Download El Ministerio Federal de Economía y Energía de la República

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
DECLARACiÓN CONJUNTA DE INTENCIONES
SOBRE EL DESARROLLO DE LA COOPERACiÓN ECONÓMICA EN EL
MARCO DE UN CONSEJO EMPRESARIAL
ENTRE
EL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO DE LA
REPÚBLICA ARGENTINA Y
EL MINISTERIO DE PRODUCCiÓN DE LA REPÚBLICA ARGENTINA Y
LA UNiÓN INDUSTRIAL ARGENTINA, POR UNA PARTE
Y
EL MINISTERIO FEDERAL DE ECONOMíA Y ENERGíA
DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA Y
LA CÁMARA DE INDUSTRIA Y COMERCIO ARGENTINO-ALEMANA
POR OTRA PARTE
El Ministerio Federal de Economía y Energía de la República Federal de
Alemania y la Cámara de Industria y Comercio Argentino-Alemana, por una
parte, el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Argentina y el
Ministerio de Producción de la República Argentina y la Unión Industrial
Argentina, por otra parte, de ahora en adelante "las Partes", expresan su
intención de ampliar la cooperación económica y tecnológica como se expone a
continuación:
1. Ambas Partes desean ampliar las relaciones económicas y tecnológicas y
crear condiciones favorables para ejercer una actividad económica y una
cooperación eficientes en el ámbito tecnológico, incluyendo el fomento y la
protección recíproca de inversiones, así como el favorecimiento de distintas
formas de cooperación y de relaciones directas entre los agentes
económicos de ambos Estados.
2. Las Partes expresan su apoyo al desarrollo y ampliación de una cooperación
beneficiosa para ambas en los ámbitos del comercio, la industria energética,
las telecomunicaciones, los productos basados en la ingeniería industrial y
electrónica, la industria alimentaria, la industria de la construcción y de los
materiales de construcción, así como en otros ámbitos que sean de interés
mutuo.
3. Ambas Partes desean fomentar el intercambio de información sobre
cuestiones de desarrollo social y económico, actividades de comercio
exterior y tecnología, así como sobre las relaciones bilaterales comerciales,
de cooperación y de inversión.
4. En función de las posibilidades y de los intereses de las Partes, ambas
partes expresan la intención de dinamizar las relaciones bilaterales
sirviéndose de sus instrumentos de fomento del comercio exterior en el
marco de las respectivas disposiciones legales en vigor.
5. Ambas partes desean llevar a cabo consultas regulares en el marco de un
consejo empresarial bajo los auspicios de la Cámara de Industria y Comercio
Argentino-Alemana y de la Unión Industrial Argentina, acompañadas por los
ministerios de ambos países en caso de requerirse, para tratar cuestiones de
mutuo interés económico y tecnológico.
6. Esta Declaración Conjunta de Intenciones podrá, previa coordinación,
modificarse o ampliarse de mutuo acuerdo y por escrito.
7. En caso de haber diferencias de opinión sobre la manera de llevar a cabo la
cooperación en base a esta declaración, éstas deberán resolverse de común
acuerdo mediante consultas entre las partes.
8. La cooperación en base a esta Declaración Conjunta de Intenciones se
iniciará en el momento de la firma y se prolongará hasta que una de las
partes comunique por escrito a la otra parte, con un plazo mínimo de seis
meses, su intención de dar término a la cooperación.
Esta Declara~ión Conjunta de Intenciones fue firmada en dos ejemplares cada
uno en aleman y en español.
I
Berlin, 5 de julio 2016.
POR
EL MINISTERIO DE RELACIONES
EXTERI,ORES y ULTO DE LA
REPUBLlC A GENTINA
POR
EL MINISTERIO FEDERAL DE
ECONOMíA Y ENERGíA DE LA
REPÚBLICA FEDERAL DE
ALEMANIA
~rrSUSANA MALCORRA
MINISTRA DE RELACIONES
EXTERIORES Y CULTO
POR
EL MINISTERIO DE PRODUCCiÓN
DE LA REPÚBLICA ARGENTINA
~&OYEN
SECRETARIO DE INDUSTRIA
? ,
FERNANDO R
IGUEZ CANEDO
- t1~r-e
~MARJ1RIEL
MINISTRO DE ECONOMíA Y
ENERGíA Y VICECANCILLER
FEDERAL
POR
LA CÁMARA DE INDUSTRIA Y
COMERCIO ARGENTINO-ALEMANA
B RBARA KONNER
ESIDENTE EJECUTIVO
GEMEINSAME ABSICHTSERKLARUNG
ÜBER DIE WEITERENTWICKLUNG DER WIRTSCHAFTLlCHEN
ZUSAMMENARBEIT
1M RAHMEN EINES UNTERNEHMERRATS
ZWISCHEN
DEM BUNDESMINISTERIUM FÜR WIRTSCHAFT UND ENERGIE
DER BUNDESREPUBLlK DEUTSCHLAND SOWIE
DER DEUTSCH-ARGENTINISCHEN INDUSTRIE- UND HANDELSKAMMER
EINERSEITS,
UND
DEM MINISTERIUM FÜR AUSWARTIGEN ANGELEGENHEITEN UND
KULTUR DER ARGENTINISCHEN REPUBLlK
UND
DEM MINISTERIUM FÜR PRODUKTION DER ARGENTINISCHEN
REPUBLlK
SOWIE
DEM ARGENTINISCHEN INDUSTRIEVERBAND (UNiÓN INDUSTRIAL
ARGENTINA) ANDERERSEITS
Das Bundesministerium für Wirtschaft und Energie der Bundesrepublik
Deutschland sowie die Deutsch-Argentinische .Industrie- und Handelskammer,
einerseits, und das Ministerium für Auswártlqe Angelegenheiten und Kultur der
Argentinischen Republik und das Ministerium für Produktion der Argentinischen
Republik sowie der argentinische Industrieverband UIA, andererseits, im
Folgenden "die Seiten" genannt, bekunden ihre Absicht, die wirtschaftliche und
technologische Zusammenarbeit in folgender Weise weiterzuentwickeln:
1. Beide Seiten wollen ihre wirtschaftlichen und technologischen Beziehungen
ausbauen und günstige Voraussetzungen für die Ausübung einer effizienten
Wirtschaftstatigkeit und Zusammenarbeit im Technologiebereich schaffen,
einschllefsllch der Fórderunq und des gegenseitigen Schutzes von
Investitionen sowie die Begünstigung verschiedener Kooperationsformen und
direkter Beziehungen zwischen den Wirtschaftssubjekten beider Staaten.
