Download resistencia / resistance modern medicine`s challenge reto de la

Document related concepts

Abuso de antibióticos wikipedia , lookup

Antibiótico wikipedia , lookup

Nefropatía epidémica wikipedia , lookup

Transcript
Antibiotic resistance is a problem
that is becoming ever more
dangerous. The World Health
Organization launched a campaign
that establishes six urgent and
unified policy measures in order to
prevent a return to a pre-antibiotic
era, one where we would be left
with “no cure tomorrow.”
© Dennis Kunkel Microscopy, Inc./Visuals Unlimited/Corbis
s c i e n c e
/
c i e n c i a
El problema de la resistencia a los
antibióticos se vuelve cada vez más
peligroso. La Organización Mundial
de la Salud lanzó una campaña
que establece seis medidas de
políticas urgentes y unificadas para
evitar que regresemos a la era
preantibiótica y nos quedemos “sin
cura mañana”.
por / by SOFÍA KALORMAKIS DE KOSMAS
fotos / photos: corbis
En un consultorio pediátrico de cualquier país,
una madre lleva a su hijo al médico. El niño
tiene las glándulas inflamadas, tos y flema.
El doctor identifica una infección en el oído y
prescribe los medicamentos para tratarlo. Un
antibiótico es parte de la receta. En ese oído
se libera una de las batallas más básicas de la
supervivencia: la lucha de un organismo huésped contra un invasor, una bacteria infecciosa
que perecerá gracias a la acción del antibiótico
recetado.
134
El niño se curará y continuará una vida normal gracias a un antimicrobiano, medicamento utilizado en el tratamiento de infecciones causadas por bacterias, hongos, parásitos
o virus. Pero si la dosis no es la adecuada y
no logra matar a la bacteria, también corre
el riesgo de convertirla en una súper-bacteria,
resistente a ese y a otros medicamentos.
d
During a visit to a pediatrician in any country, a mother takes her son to the doctor. The
boy’s throat is swollen, and he has a cough
and phlegm. The doctor diagnoses an ear infection and prescribes medicine to treat it. An
antibiotic is part of the prescription. One of
the most basic fights for survival is unleashed
in that ear: the struggle of a host organism
against an invader, infectious bacteria that
will lose thanks to the work of the prescribed
antibiotic.
The boy will be cured and will continue to
live a normal life thanks to an antimicrobial,
a medicine used to treat infections caused by
bacteria, fungi, parasites or viruses. But if it
is an inadequate dose that does not kill the
bacteria, then we run the risk that it will become a super bug, resistant to that and other
drugs.
RESISTENCIA /
RESISTANCE
ANTIBIÓTICA
RETO DE LA MEDICINA MODERNA
MODERN MEDICINE’S CHALLENGE
135
© Jim Craigmyle/Corbis
En los últimos 70 años nuestro principal arsenal terapéutico para combatir infecciones han sido los antibióticos y otros antimicrobianos. Pero su uso indiscriminado en la medicina humana y en la ganadería está
generando cambios genéticos en los microorganismos
que causan enfermedades infecciosas. “Las mutaciones
del ADN no solo sobreviven, sino que protegen a la
bacteria de un número de antibióticos, además de aquel
al que fue expuesto originalmente”, reporta la publicación Molecular Cell. En consecuencia, bacterias y virus
están desarrollando una farmacorresistencia a medicamentos que antes eran eficaces.
136
Incluso los antibióticos más fuertes, conocidos como
carbapenémicos, están fallando. Estos son considerados la última línea de defensa en el tratamiento de
graves enfermedades infecciosas, como neumonías
nosocomiales, infecciones de orina e intoxicaciones de
la sangre causadas por cepas de bacterias letales como
Klebsiella y la E. coli. Si perdiéramos esa capacidad
para luchar contra organismos invasores debido a la
farmacorresistencia, la medicina daría un paso atrás; la
humanidad retrocedería a la era preantibiótica.
I
In the past 70 years our main therapeutic arsenal for fighting infections has been antibiotics
and other antimicrobials. But their indiscriminate use in human medicine and livestock is
generating genetic changes in the microorganisms that cause infectious diseases. “The DNA
mutations not only survive, they protect the bacteria from a number of antibiotics, in addition
to the one in which it was originally exposed,”
reports the publication “Molecular Cell”. As a
consequence, bacteria and viruses are developing a resistance to drugs that once were effective.
