Download EVA RIBAS, soprano JAUME OLIVÉ, guitarra ARS QUARTET JAZZ

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
18 JULIO / 18th JULY
25 JULIO / 25th JULY
Sábado
Saturday
EVA RIBAS, soprano
JAUME OLIVÉ, guitarra
IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH
CUERDAS Y VOZ
Con obras de Mauro Giuliani, Fernando Sor, canción latinoamericana
y canción popular y novecentista catalana
Jaume Olivé. Nació en Barcelona donde realizó sus estudios
de guitarra con Eduardo Sáinz de la Maza; ha hecho cursos
de perfeccionamiento con David Russell, José Tomás, Manuel
Barrueco y Carles Trepat. Ha colaborado en la campaña Música en
las escuelas y en los barrios y ha trabajado especialmente la obra
de algunos compositores catalanes contemporáneos como Jordi
Codina y Albert Llanes.
Actualmente compagina los recitales con una intensa actividad
pedagógica tanto en la vertiente del propio instrumento como en la
preparación de grupos de cámara.
Eva Ribas Teixidor. Maestra de Educación Musical y licenciada en
Pedagogía realiza sus estudios musicales en el Conservatorio Isaac
Albéniz de Girona y obtiene el título profesional de canto en junio
de 2005. Paralelamente se perfecciona con la soprano Chantal
Botanch y con Carmen Bustamante. Ha sido la solista principal en
la opereta El Mite de l’Empordà de la compositora Reinalda Blanco.
También ha colaborado con el grupo Òpera oberta representando
el espectáculo La petitíssima flauta mágica. Forma parte del Coro
de Amics de l’Òpera de Girona y del Coro del Gran Teatro del Liceu.
Cuerdas y voz es una propuesta de concierto que incluye dos partes
muy bien diferenciadas: la primera, en la que se quiere rendir
homenaje a célebres guitarristas que compusieron obras para ser
interpretadas con la voz y que consiguieron convertir la guitarra
en un verdadero instrumento de concierto. Nos referimos a Mauro
Giuliani y a Fernando Sor. La segunda parte incluye piezas de estilo
más contemporáneo e invitan al oyente a hacer un recorrido tanto
por la música argentina del s. XX como por la música de nuestro
país.
STRINGS AND VOCALS
EVA RIBAS, soprano JAUME OLIVÉ, guitarist
With works by Mauro Giuliani, Fernando Sor, Latin American songs,
popular Catalan songs and songs from the Catalan ‘noucentisme’
movement
Jaume Olivé. Born in Barcelona, where he studied guitar with Eduardo
Sáinz de la Maza. He has completed specialist courses with David Russell,
José Tomás, Manuel Barrueco and Carles Trepat. He collaborated with
the Música a les escoles i als barris campaign (Music in the schools and
neighbourhoods) and has especially worked on the work of the Catalan
contemporary composers, such as Jordi Codina and Albert Llanes. At
the moment he combines his recitals with an extensive teaching of the
actual instrument as well as the preparation of chamber groups.
Eva Ribas Teixidor. Music teacher with a degree in Education, she
conducted her music studies at the Isaac Albéniz Conservatory in Girona
and became a qualified professional singing coach in June 2005. She
simultaneously perfected her performance with the soprano Chantal
Botanch and with Carmen Bustamante. She was the main soloist in
the operetta El Mite de l’Empordà (the Myth of Empordà) composed by
Reinalda Blanco. She has also collaborated with the group Òpera oberta
playing the part of La petitíssima flauta màgica (The Tiny Magical Flute).
She is a member of the Choir Amics de l’òpera de Girona and of the Choir
of the Gran Teatre del Liceu.
Cordes i veu wants to be seen as a concert of two very different parts:
the first, which pays homage to famous guitarists who composed pieces
to be performed in conjunction with the vocals and which managed
to convert the guitar into a true concert instrument. We are referring
to Mauro Giuliani and Fernando Sor. The second part, which includes
more contemporary pieces and which invite the listener to undertake
a journey from Argentinian music of the 20th C through to music of our
own country.
1 AGOSTO / 1st AUGUST
Sábado
Saturday
Sábado
Saturday
8 AGOSTO / 8th AUGUST
Sábado
Saturday
ARS QUARTET
JAZZ JUICE
MARÍA LILIA CANO, piano
IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH
PLAZA CATALUNYA / PLAÇA CATALUNYA
IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH
NIL FALGARONA, bajo eléctrico
MANEL PRIEGO, batería
Con piezas de Frédéric Chopin, Johann Sebastian Bach, Joaquim
Nin i Gaspar Cassadó
ESTEL PONS, saxo
Homenaje 120º aniversario de Ernesto Lecuona
ADRIÀ BARDERA, guitarra eléctrica
María Lilia Cano. La joven pianista cubana María Lilia Cano
residente en Barcelona, visita por segunda vez nuestro festival con
una propuesta que nos hará soñar.
