Download Certificado veterinario / Veterinærcertifikat / Veterinary certificate

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Ryd skema
Certificado veterinario / Veterinærcertifikat / Veterinary certificate
para alimentos para mascotas, exportados de Dinamarca a Chile / for foder til selskabsdyr, som sendes fra
Danmark til Chile / petfood intended for dispatch from Denmark to Chile
I.1. Expedidor / Afsender / Consignor
Nombre / Navn / Name
I.2. N° de referencia del certificado
/ Certifikat nr. /
Certificate reference number (1)(2)
Parte I : Detalles del envío / Del I: Oplysninger om det afsendte parti/ Part I:Details of dispached consignment dispatched
Dirección / Adresse / Address
I.2.a. N° de Licencia de importación / Import tilladelses
nr. / Import license no. (1)
I.3. Autoridad central competente / Kompetent myndighed / Central Competent Authority
FØDEVARESTYRELSEN /
DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION
Tel. N° / Tlf.nr. / Tel No.
I.4. Destinatario / Modtager / Consignee
Nombre / Navn / Name
Dirección / Adresse / Address
Tel. N° / Tlf.nr. / Tel No.
I.5. País de origen/
Oprindelsesland /
Country of origin
I.7 País de destino / Modtagerland / Country of destination
I.6.
Cód. ISO / ISO code
I.8.
Cód. ISO / ISO code
I.9. Lugar de origen / Afsendervirksomhed / Place of loading
I.10
Nombre / Navn / Name
Número de autorización / Godkendelsesnummer / Approval
number
Dirección / Adresse / Address
I.11. Fecha de salida / Afsendelsesdato / Date of departure
I.12. Medio de transporte / Transportmiddel / Means of transport (4)
Aeronave / Fly / Aeroplane /
Buque / Skib /Ship
Vagón de ferrocarril / Jernbane / Railway wagon
Vehículo de carretera / Køretøj / Road vehicle
Otros / Andet / Other
Referencia documental / Dokument referencer: / Documentary references:
La 23,0-5154
side 1 af 3
3. land 09-2013
(Petfood til Chile)
I.13. Descripción de la mercancía / Varebeskrivelse / Description of commodity
I.14. Código NC / Varekodenr. (HS-kode) /
Commodity code (HS code)
I.15. Peso bruto (kg) / Mængde (kg) / Quantity (kg)
I.16. Peso neto (kg) / Nettovægt (kg) / Net weight (kg)
I.17. Temperatur de la mercancías / Forsendelsens temperatur / Temperature of product
La temperatura ambiente /
Omgivelsestemperatur/
Ambient temperature
enfriado / Køl / Chilled
congelado / Frossen / Frozen
I.18. Número de bultos /
Antal kolli / Number of
packages
I.19 N° de contenedor / Container nummer / Container no.(3):
I.20 N° de sello / Officielt segl nummer / Official sealnumber(3):
I.21. Identificación de las mercancías / Identifikation af produkterne (3) / Identification of the commodities (3):
I.21.a Especie / Dyreart / Animal species (3):
II. Declaración sanitaria / Sundhedsattestation / Health information
Parte II: Certificaciones / Del II: Attestationer / Part II : Certification
El veterinario official abao firmante certifica que el productor descrito en este certificado / Undertegnede embedsdyrlæge attesterer
herved vedrørende ovenfor beskrevne forsendelse : / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify regarding the above
described:
II. 1. Los alimentos para mascotas arriba descritos han sido producidos en una planta autorizada y controlada por la autoridad
competente. / Det ovenfor beskrevne foder til selskabsdyr er fremstillet på en virksomhed der er godkendt og under tilsyn af
den kompetente myndighed / The petfood described above has been prepared in a plant approved and supervised by the
competent authority.
II. 2. Los alimentos para mascotas arriba descritos: / Det ovenfor beskrevne foder til selskabsdyr: / The petfood described above:
a. N
o contienen materias primas de origen de rumiantes; / Indeholder ikke råvarer, der stammer fra drøvtyggere./ Does not
contain raw materials of ruminant origin.
II.3. Los alimentos para mascotas arriba descritos han sido sometidos, de conformidad con la legislación Comunitaria, a un tratamiento tal, que impida el desarrollo de cualquier agente patógeno que afecte la salud animal. / Det ovenfor beskrevne foder til
selskabsdyr har, i overensstemmelse med EU-lovgivningen, været underkastet en forarbejdning, der forhindrer udviklingen af
patogener, som kan have indvirkning på dyresundheden. / The petfood described above has, in accordance with EU-legislation been subjected to a treatments that prevents the development of pathogens that may have impact on animal health.
