurecimiento. Eugenio marcharía del Moselle hasta los Países Bajos y se
uniría a Marlborough para atacar la frontera francesa.
Mientras tanto, los franceses también planeaban una nueva ofensiva que
les proporcionara una buena paz. Los acontecimientos de 1707 habían
conseguido en cierta manera una recuperación de su espíritu de lucha y,
aunque las condiciones económicas de Francia hacían la paz apremiante, Luis
XIV pensaba que podría conseguir mejores condiciones si obtenía nuevos
éxitos en el campo de batalla. El plan de Francia era sacar partido del
descontento belga con la administración holandesa y aprovecharse de la
popularidad del Elector de Baviera como anterior gobernador de los Países
Bajos españoles. Se había pensado que su vuelta al poder sería posible tras el
699
El duque se hallaba deprimido, pesimista y preveía que si no lograba una nueva victoria, los
resultados obtenidos hasta entonces perderían todo su valor y significado. Como también que
le era indispensable obtener nuevos triunfos para mantener su posición personal en Inglaterra y
para que sus numerosos enemigos no consiguieran ventajas políticas sobre él (GRIMBERG,
C., op. cit., p. 267).
-348-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
intento de invasión de Escocia en marzo, planeado para que todo el ejército
británico se viera obligado a retirarse a casa durante todo el verano, lo que
hubiera permitido un gran avance del ejército francés ayudado por los
simpatizantes belgas desde el interior. Pero el fracaso del pretendiente y el
consiguiente retorno en abril de diez batallones británicos enviados a
Tynemouth desde Ostende pusieron fin a esta diversión. A pesar de esto, los
franceses atacaron los Países Bajos en julio, consiguiendo tomar Gante y
Brujas. Esta hazaña arrojó un saldo positivo para los franceses al principio de
la campaña de 1708, a pesar de las desavenencias entre sus dos
comandantes, el duque de Borgoña y Vendôme.
Marlborough había sido superado en táctica por sus rivales en esta
ocasión. Se encontraba enfermo física y mentalmente, atormentado por las
noticias que recibía de Sara sobre el alejamiento de la reina y la intransigencia
de los whigs. Se daba perfecta cuenta del peligro que suponía la situación
político-militar de Bélgica y decidió que sólo una victoria en el campo de batalla
podría resolver la situación700. Tenía que forzar a los franceses a entrar en
acción como fuera, aún sin contar con la ayuda de Eugenio en esos momentos,
que podría ser hasta contraproducente si llevaba a los franceses a evitar el
enfrentamiento. Pero, para infortunio de los franceses y tal y como Marlborough
había planeado, éste se produciría en la población belga de Oudenarde.
El 11 de julio de 1708 el duque de Marlborough se liberaba de todas sus
preocupaciones: aquel día y en las cercanías de Oudenarde, el duque aniquiló
al tercer mariscal de Francia que se enfrentaba con él: Vendôme. Al contrario
de lo que ocurrió en Ramillies, la infantería soportó todo el peso del combate.
Al caer la tarde, cuando la batalla se hallaba en pleno apogeo, los franceses se
sintieron presa de pánico y los que no pudieron abandonar el campo de batalla
arrojaron sus armas y se entregaron a merced del enemigo.
700
TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 353.
-349-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Oudenarde fue otra acción que se inscribió junto a las de Blenheim y el
de Ramillies en el estandarte victorioso de Marlborough. Como muy bien pudo
comentar a Sarah Churchill un contemporáneo suyo, Mr. Maynwaring, al recibir
la noticia: «Ni la envidia, ni ningún partido político podrá hacer nunca mella en
un hombre que ha ganado tres batallas semejantes. Y si trae la paz a casa el
próximo invierno, será tan imposible que sus enemigos le causen daño como
para el viento tirar abajo los gruesos muros de Mr Vanburgh». Pero el duque de
Marlborough aprendería pronto a su costa que el odio político no se desvanece
tan fácilmente, ni siquiera ante un triple vencedor.701
La primera alusión de Defoe sobre Oudenarde se produce en el nº 51
del Review, el 24 de julio de 1708. Y lo hace para destacar la importancia que
tiene la victoria en Flandes702. Se nos muestra como estratega militar al señalar
que si se concentran todas las fuerzas aliadas en este campo de batalla,
Francia se vería obligada a trasladar allí todo su ejército de España y entonces
Carlos III no tendría ningún problema en ocupar el trono español:
Would you reduce Philip of Bourbon, and set Charles of Austria upon the Throne
of the Spanish Monarchy? Beat but the French in Flanders, which will oblige him to
bring Home his Auxiliaries out of Spain, and you may e´en let the Spaniards alone
to do the Work themselves – And I must take the Freedom to say, had the Right of
King Charles been only declar´d, and he had never set his Foot in Spain, but the
Money, the Men, the Arms emply´d there, had from the Beginning been added to
your Force in Flanders, I am perswaded, King Charles had been by this time
quietly seated at Madrid703.
701
TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., pp. 365-366. GRIMBERG, C., op. cit., pp. 267-268.
DEFOE, D., Review, V, nº 51, de 24 de julio de 1708, p. 254: «A Battle on the Rhine or in
Spain, had been as the Battles of Blenheim and Turin were: cutting off the Hair which in Time
grows again; but a Battle in Flanders is cutting of a Leg or an Arm, never restor´d» [Una batalla
en el Rin o en España habían sido como las batallas de Blenheim y Turín: cortar el cabello que
después volverá a crecer; pero una batalla en Flandes es como cortar un brazo o una pierna,
nunca se recuperá].
703
Ibídem, p. 253: «¿Reduciríais a Felipe de Borbón y situaríais a Carlos de Austria sobre el
trono de la Monarquía Hispánica? Sólo venced a los franceses en Flandes, lo que le obligará a
hacer volver a casa a sus tropas de España, y podéis incluso dejar a los españoles solos para
que hagan el trabajo por sí mismos. Y tengo que tomarme la libertad para decir que, si sólo se
hubiera declarado el derecho del rey Carlos y si nunca hubiera puesto el pie en España, sino
que el dinero, los hombres, los ejércitos allí empleados se hubieran añadido sus fuerzas en
Flandes desde el principio, estoy convencido que el rey Carlos estaría en este momento
tranquilamente sentado en Madrid».
702
-350-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Ante las críticas de la oposición tory, al producirse la victoria en
Oudenarde, Defoe pudo exclamar con júbilo:
The Thing is come to pass you see, and we have a Victory – and where are all our
Murmurings at the Duke of Marlborough now, and at his Spinning out the War?704
Hasta ese momento Defoe había procurado eludir las críticas de las que
el gobierno Godolphin era totalmente consciente. La razón era obvia: el entrar
en el debate público negando tales acusaciones contra Marlborough y el
gobierno sólo podía conducir a agudizar la crítica adversa contra los mismos.
Era casi como si Defoe pudiera respirar aliviado cuando al fin, gracias a los
progresos aliados en la guerra, se pudieran disipar las acusaciones de
belicismo dirigidas contra el gobierno. Utilizó la victoria como contrapropaganda para atacar a los altos tories a través de un nuevo personaje: «el
lunático»705. Éste, que personificaba a la oposición, desveló la estrategia de
los tories de acabar con Marlborough:
The Design is plain; I will have him [Marlborough] get no Victories, fight no
Battles; nothing he does shall be great, nothing he does shall be well done, nay
tho´ we get never so much by it; for we are resolv´d to lessen him to the whole
Nation, and consequently we will lessen all his Actions, and at last we shall
thereby reconcile the People to our main Design of laying him aside.706
Durante cinco números consecutivos del Review, Defoe introduce el
diálogo con «The Mad Man», en este caso como participante ingenioso que
contribuye a enriquecer las teorias de Defoe y produce un efecto paradójico
que es extremadamente entretenido. Con una lógica aplastante consigue
desarmar e ironizar los argumentos tories:
704
DEFOE, D., Review, V, nº 52, de 27 de julio de 1708, p. 257: «El hecho ha ocurrido, como
veis y tenemos una victoria; pero, ¿dónde están todas nuestras murmuraciones sobre el duque
de Marlborough ahora, y sobre su prolongación de la guerra?».
705
Este personaje obviamente no estaba tan loco como pudiera parecer a primera vista.
Aparece recién acabadas las elecciones de 1708 y desaparece completamente en la edición
del 18 de noviembre de 1708 (McVEAGH (ed.), Daniel Defoe. A Review of the State of the
English Nation, volumen 5: 1708-1709, p. xvi).
706
DEFOE, D., Review, V, nº 57, de 7 de agosto de 1708, p. 282: «El plan es sencillo; haré que
[Marlborough] no consiga más victorias, ni luche en más batallas; nada de lo que haga será
grandioso, nada de lo que haga estará bien hecho, mejor dicho aunque no saquemos partido
de esto; ya que estamos resueltos a infravalorarlo ante toda la nación, y como consecuencia
infravaloraremos todas sus acciones y por fin de este modo conseguiremos que la gente
acepte nuesto principal designio de apartarlo».
-351-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Madman: No Victory! When do you mean? I know you had several Victories, as
at Blenheim, Ramillies, Turin, etc.
Mr Review: Well, but at the last Battle.
Madman: What Battle?
Mr Review: Nay, now you are mad indeed, why the Battle near Audenard.
Madman: Near Audenard! When pray?
Mr Review: True Distraction [destruction].
Madman: Not so distracted neither; I may refuse to believe Things, I hope,
without being distracted; I tell you I won´t believe; and Why may not I believe, or
not believe as I please?
Mr Review: What won´t you believe the Victory at Audenard?
Madmen: Believe! I tell you no, I won´t so much as believe there has been a
Battle707.
Una vez más podemos afirmar que los principios que Defoe defiende
sobre la guerra son los que le va marcando el patrón que le paga.
3.1.2. EL ASEDIO DE LILLE.
Después de la victoriosa acción de Oudenarde, los generales aliados
concibieron un nuevo plan de operaciones muy sencillo en apariencia: sus
ejércitos penetrarían en Francia y marcharían hacia París y Versalles, para
dictarle allí las condiciones de paz a Luis XIV. Desde la semana siguiente a la
victoria, el proyecto definitivo había tomado forma en el espíritu infatigable de
Marlborough, que consiguió atraer el interés de su gobierno, pero esta vez sus
proyectos tropezaron con la resistencia de Eugenio. El príncipe consideró
aquella maniobra demasiado audaz, y al fin decidió emprender la conquista de
Lille, capital del Flandes francés y a la sazón la ciudad más importante después
de Paris, situada en el norte de Francia cerca de la frontera con Bélgica. Hacia
707
DEFOE, D., Review, V, nº 57, de 7 de agosto de 1708, p. 279:
«Lunático: ¡Ninguna victoria! ¿A cuándo te refieres? Sé que tuvisteis varias victorias como la de
Blenheim, Ramillies, Turín, etc.
Mr. Review: Bueno, pues en la última batalla.
Lunático: ¿Qué batalla?
Mr. Review: Vaya, ahora sí que estás verdaderamente loco. ¡Pues la batalla cerca de
Oudenarde!
Lunático: ¡Cerca de Oudenarde! ¿Cuándo dices?
Mr. Reiew: Una verdadera distracción [destrucción].
Lunático: Tampoco tan distraído; puedo negarme a creer las cosas, espero sin estar distraído;
te digo que no me lo creo; y ¿por qué no puedo creer o no creer según me plazca?
Mr. Review: ¿Cómo? ¿Que no te crees la victoria en Oudenarde?
Lunático: ¡Creer! Te digo que no, ni siquiera creo que haya habido una batalla».
-352-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
mediados de agosto comenzó el asedio, rindiéndose la ciudad el 22 de octubre,
aunque los franceses siguieron haciéndose fuertes en la ciudadela. Entonces
Marlborough se abrió paso a través de las líneas de Vendôme en el Escalda
con el tiempo justo para liberar la ciudad el 28 de noviembre. Los franceses
rindieron posteriormente la ciudadela de Lille el 9 de diciembre y el ejército
francés se retiró desde Gante hasta Francia y las guarniciones que habían
quedado en Gante y Brujas capitularon el 1 de enero de 1709708.
Francia estaba deseperada. Su ejército se estaba desintegrando,
mientras que la corrosión de su situación económica y financiera, que ya era
desastrosa, se agravó a causa de uno de los peores inviernos que se recuerda
en la historia de Europa. Tras la caída de Lille, Luis XIV estaba dispuesto a
concertar la paz casi a cualquier precio.
Muy pronto el Review se pondría a defender la nueva ofensiva de los
ejércitos aliados en los Países Bajos meridionales. Temiendo que el efecto
positivo que había conseguido Oudenarde en mitigar el creciente cansancio por
la guerra se podría desperdiciar con esta nueva campaña, Defoe se vio forzado
a pensar razones que justificaran esa nueva operación militar. En el primer
ensayo dedicado a Lille, previene al lector sobre lo costoso que podría resultar,
ya que se preveía una acción larga y dura:
And now the War is begun in Flanders - Just begun; and if this be not as warm a
Campaign as any has been made in these Parts of the World, I am mistaken –
What Defence Lisle will make with 14.000 Men in it, I cannot pretend to say; there
is no doubt the French will do their best.709
708
Aunque el invierno había llegado, Marlborough no estaría conforme hasta recuperar Brujas y
Gante. Su ejército, que nunca olvidaría que ambas ciudades fueron tomadas «por traición»,
estaba dispuesto a no abandonar el campo de batalla ni siquiera en Navidad, contrario a toda
costumbre, consiguiendo recuperar ambas hacia Año Nuevo de 1709. Según informó a
Godolphin, ahora por fin la campaña había finalizado como él deseaba.
709
DEFOE, D., Review, V, nº 65, de 26 de agosto de 1708, p. 319: «Y ahora la guerra ha
empezado en Flandes –acaba de comenzar; y si ésta no es una campaña tan ardiente como
cualquier otra desarrollada en esta parte del mundo, estoy en un error-. De la defensa que hará
Lille con 14.000 hombres en ella, no puedo decir nada; no hay duda que los franceses harán
todo lo que puedan-».
-353-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En el segundo ensayo se apresura a justificar, como estratega militar, los
beneficios que podría reportar este ataque:
Pushing France upon her own Frontiers, it is the only way to relieve those remote
Parts, where France has the Advantage of us, and will effectually oblige her to
recall her Troops from pushing foreign Conquests, to defend her own.710
Defoe, en este ensayo, da todo lujo de detalles sobre la situación de los
ejércitos franceses en estos momentos. Francia se encuentra debilitada por
tener que mantener numerosas guarniciones en Flandes, por una parte y, por
otra, por el gran número de tropas desplazadas a la península. En España,
señala Defoe, se encuentran 50.000 hombres repartidos entre Valencia,
Andalucía, Aragón, Rosellón, Cataluña y en las fronteras de Portugal711.
En el siguiente ensayo es donde de forma más acalorada insiste en la
importancia y necesidad de la conquista de esta estratégica ciudad. Creemos
que Defoe quiere persuadir a la opinión pública que el final de la guerra está
próximo –idea que repetirá una y otra vez al comentar este asedio a Lille en los
numerosos ensayos que dedicó a este tema712-, final que el propio escritor
anhelaba713. Además con ello está complaciendo a los whigs al justificar la
campaña ante la nación:
Lisle is besieg´d, Lisle MUST be taken, whatever it cost; whatever the French are
permitted to do elsewhere, Lisle MUST be taken, and Lisle with its Consequences
must pay for all – and IT WILL pay for all: Let us not be uneasie, it is the KEY of
France on that side; he has no more great Towns in the Way, he has no more
Barriers, we must enter France if once Lisle be but taken. To expect to be able to
prevent the French doing any thing any where, is to expect Impracticable Things
710
DEFOE, D., Review, V, nº 66, de 28 de agosto de 1708, pp. 322-323: «El atacar a Francia
en sus propias fronteras, es la única manera de aliviar esas zonas remotas donde Francia nos
aventaja, y que la obligarán a retirar sus tropas de otros frentes en el exterior para defender sus
fronteras».
711
Ibídem, p. 322.
712
DEFOE, Review, V, nº 74, de 16 de septiembre de 1708, p. 361: «(…) doubtless a Victory
upon this Occasion would be so decisive, that the Day you hear of it,you may with great Reason
expect to see the Conclusion of the War in your View, and have the Liberty of making your own
Terms» [sin duda una victoria en esta occasion sería tan decisiva, que el día que sepáis de
ella, con gran razón podréis esperar tener el final de la guerra a la vista y tener la libertad de
imponer vuestras propias condiciones].
713
DEFOE, D., Review, V, nº 73, de 14 de septiembre de 1708, p. 356: «I long for the End of
the War» [Anhelo el fin de la guerra].
-354-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
(…) but be easie, and depend upon it, they can do nothing by Way of Equivalent for
the loss of LISLE.714
La verdad es que debido a la importancia de estas campañas y lo larga
que resultó el asedio de la ciudad y la ciudadela de Lille, el Review
prácticamente prácticamente se convirtió en un monográfico sobre este tema,
al que dedicó numerosos ensayos desde el nº 65, de 26 de agosto, hasta el nº
108, de 4 de diciembre de 1708.
Insistimos, una vez más, que Defoe en este gran número de ensayos se
mantiene fiel a sus patrones, defendiendo la estrategia y el saber hacer de
Marlborough y destacando como objetivo la finalización de la Guerra de
Sucesión. Pero para ello considera imprescindible que desaparezcan las
divisiones internas y enfrentamientos entre los partidos:
There is a terrible, an expensive, a hazardous War on Foot, with a bloody, a
furious, and an exasperated Enemy, which has cost us near twenty Years Struggle,
Blood, and Treasure, without Account, indeed not to be reckoned up; this Enemy, if
my Account does not deceive me, seems visibly declining, and the War plainly
drawing to a Close, the long-desir´d Peace seems in View, the Prize just in our
Reach; if this Campaign does not hand it to us, another in all Probability will bid fair
for it – Nothing can snatch this Prize out of our hand, nothing can defeat us of our
Expectations, but our selves, our own Strife and Contention at home.715
714
DEFOE, D., Review, V, nº 68, de 2 de septiembre de 1708, p. 333: «Lille está siendo
asediada, Lille TIENE que ser tomada, cueste lo que cueste; hagan lo que hagan los franceses
en cualquier otra parte, Lille TIENE que ser tomada, y Lille por sus consecuencias debe
compensarnos por todo –y nos COMPENSARÁ por todo: no nos intranquilicemos, es la LLAVE
de Francia en aquella parte; no le quedan grandes ciudades en el camino, no le quedan más
barreras, tenemos que entrar en Francia en el momento en que se tome Lille. Esperar a poder
prevenir que los franceses hagan cualquier cosa en cualquier parte, es esperar cosas
imposibles (…) pero estad tranquilos, y contar con ello, que nada pueden hacer para
compensar la pérdida de Lille».
715
DEFOE, D., Review, V, nº 105, de 27 de noviembre de 1708, pp. 487-488: «Está llevándose
a cabo una guerra terrible, costosa, y arriesgada, con un enemigo sanguinario, furioso y
exasperado, que nos ha costado una lucha, derramamiento de sangre y tesoro de casi veinte
años, por supuesto, sin posibilidad de ser calculado; este enemigo si mis cuentas no me fallan,
parece estar visiblemente decayendo y la guerra claramente finalizando, la tan anhelada paz
parece estar a la vista, el premio justo a nuestro alcance; si esta campaña no nos lo entrega,
con toda probabilidad otra nos lo compensará. Nada puede arrebatarnos el premio de nuestras
manos, nada puede acabar con nuestras expectativas sino nosotros mismos, nuestras luchas y
enfrentamientos en la nación».
-355-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Destaquemos dos ensayos más: uno referido a la propuesta de paz que
supuestamente haría Luis XIV en el caso de que cayera Lille, y otro dedicado a
la victoria final tras la caída de la ciudadela.
Según comenta Defoe, circulan noticias de que si se toma Lille, el
monarca francés hará proposiciones de paz. Cierta publicación, según refiere el
autor, afirma que se han enviado a Madrid unos correos urgentes con esas
propuestas para preparar a la corte madrileña para que acepten la oferta de
paz y los preliminares716. Los preliminares que se van a proponer como base
para un tratado de paz son los siguientes:
1. Que Francia dejará a Carlos III toda España, con todos sus dominios en
África y América, con las islas Canarias, etc. y hará que Felipe renuncie a
cualquier pretensión a las mismas.
2. Que Francia inmediatamente entregará los Países Bajos españoles
completamente al rey Carlos III, con todas sus fortificaciones, conservando
Francia sólo lo otorgado por el Tratado de Nimeguen.
3. Que se desocupen los dominios del duque de Lorrain y se le restituya el
obispado de Metz, Youl y Verdun.
4. Que el Rin constituya la frontera entre Francia y el Imperio en la parte de
Alsacia, y que Francia devuelva Brisack y el fuerte de Khiel en las
condiciones presentes.
5. Que se derriben y abran los fuertes de Hunninghen, Louis en el Rin, Saar,
Louis, Metz y Dunquerque, con el compromiso que nunca vuelvan a ser
fortificados.
6. Que todo lo que se le quitó al duque de Saboya le sea devuelto y se le
conceda una retribución por derribar las ciudades y fortificaciones de
Montmelian, Ivrea, Vercelli y Veru.
716
No se ha hallado dicha publicación, por lo que no se sabe con certeza si realmente existió o
si se trata posiblemente, según creemos, de una estrategia de Defoe de filtrar una información
gubernamental para persuadir poco a poco a la opinión pública de la partición como mejor
solución al conflicto belico, y al mismo tiempo medir el impacto de esta teoría en la oposición.
Lo que sí se sabe con seguridad es que Marlborough mantuvo correspondencia con su sobrino,
el duque de Berwick, sobre el tema de la paz, pero sus propuestas fueron rechazadas por Luis
XIV en noviembre de 1708.
-356-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
7. Que en consideración a Felipe V por su renuncia a España, la Vieja y la
Nueva, Carlos III deberá renunciar a los reinos de Nápoles y Sicilia, las islas
de Cerdeña y Córcega, y los restantes dominios de la Monarquía Hispánica
en Italia.
8. Que los ducados de Milán sean confiscados por el duque de Saboya
durante siete años y las rentas dadas a este duque en consideración a sus
pérdidas ocasionadas por la guerra.
Defoe se muestra a favor de este reparto por boca de Mr Review, quien afirma
que «a Peace upon Terms as advantageous as that of the Partition, with some
few additional Advantages, would be the best Thing we can do»717 [una paz con
términos tan ventajosos como el de la partición, con una pocas ventajas
adicionales, sería lo mejor que podríamos hacer].
Según afirmaba el escritor, era esencial obtener la victoria porque en
estos momentos estaba en juego «the Protestant Religion, Europe´s Liberty,
and the Peace of these Parts of the World»718 [la religión protestante, la libertad
de Europa y la paz en esas partes del mundo]. La ciudad cayó finalmente719,
seguida después por la ciudadela, lo que permitió a Defoe volver a su
optimismo anterior:
I see nothing little in it, nothing for which the Guns should not be fir´d, or Bonfires
made; Let us see the Particulars; the Siege of Brussels rais´d, just when the Town
was at the point of Capitulating; the French fled with Disgrace, leaving Part of their
Cannon behind, and all their wounded Men; the Passage of the Scheld open´d,
and all the formidable Intrenchments of the Enemy abandon´d, and the Blockade of
our Army, which they boasted so much of, rais´d; the Way for our Convoy of
Provision and Ammunition to Lisle, which so much stir has been rais´d about,
open´d – And all this at one bold March, without any Fighting, not 200 kill´d, nor our
Army put to any Inconvenience.720
717
DEFOE, D., Review, V, nº 73, de 14 de septiembre de 1708, p. 357.
DEFOE, D., Review, V, nº 74, de 16 de septiembre de 1708, p. 362.
719
Anunciado en DEFOE, D., Review, V, nº 91, de 26 de octubre de 1708, p. 427.
720
DEFOE, D., Review, V, nº 108, de 4 de diciembre de 1708, p. 502: «No veo que haya nada,
nada, nada por lo que no se deberían disparar las armas, o hacer fogatas; veamos los detalles:
se ha levantado el asedio de Bruselas, justo cuando la ciudad estaba a punto de capitular; los
franceses huyeron en desgracia, dejando tras si parte de su artillería y a todos sus heridos; el
paso de Scheld abierto y todas las formidables trincheras de los enemigos abandonadas y el
bloqueo a nuestro ejército, del que tanto se jactaban, levantado; el camino para nuestro convoy
de provisiones y municiones a Lille, que tanta polémica ha suscitado, abierto. Y todo esto con
718
-357-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
3.1.3. LA CAMPAÑA EN LA PENÍNSULA EN 1708. LA CONQUISTA DE
MENORCA.
Entretanto la guerra proseguía en España. En el año 1708, los dos jefes
franceses más importantes dejaron la península. Berwick recibió la orden de
presentarse en la Corte de Luis XIV para ser destinado a nuevas misiones y, en
consecuencia, salió de Valencia el 16 de enero para llegar el 23 de febrero a
Zaragoza. El duque de Orleáns se quedó solo para sitiar a Tortosa. Análogos
cambios tenían lugar en el bando aliado. Un mariscal imperial, Von
Stahremberg, era nombrado jefe supremo en España, y Stanhope –el
representante inglés ante Carlos III- sustituía a Galway al mando de las fuerzas
inglesas. Su primer afán consistió en liberar a Tortosa de su asedio, pero los
refuerzos de tropas extranjeras, necesarios para lograrlo, llegaron de Italia
demasiado tarde. El 11 de julio de 1708 capitulaba la ciudad y se rendía al
ejército borbónico. En el reino de Valencia siguieron los éxitos de las fuerzas de
Felipe V. El 17 de noviembre de 1708, caían en poder de los españoles la
ciudad y el puerto de Denia y el 7 de diciembre D´Asfeld se apoderaba de
Alicante, aunque su guarnición resistió durante algún tiempo más hasta que se
produjo la voladura de su castillo en abril de 1709. En el otoño de ese mismo
año, el duque de Orleáns regresaba a Francia721.
Ante este poco halagüeño panorama, Defoe prácticamente se abstendrá
de hacer comentarios o valoraciones sobre la guerra en la península. Lo que sí
fue una constante, sin embargo, en estos momentos fueron las críticas a los
aliados alemanes. Reprocha a su Majestad Imperial de estar más pendiente de
perseguir sus intereses personales e invadir sus naciones vecinas que en
una única valiente marcha, sin luchar, ni 200 muertos, ni nuestro ejército puesto en ningún
aprieto».
721
KAMEN, H., op. cit., p. 29-30.
-358-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
ayudar a toda Europa en la Guerra de Sucesión Española722. En lo que
respecta a la campaña peninsular, Defoe no responsabilizará en estos
momentos a Carlos III, sino a la corte de Viena que no envía a España la ayuda
necesaria para luchar por la causa aliada:
From hence let us pass into Spain; to what Exigencies has King Charles III been
reduc´d, how has he been twice driven to the Extremes of the farthest Province in
his Dominions, how in vain has he sollicited the Court of Vienna for Assistance,
and how does the whole Weight of that War now lie upon England and Holland.723
En cambio, los aliados consiguieron algunos triunfos en el Mediterráneo.
Con lo que las derrotas en tierra de los aliados durante el año 1708 se vieron
compensadas en el mar. El almirante inglés Leake se apoderó de la isla de
Cerdeña en el mes de agosto en nombre de Carlos III, donde quedó de virrey el
conde de Cifuentes. Desde allí las naves se dirigieron a Menorca, cuya
conquista se llevó a cabo en el mes de septiembre mediante la conjunción de
fuerzas navales y terrestres bajo el mando supremo del almirante Sir John
Leake, comandante en jefe de Mediterráneo. Las fuerzas de desembarco,
dirigidas por el general inglés Stanhope, se apoderaron de la isla y del castillo
de San Felipe sin disparar un solo cañonazo, por no haber necesidad de ello,
ya que se rindieron inmediatamente sus comandantes francés y español.
