Download El Salvador en cifras

Document related concepts

Steven Levitsky wikipedia , lookup

Saab Automobile wikipedia , lookup

Transcript
El Salvador en Cifras
El Salvador Economic Overview
El desenvolvimiento de la economía de El Salvador durante
el 2003, estuvo influenciado directamente por el nivel de
precios de productos estratégicos tales como el café y el
petróleo, así como la actividad económica en los Estados
El Salvador’s economy in 2003 was influenced by international
commodities prices like coffee and crude oil, as well as, US
economy evolution.
Unidos de América.
A pesar de los períodos electoral y pre electoral vividos
durante el año (en el mes de marzo se tuvo elecciones
In spite of the electoral periods lived in 2003 the economy
municipales y legislativas y en marzo de 2004 se tendrá
showed signs of stability mainly due to conservative measures
elecciones presidenciales), el comportamiento de la
economía mostró signos de estabilidad gracias a las medidas
implemented to maintain macro economy stability.
tomadas años anteriores que han dado una estabilidad
macroeconómica al país.
Dentro de los mayores logros alcanzados durante el año se
Among the achievements of 2003 we can mention: economy
mencionan: el crecimiento de la economía en un 2%, la
growing at a 2% pace, free trade agreement signed between
firma del tratado de libre comercio con los Estados Unidos
y el manejo adecuado del déficit fiscal a pesar del gasto
Central American countries and US, and low fiscal deficit despite
generado por los períodos electorales que se dieron durante
electoral challenges and expenses. With the free trade
el año. Con el tratado del libre comercio se espera en el corto
agreement Salvadorians have the expectation to increase the
plazo que haya una reactivación económica, estimando un
crecimiento para el 2004 entre 2.5% y 3.5%, esto por la
oportunidad de acceso que se tendrá a uno de los mercados
más grande del mundo como lo es el de los Estados Unidos.
16 Memoria de Labores Annual Reports 2003
speed of growth up to 3.5%, given the new spaces and access
granted by the agreement to the world’s biggest market.
Además, debido a la potencialidad de mayor inversión
Also, there are other benefits like increased foreign direct
extranjera para producir aquellos productos con ventajas
investment to produce the most beneficed products, increased
en el tratado, así como el beneficio de la generación de
empleos y mayor productividad en las empresas. Con relación
al déficit fiscal se espera que sea de un 4% del Producto
labor demand, increased productivity due to better practices
implemented by national companies that will face new and
Interno Bruto (PIB) para el 2003, siendo un porcentaje bajo
highly productive competition. In terms of fiscal deficit there
dadas las condiciones indicadas que prevalecieron en el año
is the expectation that won’t go further up of 4% in 2004, since
y es un nivel muy bien visto por los organismos internacionales.
this is a low risk level and harmless to the international funding
partner’s eyes.
Los pilares sobre los que descansó el que hacer económico
durante el 2003 fueron: Primero, las exportaciones de
productos no tradicionales, especialmente las maquilas que
comparado con el año anterior aumentaron 9.8%. Durante
el 2003, las exportaciones en maquila representaron el 60%
The main bases over which the economy relied on 2003 were:
first, non traditional exports, especially manufacture industry
that grew 9.8% and represented more than 60% of total exports.
del total de exportaciones. A continuación se presenta el
In the next graph is shown the last five years of non traditional
comportamiento de las exportaciones en los últimos años
exports.
por los principales productos.
Gráfico Nº 1 . Exportaciones, En millones de US$
Graph No. 1 Exports, in millions of US $
Café
Coffee
Azúcar
Sugar
Camarón
Lobster
No tradicionales
No traditional
Maquila
Drawback
1,800
1,600
1,400
1,200
1,000
800
600
400
200
0
1998
1999
2000
2001
2002
2003*
* Cifras del 2003 al mes de noviembre
Memoria de Labores Annual Reports 2003 17
El segundo pilar de fortaleza económica
del país siguen siendo las remesas
familiares, aunque la situación económica
Second, country’s economy strength is still
family remittances that totaled $2,105
en Estado Unidos no fue del todo favorable,
millions, a 9% growth rate and more than
se recibió bajo este concepto la cifra de
14% of El Salvador’s GDP in 2003. In the next
$2,105 millones siendo ésta 9% superior al
monto recibido el año anterior; las remesas
representaron el 14% del PIB para el 2003.
graph is show the last five years of
remittances.
El comportamiento de las remesas familiares se presenta en el siguiente gráfico.
Gráfico Nº 2. Remesas Familiares. En millones de US$
Graph No. 2. Family Remittances. In millions of US $
2003
2002
2001
2000
1999
1998
0
500
1,000