VLADIMÍR KUNÇA, violín 1
ANDREA MAMELI, viola
ALFREDO SALCEDO, violín 2
MASSIMO MAMELI, violoncelo
VLADIMÍR KUNÇA, first violin ALFREDO SALCEDO, second violin
ANDREA MAMELI, viola
MASSIMO MAMELI, violoncello
ARS QUARTET es un cuarteto de cuerda formado en el año 2012 por
músicos profesionales de las comarcas de Girona. Su repertorio
engloba música antigua y actual sin excluir géneros de fusión. ARS
QUARTET colabora con proyectos como Tanghoyde, fusión de un
cuarteto clásico y músicos de tango argentino, Voce e passione
música lírica de ópera con arreglos para un quinteto de cuerda y voces
líricas de Beatrice Jiménez Marconi, soprano y Albert Deprius, tenor.
ARS QUARTET is a string quartet formed in 2012 by professional musicians from the Girona province. Their repertoire includes old and modern music without excluding fusion genres. The ARS QUARTET collaborates with projects such as Tanghoyde, a fusion of a classic quartet
and Argentinian Tango musicians, Voce e passione lyrical opera music
arranged for string quintet and lyrical voices of Beatrice Jiménez Marconi, soprano and Albert Deprius, tenor.
Los miembros del cuarteto son músicos de la Orquesta de Girona, la
Orquesta de Cámara de l’Empordà, la Orquesta de Cámara Catalana
y solistas de l’Empordà. Últimamente han participado en la sección
de cuerda en el concierto del músico de rock de Salt, Adrià Puntí, en
el Palau de la Música Catalana.
The members of the quartet are musicians from the Girona Orchestra,
the Empordà Chamber Orchestra, The Catalan Chamber Orchestra and
soloists from the Empordà. They have recently performed in the string
section of the concert of the rock musician from Salt, Adrià Puntí, at the
Palau de la Música Catalana (Palace of Catalan music).
VLADIMÍR KUNÇA, violín. Nacido y formado en Eslovaquia. Actual
concertino de la Orquesta de Girona y también primer violín del
Cuarteto Gerió.
VLADIMÍR KUNÇA, violin. Born and trained in Slovakia. Currently the
Leader of the Girona Orchestra and also first violin of the Gerió Quartet.
ALFREDO SALCEDO, violín. Nacido en Venezuela y formado en
el Conservatorio de Boston. Actualmente es el jefe de cuerda
de la Orquesta de Girona y miembro del octeto de cuerda de la
GIOrquestra.
ANDREA MAMELI, viola. Nacido en Palermo (Italia) y formado en el
Conservatorio G. P. da Palestrina de Cagliari (Italia). Actualmente
viola de la Orquesta de Girona.
MASSIMO MAMELI, violoncelo. Nacido en Italia y formado en el
Conservatorio de Salerno (Italia). Desde 1984-1988 cellista del
Teatro dell’Opera di Roma y posteriormente primer cello de la
Orquesta de Cámara de l’Empordà.
ALFREDO SALCEDO, violin. Born in Venezuela and trained at the Boston Conservatory. Curently the Lead string of the Girona Orchestra and
member of the string octet of the GIOrquestra.
ANDREA MAMELI, viola. Born in Palermo (Italy) and trained at the G. P. Da
Palestrina de Cagliari (Italy). Currently viola with the Girona Orchestra.
MASSIMO MAMELI, violoncello. Born in Italy and trained at the Salern
Conservatory (Italy). From 1984-1988 cellist with the Teatro dell’Opera
di Roma and then the first cello with the Empordà Chamber Orchestra.
Formado por cuatro músicos gerundenses, el grupo Jazz Juice nos
ofrece un repertorio que pasa por los estándares del jazz más
clásico hasta los estilos más variados como el latin-jazz, el funk o
el blues.
Los miembros de este cuarteto son Nil Falgarona, bajo eléctrico; Manel
Priego, batería; Estel Pons, saxo y Adrià Bardera, guitarra eléctrica.
¡Esperamos que disfruten de la música!