La conquista de ambas islas facilitó recursos a los catalanes, que
seguían adictos al archiduque Carlos, y les compensó en parte de las pérdidas
que experimentaban en la propia Cataluña. Pero más importante resultó para
722
Esta crítica contra el emperador de Alemania la reflejará en el Review incluso en verso,
aunque trate de negar lo evidente, identificando al César del poema con un príncipe de la
región lunar (DEFOE, D., Review, V, nº 87, de 16 de diciembre de 1708, p. 413):
«Caesar you trifle with the World in vain,
Think rather now of Germany than Spain;
He´s hardly fit to fill the Eagles Throne,
Who seeks new Crowns, and can´t protect his own».
[César, juegas con el mundo en vano,
Piensas ahora más en Alemania que en España,
Es poco adecuado para ocupar el trono del Águila,
El que busca nuevas coronas y no puede proteger la propia].
723
DEFOE, D., Review, V, nº 87, de 16 de octubre de 1708, p. 412: «De aquí pasemos a
España; a qué necesidades se ha visto Carlos III reducido a, cómo ha sido por dos veces
expulsado hasta los límites de la provincia más remota de sus dominios, cómo en vano ha
solicitado ayuda de la corte de Viena, y cómo todo el peso de esa guerra yace ahora sobre
Inglaterra y Holanda».
-359-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
los objetivos ingleses al proporcionarle un puerto espléndidamente protegido en
donde los barcos de guerra podían invernar, ya que Gibraltar no servía para
este propósito. La nueva base hizo de Gran Bretaña la dueña absoluta del
Mediterráneo. Lo sorprendente es que esto no se hubiese intentado antes
(como urgían los austriacos en 1704) pues, en palabras de Stanhope, «la isla
sería la ley del Mediterráneo tanto en tiempo de paz como en tiempo de
guerra»724. Más sorprendente aún es que Defoe no dedicara ni una sola
mención a estos éxitos del Mediterráneo, quizás demasiado entretenido con los
asuntos de la guerra en los Países Bajos y por los asuntos relativos a Escocia,
donde ahora mismo se hallaba.
3.1.4. LAS FRACASADAS NEGOCIACIONES DE PAZ
La larga serie de negociaciones que condujeron a la Paz de Utrecht no
empezó ni terminó en fechas concretas. Éstas fueron prácticamente continuas
desde 1706, aunque solamente empezarían a adoptar un carácter serio
después de Oudernarde (julio de 1708), acelerándose con la caída de Lille en
el mes de octubre de 1708, momento en el que se iniciaron las conversaciones
con Heinsius a través de Petkum.
En el asedio de Lille en 1708, Marlborough por iniciativa propia inició una
correspondencia secreta para tratar la cuestión de la paz con su sobrino, el
duque de Berwick725. La negociación no llegó a nada porque los consejeros de
Luis XIV todavía tenían esperanzas de que Marlborough fracasara en su
intento de tomar la ciudadela de Lille o de recuperar Gante y Brujas. Como
consecuencia demostraron poco interés por la paz aquel otoño, si lo
comparamos con la impaciencia por conseguirla en la primavera. Berwick se
sintió defraudado y comprendió perfectamente que Marlborough, a partir de
entonces, siempre fuera reacio a entablar nuevas negociaciones de paz.
724
VEENENDAAL, A.J., op. cit., pp. 315-316.
Siempre había mantenido una relación amistosa con su sobrino jacobita, en parte, podemos
suponer, para asegurarse un poderoso amigo en caso de que el «medio hermano» de Berwick,
Jacobo, tuviera alguna vez la oportunidad de sentarse en el trono de Gran Bretaña.
725
-360-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
A principios de noviembre de 1708, Luis XIV rechazó la propuesta de
negociación presentada por Berwick, pero a las pocas semanas tendría
razones sobradas para arrepentirse. La derrota de Oudenarde y la pérdida de
Lille, seguida de Gante y Brujas, eran unos golpes demasiado duros para
Francia, aunque ciertamente esto no fue lo más grave. Durante el invierno de
1708-1709 se desplomó una catástrofe natural sobre Francia y gran parte de la
Europa occidental: una ola de frío como nunca se conociera paralizó el país,
sumiendo a los pueblos en la desesperación. Las consecuencias fueron
espantosas: se heló la simiente de invierno; se perdieron los viñedos; bestias y
seres humanos morían de hambre; y grupos de campesinos hambrientos se
desparramaban por los caminos, procurándose a duras penas la subsistencia
con el pillaje de cuanto se ponía a su alcance. Toda esa acumulación de
calamidades provocó una crisis sin precedentes en la nación y convirtieron a
Luis XIV en un sincero y casi humilde suplicante de la paz. Fue el golpe de
gracia que hizo desvanecer su energía para proseguir las hostilidades y su
ministro de asuntos exteriores se dirigió a La Haya para conocer las
condiciones exigidas para obtener la paz.
Entre principios y mediados de 1709 se llevaron a cabo negociaciones
en La Haya para una paz general. Artículo por artículo los franceses se vieron
forzados a ceder en todo. En su desesperación no se opusieron a nada que
dependiera directamente de ellos. El rey de Francia ni siquiera se mantuvo
firme en conservar a su nieto en España, pero comprendía lo que los aliados se
negaban a reconocer: la dificultad de obligarle a renunciar a un trono que los
españoles deseaban que detentara726. Luis, por tanto, propuso que se le
726
Dos años antes los estadistas holandeses y franceses habían mantenido una
correspondencia secreta para sondear las posibles condiciones de paz. El principal interés de
esta correspondencia es la opinión manifestada por el marqués de Torcy, el ministro de
asuntos exteriores de Luis XIV a Petkum, emisario holandés en La Haya. En octubre de 1707 le
escribió a Petkum una carta donde mostraba una comprensión de la nueva situación en
España que los estadistas aliados todavía se negarían a reconocer dos años más tarde:
«En lo que respecta a que no haya ninguna necesidad de considerar el punto de vista de
España [escribía Torcy], no estoy de acuerdo. Mientras que la guerra transcurría en Italia,
Francia era determinante en esta cuestión. Pero ahora el rey de España está defendiendo su
-361-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
concediera a Felipe algún aliciente para abandonar España mediante el
ofrecimiento de una compensación en otra parte, por ejemplo, Nápoles y Sicilia.
Pero ni Austria ni Inglaterra consentirían poner a un Borbón en ninguna parte
de Italia, y la propuesta fue rechazada basándose en que no debía haber
ninguna partición de la monarquía hispánica.
Después de muchas negociaciones, en mayo de 1709 las potencias
aliadas presentaron un proyecto de tratado provisional o de preliminares de paz
en que se resumían sus exigencias727. Redactaron sus demandas en cuarenta
artículos preliminares que los plenipotenciarios de Austria, Gran Bretaña y los
Estados Generales firmaron y presentaron como ultimátum a Francia. Luis,
finalmente dio su consentimiento a todos los artículos salvo a uno. Toda la
Monarquía Hispánica en todos los continentes tenía que ser entregada a
Carlos, excepto los lugares que podían reservarse a Holanda o Gran Bretaña.
Luis también cedía a los holandeses la gran ciudad fortificada francesa de Lille,
junto con Menin y Maubeuge. Como prueba de buena fe, a la firma de los
preliminares tenía que entregar inmediatamente todos los lugares que todavía
guarnecía en los Países Bajos, como Tournay, Ypres, Mons, Namur, Charleroi
y Luxemburgo. Tenía que entregar Estrasburgo y su fortaleza, y renunciar a
muchos de sus derechos en Alsacia. Además, aceptó destruir las fortificaciones
de Dunquerque y dejar esa pesadilla de mercaderes ingleses como un puerto
indefenso. Terranova y todos los derechos franceses en ella tenían que
cederse a Gran Bretaña, Portugal y Saboya tenían que conseguir los reajustes
de fronteras que habían estipulado. Luis XIV incluso se comprometió en
términos generales, por el artículo IV, a cooperar con los aliados para obligar a
su nieto a abandonar España si se negaba.
reino con sus propias tropas pagadas por él mismo, y hace dos días estuve hablando con un
hombre bien informado, procedente de Madrid, y comentó que el rey antes moriría que
renunciar a España y a las Indias» (Carta citada en TREVELYAN, G.M., Ramillies and the
Union with Scotland, op. cit., p. 396.).
727
Todas las posesiones españolas, a excepción de ciertos territorios que se adjudicaban
Inglaterra y Holanda, quedarían para el pretendiente austríaco, el archiduque Carlos; en cuanto
a Felipe V, quedaba descartado por completo; y Luis XIV debía ceder Lille a la república de las
Provincias Unidas y Terranova a Inglaterra.
-362-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
El único artículo que Luis rehusó firmar fue el famoso artículo XXXVII,
donde se declaraba que el cese de armas concluiría si toda la Monarquía
Hispánica se rendía y entregaba a Carlos III en dos meses. Esto quería decir
que si Felipe se negaba a abandonar España y no se le podía expulsar
inmediatamente, los aliados podían reemprender la guerra contra su abuelo e
invadir Francia desde las bases de Estrasburgo, Tournay y las restantes
fortalezas fronterizas que ya se habrían rendido por el tratado. La buena fe y el
estricto cumplimiento de las condiciones por parte de Luis, no podían garantizar
que no se renovara la guerra en esas condiciones militares, ahora insostenibles
para él, por las concesiones realizadas en su intento de conciliar a los aliados.
Se negó a firmar el famoso artículo XXXVII. Las negociaciones se rompieron
únicamente por ese punto de litigio en el verano de 1709728, y la campaña, que
ya se había reiniciado, avanzó hacia Malplaquet.
El único que parecía contento con los preliminares era Carlos III. Todos
se acusaban mutuamente del fracaso. En La Haya los plenipotenciarios
acusaron a Heinsius de no haber sabido plantear una alternativa al artículo
XXXVII. Pero tampoco los demás aliados supieron encontrar otra salida729. La
realidad es que los aliados no supieron aprovechar su oportunidad, ya que ni
Austria, ni Holanda, ni Inglaterra habían comprendido un aspecto esencial de la
situación. Pensaban que sólo había una guerra contra Luis XIV, y que ellos
728
La condición más humillante señalada en el proyecto de paz era que si el reino de España
no era devuelto al archiduque Carlos en el plazo de dos meses, Francia debía comprometerse
a colaborar con los aliados a fin de adoptar las medidas necesarias conducentes a dicha
cesión. Torcy regresó a Versalles para exponer estas condiciones a Luis XIV y al gobierno
francés. La discusión fue muy viva y enfrentó a los partidarios de la paz a toda costa con
quienes se oponían a tamaña capitulación. Entonces el Delfín, taciturno de ordinario, no pudo
contener su cólera y protestó enérgicamente contra aquellas condiciones leoninas del proyecto
de paz, alegando que significaría un verdadero escándalo que el rey de Francia contribuyera al
destronamiento de su propio nieto, arrojando de España a Felipe. Después de pronunciar estas
enérgicas palabras, el Delfín abandonó la sala, donde se reanudó la discusión, si bien Torcy
pronto pudo acudir al encuentro del príncipe heredero para comunicarle que las condiciones
habían sido rechazadas. Francia, por tanto, estaba dispuesta a reanudar la lucha (GRIMBERG,
C., op. cit., pp. 269-270).
729
Citado en TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 400: «Confieso [según escribía Torcy a
Petkum, en julio] que cuanto más busco una solución al artículo trinta y siete, menos capaz me
siento de encontrarla. No tendríamos este problema de haber acordado la partición que pedía
para el rey de España. Al insistir en dejarle sin estados se le conduce a luchar por su corona y
se le priva al rey de Francia de cualquier medio de influirle para una paz».
-363-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
eran los vencedores; pero en realidad había dos guerras: la gran guerra contra
Francia, que habían ganado, y una guerra menor contra España, que habían
perdido. El resultado de cinco años de guerra en la península había sido
estrechar los lazos entre el pueblo español y Felipe V, quien ya no se
consideraba como el candidato francés sino como el rey español. En 1702 a
Luis XIV le hubiera bastado una palabra para hacer que su nieto se retirara de
España. A mediados del verano de 1706 todavía esta palabra podría haber
surtido efecto. Pero en 1707, y todavía más en 1709, ninguna orden de
Versalles hubiera sido suficiente para obligar a Felipe a abdicar y toda Europa
no podía obligar a los españoles a aceptar al rey Carlos. La razón por la que
las negociaciones de paz se rompieron en 1709 fue que los aliados se negaron
a admitir el carácter irreductible del pueblo español, rasgo al que Defoe se
referiría en numerosas ocasiones como, por ejemplo, en el nº 86 del Review,
de 22 de octubre de 1709, al analizar lo conseguido por los aliados en la
campaña peninsular hasta ese momento:
Pass then into Spain, to the several Sieges of Barcelona, the Siege of Tortosa,
Alicant, Gibraltar, and Lerida, coming at last to the battles of Almansa and Badajoz.
-What Blood has Spain cost us?- Not to say to how little Purpose.730
Incluso años después de haberse comprobado que ya era imposible
imponer un monarca a los españoles, los aliados todavía insistían en intentar
disponer del trono de España mediante un tratado con Francia únicamente y
sin contar con España. Luis XIV lo sabía y así lo hizo saber a sus oponentes731.
Al no poder hallarse una solución, la guerra prosiguió sin rumbo y sin fin hasta
que una revolución en la política inglesa colocó en el poder al partido tory732.
Grande fue la congoja y sorpresa de Europa ante la reanudación de la
larga guerra que todos creyeron concluida al fin durante la primavera. Para
730
DOWNIE, D., Review, op. cit., p. 343: «Pasemos entonces a España, a los diversos asedios
de Barcelona, el asedio de Tortosa, Alicante, Gibraltar y Lérida, llegando finalmente a las
batallas de Almansa y Badajoz. ¡Cuánta sangre nos ha costado España! Por no decir que para
qué poco».
731
Downie, sin embargo, manifiesta en su tesis doctoral la opinión de que una paz segura y
honorable se podría haber conseguido sin que fuera preciso que Luis XIV interviniera para
ayudar a deponer a Felipe V (DOWNIE, J.A., op. cit., p. 199).
732
TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., pp. 395-396.
-364-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Francia, la noticia produjo una importante y enérgica respuesta inmediata: el
pueblo francés se levantó en un último esfuerzo de desesperado patriotismo
para apoyar incondicionalmente a un rey que no sólo había ofrecido hacer
inmensos sacrificios para darle a su pueblo la paz sino que había ofrecido todo
en vano a un enemigo insultante. El espíritu luchador de los ejércitos que
defendían la frontera de Francia se había reforzado.
En Inglaterra la conmoción de desencanto tuvo consecuencias menos
inmediatas, ya que la mayor parte de los ingleses en la primavera de 1709
creían que habían ganado la guerra y estaban convencidos de que Carlos III
había obtenido toda la Monarquía Hispánica como resultado de la victoria. Pero
al cabo de un año, el cansancio por tan prolongada guerra, en conjunción con
el asunto Sacheverell, fomentó una apasionada demanda por la paz y gran
enfado con los hombres de estado que habían rechazado una oferta de paz
con esas condiciones.
El problema de fondo radicaba en que ningún acuerdo diplomático con
Francia podía asegurar España para Carlos, ni siquiera el torpe y bárbaro
artículo XXXVII. Godolphin pensaba incluso que, si Luis aceptaba todos los
preliminares, Inglaterra se encontraría en situación de peligro, ya que una vez
que los holandeses obtuvieran de Luis XIV la cesión de las ciudades de los
Países Bajos necesarias para establecer la barrera, probablemente no estarían
dispuestas a reanudar la guerra con Francia. Esto significaba que si era
necesario continuar la guerra con motivo del famoso artículo, Inglaterra se
encontraría luchando prácticamente sola contra Francia y España. Por esta
razón Godolphin no lamentó que se rompieran las negociaciones y que la
guerra continuara como hasta ahora.
Marlborough y Eugenio habían actuado en estas negociaciones con una
debilidad que traslucía su incapacidad para formular ningún plan práctico.
Ninguno de ellos se esforzó por cambiar el carácter absurdo de los
preliminares, sin embargo inmediatamente del fracaso de la negociación
-365-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
confesaron privadamente lo ridículos que eran733. El 10 de julio Marlborough le
escribía a Hensius: «Si estuviera en lugar del rey de Francia, mucho antes
arriesgaría la pérdida de mi país que ser obligado a unir mis tropas a las
enemigas para forzar a mi nieto»734. Pero no había hecho nada para encontrar
una salida a la situación creada, contentándose con responsabilizar, por lo
menos en parte, a los whigs, quienes no estaban en disposición de comprender
las dificultades reales que habían y que se contentaban con repetir el eslogan
de «Ninguna paz sin España». Marlborough y Godolphin735 todavía se adherían
a esta fórmula, aunque sin saber exactamente cómo llevarlo a efecto. Fueron
ellos, y no los whigs, quienes primeramente impusieron a los aliados el dogma
de la indivisibilidad de la Monarquía Hispánica. Lo defendieron primeramente
en el tratado que ellos y Nottingham hicieron con Portugal en 1703, e
insistieron en su confirmación al tratar con los holandeses en 1705-6.
En lo que respecta a los holandeses, en 1709, alentados por la oleada
de victorias, apoyaron firmemente la cesión de España y las Indias a Carlos. Lo
hicieron en parte para justificar y conseguir sus propias peticiones de una gran
parte de los Países Bajos en forma de «barrera», que se obtendría con la
ayuda del Tratado de la barrera, que estaban negociando con los whigs para
detrimento de la soberanía de Carlos en Bélgica. Pero los holandeses tenían
otras y más directas razones para apoyar las pretensiones de Carlos respecto
a España y las Indias. Como una nación comerciante que era, como la inglesa,
creían que su comercio con España, Italia y América estaría más segura bajo la
733
Es una constante en la diplomacia durante el siglo XVIII la insinceridad con la que
negociaban. Bacallar al referirse a las fracasadas negociaciones de paz de 1709 decía: «Esta
paz, que todos la trataban con mala fe, contenía tantos artificios para no explicar un príncipe a
otro su intención, que necesitaba de otro volumen (…) [para] escribir las artes con que
procuraban engañarse; y así, no se firmó armisticio porque nunca fueron mayores los
preparativos de guerra» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.).
734
Citado en TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 401.
735
Godolphin vio la dificultad de conseguir España mediante un tratado con Francia, pero lo
que no supo ver es que se debía conceder España a Felipe y el resto de la Monarquía debía
ser repartida, como ya lo propusiera en su momento Guillermo III. No obstante, esta conclusión
sólo la podían sacar los tories. Ni los whigs, ni Marlborough, ni Godolphin aceptarían esta idea.
Si los whigs hubieran entrado en el poder cuatro años antes, el cambio se habría adecuado
entonces a las circunstancias del momento cuando el exorbitante poder de Francia todavía
tenía que ser reducido. Los whigs se establecieron en el poder en el preciso momento en que
podían hacer peor servicio y mayor daño a la nación y a los intereses de Europa.
-366-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Casa de Austria que con los borbones. La responsabilidad del fracaso de hacer
la paz puede repartirse juntamente entre los estadistas de Inglaterra, Austria y
Holanda, ninguno de los cuales hizo ningún esfuerzo como el de Torcy y Luis
XIV para encontrar una solución a las dificultades muy reales del caso.
El seguimiento de las negociaciones de paz en el Review
El escribir en estos momentos para una administración controlada por
los whigs, después de haber actuado como portavoz de Harley en el Review,
acabaría pasando factura a Defoe inevitablemente, poniendo su credibilidad en
entredicho; como así se lo confesó Defoe a Harley cuando años más tarde este
último volvió al poder736. Ciertamente, la posición de Defoe se volvió bastante
incómoda, cuando el propio Harley compuso un panfleto que esgrimía
argumentos contrarios a los expuestos por el propio Defoe en el Review. Defoe
defendía al gobierno contra las acusaciones vertidas por la oposición de estar
prolongando innecesariamente la guerra, mientras que Harley defendía la tesis
contraria en un panfleto fulminante contra el ministerio. Dicho panfleto, cuyo
título completo era Plaine English to all who are Honest, or would be so if they
knew how, -compuesto aparentemente con la intención de que se publicara,
aunque solamente existe en versión manuscrita- anticipó en más de dos años
el ataque de Swift contra los Marlboroughs en La Conducta de los Aliados. Era
una crítica feroz contra la moralidad de Marlborough, Godolphin y su círculo:
Preferments (…) fall to the share of none but those who flatter, and profess fealty
to the Duumvirate (...). As to the civil Government, it is visible in whose hands all
power is and let us see how they use it! (...) the chiefest places of Profit and Trust
are shared by the family, they let their vassals have nothing that they can keep
themselves or give to their own kindred. Whoever stands in their way must be
removed at any expence (…). You should examine how Spaine in which the nation
has so particular Interest, came to be lost, and our successes there managed
away.737
736
PORTLAND, H.M.C., IV, p. 581: Defoe a Harley, 2 de septiembre de 1710, citado por
DOWNIE en su tesis, p. 193: ««I shall serve both with principle and inclination, which I cannot
say has been so clear to me since I have been out of your service, as it was before, and is
now»» [Le serviré con principio e inclinación, lo que no puedo decir que en el tiempo que
estuve fuera de su servicio estuviera tan claro para mí, como lo estuvo anteriormente y como lo
está ahora].
737
HARLEY, R., Plaine English to All Who are Honest or Would Be So If they Know How, de 24
de agosto de 1709, in SPECK, W.A. (ed.), «Plaine English to All Who are Honest or Would Be
-367-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Se observa con toda claridad que Defoe, quien había ejercido
previamente de portavoz político de Harley a través del Review, se oponía
completamente a su antiguo empleador mientras que se encontraba al servicio
de los whigs. Por lo menos uno de ellos debía ser incoherente al tratar el tema
de la paz y la guerra; probablemente lo fueran ambos hasta cierto punto738. Es
cierto que Harley se había distanciado de sus socios políticos y, perdidas las
ilusiones y bastante disgustado, reaccionó exageradamente ante lo que él
suponía era un doble juego de sus antiguos colegas. Pero su postura sobre la
guerra, tal y como fue reflejada por Defoe desde 1704 a 1708 en el Review, era
prácticamente la misma. El objetivo principal de la contienda era obtener la paz
mediante la reducción del excesivo poder francés y el asegurar el comercio
británico a costa de España y su imperio. Sin embargo, según afirmaba Harley
en Plaine English, «necessary services are starved to enrich an overgrown
family. Spain is sacrificed to their ambition and avarice»739.
Por su parte, Defoe intentó hacer malabares para mostrar una
coherencia en su actitud ante la guerra. Seguía manteniendo su doctrina
básica, que siempre había utilizado en el Review, de que la paz era el único y
principal objetivo de la guerra; pero su reacción ante el reciente triunfo aliado
en Oudenarde fue muy diferente a lo que cabría esperar de una declaración
pacifista:
So If they Know How. A Tract by Robert Harley», Literature and History, 1976, nº 3, pp. 104105: «Los cargos (…) no son para nadie sino para aquellos que adulan y profesan lealtad
[feudal] al binomio [Godolphin + Marlborough]. (…) en cuanto al gobierno civil es bien visible en
qué manos se encuentra todo el poder y veamos cómo lo utilizan. (…) los puestos de confianza
son compartidos por la familia, no dejan nada a sus vasallos que puedan tener ellos mismos o
entregar a sus propios parientes. Cualquiera que interfiera en su camino debe ser eliminado a
cualquier coste (…). Deberíais investigar cómo España, nación de tan particular interés, vino a
perderse, y nuestros éxitos allí deshechos».
738
DOWNIE, J.A., Daniel Defoe´s Review, op. cit., p. 194.
739
HARLEY, R., Plaine English, op. cit., p. 105: «se estaba privando de hacer servicios
necesarios para enriquecer a una familia excesivamente crecida. Se estaba sacrificando
España por su ambición y avaricia».
-368-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
AND now the War is begun in Flanders – Just begun; and if this be not as warm as
any Campaign as any has been made in these Parts of the World, I am
mistaken.740
A pesar de la Victoria, Marlborough estaba pronto preparado para continuar
con la campaña militar para la toma de Lille; y el Review dispuesto a defender
su conducta a ultranza.
Defoe hizo todo lo humanamente posible para mantener su credibilidad.
Intentó conseguirlo argumentando que la prolongación de la contienda era
necesaria
para
conseguir
una
paz
segura
y
honorable.
Comienza
pronunciándose como siempre en contra de una larga y tediosa guerra que ha
ocasionado «cuantiosas pérdidas», enormes «estragos en vidas humanas», el
«hundimiento del comercio», la «ruina de las familias», la «paralización de la
producción». Pero por mucha ansia o sed de paz que exista en la nación,
Defoe afirma que no se puede aceptar a cualquier precio:
After all our Thirst of Peace, let me put in one Caution (…). There are two Things
we must have in our Peace, or as much as we long for it, we had better be without
it.- it must be First Safe, Secondly Honourable; these we must have.741
Externamente, su actitud actual parecía en concordancia con la actitud
anterior de Defoe hacia la guerra. Después de Ramillies, el escritor había
defendido una paz honorable, segura y duradera742. Las condiciones eran las
mismas ahora en 1709 –segura y honorable-, pero sólo existía una similitud
superficial. En 1706 Defoe suplicaba por la paz con un aire entusiasta, ya que
«England thrives best by peace»743 [Inglaterra progresa mejor mediante la paz].
740
DEFOE, D., Review, V, nº 65, de 26 de agosto de 1708, p. 257: «Y ahora la guerra ha
comenzado en Flandes. Acaba de empezar; y si ésta no es una campaña tan caliente como
cualquier otra llevada a cabo en esta parte del mundo, estoy en un error».
741
DEFOE, D., Review, V, nº 148, de 8 de marzo de 1709, p. 590: «(…) tras toda nuestra sed
de paz, dejenme que haga una advertencia (…). Hay dos cosas que tiene que tener nuestra
paz, o sino, a pesar de lo mucho que la deseamos, sería mejor no tenerla: debe ser
primeramente, segura; en segundo lugar, honorable; debemos obtener ambas cosas».
742
DEFOE, D., Review, III, nº 63, de 25 de mayo de 1706, p. 328: «What is it we are doing,
what do we fight for; what is the End of it all? The honest End is Peace, and the honest Reward
of Victory is Peace; an honourable, safe and lasting Peace» [¿Qué estamos haciendo? ¿Para
qué luchamos? ¿Cuál es el fin de todo esto? El fin honesto es la paz, y la mejor recompensa
para una victoria es la paz, una paz honorable, segura y duradera.].
743
DEFOE, D., Review, III, nº 70, de 11 de junio de 1706, p. 361.
-369-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En 1709 los aliados habían mejorado su posición respecto a los enemigos; sin
embargo ahora Defoe exigía que cualquier paz fuera necesariamente segura y
honorable. En 1706 la paz había sido el objetivo principal744 y el que fuera
segura y honorable era meramente una cuestión secundaria745. En 1709 la paz
propiamente dicha había sido relegada a un segundo término, y la seguridad y
honorabilidad se habían convertido en condiciones irrenunciables. Si Gran
Bretaña no podía conseguir una paz segura y honorable entonces no debería
haber ninguna paz, decía el Review746.
Lo que está claro es que Defoe estaba simplemente verborreando para
envolver a sus lectores y oscurecer en la medida de lo posible su actual
divergencia respecto a su planteamiento general sobre la paz y la guerra.
Obviamente la seguridad no podía ser sacrificada por obtener la paz; los de la
oposición nunca habrían sugerido tal cosa. Defoe simplemente hacía todos los
esfuerzos posibles por reconciliar lo irreconciliable; tenía que defender la
política de guerra gubernamental de ese momento lo mejor que podía y
mantener la coherencia al mismo tiempo. Pero una dificultad adicional surgiría
cuando Luis XIV en el verano de 1709 rechazó los extremadamente exigentes
preliminares de paz propuestos por los aliados.
