Download RU BA DNRU BA DN - 14e conférence mondiale Villes et Ports

Document related concepts

Ciudad inteligente wikipedia , lookup

Puerto internacional de Puerto Príncipe wikipedia , lookup

Consorcio de la Zona Franca de Vigo wikipedia , lookup

Puerto Saíd wikipedia , lookup

Transcript
www.citiesandports2014.com
Smart
Port City
PUERTO URBANO PUERTO CIUDADANO
PUERTO EMPRENDEDOR
3 – 8 DE NOVIEMBRE DE 2014
14A CONFERENCIA MUNDIAL
CIUDADES Y PUERTOS
SUDÁFRICA
DURBAN
Organizada por:
Con el apoyo de:
Con la AIVP, optimice la organización de sus territorios de ciudad puerto
y de los flujos ininterrumpidos que los atraviesan.
¡Contribuya a la construcción de la Smart Port City!
14A CONFERENCIA MUNDIAL CIUDADES Y PUERTOS
Smart
Port City
PUERTO URBANO PUERTO CIUDADANO
PUERTO EMPRENDEDOR
DURBAN
Contexto
Durante las tres últimas décadas han surgido cambios
espectaculares en las ciudades portuarias enfrentadas a la creciente
globalización de la economía y de los intercambios: traslado
de las funciones portuarias y generalización del transporte por
contenedores, ordenamiento de las interfaces Ciudad-Puerto y de
los frentes costeros, renovación del diálogo ciudadano…
Más recientemente, bajo el efecto conjugado de las crisis
económicas, ecológicas y de recursos, las ciudades portuarias
han desarrollado nuevas estrategias innovadoras. Han buscado
garantizar su competitividad económica propia para responder
a las diversas demandas formuladas por los actores políticos
y económicos locales, pero también nacionales o globales.
De esta manera, nuevos actores económicos han ocupado
progresivamente los territorios de la ciudad portuaria en el campo
de la producción energética renovable, actividades turísticas,
gestión ambiental, etc.
Entonces, estos territorios urbano-portuarios se convirtieron
rápidamente en espacios de enorme complejidad en donde es
preciso controlar los conflictos de uso ciudad / puerto, turismo /
industria, espacios naturales / espacios construidos. El contexto
global ecológico y climático aporta hoy una dimensión adicional
a esta complejidad estructural y funcional ya propia de las
ciudades portuarias. Impone sobre estas últimas la carga de nuevas
inquietudes. Por lo tanto, las estrategias elaboradas al interior del
frágil «ecosistema» Ciudad-Puerto serán cada vez más exigentes en
términos de desarrollo sostenible. Los esfuerzos de cada uno serán
conducidos de manera concertada, en pos del interés colectivo
de las partes interesadas: actores públicos, actores privados y
ciudadanos. ¡En la búsqueda de mayor eficacia en la organización
y la repartición de flujos de valores, de energías, de datos y de
personas, la ambición de un Smart Port se funde así con aquella de
la Smart City para producir la Smart Port City!
¿Y mañana?
Aún cuando perdura la crisis económica en numerosos países
desarrollados y el crecimiento de los países emergentes marca
el paso, las ciudades portuarias y los protagonistas del comercio
mundial se interrogan sobre las orientaciones estratégicas
adoptadas estos últimos años. ¿Es conveniente hoy validarlos por
completo, reorientarlos o incluso abandonarlos? ¿Cómo, en un
mundo que se mueve al ritmo de las revoluciones tecnológicas, la
liberalización de los datos y la necesidad vital de optimización de
los recursos, pueden las ciudades portuarias asumir su vocación
de actor económico global buscando al mismo tiempo mejorar la
calidad de vida de su población? ¿Cómo prever los nuevos desafíos
de un mundo que, para fines del siglo, contará con nueve mil
millones de habitantes implementando desde hoy mecanismos que
garanticen a cada uno su futuro en cada ciudad portuaria? ¿Cómo
cooperar y colaborar mejor entre ciudades portuarias solidarias
para responder a las exigencias de un desarrollo sostenible global?