Even the strongest antibiotics, known as carbapenems, are failing. These are considered the
last line of defense for the treatment of serious
infectious diseases, such as nosocomial pneumonia, urinary tract and bloodstream infections caused by strains of lethal bacteria such as
Klebsiella and E. coli. If we lose this capacity to
fight invasive organisms due to drug resistance,
medicine will take a step backwards; humanity
will revert to the pre-antibiotic era.
A
En Europa, el uso de un glucopéptido (avoparcina)
como promotor del crecimiento en animales dio
lugar a la aparición de enterococos resistentes a la
vancomicina en la flora comensal de animales destinados al consumo y en seres humanos sanos. La
prohibición subsiguiente del uso de avoparcina en
los animales para consumo en la Unión Europea
redujo los casos de enterococos resistentes a la vancomicina en animales y en la población general.
In Europe, the use of a glycopeptide (avoparcina) as a growth promoter for animals caused
the appearance of Vancomycin-resistant Enterococcus in the commensal flora of food-producing
animals and in healthy humans. The European
Union’s subsequent banning of avoparcina used
on animals for food reduced the cases of Enterococcus resistant to Vancomycin in the general
population and in animals.
Los antibióticos también se usan mucho en animales sanos productores de alimentos, para promover el crecimiento y prevenir enfermedades. El
problema es que los microorganismos resistentes
en estos animales pueden transmitirse a los seres
humanos por alimentos, contacto directo con
otros animales o propagación ambiental, por
ejemplo en agua contaminada.
Antibiotics also are frequently used on healthy
animals meant for food, to promote growth and
prevent illnesses. The problem is that the resistant microorganisms in these animals can be
transmitted to humans through food, direct contact with other animals or environmental propagation, for example, in contaminated water.
Los antimicrobianos son medicamentos utilizados Antimicrobials are drugs used to treat
en el tratamiento de las infecciones causadas por infections caused by bacteria, fungi,
bacterias, hongos, parásitos o virus. parasites and viruses.
t
© Karen Kasmauski/Corbis
s c i e n c e
/
c i e n c i a
E
l
137
antibiótica
La Organización Mundial de la Salud (OMS) cataloga esta resistencia a los antimicrobianos como “una
amenaza para la salud que requiere una respuesta
multisectorial, urgente y unificada”. Con el lema “Si
no actuamos hoy, no habrá cura mañana” y en el marco del Día Mundial de la Salud 2011, la organización
lanzó una campaña que establece seis medidas de políticas globales para detener en forma coordinada la
propagación de la resistencia a los antimicrobianos.
La OMS advierte que si no se hace frente a este fenómeno, “se corre el riesgo de que muchas enfermedades infecciosas se vuelvan incontrolables y de que se
pierdan los progresos realizados hacia la consecución
en 2015 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
relacionados con la salud. Además, el crecimiento del
comercio y los viajes internacionales permite que los
microorganismos resistentes se propaguen por todo el
mundo en cuestión de horas”.
© Carol & Mike Werner/Corbis
s c i e n c e
/
c i e n c i a
l
t
The World Health Organization (WHO) classifies
antimicrobial resistance as “a health threat that requires a multi-sectoral, urgent and consolidated response.” With the motto, “No action today, no cure tomorrow,” and within the framework of International
World Health Day 2011, the organization launched
a campaign that establishes a six-point global policy
package to stop the spread of antimicrobial resistance
in a coordinated fashion.
The WHO warns that if we don’t take action against
this phenomenon, “we run the risk of many infectious
diseases becoming once again uncontrollable and we
will lose the progress we have made towards achieving
the Millennium Development Goals related to health
in 2015. In addition, the increase in international
commerce and travel allow resistant microorganisms
to spread around the world in a matter of hours.”
© Paul Burns/Corbis
Cuando se toman dosis insuficientes o no The indiscriminate use of antibiotics causes
se finalizan las prescripciones, se facilita bacteria and viruses to become resistant to
la farmacorresistencia. medicines used to treat infectious diseases.
138
Seis nuevas políticas
Six New Policies
1. Establecer un plan nacional integral
financiado
1. Commit to a Comprehensive, Financed National Plan
Each country is called upon to establish a comprehensive, financed national plan with accountability
and civil society engagement. The development of a
legal and regulatory framework that encompasses all
aspects of drug supply and use is the first step. This
national “master plan” will bring together government departments with private and non-governmental organizations, and will indicate what must
be done, in what manner and who will do it. The
idea is for people to get involved, especially patients,
health professionals, providers, institutional managers and communities. If civil society understands the
problem completely and encounters favorable conditions for engagement, it can help to drive progress.