Cuando en los primeros meses de 1709 se empezó a rumorear por
todas partes que se habían reanudado las negociaciones de paz, Defoe reveló
las que para él eran las condiciones fundamentales que debían obtener los
aliados para aceptar la paz, y que se resumen a continuación747. Francia debía:
744
Ibídem, p. 361: «´Tis evident, that PEACE is the only Treasure we want» [Es evidente que la
Paz es el único tesoro que queremos.].
745
Ibídem, p. 360: «we Fight not for conquest but FOR PEACE, and that Peace with Safety, or
in the Duke of Marlborough´s words, a firm and solid Peace, is not only what we seek, but all
that we ought to seek, and all that we need desire» [luchamos no para conquistar sino PARA
LA PAZ, y esa paz segura, o según palabras de Marlborough, una paz firme y sólida, no es
sólo lo que perseguimos, sino todo lo que deberíamos perseguir y todo lo que necesitamos
desear].
746
DEFOE, D., Review, V, nº 149, de 10 de marzo de 1709, p. 692: «Such a peace or no peace
is the Doctrine» [Esa paz o ninguna paz es la doctrina]
747
Para un listado exhaustivo de todas las propuestas de Defoe, consultar DEFOE, D., Review,
V, nº 153, de 19 de marzo de 1709, pp. 717-718.
-370-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
1. Restaurar la Monarquía Hispánica en su integridad con todos los
dominios que tenía España a la muerte de Carlos
2. Devolver todos los países y posesiones de la corona de España
obtenidos desde el Tratado de los Pirineos
3. Reconocer al rey Carlos III como monarca católico y establecer con él
una alianza ofensiva y defensiva contra todos los instigadores y
cómplices de Felipe V
4. Reconocer a la reina Ana, y establecer un acuerdo con su majestad y el
elector de Hannover para defender y apoyar la sucesión protestante a la
corona de Gran Bretaña
5. Entregar Niza, Villafranca y todo lo que conserva todavía en Saboya,
Piamonte y los valles de Perouse y St Martin al duque de Saboya;
derribando las nuevas fortalezas de Dauphiné y Provenza
6. Renunciar a toda pretensión a la sucesión de Neuf-Chattel y Orange, y
devolverlos al rey de Prusia
7. Derribar la fortaleza de Huninghen y la de Louis en el Alto Rin y devolver
Brisack y la fortaleza de Khiel al emperador
8. A cambio de la restitución al Elector de Baviera de su país, dominios y
dignidad de elector, devolver al Imperio las ciudades de Straburgh y
Worms y la Alta y Baja Alsacia; recibiendo el elector palatino una
compensación
9. Derribar Dunquerque y expulsar al príncipe de Gales de Francia
A pesar de todas estas concesiones, señalaba Defoe, Francia seguiría
siendo aún así el reino más grande, más rico y más poderoso de toda Europa,
lo que sin lugar a duda justificaba la guerra, «what absolute Necessity there has
been of this bloody War, and how the reducing France has been the saving of
all Europe»748 [la absoluta necesidad de esta sangrienta guerra y cómo la
reducción de Francia ha supuesto la salvación de toda Europa]. Pero era
importante subrayar además que, a pesar de la lista exhaustiva de condiciones
748
DEFOE, D., Review, V, nº 153, de 19 de marzo de 1709, p. 718.
-371-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
razonables y justas que según Defoe se podía exigir, había una posibilidad de
reducir dichas exigencias749, ya que «the Confederates have been fighting for
Safety, not for Conquest»750 [los confederados han estado luchando por la
seguridad, no por las conquistas]. Por esta razón a Francia se le debería
devolver lo que los propios aliados habían obtenido durante la guerra. Sólo
entonces, «a lasting Peace and Amity be restor´d» [se podría restaurar una paz
y amistad duradera]751.
Siguiendo con su argumentación, en el ensayo siguiente declara que el
objetivo de los confederados no es reducir a Francia sino su exorbitante poder
para restablecer una paz duradera en Europa, idea recogida en el primero de
los tres postulados («Postulata») o preliminares que Defoe proponía como base
a su futura argumentación para la paz:
1.
2.
3.
It is as necessary to the Peace of Europe not to reduce France too low, as it
is not to let France be too high.
There are some Conquests made by some Powers of Europe this War,
which it is as necessary for the Peace of Europe should be restor´d, as
those Conquests France has made.
There is a certain Potentate in the Alliance, whose over-ballancing
Greatness it is as absolutely necessary to prevent, as it is to reduce that of
France, which is already grown too much.752
El tercero de los postulados de Defoe es el más interesante ya que deja
traslucir sus verdaderas opiniones sobre la guerra y la paz. Había que evitar
cualquier tipo de exorbitancia, y aquí alerta ya del peligro potencial de Austria:
749
Pero cualesquiera que fueran las concesiones a Francia «I am for abating nothing of the
Spanish Monarchy» [soy partidario de no renunciar a nada de la Monarquía Hispánica],
entendiendo por «Monarquía Hispánica», según aclaraba el autor, la situación en que se
encontraba al principio de la Guerra de Sucesión actual o como se encontraba en el Tratado de
los Pirineos (DEFOE, D., Review, V, nº 157, de 29 de marzo de 1709, p. 737).
750
DEFOE, D., Review, V, nº 153, de 19 de marzo de 1709, p. 718.
751
Ibídem, p. 719.
752
DEFOE, D., Review, V, nº 155, de 24 de marzo de 1709, p. 619:
1. Es tan necesario para la paz de Europa, no reducir tanto a Francia, como lo es no
permitir a Francia que esté demasiado alto.
2. Hay algunas conquistas realizadas por algunos poderes de Europa durante esta
guerra, que son tan necesaria para que la paz de Europa pueda ser restaurada como
las conquistas que Francia ha realizado.
3. Hay una cierta potencia en la alianza, cuya grandeza desequilibrante es absolutamente
necesario prevenir, como lo es reducir la de Francia, que ha crecido ya demasiado.
-372-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Every Inch you add to Austrian Greatness more than was given by that Treaty, so
many steps you take to purchase your Posterity, the Happiness of spending so
much Blood and Money to reduce German Tyranny, as it has cost us to reduce
French Tyranny.753
En esta preocupación por el poder excesivo o exorbitancia, Defoe
siempre se mostró coherente:
(…) when Austrian Greatness grows Exorbitant, we will play the French Power
against that, as efectually and as heartily, as we now play the Austrian against him.
Exorbitant Power is the wild Beast we hunt, wherever he is, we must unkennel and
dislodge him; he is now in France, and we have almost hunted him down; if he
754
shifts into Germany, France will help us to hunt him out there.
Se puede argumentar que aquí Defoe estaba defendiendo al gobierno contra
las acusaciones de estar permitiendo a Austria reemplazar a Francia como el
terror de Europa, e indudablemente hacía esto de forma indirecta; pero su
actitud era tan coherente que en este caso parece indiscutible que el autor
realmente creía en lo que estaba defendiendo. En efecto era partidario de una
liga de naciones para preservar la paz mediante el mantenimiento de un
equilibrio de poder:
(…) it is now in the Power of the present Confederacy for ever to prevent any more
War in Europe-. It is in their Power to make themselves Arbiters of all the
Differences and Disputes that ever can happen in Europe, whether between
Kingdom and Kingdom, or between Sovereign and Subjects. A Congress of this
Alliance may be made a Court of Appeals for all the injur´d and oppressed, whether
they are Princes or People that are or ever shall be in Europe to the End of the
World. Here the Petty-States and Princes shall be protected against the Terror of
their powerful Neighbours, the Great shall no more oppress the Small, or the
Mighty devour the Weak; this very Confederacy have at this time, and if they
please may preserve to themselves the Power of banishing War out of Europe.755
753
DEFOE, D., Review, V, nº 155, de 24 de marzo de 1709, p. 728: «Cada pulgada que se
añada de más a la grandeza austríaca respecto a ese tratado [Tratado de partición de
Guillermo], son pasos que se dan para adquirir para la posteridad la felicidad de emplear tanta
sangre y dinero para reducir la tiranía alemana como nos ha costado a nosotros reducir la
tiranía francesa».
754
DEFOE, D., Review, VI, nº 1, de 5 de abril de 1709, p. 2: «(…) cuando la grandeza austriaca
se vuelva exorbitante, volveremos al poder francés contra ella, tan efectiva y vigorosamente
como ahora volvemos a la austriaca contra él. El exorbitante poder es la bestia salvaje que
buscamos, donde quiera que esté, tenemos que perseguirla y abatirla; ahora se encuentra en
Francia, y casi le hemos abatido; si se traslada a Alemania, Francia nos ayudará a cazarla allí»
755
DEFOE, D., Review, VI, nº 7, de 19 de abril de 1709, p. 27: «(…) Está ahora en poder de la
confederación actual prevenir para siempre cualquier guerra en Europa. Está en su poder
convertirse en árbitro de todas las diferencias y disputas que jamás puedan ocurrir en Europa,
ya sea entre reino y reino o entre soberano y súbdito. Un congreso de esta alianza puede
convertirse en un tribunal de apelaciones para todos los damnificados y oprimidos, ya sean
-373-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En otros temas relacionados con la paz, Defoe mantuvo la coherencia
hasta 1709 por lo menos. Haciéndose eco de sus declaraciones de 1706,
comentaba:
Giving us Trade is Giving us all; we have Spain, we have the Spanish West Indies,
we have the Canaries, we have as full a Possession of them as we want, as we
can desire, and what is better to us, than if we had them as our own. (…) England
seeks no new Territory, it will be no Advantage to us to extend our Possession.756
E incluso aseveraba que la paz había llegado. Paz y comercio eran todo lo que
Inglaterra anhelaba757. Sin embargo, Defoe se encontraba ahora escribiendo
para el gobierno whig, y su reacción ante las noticias de que Luis XIV había
rechazado los preliminares de paz aliados así lo pondrá de manifiesto.
Al discutir los preliminares, Defoe tenía que apoyar al gobierno whig, por
lo que su ideología liberal se fue por la borda. Informó que el mundo parecía
asombrado ante las exigencias de los preliminares, pero defendió al ministerio.
Cuando fueron rechazados, defendió su imposición mediante la fuerza de las
armas: «And if we cannot do it by a Treaty, we may do it by the Sword - And we
must do it by the Sword»758. ¿Cuáles son las implicaciones? El ansia de Defoe
por la paz había quedado relegado a un segundo plano, probablemente por
necesidad, siendo reemplazado por una especie de fervor bélico: «the War
MUST GO ON, and let us do it lustily. I warrant they repent it»759. ¿Puede esto
considerarse coherente? Es cierto que Defoe confesó que no se encontraba
príncipes o gentes que se encuentren ahora o en cualquier otro momento en Europa hasta el
fin del mundo. Aquí serán protegidos los pequeños estados y príncipes del terror de sus
vecinos poderosos, los grandes ya no oprimirán más a los pequeños, ni los poderosos
devorarán a los débiles; esta misma confederación lo tiene en este momento, y si les complace
pueden preservarlo para sí mismos, el poder de erradicar la guerra de Europa».
756
DEFOE, D., Review, VI, nº 1, de 5 de abril de 1709, p.1: «Proporcionarnos el comercio es
proporcionárnoslo todo; tenemos España, tenemos las Indias Occidentales españolas, tenemos
las Canarias, las poseemos en la medida que nos interesa, que queremos, y lo que es aún
mejor para nosotros, como si fueran nuestras. (…) Inglaterra no busca nuevos territorios; no
sería de ninguna ventaja para nosotros».
757
Ibídem, p. 1: «We shall have PEACE. (…) Peace and Trade is as much a Possession as we
want».
758
DEFOE, D., Review, VI, nº 26, de 2 de junio de 1709, p. 101: «Y si no podemos conseguirlo
con un tratado, podemos lograrlo con la espada. Y debemos lograrlo con la espada».
759
DEFOE, D., Review, VI, nº 27, de 4 de junio de 1709, p. 106: «La guerra DEBE
CONTINUAR, (y) hagámoslo enérgicamente; os garantizo que se arrepentirán».
-374-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
entre los que decían que se alegraban de que los franceses se hubieran
negado a hacer la paz760. Manifiesta que creía que los franceses eran firmes
partidarios de la misma ante la desastrosa y desesperada situación de Francia,
pero no estaban dispuestos a renunciar a lo que motivó inicialmente la
contienda:
The French were sincere in desiring A PEACE, the Misery of their Country
acknowledg´d it, the Disorders of their Affairs confess´d it (…) but they would not
give the main Thing for which we make War, I mean, Spain, without which we
cannot make Peace.761
Originalmente Defoe había declarado que la obtención de la paz misma era la
razón fundamental de la guerra; ahora España se había convertido en una
prioridad. Es cierto que Defoe siempre había querido garantizar la seguridad
del comercio inglés y esto concernía a España, pero previamente nunca había
considerado que fuera esencial deponer a Felipe V del trono español; todo lo
que se necesitaba era un acuerdo sobre el comercio respaldado por unas
garantías adecuadas y suficientes762.
Como vemos, su coherencia se vio afectada en un corto plazo de tiempo
debido a la negativa francesa de ratificar los preliminares de paz. Al manifestar
en el mes de marzo lo que él consideraba condiciones razonables, abría la
posibilidad de ciertas concesiones o renuncias por parte aliada por el bien de la
paz:
If any Man should ask me this ill-natur´d Question, Whether I would be for a Treaty
upon lower terms than these, I must acknowledge it thus; If these could be
obtain´d, I think them all very just; but if no Treaty could be had without it, and
rather than spend more Blood and Treasure, and Time, I would argue for
Abatements.763
760
DEFOE, D., Review, VI, nº 29, de 9 de junio de 1709, p. 113: «I own I should have rejoyc´d
in Behalf of my Country and of all Europe, at the Enjoyment of a Peace so glorious, so
advantageous as this was» [Confieso que me habria regocijado por mi país y por toda Europa
de la posesión de una paz tan gloriosa, tan ventajosa como ésta (era)].
761
Ibídem, p. 113: «los franceses eran sinceros al desear una paz, la miseria de su país lo
demostraba, los desórdenes en sus asuntos lo confesaban, pero no entregarían lo principal por
lo que estamos haciendo la guerra, quiero decir, España, sin la cual no podemos hacer la paz».
762
DOWNIE, J.A., Daniel Defoe´s Review, op. cit., p. 199.
763
DEFOE, D., Review, V, nº 153, de 19 de marzo de 1709, p. 612: «Si cualquier hombre me
preguntara esta pregunta capciosa, que si estaría a favor de un tratado con condiciones menos
exigentes que éstas, debo reconocer esto: si éstas se pudieran obtener, creo que todas serían
-375-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Ahora, sin embargo, su actitud externa había cambiado y consideraba que los
preliminares rechazados eran razonables e irrenunciables. Defoe estaba a
favor de continuar la guerra si no podían obtenerse todas las condiciones
demandadas, condiciones que Francia no está lo suficientemente humillada
para aceptar764. Defoe incluso ironiza sobre la opinión de algunos de que «the
Severity of the Terms, say they, have made them desperate»765 [la severidad
de las condiciones, según dicen, les ha llevado a la desesperación]. Según el
escritor, si ahora se encontraban deseperados, mucho más lo estarían cuando
los aliados hubieran conquistado gran parte de la nación francesa. Como
apologista gubernamental, Defoe tenía que restar importancia a los exigentes
preliminares y culpar a los franceses del fracaso en hacer la paz. Ante esta
situación, insta a la nación a continuar la guerra766. Creemos que a Defoe, en
su fuero interno verdadero partidario de la paz, tuvo que haberle mortificado
hacerlo.
Este aspecto pro-bélico y pro-gubernamental seguiría siendo bastante
acusado y visible en el tratamiento que hacía el Review de la nueva contienda
dirigida por Marlborough a principios de la campaña de 1709, y en su reacción
a las noticias de la sangrienta batalla de Malplaquet en septiembre de este año:
To say it is a dear-bought Victory, is to say nothing; we must pursue Victory, and
we must have it, how dear soever we buy it; and ´tis our Happiness that we have
Troops who dare pay for such a Victory every Campaign»767.
muy justas, pero si no pudiera conseguirse un tratado sin ello, en vez de gastar más sangre y
dinero, y tiempo, estaría a favor de reducciones».
764
DEFOE, D., Review, VI, nº 29, de 9 de junio de 1709, p.114: «There are some bitter Pills in
the Articles, that they are not yet humbled enough to swallow (…) such as the Treaty of
Religion, acknowledging King Charles III, renouncing Spain, and abandoning Philip V» [Hay
pastillas más amargas en los artículos que no están suficientemente humillados todavía para
tragar (…) tales como el tratado de la religión, el reconocimiento de Carlos III, la renuncia a
España y el abandono de Felipe V].
765
Ibídem, p.113: «la dureza de las condiciones les había llevado a los franceses a la
deseperación».
766
Ibídem, p.114: «We must go on – Destruction is written upon French Tyranny» [Tenemos
que continuar. La tiranía francesa lleva escrita la destrucción].
767
DEFOE, D., Review, VI, nº 74, de 24 de septiembre de 1709, p. 239: «Decir que es una
victoria que ha costado cara es no decir nada; tenemos que perseguir la victoria y tenemos que
obtenerla, cueste lo que cueste; y es nuestra felicidad el que tengamos tropas que se atrevan a
pagar por dicha victoria en cada campaña».
-376-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Según Defoe, «Fighting in the Field is the true Way to ruin France»768 [La única
manera de vencer a Francia es en el campo de batalla], hasta que consigan la
indudable victoria definitiva:
May Heaven harden them to think they are not beaten, and to venture another
Blow in the Field, and so on, till they have no more Generals to command, or
Soldiers to fight; Since there is no question, humanely speaking, but so often as
they shall venture to look us in the Face in the Field, so often we shall fight them,
and often as be victorious over them.769
Esta inclinación hacia una política pro-bélica y pro-gubernamental se
mantendría prácticamente hasta el final de la administración whig, aunque
durante el invierno de 1709-1710 el asunto Sacheverell pasara a ser el tema
central de las páginas del Review. En julio de 1710, un mes antes de que
Godolphin fuera destituido, Defoe todavía defendía al gobierno del fracaso de
las negociaciones de paz, en un esfuerzo por preservar su propia coherencia:
Tho´ perhaps I am as forward to wish the terms of France had been accepted, as
another. It is apparent, it has not been in the Queens Hand to make A PEACE, that
is, A SAFE PEACE770.
Defoe todavía se adhería a sus condiciones para la paz; incumplirlas suponía
no lograr una verdadera paz:
Not to make a SAFE, a Lasting, and a SECURE peace, is not to make Peace at
all. – Safe and Honourable are the two great Articles of the Peace we must
have, or we make no Peace at all.771
768
Ibídem, p. 234.
Ibídem, 235: «Ojalá el cielo les endurezca para pensar que no han sido vencidos y se
aventuren a otro golpe en el campo de batalla, y así sucesivamente, hasta que no les queden
generales para mandar ni soldados para luchar; ya que es incuestionable que, siendo
compasivos, que tantas veces se aventuren a enfrentarse con nosotros en el campo de batalla,
tantas veces les haremos frente y tantas veces les venceremos».
770
DEFOE, D., Review, VII, nº 52, p. 204: «Aunque soy tan partidario como cualquier otro de
desear que las condiciones a Francia hubieran sido aceptadas, está claro, que no ha estado en
la mano de la reina hacer una paz, esto es, una paz segura».
771
DEFOE, D., Review, VII, nº 52, p. 203: «No hacer una paz segura, duradera y segura, no es
hacer una paz en absoluto –segura y honorable son los dos grandes artículos de la paz que
debemos tener, o no debemos hacer ninguna paz en absoluto».
769
-377-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
3.1.5. LA BATALLA DE MALPLAQUET
Aquella inesperada decisión francesa de reanudar la lucha772 tras el
fracaso de los Preliminares constituyó una sorpresa para los políticos de la
Gran Alianza, ya que todos se hallaban convencidos de que Luis no tendría
otra solución que ceder a sus exigencias. Incluso Marlborough había adoptado
las medidas necesarias para la desmovilización militar, persuadido de que la
devastadora hambruna de aquel año había acabado con la resistencia
francesa773, disolviendo su ejército774.
Cuando Marlborough inició su nueva campaña contra Luis XIV en el
verano de 1709 era consciente de los problemas que se avecinaban: por una
parte sabía que su influjo en la corte inglesa iba debilitándose; por otra, se
avecinaban nuevas dificultades militares tras el nombramiento de Villars, el
único hombre que toda Francia sabía podía parar a Marlborough, como ya lo
hiciera cuatro años antes en el Mosela.
772
Defoe informa a la opinión pública británica de la reanudación de la campaña el 4 de junio
de 1709, tras haber rehusado Luis XIV firmar los Preliminares (DEFOE, D., Review, VI, nº 27,
de 4 de junio de 1709, p.105).
773
El gobierno británico hizo contrabando de maíz, y en el verano envió un escuadrón inglés a
Sound al mando de Sir John Norris para paralizar la exportación de este producto desde
Escandinavia y otras zonas neutrales. Los cargamentos paralizados no fueron confiscados sino
comprados porque no le convenía en absoluto a las potencias marítimas enemistarse con los
estados bálticos. La consecuencia es que, como reconocían los negociadores franceses en La
Haya, ya no podían soportar por más tiempo el hambre (TREVELYAN, G.M., The Peace…, op.
cit., pp.1-2).
También Defoe se hace eco de la desesperada situación de Francia en el Review tras la
ruptura de la negociación de los Preliminares: «the Gentlemen that come from thence (France)
daily (…) all agree (…) that it is impossible to relate the Miseries of the People, or the Disorders
and Distractions of the Government» [los caballeros que vienen de allí diariamente (…) todos
están de acuerdo (…) en que es imposible relatar las miserias de la nación (francesa) o los
trastornos y las preocupaciones del gobierno] (DEFOE, D., Review, VI, nº 27, de 4 de junio de
1709, p.105). Esta situación extrema le lleva a estar convencido de que Luis XIV, muy a su
pesar, tendrá que ratificar finalmente los Preliminares.
774
El estado de las tropas francesas era tal que cuando Villars se hizo cargo de ellas en la
frontera franco-belga, se encontró con que los soldados habían vendido las armas y chaquetas
a cambio de pan y que los oficiales subalternos estaban incluso desprendiéndose de sus
camisas. Los hombres abandonaban rápidamente el ejército en busca de comida. La
esperanza y la disciplina habían muerto (TREVELYAN, G.M., The Peace…, op. cit., p. 2).
-378-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En Francia había ocurrido algo sorprendente: después de la ruptura de
las negociaciones de paz, Luis XIV, que había dirigido una vibrante y efectiva
llamada a la nación francesa en el mes de junio de 1709, instando al país a
levantarse en bloque para apoyar a sus dirigentes y reanudar la lucha con
renovada energía, fue escuchado y una oleada de patriotismo sacudió a todo el
país. El rey y el Delfín juraron proseguir la guerra hasta sus últimas
consecuencias. Los franceses se dispusieron con entusiasmo para la
confrontación decisiva al mando del mariscal Villars, quien no escatimó
esfuerzos en equipar a sus tropas a la perfección y proporcionarles un
excelente entrenamiento y el debido avituallamiento775. Pero esta guerra que
en un principio había sido inspirada por ambiciones de dominio absoluto y de
expansión imperial, se convirtió entonces en una guerra nacional para la
defensa de su territorio y del honor del rey de Francia.
Se organizó apresuradamente un nuevo ejército francés776. Villars, fue
puesto por fin al mando de la zona fronteriza septentrional. Allí, desde Aire
hasta Douai, Villars construyó la extraordinariamente sólida línea de La Basée
–que el propio general bautizó con el nombre de línea «Non plus ultra»- para
bloquear la ruta de Lille a Paris. Marlborough no consiguió desalojarle de esta
posición a pesar de que su ejército se vio reforzado por un contingente de
tropas imperiales inusualmente numeroso al mando de Eugenio. El esperado
ataque sobre París no se produjo al final. En lugar de seguir el plan de
775
Los soldados vieron en Villars a su camarada con quien podían hablar de hombre a hombre.
El espíritu de disciplina no se podría haber reestablecido sin esa confianza y trato personal. Se
movía entre las tropas hambrientas y escuchaba sus lamentaciones, les agradecía su aguante,
les levantaba el orgullo y despertó sus expectativas. Luis XIV le apoyó incondicionalmente y los
gobernadores provinciales fueron encargados de suministrar pan al ejército a costa del resto de
la población. Los campesinos se morían de hambre, los ricos comían pan negro y vendían la
plata para que los soldados pudieran alimentarse. Villars daba raciones al regimiento los días
que marchaban; los días de descanso, ayunaban. Y de este modo consiguieron superar esa
espantosa primavera. Cuando los campesinos oyeron que se podía obtener comida en el
ejército, miles de jóvenes se alistaban y seguían a las carretas del pan. Las diezmadas filas
volvieron a llenarse. El frío y una hambruna como Francia no había padecido en más de cien
años, actuaron como los mejores agentes de reclutamiento para un ejército que todavía
dependía del alistamiento voluntario (TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p.3).
776
El ejército de Villars se componía de cien mil hombres; tuvo orden de no venir sino forzado o
en favorable oportunidad a batalla, porque había determinado el Cristianísimo ir poco a poco
perdiendo la Flandes, y consumir a gastos los enemigos, aguardando el beneficio del tiempo, si
habría resquicio a una decente paz (BACALLAR y SANNA, V., op. cit.).
-379-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Marlborough, los aliados se limitaron a tomar diversas ciudades fortificadas
empezando el día 3 de septiembre por la plaza fuerte de Tournay.
Cuando
posteriormente
intentaron
conquistar
Mons,
Villars
les
interceptó. Los ejércitos adversarios tomaron contacto a principios de
septiembre de 1709 en las cercanías de Malplaquet777, situado en los Países
Bajos meridionales. El día 10 de ese mes, Marlborough y Eugenio celebraron
consejo con sus oficiales y decidieron que al día siguiente entablarían combate,
la batalla que habría de decidir la suerte de Francia y de toda Europa. Se
combatió con bizarría por ambas partes. No obstante, los franceses finalmente
se vieron forzados a retirarse, abandonando la mayor parte de su artillería778.
Para Marlborough, ésta supondría la última ocasión en su carrera militar de
anunciar a su esposa, Sarah Churchill, una victoria desde el propio campo de
batalla:
Estoy tan fatigado que sólo puedo decirte que hemos tenido hoy un combate
muy sangriento, que durante la primera mitad de la jornada hemos derrotado a
la infantería enemiga y después a su artillería. Loado sea Dios; creo que ahora
podremos conseguir todos los tratados de paz que deseemos.779
¿Qué efecto causaría Malplaquet sobre la opinión pública en Europa e
Inglaterra? La fuerza ofensiva había perdido entre 16.000 y 18.000 hombres;
los franceses, probablemente no más de 11.000. Sin embargo los aliados
habían demostrado de nuevo su superioridad militar. Habían expulsado al
enemigo de una posición tan fuerte y ventajosa, que Marborough al
inspeccionar las líneas capturadas al día siguiente, se maravillaba de su éxito,
sobre todo porque en su opinión los franceses nunca habían luchado tan
heroicamente como en este momento. Si se hubiera tomado una ciudad como
Malplaquet durante las guerras del rey Guillermo, Inglaterra habría estado
777
Para el estudio completo de la batalla y las estrategias militares, ver TREVELYAN, G.M., op.
cit., pp. 8-21.
778
Ésta es la celebre y sangrienta batalla de Malparaquet, en que tan gloriosos quedaron el
príncipe Eugenio y el duque de Malburgh. No lo quedó menos Villars, que cuando volvió del
desmayo preguntó si se había acabado de ganar la batalla; y al saber se había perdido, dijo:
Yo medio ganada la dejé. Quedaron muertos en el campo más de treinta y tres mil hombres
entre una y otra parte, y se retiraron más de quince mil heridos (BACALLAR Y SANNA, V, op.
cit.).
779
GRIMBERG, C., op. cit., p. 278.