En Durban, en el corazón de una metrópolis portuaria en
movimiento, en uno de los países que le da forma al mundo
contemporáneo, el objetivo de esta 14a Conferencia Mundial
Ciudades y Puertos consiste en ayudar a los actores de cada
ciudad y de cada puerto a interrogar el presente para construir un
mejor futuro, ¡en crear juntos la Smart Port City del mañana!
TEMA 1:
Construir la smart port city con un puerto urbano
Las ciudades portuarias siempre han sabido asentar su prosperidad en su intimidad con las orillas marítimas o de los
estuarios y las riberas de los ríos. Hoy en día, esta cercanía geográfica con el agua es ordenada y organizada por las
funciones portuarias a las que garantiza su desempeño. Asimismo, puede participar de manera espectacular en la
renovación de la dinámica urbana y convertirse en su primera ventaja. Al inscribirse en nuevas lógicas para optimizar la
utilización, la gestión y la repartición de los espacios en la interfaz Ciudad-Puerto, la Smart Port City se pone al servicio
de una mejor calidad de vida y de un desarrollo más sostenible. Lejos de ser un obstáculo, el puerto se transforma entonces
en el socio privilegiado de los proyectos urbanos. La Smart Port City se construye hoy con el puerto urbano de ayer y de
mañana.
Los objetivos:
 Reordenar las interfaces Ciudad-Puerto para apoyar el
crecimiento urbano sostenible y favorecer la integración
arquitectónica y paisajística de las actividades portuarias.
 Reducir el consumo de espacios desarrollando
soluciones innovadoras de carácter mixto y de
flexibilidad de las funciones urbanas y portuarias.
 Aprovechar la presencia del agua para implementar una
arquitectura bioclimática.
 Desarrollar estrategias temporales para lograr que
las interfaces Ciudad-Puerto sigan siendo atractivas
durante su remodelación.
 Implementar una mejor gobernanza para una ciudad
portuaria sostenible basándose en el intercambio de
datos.
 Poner en marcha nuevos modelos de financiamiento de
proyectos Ciudad-Puerto.
 Prever las consecuencias del cambio climático
combinando los intereses urbanos y portuarios.
TEMA 2:
Construir la smart port city con un puerto emprendedor
Motor de la economía local y regional, el puerto también es un actor de la economía global a la que acompaña en sus
evoluciones. Frente a los nuevos desafíos ambientales internacionales y a las profundas mutaciones económicas en
curso, el puerto debe ser flexible en la gestión de sus espacios y de sus funciones para poder responder con eficacia a las
demandas de sus socios institucionales y económicos. El puerto emprendedor desempeña también un papel importante
en el desarrollo local y participa en el crecimiento sostenible de los territorios. A través de la búsqueda de nuevas
competencias, mediante la innovación en nuevos procesos y herramientas, el Smart Port permite implementar estrategias
de futuro en el mediano y largo plazo en armonía con las preocupaciones contemporáneas de las colectividades locales.
Los objetivos:
 Optimizar las producciones y los gastos energéticos en
la zona portuaria, y reducir las emisiones de GEI.
 Emprender la transición energética local y global con las
energías marinas renovables.
 Organizar la circulación de las mercancías dentro
y fuera de los puertos con sistemas innovadores.
Articular esta circulación con la movilidad urbana de los
ciudadanos.
 Poner en práctica proyectos de economía circular en el
territorio Ciudad-Puerto.
 Responder a las transformaciones del mercado de
los cruceros y de los superyates y saber organizar de
manera innovadora la recepción de este público en
espacios portuarios restringidos.
 Desarrollar sistemas empresariales que se basen en
clusters y la transmisión de conocimientos especializados.