Cada país está llamado a establecer un plan nacional integral financiado, con responsabilidad y
participación de la sociedad civil. El desarrollo de
un marco jurídico y regulador que englobe todos
los aspectos del suministro y uso de medicamentos es el primer paso. Este “plan director” nacional
coordinará dependencias de gobierno con organizaciones privadas y no gubernamentales, e indicará
qué se debe hacer, de qué forma y quiénes lo llevaran a cabo. La idea es que la gente se involucre,
en especial los pacientes, profesionales de la salud,
proveedores, gerentes de instituciones y las comunidades. Si la sociedad civil entiende plenamente
el problema y encuentra condiciones propicias para
participar, puede ayudar a impulsar el progreso.
2. Fortalecer la vigilancia y la capacidad de
laboratorio
Mediante una estricta vigilancia se logra la recopilación y el análisis sistemático de datos relacionados con el uso correcto de medicamentos antimicrobianos y las recomendaciones de políticas
a seguir. Sin embargo, la escasez de laboratorios
competentes y una colaboración internacional insuficiente obstaculizan la meta.
2. Strengthen Surveillance and Laboratory
Capacity
Through strict vigilance we can achieve the systematic collection and analysis of data related to the
correct use of antimicrobial drugs and the policy recommendations to follow. Nevertheless, the scarcity
of competent laboratories and inadequate international collaboration presents barriers for achieving
this goal.
139
tink
u
y
antibiótica
© Weng lei/Corbis
s c i e n c e
/
c i e n c i a
a
l
La OMS propone establecer sistemas de vigilancia
para detectar microorganismos resistentes, seguir
de cerca su propagación y posibilitar la notificación
e investigación inmediatas de los brotes de enfermedades causadas por infecciones farmacorresistentes.
Además, se busca formar capacidades para realizar
pruebas de diagnóstico rápidas y fiables, y participar en redes regionales y mundiales.
3. Procurar el acceso ininterrumpido a medicamentos esenciales de calidad garantizada
La calidad y el suministro regular de los medicamentos son cruciales para el tratamiento, la prevención y el control de la resistencia a los antimicrobianos. Cuando se usan antimicrobianos de calidad
inferior a la norma, se propician infecciones prolongadas y la aparición de microorganismos resistentes.
140
El nuevo objetivo global de la OMS es controlar
la calidad de los medicamentos por medio de una
reglamentación farmacéutica nacional. El problema
es que en casi todos los países hay lagunas en la legislación relativa a la reglamentación farmacéutica.
Ahora intentan reforzar el sistema de suministro de
medicamentos esenciales mediante la coordinación
y actualización regular de listas basadas en directrices nacionales normalizadas, y asegurar la calidad
de medicamentos según normas internacionales.
t
The WHO proposes the establishment of surveillance systems to detect resistant microorganisms,
closely follow their spread and enable outbreaks of
diseases caused by drug resistant infections to be
notified and investigated immediately. In addition, it seeks to build the capacity of laboratories to
conduct reliable and rapid diagnostic testing and
participate in regional and global networks.
3. Ensure Uninterrupted Access to Essential
Medicines of Assured Quality
The quality and regular supply of drugs are crucial for the treatment, prevention and control of
antimicrobial resistance. The use of antimicrobial
medicines of substandard quality can lead to prolonged infections and the emergence of resistant
microorganisms.
WHO’s new global objective is to control the quality of medicines via national drug regulation. One
challenge is that legislative loopholes for drug regulation exist in most countries. Now the idea is to
control the system for supplying essential medicines
through the coordination and regular updating of
lists based on national standard guidelines, and to
assure the quality of drugs according to international standards.
Las infecciones por microorganismos súper resistentes
pueden transmitirse a otras personas y causar la muerte.
antibiótica
4. Reglamentar el uso racional de medicamentos en la cría de animales y velar por una
atención adecuada de los pacientes
La irregularidad del suministro y el acceso limitado
a medicamentos asequibles de calidad garantizada
constituyen barreras para recibir un tratamiento
eficaz. En estas situaciones una dosis insuficiente
también contribuye a la farmacorresistencia, porque
el medicamento antimicrobiano permite que las infecciones persistan y los microorganismos resistentes se multipliquen y sobrevivan al tratamiento.