II.4. Los productos para morder de origen animal han sido calentados hasta alcanzar una temperatura de 90,0 C, como mínimo, en
el centro del producto. (3) / Tyggeprodukter af animalsk oprindelse har været opvarmet til en kernetemperatur på mindst 90,0 C. (3) /
Dogchews of animal origin has been heated to at least 90,0 C throughout its substance (3).
Los alimentos para mascotas y los productos para morder arriba descritos han sido sometidos a análisis bacteriológicos
II.5.
(Enterobacteriaceae y Salmonella spp.), cuyos resultados se adjuntan al presente certificado. / Det ovenfor beskrevne foder til
selskabsdyr og tyggeben er blevet underkastet bakteriologisk undersøgelse (Enterobacteriaceae og Salmonella Spp.). Resultatet
af undersøgelserne er vedhæftet dette certifikat. / The petfood and dogchews described above has undergone bacteriological
testing (Enterobacteriaceae and Salmonella Spp.). The test results are enclosed to this certificate.
La 23,0-5154
Salmonella: Ausencia en 25 gramos; n = 5, c = 0, m = 0, M = 0/
Salmonella: ingen i 25 g; n = 5, c = 0, m = 0, M = 0/
Salmonella: absence in 25 g, n = 5, c = 0, m = 0, M = 0.
Enterobacterias: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300/
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300/
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300.
side 2 af 3
3. land 09-2013
(Petfood til Chile)
número de muestras del ensayo/
antal enheder, som prøven består af/
number of unit comprising the sample/
m =valor umbral del número de bacterias; el resultado se considera satisfactorio si el número de bacterias en todas las
muestras no es superior a m/
tærskelværdien for bakterietallet; resultatet er tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i samtlige prøveenheder
ikke overstiger m/
threshold value for the number of bacteria; the result is satisfactory if the number of bacteria in all sample
units does not exceed m/
M =valor umbral del númerop de bacterias; el resultado se considera insatisfactorio si el número de bacterias en una o
más muestras es igual o superior a M/
maksimalværdien for bakterietallet; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller
flere prøveenheder er M eller derover/
maximum value for the number of bacteria; the result is considered unsatisfactory of the number of bacteria
in one or more sample units is M or more/
c =número de muestras cuyo recuento de bacterias puede situarse entre m y M; la muestra sigue considerándose
acceptable si el recuento de bacterias de las demás muestras es igual o inferior a m/
antallet af prøveenheder, i hvilke bakterietallet kan ligge mellem m og M, og hvor resultatet fortsat betragtes som
acceptabel, såfremt bakterietallet i de øvrige prøver er m eller derunder/
number of sample units the bacterial count of which may be between m and M, the sample still being
considered acceptable if the bacterial count of the other sample units is m or less/
n =
II. 6. El contenido de aflatoxina en los alimentos para mascotas arriba descritos no sobrepasa el límite de 10 ppb. / Indholdet af
aflatoxin i det ovenfor beskrevne foder til selskabsdyr overstiger ikke 10 ppb. / The level of aflatoxin in the petfood described
above does not exceed 10 ppb.
II.7. Los alimentos para mascotas arriba descritos han sido empaquetados en sacos sellados y etiquetados. / Det ovenfor beskrevne
foder til selskabsdyr er pakket i forseglede og opmærkede sække./ The petfood described above is packed in sealed and
labelled bags.
Veterinario official / Embedsdyrlæge / Official veterinarian
Nombre en mayúsculas / Navn (med blokbogstaver) /
Name (in capitals)
Título / Titel / Qualification and title
Firma del veterinario official / Underskrift / Signature (5)
Fecha / Dato / Date:
Sello oficial / Embedsstempel / Stamp (5)
__________________________________________________________
Noter / Notes
(1) Emitido por la autoridad competente / Udstedt af den kompetente myndighed / Issued by the competent authority.
(2) Debe ser aplicado a todas las páginas del certificado /Skal anføres på alle certifikatets sider / Must be applied to all pages of the certificate.
(3) Bórrese lo no relevante / Det ikke relevante overstreges. / Delete as appropriate.
(4) Para vagones de ferrocarril o camiones se indicará el número de registro, para aviones se indicará el número de vuelo, y para buques se indicará el nombre del buque. El número del contenedor / los contenodores
siempre ha de indicarse. / Registreringsnummer for jernbanevogne, containere og lastvogne, rutenummer for fly og navn for skibe skal angives, såfremt dette er kendt. / The registration number(s) of rail-wagon
or lorry and the name of the ship should be given as appropriate. If known, the flight number of the aircraft.
(5) La firma y el sello deben darse en un color que difiere de la del certificado / Underskrift og embedsstempel skal angives i en skriftfarve, der afviger fra certifikatet. / Signature and stamp must be given in a
colour that differs from that of the certificate.
La 23,0-5154
side 3 af 3
3. land 09-2013
(Petfood til Chile)