-380-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
exultante de orgullo y júbilo. Pero Marlborough, con la gloria de sus hazañas
anteriores, había creado unas expectativas que ahora no se consiguieron; se
trataba de una victoria en que los vencedores habían perdido más que los
vencidos. Además, en la batalla habían combatido unos hombres cansados de
la guerra y decepcionados ante la negativa de los aliados de hacer la paz en la
primavera. Sostenían que sólo podía justificarse por una batalla decisiva y una
marcha a París780.
Los aliados efectivamente habían derrotado a los franceses desde un
punto de vista militar pero, ¿constituía esto verdaderamente una derrota?
Desde el punto de vista político y diplomático, por las cuantiosísimas
pérdidas781 representaba más bien una derrota que una victoria para las
potencias aliadas. Malplaquet fue un éxito francés. Marlborough había
intentado destruir al ejército enemigo al emprender la ofensiva, pero no lo había
conseguido. Villars, que adoptó una estrategia defensiva sin embargo, había
conseguido recuperar la moral de sus tropas; en términos generales tenían
más confianza ahora que al comenzar la batalla. Los franceses se retiraron
más allá de las líneas de La Basée pero ya no intentarían evitar la caída de
Mons ni se atreverían a plantar batalla a Marlborough en campo abierto. Por
estos motivos, se ha considerado que fue una victoria pírrica para los aliados,
quienes además perdieron lo mejor de la infantería holandesa.
Las primeras noticias del asalto a las líneas enemigas fueron recibidas
con júbilo en Inglaterra. Las salvas se sucedieron toda la tarde y el día
concluyó con fogatas durante la noche. Incluso St John y Peterborough
escribieron al duque para congratularle por su cuarta victoria. Pero antes de
que finalizara el mes se dieron a conocer las pérdidas y Malplaquet se convirtió
en una cuestión política. Los numerosos enemigos de Marlborough en
780
TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 19.
Se cuenta que al día siguiente de la batalla, Marlborough recorrió los bosques donde se
había entablado la contienda y quedó aterrado al ver los montones de cadáveres mientras que
los gemidos y gritos de los heridos torturaban sus oídos. Al fin le entregaron la relación de
pérdidas: los aliados dejaban más de 20.000 hombres y los franceses cerca de 15.000
(GRIMBERG, C., op. cit., p. 278-9)
781
-381-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Inglaterra redoblaron sus actividades. Los tories comenzaron a hablar de la
acción de Malplaquet como una completa catástrofe, bautizándola con el
apelativo de «la última carnicería» («the last carnage»). El informe del general
fue conocido como «el boletín del carnicero» («the butcher´s bill»). Criticaron la
escasa efectividad que había tenido la campaña y, por tanto, el exiguo
provecho obtenido del dinero invertido. Así, Hearne, por ejemplo, un erudito
diarista de Oxford que había reaccionado de manera indiferente ante los
acontecimientos de Blenheim, Ramillies y Oudenarde, no realizando ni un solo
comentario en sus voluminosos apuntes diarios respecto a los mismos, sin
embargo manifestó enorme curiosidad por la masacre de Malplaquet, haciendo
declaraciones completamente falsas, particularmente con respecto a los
regimientos británicos782.
Los whigs, por otra parte, firmes partidarios del lema «Ninguna paz sin
España», organizaron la celebración de una ceremonia nacional de acción de
gracias por la reciente victoria con una pompa y ceremonia sin precedentes,
elevando a Marlborough a los altares y profetizando la rápida caída de París.
Incluso se compuso una canción para celebrar el triunfo, canción que los
políticos whigs cantaban en las tabernas, pero que ya nadie coreaba en la
nación.
Como viene siendo la pauta de Defoe en el Review, para que intervenga,
tiene que transcurrir el tiempo suficiente para que se haya creado cierta
polémica. Este momento constituirá la señal para participar en el debate como
portavoz del gobierno. Y más aún si se trata de un tema negativo o
desfavorable para el mismo. Esto es lo que ocurre en el caso de la batalla de
Malplaquet, a la que dedicará cuatro artículos del Review.
782
Según Hearne, «Al igual que ha sido la más obstinada, también ha sido la batalla más
horrenda acontecida hasta ahora para Inglaterra, y no existe en opinión de todos los hombres
honestos, la menor razón para jactarse. A menudo llegan cartas privadas que nos proporcionan
relatos sumamente imparciales, y nos aseguran que de los oficiales. desde mayor a menor
rango, apenas alguno escapó, que no fuera muerto o herido de gravedad» (TREVELYAN,
G.M., The Peace, op, cit., p. 20).
-382-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
La primera alusión de Defoe a la guerra de Malplaquet783 no se realiza
hasta el 24 de septiembre, una vez iniciada el chaparron de críticas contra esta
última contienda. Una vez más, sale al paso de un comentario de Dyer, «quien
siempre tiene (preparado) un golpe bajo para el gobierno»784, criticando la
utilización que hace Marlborough del término «victoria» al referirse a la batalla.
Para Dyer y la oposición tory, fue todo menos un éxito aliado.
Defoe, en su afán de defender al gobierno, aunque reconoce que esta
batalla ha sido «muy sangrienta» y «costosa», no deja de ensalzarla como una
«acción grandiosa» y una «victoria innegable» pese a la voces contrarias:
The Victory we have gain´d has cost us very dear, that we have lost Abundance
of brave Officers and Soldiers in the Action, nay more than any Battle, during
the whole War, has cost us. (…) The victory is undisputed (…). The victory over
the French is manifest.785.
A continuación Defoe da una serie de argumentaciones para justificar su tesis,
detallando los sucesivos logros conseguidos paso a paso durante la acción.
Defenderá la estrategia militar de Marlborough, quien prefería en este momento
el enfrentamiento directo en el campo de batalla, único medio para acabar
definitiva y rápidamente con Francia:
If you have beaten the Enemy out of the Field, you have what you fought for;
and ´tis this sort of making War that we desire – Downright Fighting must be the
only End of this War; at this Work, you will be sure to ruin and reduce France
(…). One Battle in the Field seems to me to be worth three Towns taken. And
besides this, the Number and Strength of the Towns the French have, is such,
that it gives us a melancholy View of the Length of the War.786
783
Resulta curioso que no emplee el término «Malplaquet» de forma explícita sino
indirectamente aludiendo a la misma como «nuestra reciente batalla en Flandes».
784
DEFOE, D., Review, VI, nº 74, de 24 de septiembre de 1709, op. cit., p. 293. Volverá a aludir
a Dyer también en el nº 75 del Review, como si este autor encabezara el movimiento de
oposición al gobierno.
785
Ibídem, p. 294: «La victoria que hemos obtenido nos ha costado muy cara, [ya] que hemos
perdido cantidad de valientes oficiales y soldados durante la acción; más de lo que nos ha
costado, en toda la guerra, cualquier otra batalla. (…) La victoria es indiscutible (…). La victoria
sobre los franceses es manifiesta».
786
Ibídem, p. 294: «Si habéis expulsado al enemigo del campo de batalla, habéis conseguido
aquello por lo que habéis luchado; y es esta manera de hacer la guerra la que queremos – La
lucha total debe ser el único fin de esta guerra; así podréis estar seguros de arruinar y reducir a
Francia – (…) Una batalla en el campo vale por tres ciudades tomadas – Y además de esto, el
número y fortaleza de las ciudades que tienen los franceses es tal que da una visión poco
halagüeña de la duración de la guerra».
-383-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En el siguiente ensayo del Review, de los cuatro dedicados al tema de
Malplaquet, el escritor trató la batalla quizás con todavía mayor vehemencia y
«patriotismo». Con su ironía característica, Defoe ataca a la oposición dándole
la razón:
We have had a Battle with the French, I must not call it a Victory, they say –
Tho´ I know but one Reason why we should not call it a Victory, viz. That some
French-Men are left alive. The Gentlemen that I am speaking of, never will
admit us to have a Victory till all the Enemies are slain – And particularly it
seems these French-Men are such Fellows, that if any of them escape from a
Battle, we must not say they are beaten787.
Seguidamente, y ya de forma más seria, pasa a describir la batalla para
justificar de nuevo que se trata efectivamente de una victoria, llegando a repetir
el término «victoria» hasta treinta veces, en un intento de convencer a sus
lectores; lo que indica que Defoe conoce muy bien la técnica de la retórica.
Aclarado esto, se lanza ferozmente contra la oposición, a la que fustiga con
una dura crítica por las consecuencias adversas que están produciendo sus
comentarios a la nación y a los aliados. Comenta que los franceses ya están
utilizando esta supuesta derrota como propaganda bélica para enaltecer los
ánimos. Teme que tenga especial repercusión en España:
Those Reports magnified by French Artífices, and doubled in carrying, will have
their Uses in Spain, to encourage the People there to adhere to King Philip,
which we find them forwarder to do already, than we promised ourselves would
be788.
Incluso lo considera muy negativo para la propia economía inglesa. Llega
incluso a acusar a la prensa y a las casas de café porque con sus debates
están echando por tierra lo que tanto le estaba costando a la nación. Por último
trata de llegar al corazón de sus lectores señalando que al fin y al cabo es una
787
DEFOE, D., Review, VI, nº 75, de 27 de septiembre de 1709, op. cit., p. 294: «Hemos tenido
una batalla con los franceses que no debo llamar una victoria, según dicen.- aunque no
conozco sino una sola razón por la que no deberíamos llamarla una victoria, es decir, que
quedan algunos franceses vivos. Los señores de los que hablo nunca admitirán que hemos
tenido una victoria hasta que todos los enemigos sean aniquilados –Y en particular parece que
estos franceses son de tal manera que, si alguno de ellos [franceses] logra escapar [vivo] de
una batalla, no nos permiten decir que han sido vencidos.»
788
DEFOE, D., Review, VI, nº 76, de 1 de octubre de 1709, op. cit., p. 299: «Esos informes
exagerados por las estratagemas de los franceses, y duplicados al transmitirse, tendrá utilidad
en España, para alentar al pueblo a adherirse al rey Felipe, a lo que ya les vemos más
dispuestos de lo que pronosticábamos».
-384-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
falta de respeto a todos los hombres que han derramado su sangre por
defender los intereses de la nación.
En el tercer ensayo de la serie dedicada a Malplaquet (nº 76, de 29 de
septiembre de 1709), Defoe, desde otro punto de vista, alude al falso rumor,
término que repite dieciséis veces, además de emplear una diversidad de
sinónimos del mismo, que los especuladores han hecho circular sobre la
masacre ocasionada en la batalla; lo que ha provocado una caída en la bolsa:
As soon as ever the Second Thoughts of the Battle came to be digested among
them, away they run with the Notion of a Mock-Victory, cry up the Loss of the
Confederates, reckon up, and fairly double the Number of the Slain; and what´s
the Use of all this? – Down comes the Stock, Tumbling as they call it789.
En el último monográfico sobre la famosa batalla (nº 77 del Review, de 1
de octubre de 1709), Defoe alaba la valentía y el saber hacer del ejército
francés, y reconocer el elevadísimo número de victimas del ejército aliado;
pero, según Mr. Review, son pérdidas necesarias, sacrificios inevitables para
poder finalizar la guerra y conseguir la paz anhelada:
Loss of Men must not dispirit us; we must lose Men, and we must lose them on
every Occasion; let the Number be what they will – they are to be lost – It is the
War we seek in order to Peace; and tho´ otherwise Mens Lives are of infinite
Value, yet in this Case we must not value them in Competition of the Cause we
are upon; Our Soldiers are the Enfans Perdue of Europe, and must be
sacrificed to the compleating of the War; if we could spare the honest brave
Fellows, we would; but it cannot be; they must be given up, and we must be no
more concern´d at it; it must be done, there is no Remedy790.
Argumenta que el ejército aliado se encuentra en mejores condiciones que el
borbónico. Vencer a los franceses provocará la finalización de la guerra,
789
Ibídem, p. 301: «En cuanto hubieron digerido entre ellos el cambio de parecer sobre la
guerra, se dejan arrastrar por la idea de victoria simulada, protestan por la pérdida de los
confederados, calculan y duplican el número de muertos, y ¿para qué sirva todo esto? Baja la
bolsa, de picado, como se dice».
790
Ibídem, p. 307:«La pérdida de hombres no debe desalentarnos, (y) tenemos que perderlos
en cada ocasión; sean el número que sean, hay que perderlos. Es la guerra que buscamos
para (obtener) la paz; y aunque en otras circunstancias son de un valor infinito, sin embargo en
este caso no tenemos que valorarlas en contra de la causa que nos ocupa; nuestros soldados
son los Enfans Perdue of Europe, y tienen que ser sacrificados hasta que concluya la guerra; si
pudiéramos salvar a los honestos y valerosos hombres, lo haríamos; pero esto no puede ser;
tienen que ser sacrificados y tenemos que dejar de inquietarnos por ello; tiene que hacerse, no
tiene remedio».
-385-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
mientras que vencer a los aliados sólo prolongará la misma, puesto que no se
puede concluir sin conseguir España. Es un objetivo irrenunciable si se quiere
obtener una paz honorable y ventajosa:
To beat the French heartily, is to end the War; to beat the Confederates, is only
to protract and delay the War – If the French are again overthrown, it is
impossible but they must make Peace, and that upon our own Terms – If we are
beaten, it is continuing the War, for we cannot, we must not give up this Cause
– We can never lay down our Arms without Spain; it is Essential, the
Foundation of the War, and we can come to no honourable or advantageous
Peace, especially England, till it be deliver´d up791.
En estos momentos Defoe todavía sigue defendiendo el famoso lema whig,
«Ninguna paz sin España».
Harley dirigió, por supuesto, la campaña política y se esforzó en
aumentar la hostilidad del pueblo con respecto a una guerra tan prolongada,
incitando a los tories a que desencadenaran violentos ataques contra los whigs,
partidarios de la política intervencionista en el extranjero. Al obrar así, Harley
no suponía que su victoria se hallara tan próxima792.
La campaña peninsular en 1709
En lo que respecta a la campaña peninsular, 1709 fue, en todos los
sentidos, también un año desastroso para España. La mala cosecha del
anterior pronosticó ya serias dificultades futuras para el avituallamiento de las
tropas y las temperaturas excepcionalmente frías de aquel invierno vinieron a
empeorar la situación. Las extremadamente copiosas lluvias de la primavera y
el deshielo originaron el embarramiento de los caminos, dificultando las
comunicaciones. Pese a ello, los españoles consiguieron algunos éxitos. El 19
791
Ibídem, p. 307: «Vencer a los franceses enérgicamente es finalizar la guerra; vencer a los
confederados es sólo prolongar y retrasar la guerra. Si los franceses son de nuevo derribados,
es imposible que no se vean obligados a hacer la paz, y eso con nuestras condiciones. Si
somos vencidos, supondrá continuar la guerra, ya que no podemos, no debemos renunciar a
esta causa. Nunca podremos deponer las armas sin España. Es esencial, la fundamentación
de esta guerra y no podemos llegar a una paz honorable o ventajosa, especialmente Inglaterra,
si es entregada».
792
GRIMBERG, C., op. cit., p. 280.
-386-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
de abril de 1709. La guarnición inglesa de Alicante se rindió al fin y se le
permitió embarcar en los buques que esperaban en la bahía. El 7 de mayo, el
marqués de Bay logró una importante victoria en la frontera portuguesa,
derrotando al contingente principal de las tropas aliadas, y se resolvió con
pérdidas considerables tanto para los portugueses como para los ingleses.
Ningún otro encuentro de importancia tuvo lugar durante el resto del año 1709.
3.1.6. EL TRATADO DE LA BARRERA
Pero volvamos de nuevo al desarrollo de los acontecimientos de la
política bélica de Inglaterra después de Malplaquet. Cualquiera que fuera el
efecto que causó la batalla en la opinión pública inglesa, en el gobierno sólo
sirvió para endurecer sus acciones. Efectivamente, durante los seis meses que
siguieron a la campaña de 1709, los ministros whigs se volvieron todavía más
intransigentes, realizando demandas todavía mayores, por lo que lograr la paz
en estos momentos se convirtió en una meta inalcanzable.
En los días en que gozaban de indiscutible poder, Marlborough y
Godolphin fueron los responsables de iniciar la política de «Ninguna paz sin
España» y no estaban en modo alguno dispuestos a abandonarla ahora. Pero
por lo menos el general empezaba a percatarse de la dificultad de llevarla a
cabo, y desaprobaba los métodos con los que los whigs intentaban conseguir
esta imposible tarea. Sin embargo tampoco era capaz de proponer una política
alternativa, y al negarse a tomar parte activa ante la crisis de los asuntos
europeos, se automarginó como político y diplomático. Como militar seguía
siendo una de las más importantes piezas en el tablero diplomático, porque el
miedo que los franceses sentían hacia él como cabeza de los ejércitos aliados.
Éstos consideraban que todavía era plausible que se consiguiera forzar a
Francia a unas condiciones que, según el propio duque reconocía en sus
círculos privados, eran monstruosas. El 9 de octubre de 1709 escribía a
Godolphin:
-387-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Es muy cierto que la gran y única dificultad para lograr la paz es evacuar
España. Creo que estuvo en poder de Francia al comienzo de las
negociaciones del tratado habernos concedido la posesión de diversos lugares
en España, y la vergüenza que eso tiene que haber supuesto dejo al juicio de
otros. Es cierto que no se puede confiar en la autoridad francesa, por lo que no
veo un buen final en la toma de medidas para expulsarles de España793.
El victorioso general no planeaba cosechar la paz a corto plazo. Se
contentaba con sentarse con los brazos cruzados ante las dificultades de la
situación y con observar a sus colegas whigs estamparse en vano. En opinión
de Trevelyan794, de haber sido tan gran estadista como militar no se hubiera
conformado con jugar el papel de mero observador de un desastre anunciado.
Para llevar a cabo su política de asegurar España y la América española
para Carlos III, fue necesario que los ministros whigs compraran a un alto
precio el apoyo de Holanda, cuyas gentes estaban cansadas de la guerra, y
sus estadistas críticos con las demandas que habían llevado a la ruptura de las
negociaciones en la primavera de 1709. Sólo había una manera de asegurar la
adhesión de Heinsius y Buys para promover las extravagantes demandas que
había que presentar a Luis XIV: que Inglaterra garantizara a los holandeses
todos los territorios que pedían en los Países Bajos españoles, desafiando a
Austria y a costa de los intereses de Carlos III; y que Inglaterra renunciara al
monopolio del comercio sudamericano y la posesión de Menorca para aplacar
las susceptibilidades holandesas. Con estas condiciones, los ministros whigs
podían asegurarse el apoyo holandés para cuando se produjera la renovación
de las negociaciones con Francia, al mismo tiempo que podían obligar a los
Estados Generales a dar apoyo militar al gobierno británico en el caso de que
los jacobitas recusaran el Acta de Establecimiento. Éstos fueron los principios
sobre los que se basó el famoso Tratado de la Barrera, firmado el 29 de
octubre de 1709.
793
794
TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 28.
Ibídem, p. 29.
-388-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Holanda estaba desesperada por la paz. Su fortaleza se iba agotando
con la prolongación de la guerra. Sin nada equivalente a los recursos agrícolas
e industriales ingleses, la nación holandesa dependía exclusivamente del
comercio. Sin embargo compartía con Inglaterra la carga anual de los
armamentos navales y de los subsidios a los aliados; y el ejército holandés en
el campo de batalla y en las guarniciones superaban bastante a los ingleses.
Los tories hicieron creer que los holandeses se estaban enriqueciendo por la
ocupación de las ciudades de Bélgica, pero mientras que los ejércitos en
conflicto desgastaban a los Países Bajos españoles, los Estados Generales
gastaban allí mucho más de lo que podían recaudar. Cada año de guerra
agotaba todavía más la fuerza de la pequeña república holandesa. A la llegada
de la paz se encontró completamente exhausta e incapaz de recuperar su
posición anterior de primera potencia. En el siglo XVIII, Holanda ya no volvería
a ser socia de Inglaterra, sino su vasalla.
Por estas razones, los estadistas holandeses deberían haber insistido
sobre la paz. Desafortunadamente la oferta whig en el Tratado de la Barrera
era demasiado tentadora para rechazarla. Con el tiempo se demostró que esta
decisión fue desastrosa para los intereses del país. Pero en este momento era
muy difícil que hubieran hecho otra cosa.
La única alternativa clara para los holandeses a una alianza con
Inglaterra habría sido establecer un acuerdo por separado con Francia, como
Bolingbroke haría dos años más tarde. Pero tal procedimiento olía a traición y
habría sido muy peligroso para la pequeña república. Inglaterra era lo
suficientemente poderosa para burlar y traicionar a Holanda mientras que
Holanda no podía hacer lo mismo respecto a Inglaterra sin sufrir las
consecuencias. De haber firmado una paz separada con Francia, los
holandeses podrían haber obtenido indudablemente todo lo que hubieran
querido en los Países Bajos –por lo menos todo lo que estaba en poder de los
franceses conceder. Inglaterra ofrecía lo mismo, pero con mayores garantías.
Si Holanda desafiaba a Inglaterra y Austria, la flota inglesa -ahora muy superior
-389-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
a la holandesa- podría cortarles el comercio, fuente principal de ingresos de la
que dicha nación dependía. Ya no importaría quién se quedara con España y
las Indias, si Carlos o Felipe; el comercio quedaría cerrado a los holandeses.
Según estipulaba la cláusula XV del Tratado de la Barrera, Gran Bretaña
y Holanda disfrutarían de los mismos privilegios comerciales en el imperio
español. De este modo, los ministros whigs renunciaron a los derechos de
monopolio comercial con Sudamérica que Stanhope había asegurado dos años
antes para Gran Bretaña mediante un tratado secreto con el archiduque Carlos.
Al mismo tiempo, se vieron forzados a ceder Menorca al rey austriaco de
España, a pesar de que dicha isla había sido conquistada por los ingleses. Sólo
con estas condiciones aceptarían los holandeses el Tratado de la Barrera y la
continuación de la guerra. Pero lo que Gran Bretaña había comprado realmente
con el tratado no se mencionaba de manera expresa en el texto del acuerdo: la
ayuda de Holanda en la lucha diplomática venidera en la mesa de
negociaciones para conseguir España para el archiduque Carlos.
La Junta acabó prometiendo ceder a Holanda todo lo que pidió, incluso a
costa de los intereses británicos, no sólo en los Países Bajos españoles sino en
el Mediterráneo y en el Nuevo Mundo. Firmaron el Tratado de la Barrera en
octubre de 1709. Solo Townshend firmó por parte de Gran Bretaña, puesto que
Marlborough se negó a tener nada que ver con tan nefasto acuerdo. Tras unas
negociaciones posteriores, el Tratado fue ratificado antes de Navidad, con la
incorporación de dos nuevos artículos.
Defoe como buen propagandista gubernamental no hará de momento ni
una sola mención al mismo por el rechazo que podría provocar en la opinión
pública las concesiones que Inglaterra se había visto obligada a realizar a
Holanda.
La continuación de las negociaciones del Tratado de la Barrera de 1709
con Francia tuvo lugar en Gertruydenberg en la primavera siguiente. El apoyo
-390-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
holandés al programa político de «Ninguna paz sin España» se había
comprado a un alto precio y seguía su curso. Como contrapartida los estadistas
holandeses fueron obligados a negociar en nombre de los aliados y de exigir a
los enviados franceses todo lo que Inglaterra y Austria pedían. Las condiciones
eran todavía más escandalosas que el año anterior. Austria e Inglaterra exigían
unánimamente –por una nueva interpretación del artículo XXXVII de los
Preliminares-, que Luis XIV, en el caso de que su nieto no abandonara España
en el plazo de dos meses, debía obligarle con sus propias tropas. Si fracasaba,
los aliados serían libres de reemprender la guerra con Francia, con la ventaja
de estar ahora en posesión de las ciudades que Luis iba a cederles como
garantía para obtener la tregua de dos meses. El objetivo de los aliados era
encomendar al monarca francés con una misión que ellos mismos no podían
conseguir: expulsar de España a un rey elegido por los españoles.
Por su parte Luis XIV cedió en Gertruydenberg más de lo que había
ofrecido un año antes: renunciaría a Alsacia; pagaría un subsidio para ayudar a
los aliados a destronar a su nieto; incluso ya había retirado sus tropas de
España, dejando a su nieto a merced de sus enemigos. Pero el monarca
francés no podía de ninguna manera luchar contra Felipe y los españoles con
sus propias tropas. No podía hacer la guerra contra su propia sangre. Deseaba
la paz, no una tregua de dos o tres meses y a costa de sus reinos y de sus
propias fortalezas fronterizas. Los emisarios holandeses, verdaderamente
deseosos de concertar la paz, intentaron suavizar las exigencias, pero
Inglaterra y Austria se mantuvieron firmes. Ligados por el Tratado de la Barrera,
los holandeses no tuvieron más remedio que actuar como el instrumento de
Inglaterra y Austria, reavivando la animadversión de Luis XIV por los insolentes
holandeses.
Podría no extrañarles a los ingleses, pero ciertamente tenía que
sorprender a los holandeses el que Inglaterra, después de sobornar a Holanda
con el Tratado de la Barrera para convertirse en el agente de los aliados contra
Francia, pudiera al año siguiente, marchar secretamente a Francia y ofertar
-391-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
dejar a Felipe en España y romper el Tratado de la Barrera, mientras se
emprendía una campaña de ultraje contra Holanda por Swift, Defoe y una serie
de panfletistas pagados por el nuevo gabinete. Para un inglés tales cambios
pueden parecer las consecuencias naturales de unas elecciones generales,
que por supuesto invalida todos los acuerdos y amistades internacionales. Para
los holandeses sólo podía parecer un acto de mala fe desconcertante.
Efectivamente la conducta ridícula de los ministros whigs en 1709-1710 hizo
muy difícil que sus sucesores obtuvieran la paz para Europa sin mala fe. Pero
la antipatía tradicional tory hacia los holandeses les permitió hacer este cambio
de actitud con particular gusto y crueldad a costa de la burlada república.
4. EL CAMBIO DE ACTITUD DE MR REVIEW (1710).
4.1. DEFOE COMO PROPAGANDISTA DE LA MODERACIÓN.
La enorme agitación suscitada por el asunto Sacheverell en marzo de
1710 en Gran Bretaña evidenciaba que los ministros whigs habían perdido la
confianza de la nación. Respaldados por la mayoría parlamentaria en ambas
cámaras y con un margen de tiempo suficiente para recuperar el pulso de la
nación hasta las elecciones siguientes que, según estipulaba el Acta Trienal,
podían ser aplazadas hasta 1711, estos ministros esperaban confiados a que
amainara la tormenta. No concebían por tanto la necesidad de cambiar de
política, ni de adoptar ninguna medida para propiciar la paz. Tanto es así que,
pocos meses después de concluido el juicio de Sacheverell, el gobierno whig,
por mediación de los holandeses, presentaría en Gertruydenberg, unas
condiciones aún más exigentes que en las negociaciones anteriores795. Tras la
ruptura de las conversaciones, el lema «Ninguna paz sin España» se convirtió
en axioma. Sólo la actuación de la corona permitiría acelerar la llegada de la
paz, anticipándose a los deseos de la nación.
795
TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 61.
-392-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
En 1710, Harley ayudado por Shrewsbury y Abigail, quienes ejercían una
influencia directa sobre Ana tras la ruptura con Sarah Churchill, alentaron a la
reina a ejercer su prerrogativa real de nombrar y destituir a los ministros,
modificando la composición de su gabinete con el objeto de conferirle un
carácter tory de cara a las siguientes elecciones. Estos cambios debían
realizarse con extrema cautela para evitar que Marlborough, Godolphin y los
whigs se percataran de las intenciones del trío de conspiradores y, para abortar
el plan, formaran un frente unido, amenazando con la dimisión en bloque. Las
destituciones se realizaron de manera gradual, prolongándose desde abril a
septiembre, y acompañadas de promesas tranquilizadoras a los ministros
whigs restantes. Lo cierto es que, según Trevelyan, aunque lo que intentaban
poner en práctica Harley, Shrewsbury y la propia reina, era una política de
moderación, no sabían exactamente hasta dónde tenían que llegar para su
consecución. Precisaban y deseaban librarse de la Junta whig pero no hasta el
punto de caer bajo la dictadura de los extremistas tories796. Sin embargo, todos
los cálculos y equilibrios que realizaron fueron suprimidos por los catastróficos
resultados de las elecciones generales de octubre, que ataron a la reina y a
Harley al carro de los tories; dejaron a Shrewsbury, Newcastle y Somerset en el
aire; y demostraron una vez más que el gobierno parlamentario no podía ser en
realidad otra cosa que el gobierno de los partidos797.