Según un estudio publicado en noviembre de
2010 en la revista especializada Infection Control
and Hospital Epidemiology, algunos investigadores
rastrearon y analizaron datos de pacientes en dos
hospitales de Pensilvania y concluyeron que los
médicos estadounidenses recurren con frecuencia
a los antibióticos para tratar a pacientes cuyas infecciones respiratorias son ocasionadas por un virus
que los antibióticos no pueden combatir, como los
resfriados y la gripe. Según la OMS, solamente un
50% a un 70% de las personas con neumonía en el
mundo reciben antibióticos apropiados. Hasta un
60% de las personas con rinofaringitis vírica reciben antibióticos innecesariamente. De igual forma,
solo un 50% de las personas con malaria reciben el
antimalárico de primera línea recomendado.
4. Regulate the Rational Use of Medicines
in Animal Husbandry and Ensure Proper
Patient Care
Misuse and limited access to affordable qualityassured medicines constitute barriers for receiving effective treatment. In these situations, an
insufficient dosage also contributes to drug resistance, because the antimicrobial drug permits
the infection to persist, causing the resistant microorganisms to multiply and survive treatment.
According to a study published in November
2010 in the trade magazine “Infection Control
and Hospital Epidemiology”, some researchers
tracked and analyzed patient data in two hospitals in Pennsylvania and concluded that the
doctors frequently resorted to antibiotics to treat
patients whose respiratory infections were caused
by viruses that antibiotics cannot fight, such as
colds and flu. According to the WHO, only 50%
to 70% of people in the world with pneumonia
are treated with the appropriate antibiotics. Up
to 60% of people with viral upper respiratory
tract infection receive antibiotics inappropriately. Likewise, only 50% of people with malaria
receive the recommended first line antimalarial
medicine.
Infections by super-resistant microorganisms can be
transmitted to other humans and cause death.
141
© Karen Kasmauski/Corbis
s c i e n c e
/
c i e n c i a
142
h
Hoy existen nuevas pruebas de diagnóstico para
diferenciar entre infecciones causadas por virus y
aquellas ocasionadas por bacterias, lo que en teoría debería reducir este uso inadecuado de antibióticos. Las normas de la OMS incluyen exigir
que los antimicrobianos se usen solo con receta,
promover la educación sobre los medicamentos antimicrobianos y reducir su uso en animales productores de alimentos. En ese sentido, se
propone el mejoramiento de la cría de animales
mediante la administración de vacunas eficaces y
de la gestión sanitaria en la producción animal,
promoviendo buenas prácticas de higiene y de
producción agropecuaria.
t
Today new diagnostic tests exist to differentiate between infections caused by virus and those
caused by bacteria, which in theory should reduce the inappropriate use of antibiotics. WHO’s
guidelines include the enforcement of antimicrobial medications to be used only with a prescription, the promotion of education on antimicrobial
medicines and the reduction of their use in foodproducing animals. In this sense, they propose the
improvement of animal husbandry through the
application of effective vaccines and improving
health management for food animal production
by promoting good hygiene and animal husbandry practices.
5. Mejorar la prevención y el control de
infecciones
Durante brotes de enfermedades, el control deficiente de las infecciones en cualquier entorno
puede aumentar enormemente la propagación
de la farmacorresistencia. Entonces, las prácticas
eficaces de prevención y control se convierten en
herramientas indispensables para reducir los riesgos asociados a la atención de salud (por ejemplo,
en intervenciones de cirugía mayor) que requieren
el uso de antimicrobianos.
5. Enhance Infection Prevention and Control
During outbreaks of disease, poor control of infections in any setting can increase the spread of
drug resistant infections enormously. Therefore,
effective prevention and control practices are indispensable tools for reducing the risk of infections
associated with health care (for example, in interventions for major surgery) that require the use of
antimicrobials.
Los pacientes hospitalizados y el personal de salud
que los atiende corren un mayor riesgo de contraer infecciones resistentes como consecuencia
de su exposición frecuente a antimicrobianos. En
otros establecimientos colectivos, como centros
correccionales, las medidas deficientes dificultan
aún más el control de infecciones.