NIL FALGARONA, bass
MANEL PRIEGO, drums
Grandes nombres de la música europea con obras de J.S. Bach,
F. Chopin comparten escenario con compositores de nuestro país
como Joaquim Nin y Gaspar Cassadó. También con Ernesto Lecuona,
el gran maestro cubano. Un concierto donde la pianista cubana
rendirá homenaje a este último compositor en su 120 aniversario
de nacimiento.
With pieces from Frédéric Chopin, Johann Sebastian Bach, Joaquin Nin
and Gaspar Cassadó
ESTEL PONS, saxophone
Tribute to 120th anniversary of Ernesto Lecuona
ADRIÀ BARDERA, electric guitar
María Lilia Cano. The young Cuban pianist María Lilia Cano, who lives in
Barcelona, is visiting our festival for the second time with a performance
that will make us dream.
The group Jazz Juice, formed by four musicians from Girona, offers a repertoire that takes us from the most traditional jazz through to the more
varied styles such as Latin-jazz, funk and blues.
The members of this quartet include Nil Falgarona, bass; Manel Priego,
drums Estel Pons, saxophone; and Adrià Bardera, electric guitar.
We hope you enjoy the music!
Great names in European music, together with works by J. S. Bach and
F. Chopin, share the stage with our own composers such as Joaquin Nin
and Gaspar Cassadó. Also with Ernesto Lecuona, the great Cuban master. A concert where our Cuban pianist will pay homage to the Cuban
composer on the 120th anniversary of his birth.
ORGANIZA / ORGANISED BY:
Ajuntament de
Sant Pere Pescador
CON EL APOYO / WITH THE SUPPORT OF:
COLABORAN / CONTRIBUTORS:
CÀMPINGS: LA GAVIOTA, LES PALMERES,
EL RIU, LES DUNES, AQUARIUS, L’ÀMFORA,
LA BALLENA ALEGRE 2.
La Organización se reserva el derecho de alterar el programa si alguna causa imprevista así lo exigiera.
The Organization reserves the right to change the program if some unforeseen cause demands it.
15 AGOSTO / 15th AUGUST
22 AGOSTO/ 22th AUGUST
Sábado
Saturday
ENRIQUE MUÑOZ, guitarra i veu
JOSEP MANZANO, guitarra
IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH
Boleros y melodías latinas y españolas
Los guitarristas Josep Manzano y Enrique Muñoz, ambos con una
larga trayectoria previa como solistas y docentes, se unen para
compartir escenario con un nuevo proyecto a duo de guitarras y
duo de guitarras y voz. Han actuado en Francia, México y Argentina,
interpretando piezas a duo.
Se presenta un programa integrado por música latina,
principalmente boleros, milongas, habaneras y piezas célebres de
la música hispana. Algunas de las piezas interpretadas son muy
populares y forman parte de la vida de diversas generaciones,
canciones como “Solamente una vez” o “Sabor a mí”.
Se presentarán interpretaciones a guitarra sola, duo de guitarras,
y voz y guitarras, ofreciendo de esta forma, una gran variedad
musical.
ENRIQUE MUÑOZ, guitar and vocals
JOSEP MANZANO, guitar
ORQUESTA DE CÀMARA DE
L’EMPORDÀ
Spanish and Latin Boleros and melodies
Solista: CLARA CERNAT, violín
The two guitarists Josep Manzano and Enrique Muñoz, both with extensive experience as soloists and teachers, get together to share the stage
with a new project for a guitar duet and a guitar and vocal duet. They
have performed in France, Mexico and Argentina, playing duets.
IGLESIA DE SANT PERE / SANT PERE CHURCH
They present a programme including Latin music, mainly boleros, milongas, habaneras, and famous pieces of Spanish music. Some of the
pieces performed are very popular and are woven into the lives of several generations, songs such as “Solamente una vez” or “Sabor a mí”.
There will be solo guitar performances, guitar duets, as well as guitar
and vocals, offering a great variety of music.
Iglesia de Sant Pere · Plaza Catalunya
Sábado
Saturday
Las 4 estaciones de Vivaldi
CARLES COLL, director
La ORQUESTA DE CÁMARA DE L’EMPORDÀ (OCE) se fundó en
Figueres en el año 1989. Desde el momento de su presentación ha
llevado a cabo varias giras que la han llevado a actuar en 44 países
de los cinco continentes. La Orquesta fue nombrada Miembro de
Honor del Consejo Internacional del Movimiento Europeo. En el año
1992 recibió el Premio Nacional de Música en música clásica; en el
1998 recibió el Premio Sirena como máximo exponente de la cultura
ampurdanesa otorgado por el Consell Comarcal de l’Alt Empordà
y en el año 2006 recibió el Premio a Grabaciones Discográficas
concedido por la grabación del CD “Sardanes de Corda”
El director titular y fundador de la OCE es Carles Coll, que recibió
el Premio de Acción Cívica de los Países Catalanes en 2007 y
la Medalla de Oro al Mérito Europeo en 2010. Ha sido invitado a
dirigir orquestas de Francia, Inglaterra, Estados Unidos, Eslovaquia,
Rumanía, Cuba, Portugal, Bulgaria y Panamá.