TEMA 3:
Construir la smart port city con un puerto ciudadano
El establecimiento de un verdadero diálogo con los ciudadanos constituye, para cada Ciudad-Puerto, una condición previa para
lograr el rendimiento económico y la construcción de un mejor marco de vida. Los impactos de las funciones portuarias en el
medio ambiente, la economía local y los empleos deben explicarse cada vez mejor para que sean comprendidos, aceptados y
para transformarse, en definitiva, en fuentes de nuevas dinámicas sociales y económicas. La omnipresencia contemporánea de
las nuevas tecnologías de la información, de comunicación y de intercambios de datos, ha multiplicado las oportunidades de
asociar de otro modo a los ciudadanos con la dinámica de la Ciudad-Puerto. Se crean nuevos lugares de intercambio, a veces
virtuales. La Smart Port City también debe saber utilizar estos nuevos recursos en una lógica de diversificación de los servicios
que se ofrecen a ciudadanos más responsables por una ciudad portuaria más sostenible.
Los objetivos:
 Aprovechar la tecnología digital, la coproducción y la
participación ciudadana para construir una CiudadPuerto atractiva y participativa.
 Abrir el puerto físicamente y virtualmente a los
ciudadanos y a los visitantes explicando las actividades
y funciones portuarias.
 Manejar las molestias provenientes de la actividad
portuaria para una mejor cohabitación con los
ciudadanos.
 Utilizar los eventos en la interfaz Ciudad-Puerto
como vector de una cultura portuaria que favorece la
apropiación por parte del ciudadano de los desafíos de la
plaza portuaria.
 Favorecer los intercambios de datos Ciudad-Puerto para
desarrollar un turismo urbano-portuario inteligente.
 Desarrollar los recursos humanos necesarios para el
funcionamiento eficiente del puerto.
 Proteger nuestro patrimonio natural con las ventajas
ambientales, sociales y culturales del puerto.
La 14a Conferencia Mundial
Ciudades y Puertos es organizada por:
Durban, ciudad portuaria
de África Austral
Capital económica de
KwaZulu-Natal, Durban
es la tercera ciudad del
país. Esta metrópolis de
3,5 millones de habitantes
es la puerta marítima de la
región de Gauteng, situada
a 500 km, y que concentra la
mayor parte de la actividad
económica del país.
Durban aporta más del 70%
de la riqueza provincial,
es decir, el 10% del PIB
sudafricano. Sus tres pilares
son el turismo, el transporte
y la industria, en especial,
en torno a la petroquímica,
el sector agroalimentario,
automovilístico y la
metalurgia.
Con un tráfico anual
cercano a 80Mt, Durban
se desempeña en muchos
aspectos como el gigante
portuario de África.
Es el primer puerto de
contenedores del continente
con 2,7 millones de TEUs
movidos en 2013. Siguiendo
con este éxito, el puerto
presenta proyectos de
desarrollo ambiciosos, en
especial, al sur de la bahía,
en la zona de Bayhead.
Estos proyectos han sido
objeto de un importante
trabajo de concertación con
la ciudad y la población,
principalmente en torno
Con la colaboración de:
a temas ambientales. De
ahora en adelante, están
integrados en una estrategia
común Ciudad-Puerto.
En la parte oriental del
puerto, en el sector de
«The Point», los cruceros
son una actividad cada
vez más presente. En este
sector, se emprendió una
remodelación urbana
con espacios recreativos,
de relajo y de vivienda.
Sin embargo, el auge
progresivo de este barrio
se moverá al ritmo de la
reconfiguración del puerto,
preocupándose de que en
la relación Ciudad-Puerto
todos resulten ganadores.
¡Es el símbolo de una visión
Ciudad-Puerto compartida y
la ilustración de una ciudad
portuaria que juega al
mismo tiempo la carta de la
economía marítima y la del
turismo!
La AIVP es el único organismo internacional que congrega
desde hace 25 años a todos los actores del desarrollo de las
ciudades portuarias. Es testigo privilegiado de las mutaciones
en curso en las ciudades y los puertos del mundo entero;
acompaña a las ciudades portuarias en la implementación de
nuevas estrategias para permitirles enfrentar mejor los cambios
que se anuncian y que influyen en el desarrollo económico,
social y medioambiental de la ciudad portuaria.