Como resultado de la Ley de Integración
Monetaria, durante el 2003, se experimentó
estabilidad en el nivel de tasas de interés
que permitió acumular una inflación del
2.5% en el año, porcentaje dentro de las
metas establecidas por las autoridades
gubernamentales, siendo similar al
porcentaje del año anterior y una de las
más bajas inflaciones de la región.
18 Memoria de Labores Annual Reports 2003
1,500
2,000
2,500
As a direct benefit from the Monetary
Integration Law during 2003, the financial
system enjoyed a very low level of interest
rates, and according to objectives set by the
government, El Salvador had the lowest
consumer prices of the region as well.
Gráfico Nº 3. Inflación
Graph No. 3. Consumer Prices
14.0%
12.0%
10.0%
8.0%
Porcentaje
6.0%
4.0%
2.0%
0.0%
-2.0%
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Como parte de los logros alcanzados
Another set of goals achieved for 2003,
durante el 2003, se puede mencionar el
included the improvement of the country’s
mantenimiento de la calificación de riesgo
en nivel de grado de inversión y la mejora
rating perspective from negative to stable
en la perspectiva de negativa a estable. Esto
thus maintaining the rating level in
fue gracias a la disciplina mostrada por las
investment grade by Moody’s. This was
autoridades gubernamentales en el manejo
fiscal y la estabilidad económica según los
distintos indicadores reportados.
accomplished through out a tight fiscal policy
that included increasing the tax base and
collection, and the economy performance
Así mismo, el país fue clasificado en la
indicators that showed the stability attained.
posición número 61 en el listado del
Institutional Investor´s 2003 Country Credit
Ratings, en septiembre del 2003, escalando
El Salvador obtained in September 2003 the
cuatro posiciones con relación a la
position number 61 in the Institutional
clasificación hecha en marzo del 2003. Esta
Investor’s Country Credit Rating 2003, up four
clasificación es hecha por analistas
internacionales como una categorización
positions from the March 2003 rating. This
de la percepción de riesgo de los distintos
rating is performed by international analyst
países del mundo de caer en situación de
and intends to assess risk perception among
no pago de su deuda. En la posición ubicada
el país supera a todos los países de
Centroamérica.
all the countries in the world to stop paying
their external debt. In this position, El
En el siguiente cuadro se presenta la
Salvador is well above all Central American
posición de los países del área.
countries, as we can observe in the next sheet:
Memoria de Labores Annual Reports 2003 19
Cuadro Nº 1. Clasificación de Institutional Investor’s por País 2003
Sheet No. 1. Institutional Investor’s Country Rating 2003
RANKING
PAIS
COUNTRY
RANKING MUNDIAL
RANKING WORLD
INSTITUTINAL
INVESTOR’S
RATING
Marzo 2003
March 2003
Septiembre 2003
September 2003
1
1
Chile
32
65.2
2
2
Bahamas
35
62.2
3
3
Barbados
46
55.8
4
4
México
48
54.8
7
5
El Salvador
61
46.4
5
6
Panamá
63
45.0
6
7
Costa Rica
34
44.4
10
8
Perú
72
38.3
8
9
Belice
74
37.4
10
Guatemala
84
32.3
11
Honduras
102
25.3
12
Nicaragua
134
18.0
Fuente: Institutional Investor, September 2003
Este tipo de clasificaciones y el mantenimiento de la
Ratings like this one from Institutional Investor and the
calificación ha permitido que la deuda salvadoreña sea bien
maintenance of the country’s investment grade rating by
aceptada por los inversionistas en los mercados
internacionales y logre cotizarse a precios atractivos para el
país, a bajos niveles de sobreprecio con referencia a la deuda
estadounidense permitiendo disminuir los costos al país en
Moody’s, has allowed El Salvador to trade very well in the
international bond markets in the past, due to low spreads over
relevant treasuries the cost to issue debt has been very
la obtención de recursos en los mercados internacionales.
competitive in the last couple of years.
El 2004 se perfila como un año de desafíos para El Salvador,
2004 will be a year of great challenges since we have to take
debiendo aprovechar las ventajas de los tratados de libre
comercio negociados para impulsar la reactivación
económica, continuar con el manejo fiscal prudente y
advantage of many opportunities like the free trade agreement
with the US to impulse the economy, continue the good job in
consolidar las reformas económicas implementadas en los
the fiscal area, consolidate economic reforms implemented
años anteriores, para continuar siendo un lugar atractivo de
along the last couple of years and impulse social investment,
inversión para los extranjeros. Con las perspectivas de una
so we can offer a better place for international investors to
reactivación económica en los Estados Unidos, se espera
make business.
que El Salvador se beneficie internamente por la dinámica
que ésta genere.
20 Memoria de Labores Annual Reports 2003