CLARA CERNAT, violín
Nacida en Rumanía. Estudió violín con el conocido profesor Stefen
Gheorghiu en la Academia de Música de Bucarest, donde se graduó
en 1995, en la Academia de Música de Bonn (Alemania) y en la
Academia de Música de Sion con Tibor Varga, donde acudió con una
beca de la Fundación Seymour Obermer.
Realizó sus primeros conciertos a la edad de 15 años, tocando
con la Orquesta Sinfónica de Arad (Rumanía) y como solista, ha
acompañado las orquestas rumanas más importantes, destacando
por su brillante interpretación de conciertos de Tchaikovsky, Bruch,
Mendelssohn, Sain-Saëns y Mozart.
Con solo 25 años ganó numerosos y prestigiosos concursos
internacionales, como el
“Johann-Sebastian Bach”, “Citta di Andria”, “Kloster Schöntal”,
“Château de Courcillon” y el “Incontri Internazionali di Musica
Classica”.
Ha grabado para la radio y la televisión rumanas y para la BBC de
Londres. Ha gravado también varios CDs para “Deutsche Welle”.
Ha realizado giras por Rumanía, Austria, Francia, Italia, España,
Inglaterra, Alemania, los Estados Unidos, Suiza, Malasia y Costa de
Marfil.
Clara Cernat es profesora en el Conservatorio Nacional de la Región
y en el Centro de Estudios Musicales Superiores de Toulouse.
22.00 h· PROGRAMACIÓN VERANO 2015 · GRATUITO
Soloist: CLARA CERNAT, violin
CLARA CERNAT, violin
Vivaldi’s Four Seasons
Born in Romania. She studied violin with the well-known Professor Stefen Gheorghiu at the Music Academy of Bucharest, where she graduated
in 1995, she also attended the Academy of Music in Bonn (Germany)
and the Academy of Music in Sion with Tibor Varga, where she received
a scholarship from the Seymour Obermer Foundation.
CARLES COLL, conductor
THE EMPORDA CHAMBER ORCHESTRA (OCE) was founded in Figueres in
1989. Since then it has completed several tours that have lead the musicians to perform in 44 countries across all five continents. The Orchestra
was named Honorary Member of the International Council of European
Movement. In 1992 it received the National Music Award in classical music, in 1998 the Sirena Award as the leading exponent of the Emporda
culture, awarded by the Alt Emporda District Council, and in 2006 the
Record Award for the recording of the CD “Sardanes de Corda”.
In 2007 the Conductor and Founder of the OCE, Carles Coll, received the
Civic Award for Catalonia, and in 2010 the Gold Medal for European Merit. He has been invited to conduct orchestras in France, England, the
USA, Slovakia, Romania, Cuba, Portugal, Bulgaria and Panama.
She performed her first concerts at the age of 15, playing with the Symphonic Orchestra of Arad (Romania) and as a soloist has accompanied
the most prestigious Romanian orchestras, her brilliant interpretation of
Tchaikosvsky, Bruch, Mendelssohn, Saint - Saëns and Mozart concerts
are to be highlighted in particular.
When she was only 25 years old, she won many prestigious international competitions, such as the “Johann - Sebastian Bach”, “Citta di
Andria”, “Kloster Schöntal”, “Château de Courcillon” and “Incontri Internazionali di Musica Classica”.
She has recorded for Romanian radio and TV and also for the BBC in London. She has recorded several CDs for the “Deutsche Welle” radio station. She has toured in Romania, Austria, France, Italy, Spain, England,
Germany, the USA, Switzerland, Malaysia and Ivory Coast. Clara Cernat
is a professor at the Regional National Conservatory and Centre for Advanced Music Studies in Toulouse.
XXVII FESTIVAL
de MUSICA
´
de SANT PERE PESCADOR
Sant Pere’s Church · Plaça Catalunya
10 pm· PROGRAMME SUMMER 2015 · FREE ENTRY
XXVII MUSIC FESTIVAL
SANT PERE PESCADOR
PROGRAMACIÓN / PROGRAMME