La AIVP garantiza:
 Un enfoque basado en la solidaridad entre ciudades portuarias;
 Múltiples intercambios de experiencias;
 De competencias técnicas y científicas;
 Una actualidad orientada y cotidiana de las ciudades portuarias;
 De una capacidad de conocimientos especializados - expertos;
 De un reconocimiento internacional.
CONTACTO
AIVP
The worldwide network
of port cities
5, quai de la Saône
76600 Le Havre (France)
tel +33 2 35 42 78 84
fax +33 2 35 42 21 94
www.aivp.org
[email protected]
Indian ocean observatory
for ports and cities
Rue Renaudière de Vaux
97420 Le Port - La Réunion
(France)
tel. +262 262 448 588
fax : +262 262 912 139
GSM : +262 692 850 777
www.indianocean-aivp.org
[email protected]
POST-CONFERENCIA
El Cabo
6-8 de noviembre de 2014
El Cabo :
combinar el desarrollo del
puerto y del waterfront
Smart
3 - 8 NOVEMBER 2014
Port City
DURBAN
URBAN PORT CITIZEN PORT
ENTERPRISE-DRIVER PORT
14TH WORLD CONFERENCE
CITIES AND PORTS
SOUTH AFRICA
Appel à
Call for
communication Papers
Propuesta
de ponencia
Pour cadrer votre proposition,
merci de prendre connaissance attentivement
du détail des thèmes de travail.
A fin de poner su propuesta en adecuación
optima con los temas, le agradecemos leer
atentamente la documentación.
À retourner à l’AIVP avant le 10 avril 2014
par email : [email protected]
ou par fax :+33 2 35 42 21 94
So as to set your proposal into context,
please study attentively the work themes.
To be returned to AIVP before 10th april 2014
by email : [email protected]
or by fax :+33 2 35 42 21 94
A devolver a la AIVP antes del 10 de abril de 2014
por email : [email protected]
o por fax :+33 2 35 42 21 94
NOM / NAME / APELLIDO : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénom / First Name / Nombre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction / Function / Puesto : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organisme / Organisation / Organismo : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse / Address / Dirección : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.................................................................................................................
.................................................................................................................
.................................................................................................................
Boîte postale / PoBox / Apartado de correos : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code postal / Post Code / Código postal : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ville / City / Ciudad : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
État / State / Estado : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pays / Country / País : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Email : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Web : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
„„ Je souhaite présenter
une communication lors de la
14e Conférence Mondiale Villes et Ports
dans le cadre du thème de travail :
 Construire la Smart Port City avec un
port urbain
 Construire la Smart Port City avec un
port entrepreneur
 Construire la Smart Port City avec un
port citoyen
„„ I would like to present
a paper during
the 14th World Conference
Cities and Ports, about:
 Constructing the Smart Port City with
an urban port
 Constructing the Smart Port City with
an enterprise-driver port
 Constructing the Smart Port City with a
citizen’s port
„„ Quiero presentar una ponencia
durante la 14a Conferencia
Mundial Ciudades y Puertos,
acercar de el:
 Construir la Smart Port City con un
puerto urbano
 Construir la Smart Port City con un
puerto-emprendedor
 Construir la Smart Port City con un
puerto ciudadano
Titre de la communication proposée :
Title of your paper:
El titulo de su ponencia:
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
Pour l’inscription à la conférence, les
intervenants bénéficient d’un tarif réduit
« Spécial speaker ». Tout intervenant
devra par ailleurs subvenir à ses frais de
déplacement et d’hébergement.
To register for the conference, all speakers
receive a discounted rate called “Special
speaker”. The Organising Committee will not
cover for travelling and hotel expenses.
Los ponentes benefician de derechos de
inscripciones reducidos «Speakers » al
inscribirse a la conferencia. Los ponentes
deberán subvenir a sus gastos de
desplazamiento y de alojamiento.
AIVP - Le réseau mondial des villes portuaires - 5, quai de la Saône, 76600 Le Havre, France
Tel. : +33 2 35 42 78 84 - Fax : +33 2 35 42 21 94 - www.aivp.org & www.citiesandports2012.com
„„ ENVOYER LE
FORMULAIRE