Hospitalized patients and the health workers who
care for them run an increased risk of contracting
resistant infections as a result of their frequent exposure to antimicrobials. In other congregate settings, such as correctional centers, poor infection
prevention and control measures make the control
of infections even more difficult.
antibiótica
l
Las nuevas normas establecen elementos centrales en la
variedad de servicios de salud que incluyen: fomentar
normas básicas de prevención y control de infecciones
en establecimientos colectivos, evaluarlos para determinar los riesgos de transmisión, procurar una cobertura de vacunación completa en los establecimientos
colectivos y educar al público mediante organizaciones
comunitarias sobre buenas prácticas de higiene.
t
The new guidelines establish central elements in a
spectrum of health services that include: fostering
basic guidelines for the prevention and control of
infections in congregate settings; assessing the settings to determine the risks of transmission; ensuring
complete vaccination coverage in congregate settings
and educating the public on good hygiene practices
through community organizations.
6. Fomentar la innovación, la investigación y el desarrollo, a fin de obtener herramientas nuevas
Los especialistas señalan que todavía se puede frenar la
resistencia a algunas enfermedades usando una combinación de antimicrobianos a fin de evitar la exposición
de los microorganismos a un solo medicamento. Sin
embargo y a pesar de tales medidas, la aparición de
resistencia no puede prevenirse totalmente. Entonces,
existe una necesidad urgente de tener a disposición en
el mercado productos nuevos para la prevención, el
diagnóstico y el tratamiento de enfermedades infecciosas. El problema es que en la mayoría de los países
no se realizan investigaciones para detectar los factores
principales que contribuyen a la aparición y propagación de la farmacorresistencia.
6. Foster Innovation, Research and Development for New Tools
Experts indicate that resistance to some infections can
still be slowed using a combination of antimicrobials
in order to prevent the exposure of microorganisms to
one single drug. Nevertheless, despite such measures,
the emergence of resistance cannot be totally prevented. So, there exists an urgent need for new products
to be brought to the market and made available to us
for the prevention, diagnosis and treatment of infectious diseases. The problem is that in many countries,
research is not conducted to detect the main factors
that contribute to the emergence and propagation of
drug resistance.
Según la OMS, en los últimos años se han puesto pocos antibióticos nuevos en el mercado, en gran medida
debido a una competencia creciente en la industria farmacéutica y a la percepción de que el mercado ofrece
pocos incentivos financieros. Aunque existen nuevas
alianzas público-privadas para realizar actividades de
investigación y desarrollo, todavía hay muy pocos medios de diagnóstico, medicamentos y vacunas nuevos
en distintas etapas de desarrollo para enfermedades
infecciosas.
According to the WHO, in the last years few new
antibiotics have been brought to the market, in
large part due to increasing competition within the
pharmaceutical industry and the perception that
the market offers few financial incentives. Although
new public-private partnerships exist for conducting
research and development, there are still very few
pipelines for new diagnostics, drugs and vaccines in
various stages of development for infectious diseases.
143
© Jacob Halaska/Corbis
s c i e n c e
/
c i e n c i a
l
La sexta política global plantea crear incentivos para la obtención de productos
nuevos, primero mediante un compromiso
mundial para intercambiar información sobre los costos de diagnóstico, medicamentos
y vacunas para enfermedades infecciosas.
Segundo, posibilitar procesos reguladores
rápidos para lograr herramientas nuevas y
un acceso equitativo. Eso significa eliminar
los cuellos de botella reglamentarios, facilitar el examen y la autorización rápidos
de nuevos medios de diagnóstico medicamentos y vacunas.
Para la directora general de la OMS,
Margaret Chan, el mensaje de este Día
Mundial de la Salud es fuerte y claro:
“El mundo está a punto de quedarse
sin estas curas milagrosas. Mientras
no se apliquen medidas correctivas
y protectoras de carácter urgente, el
mundo se encamina a una era posantibiótica en la que muchas infecciones
comunes no tendrán cura y volverán a
matar con toda su furia”.
t
The sixth global policy promotes the creation of incentives for new product development: first, through a global commitment to share information on the costs of
diagnostics, drugs and vaccines for infectious
diseases and second, to enable rapid regulatory processes for new tools and equitable access.
This means eliminating regulatory bottlenecks to
facilitate the rapid review and licensure of new diagnostics, drugs and vaccines.
144
For WHO Director-General Margaret Chan, the message
on this year’s World Health Day is loud and clear, “The
world is on the brink of losing these miracle cures. In the absence of urgent corrective and protective actions, the world is
heading towards a post-antibiotic era, in which many common infections will no longer have a cure and, once again,
kill unabated.”
antibiótica