La ruptura de Sarah Churchill con la reina se produce el 6 de abril de
1710, fecha de su última entrevista y preludio del cese de todos los aliados
políticos de Sarah. A partir de mediados de dicho mes se sucederían las
destituciones, aprovechando la ausencia de Marlborough en La Haya y de
Godolphin. Comienza con el marqués de Kent, el menos importante y
competente de los ministros whigs, cuya dimisión fue
796
comprada con un
Harley, Shrewsbury y la propia Ana eran partidarios de un gobierno de la corona por encima
de los partidos. Como Marlborough y Godolphin anteriormente, esperaban gobernar la nación
mediante el favor de la reina y la buena voluntad de los muchos súbditos moderados. Tenían la
intención de apoyarse en los tories en la misma medida en que Godolphin se había apoyado en
los whigs cinco años antes, pero sin extralimitarse (TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit. p.
62).
797
Ibídem, pp. 62-63.
-393-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
ducado. Sería reemplazado por Shrewsbury, whig por principios pero sin
relación con el partido. En junio se produciría el cese de Sunderland, sustituido
por el tory Lord Dartmouth. Aunque numerosas fueron las protestas producidas,
no emprendieron ninguna acción. A partir de este momento los ministros
restantes se intentaron proteger por separado e incluso a negociar en secreto
con los vencedores. El golpe de gracia contra el gabinete se produciría el 8 de
agosto de 1710 con la destitución de Godolphin798.
Tras la caída de Godolphin, los whigs todavía esperaban, aunque con
creciente desesperación, hacer las paces con los nuevos lores del momento.
Pronto serían desengañados, y tras la destitución de la cabeza del ministerio,
uno a uno sería suprimido y reemplazado por candidatos tories. Pero lo que
deseaba Harley no era implementar una política tory extremista sino una
política moderada, argumento con el que había conseguido involucrar a
Shrewsbury, Somerset y Newcastle en la trama para derrocar a Godolphin y la
Junta. Partiendo de esta base, Defoe, quien había estado al servicio del
ministerio whig, volvió a profesar su antigua lealtad a Harley como el verdadero
político moderado. Hasta que fue eclipsado momentáneamente por Swift el
invierno siguiente, Defoe se convirtió en el más formidable panfletista y
ensayista de la época. Además, el escritor constituía el vínculo de Harley con
los sectores puritanos de la isla799.
Llevó cinco meses cambiar el personal del ministerio, un proceso muy
rápido para las ideas y prácticas de la época, y más teniendo en cuenta que a
Godolphin le había llevado cinco años expulsar a todos los tories del anterior
gabinete. El único que permaneció fue Marlborough, quien continuó en su
798
Con esto se ponía fin al denominado «ministerio Godolphin» tras ocho años de gobierno.
Primeramente tory, después neutral, y finalmente whig, había realizado un gran trabajo: había
cumplido con los objetivos de Guillermo III, conseguido unir a Escocia e Inglaterra de manera
permanente, y elevado a la nación a una posición de gloria y de inmensa prosperidad e
influencia sin precedentes.
799
En el mes de septiembre de 1710 Defoe fue enviado de vuelta a Escocia con la misión de
defender la causa de Harley allí entre sus antiguos amigos, los presbiterianos de Escocia, y de
disipar los lógicos miedos ante lo que un gobierno tory ultraconservador podría suponer para el
norte de Gran Bretaña (TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit. pp. 67-68).
-394-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
puesto de comandante del ejército. Por una parte, los whigs le instaron a que
se quedara en el gobierno y que conquistara Francia; por otra, los nuevos
ministros no deseaban desencadenar la inevitable disputa con los aliados, ni
que el duque relajara la presión sobre los enemigos hasta que hubieran hecho
sus propios acuerdos con Torcy para la paz. Tras las sustituciones, Harley se
convirtió en jefe del nuevo gabinete tory y Bolingbroke en primer secretario de
estado.
Harley tenía razones sobradas para proceder con suma cautela en la
cuestión de las finanzas, ya que la deuda y el déficit que arrojaba el balance
nacional era alarmante. Y el gobernador del banco de Inglaterra y los hombres
adinerados de la City pretendían atemorizar a la reina para que volviera a los
brazos de los whigs, declarando que el crédito nacional no sobreviviría a un
cambio de gobierno.
El cambio de ministerio efectuado por voluntad de la reina produjo gran
agitación en los círculos políticos durante todo el verano y llevó a plantear la
posible disolución del parlamento. Mientras que los tories exigían la disolución
del parlamento, los whigs procuraban mantener buenas relaciones con Harley y
Shrewsbury con la esperanza de evitarla. Finalmente la magnitud de los
cambios realizados decidió la cuestión: a mediados de septiembre se tomó la
decisión de adelantar las elecciones generales. Y en octubre de 1710, el
partido tory barrió a sus adversarios políticos en las urnas800.
Los cambios políticos fueron de tal magnitud que al gobierno le
preocupaba la reacción de la opinión pública. Temía que no fuera capaz de
entenderlos y asimilarlos. Por ello, creemos que Harley le encargó a Defoe que
transmitiera a sus lectores la moderación como arma gubernamental. Encargo
800
Cuando se anunciaron los últimos resultados, en Inglaterra y Gales los tories obtuvieron 320
escaños; los whigs, 150; y 40 escaños estaban ocupados por candidatos de dudosa inclinación
política. Los tories habían vencido por más de dos a uno. En lo que respecta a los escoceses,
entre sus 45 miembros, había una buena proporción de whigs y la novedad de jacobitas
incondicionales, ya que más allá de la frontera, no existían tories de tipo inglés (Ibídem, p. 73).
-395-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
que Defoe cumplió a la perfección en el Review desde este momento hasta su
desaparición en 1713.
A partir de finales de septiembre de 1710, el giro de Defoe se hizo
evidente. Para vencer los miedos generados en la nación por el cambio
producido a una administración tory801 -y al mismo tiempo mantener su
credibilidad-, va a intentar convencer a la opinión pública de que el nuevo
gobierno era realmente de inclinación whig:
(…) the Ministry must, and all that are concern´d in the Government will come
into my Denomination of Whigs They must do so, or fly in their Sovereign´s
Face, Recognize the Pretender, Condemn the Revolution, abhor the Protestant
Succession, and bow their knee to Idolatry.802
Según explicaba el escritor, aunque por inclinación y principios el gobierno
tenía en principio una inclinación tory, en su actuación tenía que ser
necesariamente whig, aseveración que intenta justicar mediante una serie de
motivos:
But they certainly will Vote to stand by her Majesty against all her Enemies,
Pretender and all, Support the Alliance, carry on the War, and give a supply for
that purpose; and is this not to be Whigs? I tell you they must all be Whigs (…)
The New Ministry cannot be so weak, not to know, that whenever they break in
upon the Laws, or Invade the Constitution, they are undone, and no Power on
Earth can protect them; and this made me say, they will all turn whigs, that is,
they will pursue the Measures of the Revolution, continue to keep out the
Pretender, Establish the Queen and the Succession, and push on the War –
And to do this heartily, is to be a Whig, a Damn´d Whig, according to a Modern
Dialect.803
801
DEFOE, D., Review, VII, nº 81, de 28 de septiembre de 1710, p. 319: «in order to fortify your
Minds against the Fears of a Tory Administration; that our Laws have such a Sacred Superiority
to all the Branches of the Executive Power, that while those Laws are kept entire, we have no
need to apprehend anything from the Changes and Dissoutions [Dissolutions], which now affect
us so much» [para fortalecer vuestras mentes contra los miedos de una administración tory,
(por) que nuestras leyes tienen una superioridad sagrada a todas las ramas del poder
ejecutivo, que mientras esas leyes se mantengan íntegramente, no tenemos necesidad de
temer nada de los cambios y disoluciones que ahora nos afectan tanto].
802
DEFOE, D., Review, VII, nº 79, de 26 de septiembre de 1710, p. 311: «el ministerio tiene
que ajustarse, y todos los que se encuentran involucrados en el gobierno se ajustarán, a mi
denominación de whig – Tienen que hacerlo, o sino oponerse abiertamente a la soberana,
reconocer al pretendiente, condenar la Revolución, abominar la sucesión protestante, y
ponerse de rodillas ante la idolatría».
803
DEFOE, D., Review, VII, nº 80, de 28 de septiembre de 1710, pp. 316-317: «ciertamente
votarán defender a Su Majestad contra sus enemigos, pretendiente y todo, apoyar a la Alianza,
continuar la guerra, y conceder una provisión financiera para ese fin; y, ¿no es esto ser whig?
Os digo que tienen que ser whigs (…).
-396-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Entre los argumentos que emplea Defoe para convencer a sus lectores de que
no se ha producido ningún cambio de signo político con el cambio del
ministerio, destacan dos: la continuación del apoyo a la Gran Alianza y la
política de prosecusión de la guerra.
A partir del 5 de octubre de 1710, la prioridad de Defoe son las
elecciones tras el anuncio del escritor de que «the Queen has dissolv´d the Old
Parliament» [la reina ha disuelto el viejo parlamento]804. Critica toda la
corrupción, sobornos, revueltas, tumultos y violencia que las elecciones están
generando805. Se declara apolítico806 y comienza una campaña a favor de la
unión de todos, sean del bando que sean, para recuperar la estabilidad por el
interés de la nación, criticando a aquéllos que pretenden dividirla y así
debilitarla para ponerle las cosas más fáciles a Luis XIV. Según el escritor, ni
siquiera las victorias de Marlborough sirven ya para nada:
The King of France is a wise Prince; (...) There is no doubt to me, that he takes
his Measures right; the Duke of Marlborough is doing nothing – He may go on,
and make Campaign after Campaign, take Town after Town, gain Victory after
Victory – The French may afford it – But if we go on thus at Home, the King of
France will make another kind of Campaign of it – We beat an Army, he beats a
Kingdom; we take a Town, he´ll take a Nation – Our Confusion at Home is more
his Advantage, than our Victories Abroad are his Loss, and he´ll Conquer us
sooner by Dividing us, than we Conquer him by Fighting.807
El nuevo ministerio no puede ser tan incompetente como para no saber que, en el momento
que infrinjan las leyes o violen la constitución, están perdidos, y ningún poder en la tierra podrá
protegerles; y esto me hizo decir que, todos se volverán whigs; es decir, que obrarán de
acuerdo con las disposiciones de la Revolución, continuarán prohibiendo la entrada al
pretendiente, establecerán a la reina y la sucesión, y proseguir la guerra. - Y hacer esto
enérgicamente, es ser whig, un maldito whig, en el dialecto moderno».
804
DEFOE, D., Review, VII, nº 87, de 5 de octubre de 1710, pp. 343-346.
805
DEFOE, D., Review, VII, nº 85, de 14 de octubre de 1710, p. 337:
806
DEFOE, D., Review, VII, nº 84, de 7 de octubre de 1710, p. 334: «I have nothing to do with
Parties, New or Old Ministry, Whig or Tory» [No tengo nada que ver con ningún partido, [con
ningún] nuevo o antiguo ministerio, whig o tory].
807
DEFOE, D., Review, VII, nº 85, de 10 de octubre de 1710, p. 337: «El rey de Francia es un
príncipe sabio; (…). No tengo duda de que toma las medidas correctas; el duque de
Marlborough no está haciendo nada. Puede continuar, campaña tras campaña, tomando una
población tras otra, consiguiendo una victoria tras otra. Los franceses se lo pueden permitir.
Pero si seguimos así en casa, el rey de Francia lo utilizará como si se tratara de una nueva
campaña. [Mientras que] nosotros vencemos a un ejército, ellos conquistan un reino; [mientras
que] nosotros tomamos una ciudad, ellos toman una nación. Nuestra confusión en casa les da
más ventajas que pérdidas le suponen nuestras victorias en el exterior, y nos vencerán antes
dividiéndonos que nosotros luchando contra ellos».
-397-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Si se mantiene la división, la culpa es de ambas facciones, whig y tory808.
Apoya una postura moderada, intentando convencer a sus lectores de la
necesidad de huir de los extremismos en ambos partidos:
If we had a Moderate Temper among us, we might have a Moderate
Parliament. (…)
If we have a Tory, High-flying Parliament, we Tories are undone.
If we have a Hot Whig Parliament, We Whigs are undone.809
Esto le llevará a tener que defenderse de numerosos ataques vertidos contra él
en esta ocasión de ambos bandos, que no entienden su nueva postura810.
Intenta justificar la modificación de su actitud por los rápidos y sucesivos
cambios de distinto signo político producidos en la administración y dentro de
los propios partidos811. Además, en su afán de perseguir la verdad y evitar la
ruina del país, cambiará de principios si es necesario812. Para el escritor, el
verdadero enemigo es Francia, no los partidos políticos rivales:
I am for any Body rather than France; any Thing but Tyranny. State-Ministers
may Oppress us; Parties may embroil us; but France will devour us. Anything
808
DEFOE, D., Review, VII, nº 87, de 14 de octubre de 1710, p. 344: «if the Fault is on both
Sides, I am sorry» [si la culpa es de ambos bandos, lo siento].
809
DEFOE, D., Review, VII, nº 88, de 17 de octubre de 1710, pp. 348-349: «Si tuviéramos un
temperamento moderado entre nosotros, podríamos tener un parlamento moderado. (…). Si
tenemos un parlamento tory extremista, los tories estamos perdidos. Si tenemos un parlamento
whig vehemente, los whigs estamos perdidos».
810
DEFOE, D., Review, VII, nº 95, de 2 de noviembre de 1710, p. 377: «I now come to the
Party Circumstances of this Paper – All the World will bear me Witness it is not a Tory Paper –
The rage, with which I an daily treated by that Party, testify for me – Nay, the Tories will
honestly own that they disown it – Yet, because I cannot run the Length that some of the other
would have me – New Scandal fills their Mouths, and now they report I have gone over to the
New Ministry – These are the Men, who, it seems are angry that I Write for upholding our
Credit, without Regard to the Changes of the Great Men in the Administration» [Ahora voy a
tratar el carácter partidista de esta publicación [el Review]. Todo el mundo puede atestiguar
que no se trata de una publicación tory. La rabia con que me tratan diariamente los de ese
partido lo atestiguan por mí. Más aún, los tories confesarán honestamente que la repudian. Sin
embargo, como no puedo llegar al extremo al que algunos de los otros [los whigs] querrían, se
les llena la boca con un nuevo escándalo, y ahora informan que me he pasado al nuevo
gobierno. Éstos son los hombres que parece que se encuentran enfadados porque escribo
apoyando [la necesidad de mantener] el crédito sin entrar en la cuestión de los cambios de los
grandes hombres en la administración].
811
Ibídem, p. 375.
812
Ibídem, p. 377: «The Scandal, therefore, of changing my Principle, because I am not for
ruining my Country, is what I despise with the utmost Contempt» [el escándalo (producido), por
tanto, por cambiar mis principios, porque no estoy a favor de arruinar mi país, es lo que
desprecio con el máximo desdén].
-398-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
but France – (…) and let what Ministry, or what Management, or what
Government soever, offer to bring in French Power, I am against him.813
El 16 de noviembre de 1710 Mr Review defiende la política de
continuación de la guerra del nuevo parlamento814, pero recuerda a sus
lectores que para ello hace falta de unos fondos para financiar la misma. Por
este motivo pedirá la ayuda de toda la nación británica, en particular de los
whigs -quienes disponen de liquidez- aunque la administración sea de signo
político contrario. Y es que Harley no podía permitirse el lujo de prescindir del
apoyo económico necesario para conseguir su objetivo político fundamental:
finalizar la guerra, aunque para ello hubiera que realizarse un esfuerzo militar
extraordinario en estos momentos para poder negociar desde una posición de
fuerza y conseguir así mayores beneficios para Inglaterra en las negociaciones
de paz. Por ello no nos puede extrañar que Defoe insista una y otra vez en la
importancia de mantener un crédito fuerte para vencer a Francia, volviendo a
su antigua teoría de que es el dinero y no las armas lo que decide una guerra:
If the King of France were ask´d, whether he would rather choose to have our
Army beaten, the Prince of Savoy, and Duke of Marlborough Prisoners, and our
Fleet deliver´d whole into his Hands, or the Publick Credit of England and
Holland broken, and Irrecoverably destroy´d – I presume to say from very good
Grounds, and from my own Sense of that Monarch´s Politicks, he would
certainly choose the latter.815
4.2. LA ÚLTIMA FASE DE LA GUERRA EN LA PENÍNSULA.
813
Ibídem, p. 377: «Estoy con cualquiera antes que con Francia; con cualquier cosa menos con
la tiranía. Los ministros del estado pueden oprimirnos, los partidos pueden enredarnos, pero
Francia nos devorará. Cualquier cosa menos Francia (…) y sea cual sea el ministerio, la
administración o el gobierno que se brinde a introducir el poder francés, estoy en contra de él.
814
DEFOE, D., Review, VII, nº 101, de 16 de noviembre de 1710, pp. 403-404: «The War is to
be carry´d on, the Alliance is to be Supported; these are Fundamentals; to say these shall not
be Voted and Determin´d by the coming Parliament, is to say they will Vote out the Queen, and
give us up to France, and a Popish Pretender» [La guerra tiene que continuar, [y] hay que
apoyar a la Alianza; éstos son [principios] fundamentales; decir que no serán votados y
aprobados por el nuevo parlamento es [como] decir que votarán en contra de la reina y nos
entregarán a Francia y a un pretendiente papista].
815
DEFOE, D., Review, VII, nº 119, de 28 de diciembre de 1710, p. 474: «si se le preguntara al
rey de Francia, que si preferiría que vencieran a nuestro ejército, que el príncipe de Saboya y el
duque de Marlborough estuvieran prisioneros y toda nuestra flota en sus manos, o si el crédito
público de Inglaterra y Holanda estuviera hundido e irrecuperablemente destruido; presumo
poder decir con conocimiento de causa y mi percepción de la trayectoria política de ese
monarca, que ciertamente elegiría lo segundo».
-399-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Mientras que el resultado decisivo de las elecciones generales hizo
posible que los nuevos ministros comenzaran a demandar la paz al superar en
las urnas a la oposición whig, el desastroso resultado de la campaña peninsular
ese mismo invierno contribuyó a facilitar un acuerdo con Luis XIV
concediéndole España a Felipe. Tampoco las operaciones de Marlborough
durante ese verano en la frontera de Francia con los Países Bajos habían
conseguido más que preparar el avance hacia París, un avance que podía
producirse al año siguiente, al cabo de un tiempo o quizás nunca. Al final de la
campaña de 1710, tras costosos asedios, todo lo que habían conseguido los
aliados eran cuatro ciudades: Douai, Bétghune, St. Venant y Aire.
El ritmo de avance de Marlborough se había ido ralentizando
progresivamente cada año desde la victoria aliada en Oudenarde; y aunque el
ejército confederado podía alcanzar París algún día, la población británica
estaba harta de esperar, y el nuevo gobierno, por diversas razones, tanto
internas como externas, no deseaban verle ocupar la capital enemiga816.
Independientemente de cuál fuera el resultado de la nueva campaña de
Marlborough, ese año se llegó a un acuerdo político respecto a España.
La última fase de la guerra peninsular se inició en el verano de 1710
bajo unas nuevas condiciones. Las tropas francesas habían sido retiradas por
Luis XIV817, por una parte, para proteger a su propia frontera amenazada; y por
816
Trevelyan apunta que tal logro plantearía más problemas que soluciones. Destronar a Luis
XIV y a Felipe V sería llevar las cosas más lejos de lo que el equilibrio de Europa exigía
TREVELYAN, G.M., op. cit. p. 76).
817
La preocupación principal en España tras las fracadas negociaciones de paz fue la decisión
de Luis XIV de retirar su ejército de la península, una medida que se adoptaba con el objetivo
de atemperar a los aliados. El punto de vista francés no era compartido por los españoles y la
indignación de la corte al enterarse de aquella decisión se manifestó abiertamente. Los
sentimientos antifranceses de las tropas dieron origen a disputas violentas e, incluso, al
intercambio de bofetadas y hasta de estocadas. Luis XIV, en todo caso, no deseaba dejar
totalmente desamparado a su nieto, y por ello ordenó que continuasen en la península algunos
batallones y que siguiesen también en sus puestos las guarniciones francesas de algunas
plazas clave, como Pamplona, Fuenterrabía y ciertos puertos de Vizcaya. Al general Bezons,
comandante en jefe francés, se le indicó que regresase a Francia y en el mes de julio regresó
igualmente a su país, desde Valencia, D´Asfeld. En consecuencia, fueron los generales
españoles quienes asumieron el mando. Con la partida del embajador Amelot, que dejó Madrid
-400-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
otra, para persuadir a los aliados que hablaba en serio cuando prometió retirar
su apoyo a la causa de su nieto. Pero éste se encontraba ahora en mejores
condiciones para valerse por si solo. Toda España, salvo Cataluña, había
aceptado a Felipe como rey y líder nacional contra la invasión extranjera. Fuera
de Cataluña, los aliados no contaban con fortalezas o guarniciones, ni con un
solo metro de tierra más allá del Peñón de Gibraltar818.
4.2.1. ALMENARA Y ZARAGOZA. LA ENTRADA DE CARLOS III EN MADRID.
En julio de 1710, el ejército borbónico se componía completamente de
españoles y de unos pocos valones, en total unos 5.000 soldados de caballería
y 15.000 de infantería. Este ejército estaba bajo las órdenes del marqués de
Villadarias, el general español que cinco años antes había asediado Gibraltar
infructuosamente. Los aliados, en Cataluña, tenían un ejército ligeramente
superior en número al del enemigo, pero ya no tenía una proporción tan
elevada de casacas rojas. Las tropas británicas en la península se habían
diezmado por la enfermedad y las duras condiciones, y sus filas no se habían
reaprovisionado desde Inglaterra. El general Stanhope carecía de dinero y
refuerzos militares británicos. El resto de ejército se componía de palatinos y
hessianos enviados por Marlborough y un considerable número de fuerzas
austríacas enviados por el hermano de Carlos, el emperador José, ahora
seguro en sus posesiones italianas. Así, cuando los aliados tomaron el campo
de batalla en la frontera catalana en el verano de 1710, se componían de unos
14.000 alemanes, 4.000 ingleses, 1.400 holandeses, 1.400 portugueses,
pagados por los ingleses, y más de 3.000 carlistas españoles.
Stanhope recomendó encarecidamente la invasión de Aragón y el
enfrentamiento con Villadarias819, aprovechando la ausencia de los ejércitos
el 2 de septiembre, el último lazo que unía a Felipe V con su abuelo quedó roto (KAMEN, H.,
op. cit., p. 31).
818
TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 77.
819
Al igual que en la época de Peterborough y sus rivales, los movimientos del ejército no los
determinaba un único general sino una confusión de consejos discordantes. El rey Carlos
-401-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
franceses. Éstas eran las instrucciones que recibió de Inglaterra. Le hizo saber
a Carlos que nunca sería rey de España si se mantenía indeciso en las
fronteras de Cataluña, y que los españoles podían ser vencidos fácilmente si
eran atacados antes de que los franceses volvieran por los Pirinéos. Hasta aquí
tenía razón, como lo demostraron los acontecimientos. Posteriormente
consiguió llevarse a Carlos y a Stahremberg al campo de batalla, en primer
lugar en Almenara.
En el bando contrario ocurría algo parecido. A Felipe V le preocupaba la
situación en Aragón y Cataluña y en la primavera de 1710 decide emprender
una nueva campaña. A pesar de los informes técnicos que desaconsejaban a
Felipe V aquella acción, se dirigieron contra el ejército aliado, perfectamente
situado en Almenara. La batalla de Almenara tuvo lugar el 27 de julio de 1710,
en el que se enfrentaron un imponente ejército internacional al mando del
príncipe austríaco Guido von Stahremberg y del inglés James Stanhope por
una parte, y el ejército borbónico compuesto por 42 escuadrones de caballería
española al mando del marqués de Villadarias. Tras un duro enfrentamiento el
monarca español fue derrotado. La infantería española, al ser testigo de la
derrota de su caballería, huyó sin más, y los aliados quedaron dueños del
campo. Gracias a las demoras de Starhemberg, la caída de la noche salvó al
ejército del rey Felipe de la destrucción completa, y él mismo pudo escapar por
poco820.
presidía un consejo de guerra internacional dividido entre las facciones de Starhemberg y
Stanhope. El mariscal austriaco era competente pero poco atrevido. El inglés era un luchador
fiero y caballeroso, el típico oficial inglés de alto mando, pero inclinado a dejarse llevar por el
ardor de su temperamento, y no comprendiendo -como sucedía con Marlborough al encontrase
lejos de España- las limitaciones impuestas sobre los aliados por la profunda hostilidad de la
población castellana. Por su fortaleza de carácter y por su posición como representante de
Inglaterra, Stanhope pudo vencer una y otra vez la resistencia de Starhemberg a avanzar, y
llevó a los aliados dos veces a la victoria y finalmente al desastre.
820
Bacallar resume del siguiente modo el resultado de la batalla: «Ésta es la acción de
Almenara, que no fue batalla en forma, porque no peleó toda la fuerza de ambos ejércitos en
campaña abierta, ni duró dos horas; pero fue una acción sangrienta ventajosa, porque el mayor
número de los heridos que hubo fue el de los españoles, de los cuales, los coroneles de más
valor que estuvieron cuatro horas firmes en el término del campo con sus regimientos y
algunos mariscales de campo y brigadieres, éstos marcharon sin fuga y muy despacio, no sólo
por el honor propio sino por la seguridad de las tropas. Llegaron a Lérida casi de día, gloriosos
en la desgracia; no los nombramos por no desairar a los demás, porque hubo muchos aún de
-402-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
La derrota en Almenara obligó a Felipe V a cambiar a sus generales.
Reemplazó a Villadarias por el marqués de Bay, que llegó el 15 de agosto
desde Extremadura. Pero Felipe no tenía verdadera confianza en ningún
comandante español por lo que imploró a su abuelo que le proporcionara un
mariscal francés. Luis, sintiéndose liberado por la ruptura de las negociaciones
en Gertruydenberg, y libre para interferir una vez más en España, envió a
Vendôme. Pero antes de que pudiera alcanzar los Pirineos, el mariscal tuvo
noticias de un segundo y más serio desastre para las tropas del rey Felipe821: la
derrota en Zaragoza el 20 de agosto de 1710.
Henry Kamen822 resume el episodio señalando que las tropas realistas
prosiguieron su retirada hasta Zaragoza, en cuyos alrededores acamparon.
Hasta allí le siguieron las fuerzas aliadas a las órdenes de Starhemberg con las
que el día 20, a las 8 de la mañana, se enzarzaron nuevamente en combate.
Ascendía el ejército del Borbón a cerca de 20.000 hombres, todos ellos
españoles, mientras que el de los aliados, de más de 23.000 soldados, estaba
integrado, como de costumbre, de combatientes de procedencias diversas,
entre las que destacaba la participación alemana con 14.000 individuos
aproximadamente. Se repitió en esta ocasión la suerte de Almenara, pero con
más acusados caracteres: a primera hora de la tarde, los españoles se
hallaban en franca retirada tras sufrir unas 3.000 bajas y despues de perder
como prisioneros 4.000 hombres823. El 21, el archiduque entraba en Zaragoza,
los allegados al rey que llegaron mucho antes que él a Lérida, y alguno no tuvo sonrojo de
ponerse en su presencia» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.). Resulta interesante consultar
también a Castellví porque éste recoge las versiones de ambos bandos, no sólo el de los
austracistas.