2. Beide Seiten wollen die Entwicklung und Ausweitung einer beiderseitig
vorteilhaften Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Energiewirtschaft,
Telekommunikation, Technologie, Herstellung von Maschinenbau- und
elektrotechnischen Erzeugnissen, Ernáhrunqsindustrie, Bauwirtschaft und
Baustoffproduktion sowie in anderen Bereichen, die von beiderseitigem
Interesse sind, unterstützen.
3. Beide Seiten wollen den Informationsaustausch zu Fragen der sozialen und
wirtschaftlichen Entwicklung, der AuBenwirtschaftstatigkeit, der Technologie
und der bilateralen Handels-, Kooperations- und Investitionsbeziehungen
fórdern.
4. In Abhánqiqkeit von den Moglichkeiten und Interessen der Seiten
beabsichtigen beide Seiten, die bilateralen Beziehungen mit Hilfe ihrer
AuBenwirtschaftsfOrderinstrumente im Rahmen der jeweiligen geltenden
Rechtsvorschriften zu dynamisieren.
5. Beide Seiten wollen regelmaBige Konsultationen in Form eines
Unternehmerrates, unter der Leitung der Deutsch-Argentinischen Industrieund Handelskammer und dem argentinischen Industrieverband UIA, bei
Bedarf begleitet durch die Ministerien beider Lánder zu Fragen von
beiderseitigem wirtschafts- und technologischem Interesse durchführen.
6. Diese Gemeinsame Absichtserklárunq soll jederzeit - nach gegenseitiger
Abstimmung - im gegenseitigen Einvernehmen schriftlich geandert oder
erqánzt werden kónnen.
7. Soweit Meinungsverschiedenheiten über die Art der Durchführung der
Zusammenarbeit auf der Grundlage dieser Gemeinsamen Abslchtserklárunq
auftreten sollten, sollen diese im gegenseitigen Einvernehmen durch
Konsultationen zwischen beiden Seiten ausqeráurnt werden.
8. Die Zusammenarbeit auf der Grundlage dieser Gemeinsamen
Absichtserklárunq soll mit deren Unterzeichnung beginnen und so lange
fortgesetzt werden, bis eine Seite der anderen Seite schriftlich - mindestens
sechs Monate im voraus - ihre Absicht mitteilt, die Zusammenarbeit auf der
Grundlage dieser Gemeinsamen Abslchtserklárunq beenden zu wollen.
Diese Gemeinsame Abslchtserkiárunq wurde in zwei Exemplaren, jeweils in
deutscher und spanischer Sprache, unterzeichnet.
Berlin, 5. Juli 2016
FÜR DAS MINISTERIUM FÜR
AUSWARTIGE ANGELEGENHEITEN
UND KULTUR DER
ARGENTINISCH
EPUBLlK
FÜR DAS BUNDESMINISTERIUM
FÜR WIRTSCHAFT UND ENERGIE
OER BUNDESREPUBLlK
DEUTSCHLAND
~7-' ~J:-e
SUSANA MALCORRA
MINISTERIN FÜR AUSWARTIGE
ANGELEGENHEITEN UND KULTUS
B~DESrtSTER
FÜR
WIRTSCHAFT UNO
ENERGIE UND
STELLVERTRETER OER
BUNOESKANZLERIN
FÜR DAS MINISTERIUM FÜR
PRODUKTION DER
ARGENTINISCHEN REPUBLlK
FÜR DIE DEUTSCH·
ARGENTINISCHE INDUSTRIE· UNO
HANDELSKAMMER
MARTíN ETCHEGOYEN
STAATSSEKRETAR FÜR
INDUSTRIE
ARA KONNER
G
AFTSFÜHRENDE
VIZEPRASIDENTIN
FÜR DEN ARGENTINISCHEN
INDUSTRIEV
AND (UNiÓN
INDUSTRIAL A
ENTINA)
FERNAND