821
Para Felipe V, la batalla de Zaragoza fue una de las más funestas y desgraciadas de
aquella guerra. El 21 de agosto el archiduque entraba en Zaragoza y reconquistaba el reino de
Aragón, restituyendo los fueros de Aragón derogados por Felipe V en 1707. El ejército real
español estaba aniquilado y el camino a Madrid abierto para el pretendiente de los
Habsburgos.
822
KAMEN, H., op. cit., pp. 31-32.
823
La descripción de Bacallar no deja ninguna duda: «Ésta es la batalla, de Zaragoza,
indecorosa a los vencidos por no serlo, sino por no haber peleado. El rey Felipe, al ver perdida
la batalla, partió para la corte y entró por Agreda a Castilla; luego se rindió al vencedor
Zaragoza y todo el reino de Aragón» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.).
-403-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
donde permaneció 5 días; la mayor parte del reino de Aragón quedó de nuevo
bajo el control aliado.
4.2.2. EL OCASO AUSTRACISTA EN MADRID.
El ejército aliado hará su segunda entrada en Madrid el 28 de agosto de
1710, en esta ocasión encabezada por Carlos III824. Cuando entraron las tropas
aliadas por primera vez en la capital, lo calificábamos como «la gran
oportunidad perdida» y afirmábamos, parafraseando a Trevelyan, que la guerra
en España se decidió en ese momento. Esta segunda entrada la consideramos
como el anuncio del ocaso de la causa austracista en España. Con respecto a
1706 dábamos una serie de argumentos por los que los aliados fracasaron en
su intento de establecerse definitivamente en el reino. La situación militar del
momento –los triunfos que en ambos casos precedían a los aliados en Aragón
y Cataluña- y la actitud de rechazo de los madrileños hacia los austracistas
fueron prácticamente las mismas entonces que ahora en 1710. Circunstancias
que ahora se ven agravadas por dos cuestiones que consideramos de vital
importancia y que contribuirán al ocaso anunciado.
Por una parte, Felipe V ya no era ese monarca medio-afrancesado de
1706, sino un rey españolizado, querido y respetado por el pueblo castellano;
mientras que Carlos III cada vez provocaba mayor rechazo. Basta leer a
Bacallar y a Castellví para conocer la acogida que Madrid dispensó a ambos
monarcas; pero si esto no es suficiente, podemos recurrir a la inestimable
fuente de los pliegos de cordel825, que se convirtieron en el medio más
Recomendamos la lectura de cuatro documentos recogidos por Castellví relativos a la
narración de la batalla hecha por los protagonistas de ambos ejércitos (CASTELLVÍ, tomo 3,
pp. 169-180).
824
HUGILL, J.A.C., op. cit., p. 303: «Stanhope estaba convencido de que Carlos III debía
aparecer en persona en el campo de batalla y, a su paso por Barcelona, persuadió al
archiduque para que lo hiciera».
825
GONZÁLEZ CASTAÑO, J., «La Guerra de Sucesión y la publicística en los pliegos de
cordel», p. 40, en F.J. GUILLAMÓN et al., La Guerra de Sucesión en los pliegos de cordel,
Murcia, 2005: «No nos debe extrañar el hecho de que se hayan conservado más pliegos
filipinos que filoaliados, porque, (…) el rey francés salió triunfante de la contienda. Los que
hablaban de las proezas del Archiduque, de la batalla de Zaragoza, de la conquista de
-404-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
funcional y cómodo con el que se podía transmitir una noticia. Por otra parte,
Inglaterra, cabeza y sostén de la alianza, no estaba dispuesta a seguir
indefinidamente con la guerra en el suelo español. Había llegado el momento
de decidir la cuestión de la campaña peninsular definitivamente: o se tomaba
España de una vez por todas, o se abandonaba la empresa.
Una semana después de la victoria bajo los muros de Zaragoza, se
celebró un nuevo consejo de guerra826 para decidir la estrategia militar a seguir,
si la de Stanhope o la de Starhemberg. El general inglés instó a la inmediata
ocupación de Madrid para acabar con la guerra de manera fulminante827. El
atrevido plan que proponía Stanhope estaba respaldado por la autoridad de
Marlborough, quien, al no haber luchado nunca en la península era un
completo desconocedor de las peculiaridades locales. De poco sirvió que
Starhemberg recordara al consejo los desastrosos resultados de la ocupación
de Madrid en 1706828, y que no se podía juzgar la actitud castellana a partir de
la disposición aragonesa a someterse a los aliados. La fatal decisión de ocupar
la capital se tomó el 27 de agosto829. Muy pronto Stanhope se daría cuenta de
su error830.
Barcelona o de las victorias de Stanhope o Starhemberg se volvieron peligrosos no sólo para
sus redactores, sino, incluso, para los simples poseedores, que podían ser tratados de
enemigos de la Monarquía y castigados por ello».
826
LEÓN, V., La Guerra de Sucesión Española a través de los Consejos de Estado y Guerra
del Archiduque Carlos de Austria, Universidad de Madrid, 1989. Esta tesis resulta de interés
especialmente para hacer un seguimiento de la Guerra de Sucesión Española a través de los
acuerdos de los consejos de guerra del gobierno austracista.
827
BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «De esta opinión fueron el general de Stanhop con todos
los cabos ingleses; el conde de la Atalaya, con los de Portugal, y los españoles, que seguían
las banderas del rey Carlos, principalmente el duque de Nájera, los condes de Gálvez,
Cifuentes, la Corzana y Eril. Éstos, por ambición y rabia contra los castellanos, y los ingleses,
por acabar con esta guerra o desengañarse. Y añadió Stanhop que estas instruccioners tenía
de Londres, porque no se podían tolerar los gastos de la guerra de España, a la cual era
menester rendir o desamparar».
828
Ibídem, op. cit.: «(…) porque dijo resueltamente Stanhop que no tomaría con sus tropas otro
camino que el de Madrid. Que la reina Ana había ofrecido a los austriacos entregarles el trono,
y que ellos se le habían de conservar. Que eso estaba cumplido poniendo al Rey en la corte, y
que lo demás lo pensasen los alemanes y españoles, porque la Inglaterra no había de llevar
enteramente carga tan pesada que la estaba empobreciendo».
829
Castellví añade otra razón por la que Stanhope decidió ocupar Madrid de manera inmediata:
«La constante instancia de los generales ingleses a marchar a Madrid fue comúnmemnte
censurada. Los que fiscalizaban no tenían el conocimiento ni sabían a fondo los motivos de
Stanhope, que no ignoraba que fluctuaba en desecha borrasca el partido de los whigs en
-405-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Los vencedores de Zaragoza pronto llegaron a la capital española, pero
desde el inicio de su marcha a Madrid todo fue mal, tal como había previsto
Starhemberg831. Felipe V había abandonado Madrid acompañado por una
multitud de súbditos leales de todos los rangos que ascendía a unos 30.000
hombres832. Los que permanecieron lo hicieron tras ventanas y puertas
cerradas, convirtiendo Madrid en una ciudad fantasma, por lo que su entrada
no tendrá nada de triunfal833 por la hostilidad de la población española más que
molesta ante los abusos de las tropas aliadas834.
Inglaterra y sabía era infalible el naufragar. Quería tantear penetrando hasta Madrid si podría
variar el sistema que se trataba de ceder la España al rey Felipe, dejando parte de Italia al rey
Felipe» (CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 64).
830
CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 67: «El 21 el general Stanhope con 2.000 caballos entró en
Madrid. Le admiró de ver cómo desierta la corte y la general tristeza en el pueblo, cerradas las
más de las casas, tiendas y oficinas. Desde luego vaticinó tristemente y concibió errado su
dictamen. Era nacido en Madrid, donde vivió mucho tiempo, desde que su padre fue enviado
de Inglaterra en aquella corte. Conocía el genio de aquella nación, y desde luego comprendió
la universal repugnancia».
831
BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «No daba paso que no fuese infeliz el rey Carlos en
Castilla, porque era menester para la obediencia usar del mayor rigor, que degeneró en ira, y
en tal desorden que ejecutaban los alemanes e ingleses las más exquisitas crueldades contra
los castellanos. Los herejes extendían su furor a los centros e imágenes, haciendo de ellas
escarnio, y servirles torpemente a su lascivia. Bebían en los sagrados cálices, y derramando
los Santos Oléos, ungían con ellos los caballos y pisaban las hostias consagradas».
832
Felipe V, que había regresado a Madrid tras la debacle en Zaragoza, se ve obligado a
abandonar la capital el 9 de septiembre de 1710 con su mujer y la corte, refugiándose en
Valladolid. El 28 de septiembre Madrid será de nuevo ocupada por el archiduque Carlos.
833
BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «Determinó el rey Carlos hacer su pública entrada en la
villa, y visitando antes el santuario de Nuestra Señora de Atocha, subió por la propia calle,
acompañado de 2.000 caballos que le precedían de sus guardias y su familia; ni aún la
curiosidad movió al pueblo y, retirado a sus casas rebosaban melancolía las plazas. Oíanse
voces de niño que atraídos con dineros, aclamaban al nuevo rey; y alguna vez se oía aclamar a
Felipe V. Esto hirió altamente el ánimo del príncipe austríaco, y al llegar a la puerta de
Guadalajara, sin proseguir hasta el Real Palacio, como era costumbre, declinó por la derecha,
y por la calle de Alcalá y su puerta volvió a salir de Madrid, diciendo que era una corte sin
gente».
834
CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp 67-68: «Llegó el ejército a las cercanías de Madrid (…). Fue
desagradable al rey la entrada en Castilla (…) y universalmente se entendía la adversión. Ésta
no se dirigía a la persona del rey Carlos, sino a las tropas que concebían ser instrumentos de
introducir la subversión en la religión católica (…). Refirieron que estaba Madrid desierto,
cerradas las puertas y que apenas se encontraba viviente. (…) Mandáronse tres días de
luminarias, que empezaron este día, sin ninguna aclamación de los moradores». Como vemos,
la descripción de la entrada de Carlos III en Madrid dada por Castellví guarda gran semejanza
con la ofrecida anteriormente por Bacallar.
-406-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Mientras tanto, la esperada ayuda de Portugal no llegaba835. Pero
Vendôme entró en España a la cabeza de un ejército que consiguió reunir
compuesto por 8.000 franceses procedentes de varios puntos de la frontera
pirenaica. Ante la noticia de su llegada, el pueblo español empuñó las armas
con lo que Vendôme se encuentró pronto liderando un ejército regular mayor
que el de los aliados, con una excelente caballería de 10.000 hombres836.
Además, el bando borbónico contaba con el inestimable apoyo de guerrillas
que limpiaban la nación de los enemigos, destruyendo convoyes, reclutando
forajidos, y degollando a los rezagados, ayudantes de campo y exploradores.
Por otra parte, los aliados ubicados en tierras castellanas carecían de dinero y
muy pronto de comida, salvo lo que podían robar de los naturales. Estos
hábitos de saqueo destruyeron su disciplina y moral, mientras que la
hambruna, junto con sus vicios carnales, minaron su salud837. Los excesos
cometidos además del sacrilegio de imágenes y capillas por parte de los
herejes británicos, de los que se informaba en las historias que circulaban en
ese momento –algunas inventadas a propósito- enfurecieron a la población.
Esta propaganda religiosa era completamente verosímil a partir de los informes
de los acontecimientos ocurridos unos pocos años antes en Cádiz y Gibraltar.
Peterborough no necesitaba dotes de profeta cuando un día a finales de
octubre le comentó a Harley que Stanhope perdería España antes de la
Navidad, y aunque Harley argumentaba lo contrario, no consiguió convencerle.
Ciertamente, tras las elecciones generales se decía en los círculos tories que
835
BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «Todos los lauros de la victoria perdió en los ocios de
Madrid Staremberg. Parecía que tenía aquella corte narcóticos o beleños para adormecer los
ánimos, pues no escarmentados del error del marqués de las Minas y Galloway, el año de
1706, que dieron cuarenta días de tiempo al rey Felipe para reunir sus tropas y que bajasen de
la Francia socorros, ahora le dio mayor dilación Staremberg esperando que los portugueses
entrasen por Extremadura».
836
CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 102: «Todo era favorable al rey Felipe (…). No era de
gravamen a los pueblos porque afectos al rey Felipe, sufrían con gusto el peso y aún
contribuían más allá de lo que se les pedía, porque la adversión a los aliados les hacía suave
cualquier incomodidad».
837
BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «Iba desmembrando el ejército la disolución de los
soldados, la gula, la embriaguez y la lujuria. Llenáronse los hospitales, y a pocos aconteció la
suerte de salir de ellos, porque los cirujanos les envenenaban las llagas con mortal odio, y los
que podía la gente del pueblo matar alevosamente, lo contaba en triunfo».
-407-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
no apreciaban a Stanhope que se había llevado a sus hombres pero no
conseguiría hacerlos retornar a la nación británica. Ya se pensaba que pronto
sería sustituido por Argyle838.
En la segunda semana de noviembre, los aliados finalmente evacuaron
Madrid, obligados por el temor a la inanición y a la llegada del enemigo, ahora
superior en número. Tres meses después de la toma de Zaragoza parecía
como si sus consecuencias se hubieran vuelto incomprensiblemente en contra
de los aliados sin mediar batalla alguna839. Sin dar tiempo siquiera a que el
archiduque se alejara de la hostil y fría capital española840, Felipe V entró
nuevamente en Madrid el 3 de diciembre de 1710 en medio de un clamoroso y
multitudinario recibimiento841. Los militares británicos abandonarían la capital
madrileña durante otros cien años.
Testimonio de estos hechos son los numerosos panfletos que se
publicaron para festejar el triunfo borbónico. Sirvan de ejemplo dos de ellos:
Carta que escribe desde Vitoria Magdalena la Loca al señor Archiduque, en
que le da algunos consejos como suyos, para su feliz educación842 y Carta
nueva y respuesta, que da Marica la tonta, a la que escrivió Magdalena la
Loca843. En el primero, el anónimo autor se ceba en la animadversión del
838
TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 84.
HUGILL, J.A.C., op. cit., p. 318: «Atalaya, el general portugués, parece que heredó el
sentido común de su tío el viejo Das Minas. Nadie, decía, podría haber creído que la gloriosa
batalla ante Zaragoza tendría tan poco efecto en el espíritu de los castellanos. Estaba claro que
prácticamente todos los que destacaban por su linaje, su conocimiento, o su dinero seguían al
duque de Anjou, ya que ninguno había venido a Alcalá a rendir obediencia».
840
CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 97: «(…) al decir al rey que ya estaba en tierra de Aragón,
respondió: Ya estoy en mi reino. Con tanta precaución y cuidado vivió que el pan que comió en
el tiempo en que estuvo en Castilla fue harina de Cataluña y Aragón. De los dulces, lo mismo, y
hasta las cabras para la leche guardaban los soldados de la Real Guardia catalana».
841
CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 105: «Entró en Madrid el 3 de diciembre por la puerta de
Atocha en coche. Visitó el santuario y cantose el Te deum. Las demostraciones del pueblo
fueron increíbles. Se encaminó a caballo al real palacio, siguiéndole un numeroso pueblo,
acompañado del cuerpo de la villa, todas las calles adornadas, y a la noche hubo fuegos y
lumninarias».
842
Carta que escribe desde Vitoria Magdalena la Loca al señor Archiduque, en que le da
algunos consejos como suyos, para su feliz educación, diciembre de 1710, Biblioteca de la
Universidad de Valencia, F.Bon.7782.
843
Carta nueva y respuesta, que da Marica la tonta, a la que escrivió Magdalena la Loca, 1710,
Biblioteca de la Universidad de Valencia, F.bon.7516.
839
-408-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
pueblo madrileño hacia el archiduque Carlos así como contra sus aliados
ingleses y holandeses844. En el segundo, el autor –simulando contestar al
primer panfleto- contrasta el rechazo del pueblo madrileño a Carlos con el
emotivo recibimiento que le hacen sin embargo a Felipe845.
4.2.3. BRIHUEGA Y VILLAVICIOSA
La retirada de las fuerzas aliadas hacia Zaragoza comenzó en Chinchón,
donde los generales aliados acordaron que las tropas formarían tres columnas
paralelas, separadas en función de las nacionalidades, bajo el mando de sus
comandantes respectivos846. La columna inglesa de Stanhope, compuesta por
45.000 hombres, era la encargada de la retaguardia. El 6 de diciembre por la
noche llegó ésta a Brihuega, donde acampó. Creyendo que Vendôme se
hallaba todavía lejos, la unidad se detuvo en el pueblo durante dos días, lo que
permitió que un destacamento de observación del ejército borbónico llegase
también a Brihuega en el atardecer del día 8. Los campesinos, que podrían
haber alertado al general inglés, no dieron señales de lo que estaba a punto de
acontecer por motivo del odio que sentían hacia los aliados. Y cuando en la
844
Carta nueva y respuesta, que da Marica la tonta, a la que escrivió Magdalena la Loca.
Biblioteca de la Universidad de Valencia: «…Por la Puerta del Retiro,/ esa que llaman la
Verde,/ te entraste sin saber cómo,/ solito tú con tu gente./ (…) Dícenme, que los primeros/
salieron a que los viesen/ unos obispos del diablo/ aforrados en ingleses./ con unos
tamborilillos/ tocaban tan diestramente,/ que pareció el prendimiento,/ un quitarle, ni ponerle./
En medio de esta tropa/ de ermitaños holandeses/ íbais vos/ gran compañía,/ por si os daba un
accidente./ (…) Los vivas de los muchachos/ se oyeron, así, entre dientes/ el viva, el viva, algo
claro;/ pero el Carlos, ni entenderse./ La calle de Atocha arriba/ subisteis; es evidente,/ que
tocaban las campanas./ mas dicenme que fue a requiem/ (…) Déjanos acá a Felipe,/ y tú, si te
dejan, vete,/ que el atrevimiento basta/ para que sepan quién eres./ (…) Vete, pues, vete don
Carlos,/ no que tú serás rey pienses,/ aunque estés con tus soldados, / entre Ocaña, y entre
Yepes/ (…) A Felipe conocemos,/ este queremos que reine,/ con que aunque no quieras tú/ ha
de ser aunque te pese./ esto dice la experiencia,/ y ya que Dios lo defiende,/ ni tú ni la reina
Ana/ le habéis de trocar la suerte».
845
Carta nueva y respuesta, que da Marica la tonta, a la que escrivió Magdalena la Loca.
Biblioteca de la Universidad de Valencia: «Es la célebre entrada que el rey hizo, /que de toda la
corte fue el hechizo:/ esto te lo diré por si quisieres,/ para que la noticia no le arguya,/ y
compares esta entrada con la suya;/ (…) Del helado diciembre, el tercer día/ amaneció con
tanta bizarría/ (…) Porque en claros, y hermosos arreboles/ este día logró Madrid dos soles,/
(…) Forman concurso, la gente se amontona,/ ya el viva, viva, la lealtad pregona,/ adórnanse
las calles, los balcones,/ ocupados se ven de corazones,/ en quienes el afecto persevera,/ la
lealtad impaciente al rey espera/ (…)».
846
PARNELL, A., The War of the Sucesión in Spain during the Reign of Queen Anne, 17021711, Londres, 1888, p. 289.
-409-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
tarde del 8 de diciembre de 1710 la infantería y los cañones borbónicos se
asomaron de improviso desde las colinas que circundaban la población de
Brihuega, ya era demasiado tarde para escapar. A la mañana siguiente, el
mariscal francés intimaba a la rendición al general inglés. Rehusada la
propuesta, el ejército borbónico comenzó a bombardear la población.
Franceses, españoles y británicos lucharon más encarnizadamente que nunca
antes en toda la guerra, pero Stanhope, desprovisto de artillería y municiones,
que eran transportadas en ese momento por la columna de Starhemberg,
finalmente tuvo que capitular para salvar las vidas de sus hombres. Los
ingleses tuvieron –según sus propias fuentes de información- 300 bajas, otros
tantos heridos y 1.936 combatientes fueron hechos prisioneros847. Entre los
capturados figuraba el propio Stanhope.
Starhemberg se apresuró a regresar desde Cifuentes, tan pronto como
tuvo noticia del asedio de Brihuega, para socorrer a la plaza, y tomó posiciones
en Villaviciosa el día 9, ignorando por completo que Stanhope se había rendido
ya. Durante la mañana del día 10, se incorporó a las fuerzas de Vendôme el
resto de sus tropas que aquél desplegó en orden de batalla. Frente a sus
20.000 hombres, se alineaban 14.000 soldados aliados a las órdenes del
general alemán. El encuentro comenzó a primera hora de la tarde y duró hasta
medianoche. Las versiones contradictorias del combate no desvirtúan el hecho
de que fueron los borbónicos quienes consiguieron la victoria. Starhemberg se
retiró de manera ordenada hacia Barcelona, atravesando Aragón, y llegó a
Barcelona el 6 de enero. El ejército de Felipe V continuó su avance recobrando
la posesión del reino aragonés a medida que progresaba en su persecución de
los aliados. En Villaviciosa, Vendôme consiguió salvar definitivamente la causa
del pretendiente borbón. Las campañas esporádicas que tuvieron lugar durante
los dos años siguientes no lograrían alterar la supremacía de Felipe en Castilla
y en Aragón848.
847
848
KAMEN, H., op. cit., pp. 32-33.
Ibídem, p. 33.
-410-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Si abundante fue la literatura panfletaria referida a la entrada de Felipe V
en Madrid, mucho mayor fue la elaborada para festejar los triunfos borbónicos
en Brihuega y Villaviciosa, donde la crítica y mofa a los dos generales aliados,
así como a los ingleses, fue una constante. El pueblo se congregaba en las
esquinas y plazas de las ciudades para escuchar a los ciegos y mendigos que
entonaban y recitaban romances, seguidillas, retahílas, canciones, etc,
generalmente en forma versificada alusivos a estos hechos849.
849
Sirvan de ejemplo algunos de ellos: Desengaño de la reina Ana. Tristezas de Estanope y
lágrimas de Staremberg; Relación y consulta hecha a su Beatitud sobre lo sucedido en esta
corte y sus contornos con las tropas de los aliados mandadas por el conde de Staremberg;
Carta de Staremberg a Estanope, hecho prisionero en Brihuega. Romance zumbático.
-411-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
4.2.4. EL CASO CATALÁN850
Bolingbroke siempre demostró mayor preocupación por los intereses de
Inglaterra que por su honor. Esto se hizo patente en el trato otorgado a
Holanda, pero no sería el único ejemplo. Inglaterra había utilizado a los
catalanes para librar sus batallas a favor del bando aliado en España y se
había comprometido a asegurar sus libertades que, siglo tras siglo, significaba
más para ellos que cualquier otra causa851.
El 14 de marzo de 1713 los plenipotenciarios ingleses en Utrecht
firmaron un tratado con Francia sobre el tema de España en el que se
estipulaba que, tras la evacuación de las tropas aliadas de Barcelona y
Mallorca, Felipe V concedería una amnistía a los catalanes y, más vagamente,
que Francia ayudaría a Inglaterra en su intento de asegurar la recuperación de
850
No podemos concluir nuestro estudio de la Guerra de Sucesión Española sin hacer, como
mínimo, una referencia al caso de los catalanes. El problema catalán ha sido ampliamente
estudiado por numerosos autores, entre los que destacamos los siguientes: ALABRÚS, R.M.,
Pensament politic i opinió a la Catalunya Moderna (1652-1759), Barcelona, 1995; ALABRÚS,
R.M., Felip V i l´opinió dels catalans, Lérida, 2001; GARCÍA CÁRCEL, R., Felipe V y los
españoles. Una visión periférica del problema de España, Barcelona, 2002; ALBAREDA, J., Els
catalans i Felip V. De la conspiració a la revolta (1700-1705), Barcelona, 1993; ALBAREDA, J.,
«El cas dels catalans: Del pacte de Gènova a l´equiilibri europeu de 1713», Pedralbes, núm 18,
vol. 2, Barcelona, 1998; ALBAREDA, J., «Felipe V y Catalunya», Manuscrits, núm. 18,
Barcelona, 2000; ALBAREDA, J., Catalunya en un conflicto europeu: Felipe V i la pèrdua de les
libertats catalanes (1700-1714), Barcelona, 2001; ALBAREDA, J., El cas dels catalans. La
conducta dels aliats arran de la Guerra de Successió (1705-1742), Barcelona, 2005; MOLAS
RIBALTA, P., Memorias. Duque de Berwick, Universidad de Alicante, 2007; PÉREZ APARICIO,
C., «La Guerra de Sucesión en España», en MENÉNDEZ PIDAL, R., Historia de España. Tomo
XVII: La Transición del siglo XVII al XVIII. Entre la decadencia y la reconstrucción, Madrid,
1997; SANPERE Y MIQUEL, S., Fin de la nación catalana, Barcelona, 1904; STORRS, C., «La
política inglesa en la Guerra de Sucesión Española», L´Avenç: Revista de història i cultura,
Barcelona, 2001, pp. 32-38; STRUBELL, M.B., Consideració del cas dels catalans, Barcelona,
1991; TORRAS, J.M., La guerra de Successió i els setges de Barcelona (1697-1714),
Barcelona, 1999; TORRAS, J.M., Felip V contra Catalunya, Barcelona, 2005; VOLTES, P.,
Barcelona durante el gobierno del Archiduque Carlos de Austria, Barcelona, 1963. Sin
olvidarnos por supuesto de las grandes crónicas de la guerra de Vicente BACALLAR, Agustín
LÓPEZ DE MENDOZA Y PONS, Nicolás BELANDO, y Francisco DE CASTELLVÍ. De entre la
bibliografía británica son dignos de mención: HUGILL, J.A.C., No Peace Without Spain,
Cornwall, 1991; que dedica todo un capítulo al problema catalán, titulado «The Agony of
Barcelona».
Aquí presentamos una breve síntesis para completar nuestro estudio pero es un tema que
Defoe no aborda en el Review porque los intereses del gobierno van en una línea distinta. Sí
que es un tema tratado por los ensayistas y panfletistas ingleses, sobre todo del bando whig,
cuestión que dejamos para analizar en investigaciones futuras.
851
TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 226.
-412-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
sus antiguos privilegios. Pero Bolingbroke no exigió nada de esto en el tratado
que firmó directamente con España, donde Inglaterra se aseguró numerosas
ventajas y ciertamente muy poco para Cataluña. Felipe pudo declarar entonces
que si los catalanes deponían sus armas, podrían disfrutar de las mismas
condiciones políticas que los habitantes del resto de España. Ni Francia tenía
el poder, ni Inglaterra ya el deseo de interceder por su causa852. De haber sido
más inteligentes se hubieran sometido a Felipe V, pero para indignación de
Bolingbroke prefirieron ser heroicos y morir con la espada en la mano853.
No
podía
esperarse
ciertamente
que
Inglaterra
continuara
indefinidamente la guerra en España por los derechos constitucionales de otro
pueblo. Pero se podría haber hecho un mayor esfuerzo diplomático antes de
retirar las tropas inglesas y las de los demás aliados del territorio español. Y
Bolingbroke, quien ahora identificaba los intereses de Inglaterra con los de
Francia, no alzó ninguna protesta cuando Luis XIV, contrariamente a su
compromiso de actuar a favor de las libertades catalanas, envió a sus propios
ejércitos a ayudar a Felipe a asediar Barcelona. El mundo entero protestó por
el comportamiento vergonzoso de Inglaterra cuando el secretario de estado
ordenó al escuadrón, bajo el mando de Sir James Wishart, que amenazara y
hostigara a los defensores de la ciudad. Esto fue un insulto gratuito a una
población valiente que había luchado tantos años en el bando aliado y que
simplemente continuaba defendiendo los derechos que los propios británicos
les había garantizado.
Abandonados por todos, los catalanes se levantaron con el más fiero
fanatismo patriótico854. Asediados por los ejércitos de Francia y España y con
los buques ingleses bloqueando el puerto, los hombres y mujeres de
852
Dartmouth, hermano de Bolingbroke, había intentado ayudar a los catalanes, pero el
secretario de estado lo había despreciado, y había dado instrucciones a los plenipotenciarios
en Utrecht de que no era del interés de Inglaterra preservar las libertades catalanas. Sería sin
embargo injusto culpar a un solo hombre de la tragedia.
853
TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 227.
854
Sirva de ejemplo la Carta que escribe el Principado de Cataluña, en respuesta de la Circular
Carta, que recibió de la Excelentísima Ciudad de Barcelona, pidiéndole Socorro, hallándose
Atacada, en Agosto de 1714, Archivo municipal de Barcelona, F. Guasch, F.Bon.3052.
-413-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Barcelona, defendieron su ciudad hasta que la mitad de la misma yacía en
escombros por los ataques de los cañones de Berwick. Los catalanes y los
españoles dieron muestra de la mayor crueldad y del mayor coraje posible que
puede engendrarse en una raza de hombres y mujeres de sangre caliente del
sur. Berwick se maravillaba de la resistencia de la población. Finalmente,
transcurrido más de un mes tras la muerte de Ana, Barcelona cayó y, durante
el espacio de otros tantos años, la cuestión catalana se enterró bajo la tierra
sangrienta. La opinión inglesa estaba avergonzada y escandalizada. El dejar
abandonados a su suerte a los catalanes, fue una de las cuestiones que los
whigs utilizaron en el último año de reinado de Ana Estuardo como arma
arrojadiza para dañar la imagen del gobierno en el ojo público.
Crítica que no debió pasar desapercibida a Defoe. No obstante, después
de releer varias veces los ensayos del Review de estas fechas, podemos
constatar que no existe ni una sola referencia al problema catalán, lo que
indica, por una parte, que al gobierno para nada le interesaba ahondar en esta
cuestión porque, por encima de este interés, estaba el interés general de la
paz. Por otra parte, no podemos olvidar que Defoe era ante todo un
propagandista gubernamental. La única referencia que se hace al tema catalán,
pero sólo muy de pasada, es en el cierre del Review cuando se alude a la
retirada de las tropas imperiales de Cataluña como uno de los motivos que
justifican una nueva subida de los impuestos en Inglaterra:
Britain could not immediately disarm, till the Peace, happily concluded upon,
was punctually executed in all Parts; the Imperial Troops in Catalonia carried
off; the Duke of Savoy put in Possession of his new Kingdom of Sicily, the
Towns of Flanders evacuated, and the like. These things, as they have enterd a
great way into the Expenses of this current Year, so they oblige the Queen to
demand larger Aids of Her Subjects this Year, tho´ the War is actually at an
end.855
855
DEFOE, D., Review, IX, nº 102, de 2 de junio de 1713: «Gran Bretaña no podía desarmarse
inmediatamente, hasta que la paz fuera felizmente concluida en todas partes; que las tropas
imperiales fueran retiradas de Cataluña; que el duque de Saboya entrara en posesión de su
nuevo reino de Sicilia, que las poblaciones de Flandes fueran evacuadas, y cosas por el estilo.
Estas cosas, al haber ocasionado gran parte de los gastos del presente año, obligan a la reina
a exigir ayudas más cuantiosas de sus súbditos este año, aunque la guerra esté prácticamente
finalizada».
-414-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
4.2.5. LA CAMPAÑA PENINSULAR EN EL REVIEW
Una vez más Defoe nos sorprende a la hora de elegir los temas de
debate en el Review para informar a la opinión pública, no preocupándole
demasiado el tema de la guerra y menos aún lo que estaba ocurriendo en
España, aún cuando ésta constituía el principal teatro de operaciones, ya que
el resultado que allí se obtuviera podía ser definitivo para su desenlace. Y no
es que la guerra hubiera amainado, porque las noticias sobre los triunfos y las
derrotas no cesaban de llegar a Londres. Defoe en estos momentos de
mediados de 1710, aunque se refiere indirectamente a la guerra y la paz, lo
que considera esencial es hacer ver a sus lectores que el país necesita
recuperarse económicamente para dar el golpe definitivo y obtener una paz
que le reportara a Gran Bretaña las máximas ventajas o beneficios posibles.
Aunque se estaban moviendo los hilos a nivel diplomático sobre la paz, Harley
–y en consecuencia también Mr Review- consideran que todavía no había
llegado la hora de presentar los acuerdos a la opinión pública. Harley creía que,
con los stocks cayendo en picado en agosto de 1710, era prematuro contar en
casa verdades que podían ser más oportunamente contadas con el nuevo
régimen asegurado856.
Efectivamente, en el año 1710 la campaña peninsular desaparece
completamente del Review a excepción de una sola referencia producida el 7
de septiembre, cuando ya Harley se encuentra dirigiendo el gobierno. Y
curiosamente aparece en una sección denominada «Miscelánea», no en el
ensayo principal; eso sí, íntegramente dedicada a este tema, y lo hace para
celebrar el éxito de los aliados en Almenara y Zaragoza857. Pero, ¿lo hace para
ensalzar estas importantísimas victorias, o persigue otros objetivos? Si fuera
856
DOWNIE, J.A. Robert Harley and the Press, op. cit. p.140
Lo que destaca de ambas acciones militares en concreto es la potencia de los ejércitos
aliados que, aún siendo inferiores en número, consiguen derrotar al enemigo. DEFOE, D.,
Review, VII, nº 71, de 7 de septiembre de 1710, p. 279: «At Almanara, 16 Squadrons beat two
and forty; at Zaragoza, 28 Squadrons drove 65 Squadrons out of the Field» [En Almenara, 16
escuadrones vencieron a 42; en Zaragoza, 28 escuadrones arrojaron a 65 escuadrones del
campo de batalla].
857
-415-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
para destacar los éxitos militares, creemos que hubiera dedicado muchas
páginas del Review a celebrar estos triunfos, que es lo que había hecho en
ocasiones anteriores para conmemorar otros acontecimientos, repitiéndose
hasta la saciedad. Pensamos que ahora pretendía otro objetivo: tranquilizar los
ánimos de la nación ante el cansancio crónico generado por esta larga, pesada
y costosa guerra. Y lo hace en ese tono de moderación que los expertos en
Defoe le reconocen, estilo retórico que va a emplear hasta la finalización de la
guerra.
Lo primero que hace es calificar este éxito como «inesperado» y
causado por la «providencia divina». A la guerra de España la califica de
«pesada carga». Seguidamente comenta la repercusión que la derrota
borbónica ha tenido en Francia, donde dan prácticamente por perdida a
España858. Defoe parte de esta información para llegar a la conclusión de que
lo que verdaderamente les va a hacer ganar la guerra es una revuelta general
del pueblo español contra los franceses y no una imposición por la fuerza. Los
ejércitos tendrían que multiplicarse para imponerse en un territorio tan vasto
como la península859. Esta apreciación de Mr Review nos parece de una
insinceridad meridiana, más propia de los diplomáticos del siglo XVIII. Bien es
cierto que ésta es una estrategia típica de los propagandistas políticos, porque
858
Ibídem, p. 279: «A Letter which I have seen from Paris of these Things, says thus – The
Battle is decisive, the King´s Army is lost, and his Kingdom too, if the Enemy pursue their
Advantage» [Una carta que he visto de París sobre estas cosas, dice así – La batalla es
decisiva, el ejército del rey está perdido, y su reino también, si el enemigo se aprovecha de su
ventaja].
859
Ibídem, p. 279: «I grant, Spain is a vast large Body, and so small an Army as he has there,
cannot immediately take a Kingdom of 500 square mile – But ´tis a General Revolt that I am in
expectation of; the Country has been long under the Usurpation of the French, and now they
have an Opportunity of expressing their Aversion to the French Government, which hitherto they
have had no Room to do; now have have a Victorious Army to stand by them, the Terror of the
Usurpation is taken off, and no one would think the Spaniards cannot be so stupid as not to take
hold of the Occasion» [Reconozco que España es un vasto y amplio territorio, y un ejército tan
pequeño como el que tiene allí, no puede tomar inmediatamente a un reino de más de 500
millas cuadradas. Pero es una revuelta general de lo que estoy a la expectativa; el país ha
estado durante largo tiempo bajo la usurpación (el yugo, dominio) de los franceses, y ahora
tienen la oportunidad de expresar su aversión hacia el gobierno francés, lo que hasta ahora no
han tenido ocasión de hacer; ahora que tienen un ejército victorioso para apoyarles es cuando
el terror de la usurpación ha desaparecido y nadie puede creer a los españoles tan estúpidos
como para no aprovecharse de la ocasión].
-416-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
dudamos mucho que Defoe no conociera a estas alturas la animadversión de
los castellanos hacia los ejércitos aliados, que se remontaba al desafortunado
asalto a Cádiz a partir del cual utilizaban el epíteto «hereje» como calificativo
más benévolo para referirse a los mismos.
Aunque en estos momentos de finales de 1710 Defoe orienta sus
escritos hacia unos objetivos distintos a la guerra, el descalabro sufrido por los
ejércitos aliados en Brihuega y Villaviciosa, tras el abandono de Madrid, y la
campaña panfletaria generada por este fracaso en contra del nuevo gobierno
dirigido por Harley, hacen que Mr Review tenga que salir al paso de estas
críticas. El primer ensayo aparecerá el 18 de enero para anunciar la derrota en
Brihuega.
Apoyándose en sus fuentes, Defoe declara que el ejército confederado
ha sido derrotado y el conde Starhemberg está retirándose de una sangrienta
batalla con unas escasas tropas abatidas y con riesgo de ser atrapado por el
ejército borbónico. En cuanto al archiduque Carlos, se duda de que llegue a
Barcelona a salvo y se baraja la posibilidad de que no tenga ni siquiera ocasión
de escapar puesto que carecen de una flota en el Mediterráneo para
socorrerle860.
Una semana después, vuelve a abordar el tema en un nuevo ensayo.
Empieza explicando que la derrota se ha producido por un fallo del ejército
aliado:
How was the brave Starhemberg Defeated? Was it not by having his Rear cut
off from him? – Why was the forward and gallant Stanhope Defeated? Was it
not his being divided from Count Starhemberg? – I know not how they came to
860
DEFOE, D., Review, VII, nº 128, de 18 de enero de 1711: «the Confederate Army, if our
Accounts are true, is Overthrown: count Staremberg being retreated out of a Bloody Battle with
a few broken Troops, has a long, and I fear an Impracticable march (…); King Charles, if he
gets safe to Barcelona, which I confess I do not expect, yet there he cannot defend himself,
perhaps not escape» [el ejército confederado, si nuestras informaciones son correctas, ha sido
derrotado: el conde Staremberg, habiéndose retirado del campo de batalla con unas pocas
tropas, tiene por delante una larga marcha, e impracticable, me temo (…); si el rey Carlos llega
a salvo a Barcelona, lo que confieso no espero, allí no podrá defenderse, y quizá ni siquiera
escapar].
-417-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
give the Enemy that Advantage over them (…) Had Stanhope and Starhemberg
been together, could the Spaniards have looked them in the Face? Would
Phillip have dared to attack them? (…) but when these two separated, when
they are but three Days March asunder, but just parted, enough to be depriv´d
of mutual Assistance, see the Consequence, they all fall a Prey to a baffled
Enemy; a Conquer´d, Broken, Discourag´d Army revies [revives] by the View of
this Advantage, cuts off one and defeats the other.861
Una vez reconocido el error estratégico de los generales, considera que
no todo está perdido ni mucho menos. Como ha hecho en ocasiones anteriores
ante un fracaso militar aliado, dice que la guerra no ha hecho sino empezar e
insta a la nación a recuperar el espíritu de lucha perdido por este momentáneo
descalabro:
But what are you amus´d at good people? Did we never lose a Battle before? Is
Spain lost? But Britain is not lost – The Confederacy is not lost – Have we no
more Troops, no more Money, no more Day-light for the War? What´s the
matter with you? The French have gotten all your English spirits, and you are all
turn´d French men? (…) Now how often we have beaten the French, and yet
you see they fight us again upon all Occasions; but We, poor dishearten´d
cow´d English Folk! We have lost a Battle, and we cry we have lost the War;
No, no, Gentlemen, the War is but now begun.862
Defoe, en el ensayo anterior, se muestra partidario de continuar la
guerra en la península, pero dos días después publica un nuevo ensayo donde
se produce un cambio en la estrategia que a juicio del escritor se debe seguir.
Para él, no se puede ganar la guerra desarrollándola principalmente en España
861
DEFOE, D., Review, VII, nº 131, de 25 de enero de 1711, pp. 522-523: «¿Cómo se derrotó
al bravo Starhemberg? ¿No fue aislándole de su retaguardia? ¿Por qué se venció al valiente y
galante Stanhope? ¿No fue porque se le separó del conde Starhemberg? No comprendo cómo
le concedieron esa ventaja al enemigo. Si Stanhope y Starhemberg hubieran estado juntos,
¿podrían los españoles haberles hecho frente? ¿Se habría atrevido Felipe a atacarles? (…)
pero cuando ambos se separaron, cuando sólo se encontraban separados por tres días de
marcha, pero lo suficientemente distanciados para impedir el socorro mutuo, ved la
consecuencia; todos cayeron presos de un enemigo desconcertado; [de] un ejército [borbónico]
vencido, roto, descorazonado, que resucita a la vista de esta ventaja, aísla a uno y derrota al
otro».
862
DEFOE, D., Review, VII, nº 128, de 18 de enero de 1711, p. 510: «¿De qué os sorprendéis,
buenas gentes? ¿Es que nunca perdimos antes una batalla? ¿Se ha perdido España? Pero
Gran Bretaña no se ha perdido, no se ha perdido la confederación. ¿Es que no disponemos de
más tropas, más dinero, más luz del día para la guerra? ¿Qué os pasa? ¿Es que los franceses
se han apoderado de vuestro espíritu inglés y os habéis vuelto todos franceses? – Ahora bien,
¡cuantas veces hemos vencido a los franceses y sin embargo se enfrentan con nosotros en
cualquier ocasión; pero nosotros, ¡pobre pueblo inglés descorazonado y acobardado! Hemos
perdido una batalla, y nos lamentamos por haber perdido la guerra. No, no, caballeros, la
guerra no ha hecho sino empezar».
-418-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
y, de haberse utilizado el dinero y las fuerzas en otras partes del mundo, hace
mucho tiempo que la contienda habría concluido. El escritor calcula que son ya
cerca de 18.000 hombres y doce millones de libras las invertidas en la
campaña peninsular desde que comenzó la guerra. De haberse empleado en
las Indias occidentales españolas, podrían haber tomado poblaciones como La
Habana, Cartagena y Veracruz, cortándole el comercio y las flotas de la plata
tanto a Francia como a España –que es la principal fuente de ingresos que les
ha permitido proseguir la guerra. Francia ya estaría reducida y se habría visto
obligada a desprenderse de España863. Incluso afirma que hubieran podido
recurrir a un plan estratégico alternativo como atacar e invadir Francia
directamente864.
Insiste reiteradamente en la dificultad de proseguir la campaña en
España, y para ello hace un resumen de los últimos fracasos miliares en la
península:
Englishmen, Britains and Germans, seldom behave ill in the Field; but
Starhemberg is oblig´d to Retreat, tho no Man blames his Conduct, Stanhope is
taken in Brihuega, no man blames his Defense; Madrid is a second Time
abandon´d, Saragossa quitted, all Castile, New and Old, Arragon and Valentia
retir´d from.865
Ante las acusaciones vertidas contra el escritor, niega estar desanimando a la
nación, puesto que es una política aprobada por la reina y el parlamento. Cree
que si la contienda ha de continuar, ha de hacerse enérgicamente. En caso
863
Ibídem, p. 511.
DEFOE, D., Review, VII, nº 129, de 20 de enero de 1711, pp. 513-514: «But there is yet
another Step, which might have employ´d the immense Treasure, and the Armies that have
been lost in our Fruitless Attempts upon Spain (…) And this is Invading from the Ocean, the
proper Dominions of France, and Carrying the War that Way, into the Bowels of his own
Country» [Pero existe todavía otra medida que podría haber empleado el inmenso tesoro y los
ejércitos malgastados en nuestros infructuosos intentos en España (…) que sería invadir desde
el océano los propios dominios de Francia y desplazar la guerra desde aquí hasta las mismas
entrañas de su propio país].
865
DEFOE, D., Review, VII, nº 132, de 27 de enero de 1711, p. 527: «Ingleses, británicos y
alemanes raras veces se comportan mal en el campo de batalla; pero Starhemberg se ve
obligado a retroceder, aunque ningún hombre lo achaca a su conducta; Stanhope es capturado
en Brihuega, [aunque] ningún hombre lo achaca a su defensa; Madrid es abandonada por
segunda vez; salen de Zaragoza; se retiran de toda Castilla, la Nueva y la Vieja, Aragón y
Valencia».
864
-419-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
contrario, el fracaso está garantizado866. Pero no deja de pensar que ese teatro
peninsular es más ventajoso para los franceses que para los aliados:
How much easier, how much sooner, how much cheaper, France can be in the
Field there, than the Confederates? How hard, how tedious, how uncertain
Intelligence is to be had of what happens? How much better the French agree
with that Climate than our Men? In short, what Disadvantages we must fight
with, THERE, more than elsewhere.867
Pese a su aparente defensa de la prosecución de la guerra, observamos
que se denota ya un cambio claro en su discurso. La guerra ha de proseguirse
porque es una resolución parlamentaria y de la corona868, pero existe una falta
de entusiasmo patente por parte del escritor. Anima a la nación a proseguirla,
no porque él esté realmente convencido de su conveniencia o necesidad, sino
porque de este modo habrá más posibilidades de obtener una victoria. Existe
una crítica de los fracasos en la península pero apenas se comentan los éxitos
iniciales de Almenara y Zaragoza, lo que ya no interesa a los objetivos
866
Ibídem, p. 526: «If the Thing must be done, we must do it in the best manner we can – Tho´
dear, tho´ difficult, tho´ bloody; this War must be carried on, Spain must be reduc´d, France
must be humbled» [Si se tiene que hacer, debemos hacerlo de la mejor forma posible; aunque
costosa, aunque difícil, aunque sangrienta, esta guerra debe continuar; España tiene que ser
reducida, Francia debe ser humillada].
867
Ibídem, p. 526: «¿Con qué mayor facilidad, con qué mayor rapidez, con que menor coste,
Francia puede incorporarse al campo de batalla allí que los Confederados? ¿Con cuanta
dificultad, cuanto trabajo, cuanta incertidumbre puede obtenerse inteligencia de lo que está
aconteciendo? ¿Cuánto mejor le va el clima aquel a los franceses que a nuestros hombres? En
resumen, [¡] con qué desventajas tenemos que luchar ALLÍ mayores que en cualquier otra
parte [¡]».
868
El 25 de noviembre de 1710 la reina Ana en su discurso inaugural del año parlamentario tras
las elecciones dice textualmente: «The carrying on the War in all its Parts, and particularly in
Spain, with the utmost Vigour, is the likeliest means, with God's Blessing, to procure a safe and
honourable Peace for us, and all our Allies, whose Support and Interest I have truly at Heart.
For this purpose, I must ask from you, Gentlemen of the House of Commons, the necessary
Supplies for the next Year's Service: And let me put you in mind that nothing will add so much to
their Efficacy as Unanimity and Dispatch.
I cannot, without great Concern, mention to you, that the Navy and other Offices are burthened
with heavy Debts, which so far affect the public Service, that I must earnestly desire you to find
some way to answer those Demands, and to prevent the like for the time to come; the Justice of
Parliament in satisfying former Engagements, being the certain way for preserving and
establishing national Credit.
I am sensibly touched by what my People suffer by this long and expensive War, to which when
it shall please God to put an End, the flourishing Condition of my Subjects shall be as much my
Care as their Safety is at present».
Texto procedente de la página WEB: «Third Parliament of Great Britain: First session - begins
25/11/1710», The History and Proceedings of the House of Commons: volume 4: 1706-1713
(1742), pp. 169-226. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=37678.
-420-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
gubernamentales de paz. Curiosamente tampoco se hace alusión alguna a la
entrada del archiduque Carlos en Madrid, como hubiera cabido esperar.
Únicamente se hace una referencia de pasada al momento en que el
pretendiente austriaco abandona la capital española por segunda vez.
No podemos cerrar el capítulo sobre Brihuega sin aludir a una curiosa
paradoja. Cuando se producen los episodios bélicos, Defoe apenas hace
comentarios sobre las acciones militares, dedicándose más adelante en el mes
de julio de 1711 a emitir un juicio sobre los españoles. Y lo hace utilizando
como pretexto la concesión por parte de Felipe V de un privilegio de tres ferias
anuales a Brihuega y la exención del pago de impuestos durante cuatro años
como recompensa a los moradores de esta población por los devastadores
daños infringidos por el ejército borbónico durante el asedio y conquista de la
ciudad, tema al que dedicará todo un ensayo monográfico:
They write from Madrid, That King Philip of Spain, to recompense the Town of
Brihuega in Castile, for the Damage the Inhabitants sustain´d by the Attacks
made thereon, when the English and Dutch Troops were Surrounded there, and
made Prisoners, has granted them an Exemption from Taxes for four Years,
and besides this, has given them the Privilege of 3 Fairs to be held every
Year.869
Defoe juzga oportuna esta medida pero critica contundentemente que dicho
mercado semanal se celebre los DOMINGOS, lo que en su opinión no deja de
ser un sacrilegio: «Because the Town was almost destroy´d by the enemy, they
have Orders given them, to provoke God their Maker to destroy them all»
[Porque la ciudad fue casi destruida por el enemigo, se les ha dado órdenes de
provocar a Dios su creador para que les destruya a todos]870.
No son frecuentes en el Review las referencias a las costumbres,
religiosidad y carácter de los españoles. ¿Por qué lo hace ahora en un
869
DEFOE, D., Review, VIII, nº 52, de 24 de julio de 1711, p. 210: «Escriben desde Madrid que
el rey Felipe de España, para recompensar a la ciudad de Brihuega en Castilla, por los daños
sufridos por los habitantes con motivo de los ataques realizados allí cuando las tropas inglesas
y holandesas les rodearon e hicieron prisioneros, les ha concedido una exención de los
impuestos durante cuatro años, y además de esto, les ha otorgado el privilegio de celebración
de tres ferias todos los años».
870
DEFOE, D., Review, VIII, nº 52, de 24 de julio de 1711, pp. 209-210.
-421-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
momento tan inoportuno cuando la guerra en la península está llegando a su
término? Pensamos que tiene mucho que ver con la proliferación en España de
la propaganda dinástica filipina a partir de los sucesos de Madrid y de las
victorias borbónicas obtenidas en Brihuega y Villaviciosa871. Esta propaganda
emplea fundamentalmente el argumento religioso, vertiendo ataques contra
holandeses e ingleses a los que considera herejes. Ésta será la constante en
panfletos y sermones y un útil caballo de batalla para concienciar al pueblo
español de que los aliados eran no sólo enemigos de rey Felipe sino de la
única y verdadera religión y, por tanto, de la esencia del ser español. Como era
de esperar, recíprocos ataques lanzarán los protestantes contra los adversarios
católicos y Defoe, como era de esperar, no sería ninguna excepción.
5. DEFOE DE NUEVO AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1710-1713). LA
CAMPAÑA PARA LA PAZ.872
La larga serie de negociaciones que condujeron a la paz de Utrecht no
comenzó ni terminó en fechas concretas. El congreso de Utrecht no fue más
que el reconocimiento explícito de la intención de concertar la paz, un útil
instrumento para la ratificación de las decisiones a las que se había llegado por
procedimientos mucho más complejos. Gran parte de las dificultades que se
interponían en el camino de un acuerdo se debían a las diferencias entre los
miembros de la Gran Alianza –Inglaterra, Austria, Holanda y Portugal– sobre
cómo podían asegurarse los objetivos un tanto vagos y divergentes que se
proponían. Las discusiones fueron a menudo tan violentas entre los propios
aliados como entre éstos y sus adversarios. La paz sólo se firmaría con el
consentimiento general, pero no había nada que impidiese a una parte de la
871
GUILLAMÓN, F.J., et al., La Guerra de Sucesión en los pliegos de cordel, Murcia, 2005.
En el capítulo IV de esta tesis hemos realizado un análisis de todos los géneros literarios de
propaganda política que participaron en el gran debate suscitado a partir de las negociaciones
de paz. Ahora nos corresponde profundizar en el papel tan relevante que Daniel Defoe
desempeñó en el mismo tanto como ensayista como panfletista.
872
-422-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Alianza discutir directamente con el enemigo y, de hecho, las negociaciones de
uno u otro tipo fueron prácticamente continuas desde 1706873.
La opinión pública inglesa tenía dos puntos de vista distintos sobre la
primera condición que debería imponer Gran Bretaña a las demás potencias
para sentarse a negociar una paz que parecía no llegar nunca: uno, No peace
without Spain [Ninguna paz sin España], era el lema whig, y por consiguiente
del gobierno, desde la declaración de la guerra hasta la caída de esta facción
en 1710; y el otro, Peace without Spain [Paz sin España], el lema tory, que se
convertiría en la consigna del gobierno presidido por Robert Harley desde
entonces hasta la firma de la paz de Utrecht874.
Es difícil determinar el momento preciso en que la opinión pública
inglesa se decantó hacia una oposición a la guerra. Lo que está claro es que
fue un proceso gradual alimentado por circunstancias
diversas
que
acontecieron dentro y fuera de Gran Bretaña y que transformaron el sentir de la
nación. En marzo de 1709 ambas cámaras aprobaron por unanimidad las
resoluciones en las que se reafirmaba el lema: No peace without Spain. Sin
embargo, el debilitamiento de la posición de los whigs ante la opinión pública
tras el fracaso de las negociaciones de 1709 era claramente evidente. Charles
Talbot, duque de Shrewsbury creía que la mayor parte del país deseaba la paz
y St John, vizconde de Bolingbroke, que «la paz es en este momento el más
deseable de los bienes, público y privado»875. El giro decisivo se produjo con la
caída del gabinete encabezado por Godolphin y la subida al poder de Harley.
Las elecciones de 1710, cuyo resultado arrojó una mayoría de dos tercios para
los tories, demostraron que los whigs ya no representaban al país.
873
PITT, H.G., «La paz de Utrecht», p. 324, en BROMLEY, S. (ed.), El auge de Gran Bretaña y
Rusia. 1688-1725, cap. XIV, tomo VI, Barcelona, 1971.
874
LOSA SERRANO, P. y LÓPEZ CAMPILLO, R.M., «La Guerra de Sucesión Española: Swift,
Defoe y la campaña para la paz», Estudis, 33, Valencia, 2007, p. 176.
875
COOMBS, D., The Conduct of the Dutch. British Opinion and the Dutch Alliance during the
War of Spanish Succession, La Haya, 1958, p. 209.
-423-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
A pesar de ello, los whigs no se resignaban y para contrarrestar este
clima que se estaba generando en la nación británica, decididos a conseguir la
aprobación pública de su política de guerra, reaccionaron intentando crear
barreras que fueran difíciles de superar para los tories, aunque su continuo
grito de guerra No peace without Spain perdería mucho –si no todo- de su
poder de persuasión a partir de la rendición del ejército del general Stanhope
en Brihuega, cuya noticia llegó a Londres en diciembre de 1710. De todos
modos, Harley se dio cuenta de que se necesitarían tremendos esfuerzos para
ganar la partida a los whigs y conseguir el apoyo público para la política de paz
que el nuevo ministerio estaba determinado a llevar a cabo. La cultura política
pública en Inglaterra estaba a punto de adquirir una nueva dimensión.
5.1. LAS NEGOCIACIONES SECRETAS DE PAZ ENTRE FRANCIA E
INGLATERRA. PAZ SIN ESPAÑA.
Las negociaciones secretas de paz entre Francia e Inglaterra trascurren
en dos fases claramente diferenciadas, cuya frontera viene marcada por un
hecho de trascendental importancia: la muerte del emperador José I y la
subsiguiente coronación imperial de su hermano, el archiduque Carlos. Este
acontecimiento hará que las negociaciones avancen a un ritmo vertiginoso.
Mientras que iban desarrollándose las negociaciones de paz, la guerra
no se detuvo sino que prosiguió dentro de un clima distinto. Al iniciarse la
campaña de 1711, el plan de los aliados era traspasar las líneas francesas en
Flandes para marchar sobre París, mientras que Luis XIV tenía grandes
esperanzas de romper la alianza antes de que le derrotaran, por lo que ordenó
a sus tropas mantenerse a la defensiva en Flandes. Tampoco hubo en el Rin
acciones bélicas dignas de mención. En lo que respecta a España, apenas
hubo operaciones militares, destacándose -si acaso- la toma de Gerona876,
ciudad que capituló el 14 de enero de 1711.
876
Para conocer la participación de Gerona en la Guerra de Sucesión Española resulta
interesante consultar ALBAREDA, J., «Girona durant la Guerra de Successio (1705-1714)», en
-424-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
5.1.1. PRIMERA FASE (AGOSTO 1710 – ABRIL 1711): LA PROPAGANDA
EN EL REVIEW.
En la última semana de abril de 1711, el ministro francés Torcy, enviaba
a Inglaterra la primera petición oficial solicitando que se iniciara una
negociación entre los dos países sobre la base de la concesión de España a
Felipe, una barrera para los holandeses y grandes ventajas comerciales para
Inglaterra en ambos hemisferios. Dichas propuestas fueron acordadas por
Jersey, Harley y Shrewsbury877 por una parte, y el ministro de Luis XIV por otra.
Pero en realidad constituían el colofón de una larga primera etapa de
negociaciones secretas iniciada durante el verano de 1710. Ni los secretarios
de estado, ni el resto del gobierno, ni ninguno de los embajadores británicos
tenían conocimiento de dichos acuerdos. Desde agosto de 1710 hasta abril de
1711 los trabajos se redujeron a conversaciones entre el conde de Jersey y
Gaultier, el agente secreto de Torcy en Inglaterra, quien informaba a su
empleador a través de cartas en clave y mediante ocasionales escapadas a
Francia.
Durante esta fase, aunque las elecciones de octubre de 1710 dieron
como resultado un triunfo claro para los tories y despertaron sentimientos
pacifistas, el carácter del debate público sobre la guerra no cambió de la noche
a la mañana. Hasta que la muerte del emperador José I cambió la faz política
de Europa, los adversarios se midieron las fuerzas, pero realmente no se
atacaron. La razón por la que el debate tardó tanto en ganar impulso fue
porque el gobierno se negó a mostrar abiertamente sus planes de paz; por el
contrario, se mostró públicamente en contra de cualquier disminución de los
COSTA FERNÁNDEZ, L. (ed.), História de Girona, Barcelona, 1990. Entre otras cosas comenta
que en 1711 Gerona se convirtió en filipista y los jurados homenajeron a Felipe V cuando hacía
menos de un año que habían aclamado a su adversario, el archiduque Carlos.
877
Dentro del gobierno británico, es fundamentalmente Robert Harley, secundado por
Shrewsbury, quien controla las negociaciones y decide ocultarlas al resto del gabinete. Pero el
atentado que se produce contra su vida le brinda a Bolingbroke la oportunidad –muy a pesar de
Harley- de coger las riendas.
-425-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
esfuerzos aliados en proseguir la guerra hasta el final. La propia reina, en su
discurso de apertura del parlamento, el 25 de noviembre de 1710, ratificó
enérgicamente la continuación de la guerra, corroborando de ese modo las
expectativas creadas por la propaganda harleyana:
I shall recommend to you what is absolutely necessary for our common Safety.
The carrying on the War in all its Parts, and particularly in Spain, with the
utmost Vigour, is the likeliest means, with God´s Blessing, to procure a safe and
honourable Peace for us, and all our Allies, whose Support and Interest I have
truly at Heart.878
El debate público general, desde noviembre de 1710 hasta la primavera
de 1711, estuvo dominado por la obstinación de los escritores tories de causar
un daño permanente a la posición whig respecto a la guerra. Pero a los
escritores que escribían para los tories comisionados por Harley se les
encomendó prepararse para cualquier eventualidad y llevar a cabo una
campaña de desgaste en lugar de entrar en una batalla de destrucción contra
la oposición. El que la actitud oficial hacia la guerra ya estuviera cambiando
aunque sin llegar todavía a ser redefinida explícitamente se pone de manifiesto
en el sermón de Andrew Snape879 pronunciado en la cámara de los comunes el
28 de marzo de 1711. Este aparente equilibrado sermón, mientras que admitía
la justicia de la guerra contra Francia, mandaba señales visibles de cansancio
ante la misma por parte de los ingleses. La parte final en particular, con sus
inequívocas referencias al enriquecimiento personal, dejaba claro que la
desacreditación de Marlborough estaba en marcha. Sin embargo, el gobierno
no podía permitirse todavía una ruptura abierta con el general, dependiendo
como dependia de sus servicios durante la siguiente campaña militar para
conservar la confianza de los aliados880.
878
En el discurso de inauguración del parlamento celebrado el 25 de noviembre de 1710, la
reina dice textualmente: «Os recomiendo lo que es absolutamente necesario para nuestra
común seguridad. La continuación de la guerra en todas partes, y particularmente en España,
con la máxima energía, es el medio más probable, con la bendición de Dios, de procurar una
paz segura y honorable para nosotros y todos nuestros aliados, cuyo favor e interés llevo en el
corazón». The History and Proceedings of the House of Commons: volume 4: 1706-1713.
https://www.british-history.ac.uk.
879
El sermón producido por Andrew Snape (1675-1742) para esa ocasión fue A Sermon
Preached Before the Honourable House of Commons on Wednesday the 28th of March, 1711.
Being the Day Appointed by her Majesty´s Royal Proclamation for a General Fast.
880
MÜLLENBROCK, H.J., op. cit.
-426-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
¿Cómo contribuirá Daniel Defoe a la campaña progubernamental en
esta primera fase?
En esta primera etapa, la campaña propagandística de desgaste de
Defoe se limitará a los artículos publicados en el Review, dejando los panfletos
para una fase posterior de implacable ofensiva. De momento procurará ir
cuestionando los argumentos de la oposición e intentará minar poco a poco la
imagen de sus adversarios ante la opinión pública, lo que se refleja a nuestro
parecer en seis aspectos o cuestiones principales.
a) Crítica velada contra Marlborough y la guerra continental
Frente a lo que había ocurrido en la etapa whig donde Defoe defendía
una política probélica y ensalzaba a Marlborough, el héroe apoyado por esta
facción, el cambio de orientación del nuevo gobierno se traducirá en una serie
de ataques propagandísticos contra la guerra continental liderada por el
general. Sorprendentemente, el escritor llega hasta el extremo de cuestionar la
participación de Gran Bretaña en la Guerra de Sucesión Española, cuestión
que –según declara el escritor- deberían dirimir los propios interesados. Cree
que les corresponde al duque de Anjou y al archiduque de Austria luchar por la
posesión de toda la Monarquía Hispánica o repartirla entre ambos, que para
Defoe es la mejor solución. Sea del modo que sea, mediante un tratado o por la
espada, no incumbe a Inglaterra la cuestión, salvo que se vea afectado el
comercio británico:
Let the Duke of Anjou and the Archduke of Austria fight it out for the Spanish
Monarchy, or part it between them, which I believe will at last be the Event of it
(…). Let them decide their Title, I say, by the Sword, or by Treaty, it would be all
one to us, if our Commerce, the Vital Principle of our Prosperity, were not
concern´d in the Quarrel.881
881
DEFOE, D., Review, VIII, nº 7, de 10 de abril de 1711, p. 26: «Que el duque de Anjou y el
archiduque de Austria decidan mediante la lucha la Monarquía Hispánica o se la repartan entre
ellos, lo que creo será al final la culminación de ello. El que decidan ellos su derecho, digo,
mediante la espada o mediante un tratado, a nosotros nos daría igual, si nuestro comercio, el
principio vital de nuestra prosperidad, no estuviera afectado por la disputa».
-427-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
La campaña militar en Flandes incluso desaparece completamente del
Review en estos momentos. Y existe en esta publicación periódica una crítica
velada hacia Marlborough por su ingratitud882, aunque con mucha astucia no
llega a nombrarle explícitamente:
We have had a mighty Pother here in Print, about Rewarding of Generals; some
think Great Men too much Rewarded, and some think them too Little Rewarded.
The Case is so nice, neither Side will bear me to speak my Mind: But I am
perswaded of this, that there is no General has, or ever will, merit great Things
of us, but he has receiv´d, and will receive all the Grateful Acknowledgements
he OUGHT to expect.883
Esta crítica velada anticipa y prepara el camino para el fulminante
ataque de Jonathan Swift contra el general y todo su círculo, que se producirá
unos meses más tarde en La conducta de los aliados. Según Swift, esta familia,
que daba continuas «muestras de arrogancia, insolencia, avaricia y
ambición»884 fue la responsable de prolongar innecesariamente la guerra
movida por sus «vivos deseos de riquezas y honores»885. Como afirma el autor:
Dejando aparte si fue prudente entrar o no en esta guerra, lo que estaba claro
es que la verdadera causa de ella fue el encumbramiento de una familia
concreta, en resumen, una guerra del general y del gobierno y no del soberano
y su pueblo886
b) Defensa a ultranza del comercio, única justificación para la participación en
la guerra
882
El escritor encargado por Harley de criticar despiadadamente a Marlborough y todo su
círculo fue Jonathan Swift fundamentalmente a través de su famosísimo panfleto, The Conduct
of the Allies. Dichas críticas contribuyeron a que se realizara una investigación parlamentaria y
a que el general fuera finalmente destituido por la reina Ana.
883
DEFOE, D., Review, VII, nº 133, de 30 de enero de 1711, p. 530: «Ahora tenemos una
buena alharaca aquí en la prensa sobre el recompensar a los generales; algunos piensan que
a los grandes hombres se les recompensa en demasía, y otros creen que no lo suficiente. El
caso es tan bueno que ningún bando me permitirá decir lo que pienso. Pero estoy convencido
de esto: que no existe general que habiendo merecido o mereciendo grandes cosas de
nosotros, no haya recibido ya o recibirá todos los reconocimientos que por gratitud debiera
esperar».
884
SWIFT, J., La conducta de los aliados, en LORENZO, E. (ed.), Obras selectas, Madrid,
1999, p. 620.
885
Ibídem, p. 618.
886
Ibídem, p. 619.
-428-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Cuando a principios de abril de 1711 retoma el tema de la guerra
propiamente dicha, Defoe analiza las motivaciones que llevaron a Inglaterra a
participar en la misma. Según dice el escritor en estos momentos, se reduce a
una: la amenaza a su comercio. La guerra ha dejado de ser una cuestión
religiosa y la exorbitancia de poder pasa a un segundo plano, que contrasta
notablemente con su primera época al servicio del gobierno:
´Tis our Trade in many Circumstances, makes the War Necessary, and that
Necessity only, makes it Just; What matter´d it to us, who possess´d Spain, if
the Vent of our Manufactures, on which the Employment and Bread of our Poor
depends, did not make it absolutely Necessary, to keep it out of the Hands of
France? What signify´d it to us, who and who was together, in the World, if with
the Exorbitance of Power, the Byass and Balance of Commerce in Europe did
not lie expos´d?887
c) Apoyo a la reapertura del comercio con Francia
Muestra de la buena predisposición de Francia para llegar a un acuerdo
durante las negociaciones secretas fue un decreto emitido por Luis XIV
(diciembre 1710) que prohibía el comercio con los holandeses, a la vez que se
autorizaba a los mercaderes ingleses a traer mercancías a los puertos
franceses sin la obligación de volver con productos franceses. El Rey Sol
estaba totalmente convencido de que si conseguía apartar a Inglaterra de la
coalición antiborbónica, el resto de los aliados abandonaría al archiduque. Por
esta razón, Defoe a partir del día 27 de febrero de 1711 defiende la idea de que
Inglaterra debe comerciar con Francia, como con cualquier otro país del que
pueda obtener beneficios, a pesar de estar en guerra; defensa que –
casualmente- precede a una propuesta de ley de apertura del comercio con la
nación francesa presentada en el parlamento británico pocos días después888.
887
DEFOE, D., Review, VIII, nº 7, de 10 de abril de 1711, p. 25: «Es nuestro comercio lo que en
muchas circunstancias hace la guerra necesaria, y esa sola necesidad la hace justa. ¿Qué nos
importaba a nosotros quién poseyera España, si la venta de nuestros productos de los que
dependen el empleo y pan de nuestros pobres no hizo absolutamente necesario mantenerlo
fuera de las manos de Francia? ¿Qué más nos daba a nosotros quién se aliara con quién en el
mundo si, con la exorbitancia de poder, no se ponía en peligro el equilibrio del comercio en
Europa?».
888
DEFOE, D., Review, VII, nº 152, de 15 de marzo de 1711, p. 565.
-429-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Defoe explica que el cambio en la actitud de Francia de una política de
guerra ofensiva a pasar a adoptar una postura defensiva se ha debido a la
restauración del crédito y al saneamiento de las arcas del estado:
(…) behold the Consequence; The forward preparations Stand still, the
Household Troops halt, the drawing together of the French Army is put to a stop
– They talk no more of the Siege of Douay, but if possible, of preventing the
Siege of Arrars; They say they are not to take the Field, because the
Confederates are not ready, and by all the appearances of Things, they are to
be upon the Defensive in Flanders, whatever they are elsewhere.889
Atribuye este cambio al restablecimiento económico de Inglaterra y no a las
negociaciones de paz secretas que se estaban llevando a cabo desde hacía
unos meses:
What can the exact Turn of the French Measures be owing to, but the Turn of
our Affairs here? How comes the Scene of the War and the Scene of our Credit
to bear so exact a pace, and keep Time so punctually, if there were no
Connection of Circumstances in it? – I think the Case is evident – Now they see
what they are to expect.890
d) Defensa del comercio inglés frente al monopolio holandés
Los tories recelaban de los holandeses, a los que veían más como
rivales comerciales que como verdaderos aliados. Consideraban que el Tratado
de la Barrera de 1709, acordado bajo auspicio whig, era perjudicial para los
intereses de Inglaterra; por lo que se mostraron dispuestos a llegar a un
acuerdo que pusiera fin rápidamente a su participación en la contienda. Defoe
aprovechará la cuestión de la rivalidad comercial para atacar a los aliados, en
particular a Holanda, y con ello anticipará la tremenda agresión que inflingirá
más tarde Swift contra los mismos en su afamado panfleto. Responsabiliza a
889
DEFOE, D., Review, VIII, nº 9, de 14 de abril de 1711, p. 34: «contemplad la consecuencia:
los preparativos de ataque se inmovilizan, las tropas de la nación se detienen, la concentración
del ejército francés se suspende. Ya no hablan de asediar a Douay, sino, si es posible, de
prevenir el asedio de Arrars; dicen que no han de incorporarse al campo de batalla porque los
confederados no están listos, y por lo que parece, tienen que estar a la defensiva en Flandés,
cualquiera que sea la situación en otras partes».
890
Ibídem, p. 34: «¿A qué puede deberse el justo cambio de las medidas francesas sino al
cambio de nuestros asuntos aquí [en Inglaterra]? ¿Cómo es que el panorama de la guerra y el
panorama de nuestro crédito coinciden tanto en su marcha y tan puntualmente en el tiempo, si
no existen una conexión entre sus circunstancias? Creo que el caso es evidente. Ahora ven lo
que pueden esperar».
-430-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Holanda de prolongar la guerra indefinidamente por sus propios intereses.
Además, según el escritor, Holanda no se ha comportado honestamente: ha
continuado comerciando con Francia a pesar de la guerra, con gran ventaja
para si mismos en perjuicio de Inglaterra:
The Trade that Enrich´d them was open, they drove all their own Trade with
France, and our Trade shut up; I dare say they will never (…), complain of the
length of the War, tho´ it were to last a Hundred Years.891
Defoe, que debe intuir hacia donde van dirigidas las negociaciones con
Francia, comenta que si Inglaterra comerciara directamente con los franceses
en lugar de hacerlo a través de Holanda, los beneficios serían para Inglaterra.
Lo único que han logrado con su política de prohibición del comercio de
Escocia con Francia es perjudicar a la propia nación. Pero el reciente edicto del
monarca francés prohibiendo el comercio con los holandeses deja una puerta
abierta del que pueden beneficiarse ahora los ingleses892.
Frente al cambio producido en las relaciones comerciales de Inglaterra
tanto con Francia como con España, que describe como de «seeming Civility to
the English» [aparente cortesía con los ingleses], las relaciones de Francia con
los holandeses han quedado rotas893. Defoe recupera su teoría de que en el
comercio no hay amigos y justifica dicha ruptura de los franceses con Holanda:
It was greatly the interest of France to put a stop to the Trade with Holland;
because not being able to beat the Dutch into a Peace, this was the best Step
to make them weary of the War; (…) they have the satisfaction of Mortifying the
Dutch and Wounding them in the most sensible part of their Trade.894
891
DEFOE, D., Review, VII, nº 145, de 27 de febrero de 1711, p. 578: «El comercio que les
enriqueció fue abierto, establecieron su propio comercio con Francia y nuestro comercio se
cerró; me atrevo a decir que nunca (…) se quejarán de la duración de la guerra aunque durara
cien años».
892
Ibídem, p. 577: «The same Edict that refuses this Trade to the Dutch, gives us a Latitude to
come into it, if we please» [El mismo edicto que prohibe este comercio con los holandeses, nos
da libertad para participar en el mismo, si nos place].
893
DEFOE, D., Review, VIII, nº 10, de 17 de abril de 1711, p. 37.
894
Fue por el gran interés de Francia el poner fin al comercio con Holanda, porque no pudiendo
forzar a los holandeses a una paz, ésta era la mejor medida para que se cansaran de la guerra;
(…) [así] tienen la satisfacción de mortificar a los holandeses y de dañar la parte más
vulnerable de su comercio.
-431-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
Tampoco Portugal escapa de la crítica. Cuando los holandeses e
ingleses rompieron las relaciones comerciales debido a la guerra, esto
enriqueció a Portugal al convertirse en intermediario895 y perjudicó a Inglaterra.
Ahora hay quien clama en contra del comercio con Francia porque podría
suponer una ruptura del Tratado de Génova, idea con la que Defoe se muestra
en desacuerdo. Al mismo tiempo aprovecha para atacar a los portugueses no
sólo desde el punto de vista comercial sino bélico. Según el autor, si en el
comercio con Portugal Inglaterra ha obtenido escasos beneficios, no han sido
mayores en el campo de batalla por su carácter cobarde, ruin y deshonesto:
In the War they have acted like what they are, and in Trade they have acted like
they ever were; to be Cunning and Cowardly, are Properties that often go
together; but to be Knavish and Cowardly, are properties that never part;
Knaves are generally Cowards, but Cowards are always Knaves, for a Coward
cannot be an Honest Man – How should he be Honest? He has not Courage,
and he that dares not look Danger in the Face, dares not be Honest.896
Las críticas se extenderían poco después a todos los aliados como medio para
justificar la reprobable actuación política de Inglaterra respecto a sus socios en
su campaña de prosecución de la paz.
e) Recuperación de la teoría de la partición de Guillermo III
El 20 de enero de 1711, Defoe retoma la idea del Tratado de Partición
concebida por Guillermo III897, propuesta en la que vuelve a insistir una y otra
895
DEFOE, D., Review, VII, nº 146, de 1 de marzo de 1711, p. 582: «When (…) the Portuguese
were the Medium of this Trade, the Dutch and English having excluded themselves by
Probibitions, What was the Consequence? It Enrich´d the Portuguese» [Cuando los
portugueses eran los intermediaries de este comercio, habiéndose excluido los ingleses y
holandeses mediante prohibiciones, ¿cuál fue la consecuencia? Enriqueció a los portugueses].
896
DEFOE, D., Review, VII, nº 148, de 6 de marzo de 1711, p. 589: «En la guerra han actuado
como lo que son y en el comercio como lo que siempre han sido. El ser astuto y cobarde son
propiedades que a menudo van ligadas, pero el ser ruin y cobarde son propiedades que son
inseparables. Las personas ruines son generalmente cobardes, pero los cobardes son siempre
ruines, ya que un cobarde nunca puede ser un hombre honesto. ¿Cómo podría ser honesto?
Carece de coraje, y aquél que no se atreve a enfrentarse al peligro, no se atreve a ser
honesto».
897
DEFOE, D., Review, VII, nº 129, de 20 de enero de 1711, p. 515: «I cannot but think it also a
Time to do his Majesty some Justice, with relation to the Treaty of Partition, which the World so
long ago Exploded; whose happy Articles after so long a War, we are not yet arriv´d to, and I
doubt shall not in a long Time more, be able to obtain» [No puedo sino pensar que también es
un momento para hacerle justicia a Su Majestad con respecto al Tratado de Partición, que hace
-432-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
vez a partir del mes abril como única salida al conflicto generado tras la
defunción de Carlos II sin descendencia898. Tras ocho años, cincuenta millones
de libras y cerca de un millón de bajas en la guerra, todavía no han conseguido
idear una solución alternativa. El autor está convencido de que un reparto es la
mejor medida que se puede adoptar para preservar tanto la paz como el
comercio en Europa899, teoría que repite hasta la saciedad para intentar
convencer a la opinión pública de que es la única salida posible al conflicto
armado.
f) Defoe, defensor de la moderación como estrategia para conseguir la
recuperación financiera de la nación
A partir de finales de marzo de 1711, Defoe manifiesta explícitamente su
intención de desvincularse de los intereses de los dos partidos, tratando temas
y adoptando una actitud que no incomode u ofenda a ninguno de los bandos900.
Retoma el principio de la «moderación», virtud que defiende por encima de la
lealtad a los partidos901. Pero dicha defensa de la moderación era en realidad
tanto tiempo el mundo refutó; cuyos satisfactorios artículos después de tan prolongada guerra
todavía no hemos alcanzado, [pero que] no dudo en poco tiempo podremos obtener].
898
DEFOE, D., Review, VIII, nº 36, de 16 de junio de 1711, p. 147: «I make no doubt, but at last
this War will end in a Partition» [No tengo ninguna duda de que esta guerra concluirá finalmente
con una partición].
899
DEFOE, D., Review, VIII, nº 7, de 10 de abril de 1711, p. 26.
900
DEFOE, D., Review, VIII, nº 3, de 31 de marzo de 1711, p. 9: «(…) if I am Master of my own
Thoughts, I purpose to look on upon your Follies awhile, as unconcern´d as I can, and if
possible, be neither Whig nor Tory, nor act as if there were any such People in the World; but to
speak what may be Useful and Agreeable to both – (…) something may be found out to serve
them both, and to please them all, whatever Side they are of, as being Profitable to the general
Body; and in this I promise myself, both sides will return like Charity to the Author, and I may
chance to please you all» [si soy dueño de mis propios pensamientos, me propongo mirar
vuestras locuras por un tiempo, intentando no preocuparme, y desde una perspectiva ni whig,
ni tory, dejar de actuar como si sólo existieran gentes de este tipo en el mundo; sino hablar de
lo que pueda ser útil y agradable a ambos – (…) puede hallarse algo que les pueda servir a
ambos y complacer a todos, sean del bando que sean, siendo beneficioso al sector general; y
en esto espero que ambos bandos se comporten con semejante caridad con el autor y que
pueda complacer a todos].
901
DEFOE, D., Review, VIII, nº 9, de 14 de abril de 1711, p. 33: «Moderation, let who will be the
Actors, will always be the Substance of every wise Management» [La moderación,
independientemente de quienes sean los actores, siempre constituirá la fundamentación de
cualquier gestión sabia].
-433-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
una estrategia para atraerse el apoyo de los whigs –la clase adinerada-, en
particular el del sector moderado, el único que podía ser persuadido.
En estos momentos Harley estaba preocupado por la falta de recursos
financieros para proseguir una guerra que no convenía finalizar de momento
hasta que Inglaterra se encontrara en una posición de fuerza a la hora de
negociar la paz. Uno de los problemas con que se enfrentaba el estadista es
que los whigs, que eran los que controlaban el Banco de Inglaterra, ante el
cambio de signo político tras las elecciones, se negaran a apoyar al gobierno
financieramente. De ahí los esfuerzos de Defoe por convencer a la opinión
pública de la necesidad de que toda la nación sin excepciones ayudara a
mantener el crédito independientemente de su inclinación política902. Según el
escritor, el comercio no sabe de partidos políticos. Ni de whigs, ni de tories903.
A partir del día 1 de febrero de 1711, los temas que ocuparán a Defoe de
manera continua, ensayo tras ensayo, serán el crédito y el comercio.
5.1.2. SEGUNDA FASE (DE ABRIL A DICIEMBRE DE 1711): LA
CULMINACIÓN DEL DEBATE.
La paz efectiva que ni el extremado desgaste francés ni el agotamiento
de las poblaciones beligerantes habían podido lograr en tan prolongada guerra,
lo consiguió un hecho fortuito decisivo: la muerte del emperador José I en abril
de 1711. Desde 1705 se habían sucedido intentos fallidos para conseguir la
paz. En 1709 Luis XIV, abatido y desesperado tras una serie de derrotas
militares, buscó inútilmente la paz en las conversaciones en La Haya; y a
idéntico resultado se llegó en Gertruydenberg a principios de 1710 tras la
reanudación de los contactos. Es ahora, ante la posibilidad de una nueva
desestabilización del equilibrio de Europa provocada en esta ocasión por
Austria con la sucesión al trono del archiduque Carlos como nuevo emperador,
902
DEFOE, D., Review, VII, nº 142, de 20 de febrero de 1711, p. 565: «Let us join together so
far for the common Safety, whether Whig or Tory, to keep the French out» [Unámonos para la
seguridad común, ya sea whig o tory, para mantener a los franceses fuera].
903
DEFOE, D., Review, VII, nº 144, de 24 de febrero de 1711, p. 573.
-434-
VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN
ESPAÑOLA.
si además se le otorgaba la Monarquía Hispánica, cuando se produce un
cambio de actitud de la diplomacia inglesa. Tan peligroso era para el equilibrio
en Europa la exorbitancia austríaca como la francesa.
En el marco de unas conversaciones secretas y bilaterales entre Francia
e Inglaterra, el 23 de abril de 1711, Luis XIV formula las siguientes propuestas:
garantías para el comercio inglés en España, en las Indias y en el
Mediterráneo; satisfacciones para el tráfico de Holanda con la constitución de
una barrera; ventajas para los otros coaligados; y mantenimiento de Felipe V
en el trono de España a costa de importantes sacrificios a determinar904. Gran
Bretaña, por su parte, con el fin de evitar la desestabilización del equilibrio
europeo que podría provocar tanto el retorno al imperio de Carlos V como una
posible unión hispano-francesa en la dinastía borbónica, intentará la
consecución de una paz con una solución más conveniente. Bajo esta
inspiración se desarrollaron las conversaciones secretas que Londres mantuvo
con Versalles en el mes de julio de 1711 y que culminaron con la firma de los
Preliminares en Londres el 8 de octubre de 1711.
En esta segunda fase, las negociaciones fueron lideradas por St John,
quien tras las elecciones de 1710, se había unido al gabinete como ministro
para los asuntos del norte. En marzo de 1711 se produjo el atentado de
Guiscard a la vida de Harley por lo que fue aumentado gradualmente su poder
sobre Harley; y al verano siguiente St John tenía en sus manos el control de la
política británica. Como cabía esperar, también hay una condena de los que
atentaron contra la vida de Harley, su benefactor. Para Defoe, esta detestable
conducta no es un asalto contra una persona sino contra la propia reina y la
nación:
(…) of all the Villanous