Download Manual del Usuario Gabinete de Empalme de Fibras (FEC)

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Manual del Usuario
Gabinete de Empalme de Fibras (FEC)
12553-A
Applicación de ADC Gebinete de Empalme de Fibras (FEC)
Del Inglés “Fiber Entrance Cabinet”
Contenido
Pagina
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PUBLICACIONES RELACIONADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1
DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
INSPECCIÓN Y DESEMPAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
MONTAJE DEL FEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
Montaje en “Unistrut” (Estructura en forma de U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2
Montaje en Pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5
INSTALACIÓN DE CABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7
ASISTENCIA E INFORMACIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.1
Empalmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
_________________________________________________________________________________________________________
1326357 Rev A
Pagina 1
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
INTRODUCCIÓN
Este manual describe al Gabinete de Emapalme de Fibras (FEC) de ADC, explica como
instalarlo y operarlo. Los diferentes tipos de cable que pueden ser utilizados en el FEC
requieren una variedad de kits de accesorios. Cada kit contiene su propio instructivo de
instalación.
Antecedentes de Revisión
EMISIÓN
FECHA
RAZÓN DEL CAMBIO
1
01/1993
Original.
2
02/1994
Incorpora empalmes masivos y un nuevo sujetador de empalmes o “Chip”.
3
03/1994
Incorpora gavetas de empalme integradas y gavetas de empalme convencionales.
4
05/1994
Gaveta convencional con doble charola de empalme.
5
12/1995
Cambio de dimensiones del gabinete, eliminación del uso de la charola estándar en la gaveta de doble
charola, Eliminación del uso de la mini bandeja en la gaveta para charola sencilla.
6
03/1997
Adición del gabinete FEC-144 y estandarización en una gaveta tradicional de empalme.
7
11/1997
Actualización de la dirección corporativa.
8
01/1998
Reactivación de la gaveta integrada de empalme.
9
06/1999
Actualización a nuevo formato.
10
06/2001
Actualización no técnica.
Información sobre la Marca Comercial
ADC es una marca comercial registrada de ADC Telecomunications, Inc.
PUBLICACIONES RELACIONADAS
Abajo se enlistan manuales relacionados y su número de publicación. Se pueden ordenar copias
de estas publicaciones llamando al Centro de Asistencia Técnica de ADC al 1-800-366-3891
(para Estados Unidos y Canadá) o al 952-946-3000 (para fuera de Estados Unidos y Canadá),
extensión 63475.
Descripción
Número ADCP
Instrucciones de Instalación del Kit de separación de cable y Bloqueo Contra
Humedad para cable armado Uni-tubo
93-039
Instrucciones de Instalación del Kit de separación de cable y Bloqueo Contra
Humedad para cable dieléctrico Uni-tubo
93-064
Instrucciones de Instalación del kit de conexión a tierra y Bloqueo Contra
Humedad para cable de tubo tipo “Loose”
93-045
Instrucciones de instalación para el kit de sujeción de cables con triple
abrazadera. (OSP-CLPFEC)
93-035
Page 2
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Instrucciones de instalación para el kit de sujeción de cables
con triple abrazadera. (OSP-CLPFEC-LG)
93-080
ADVERTENCIAS
A través de este manual se utilizan importantes notas de seguridad para advertir del riesgo de
daño a equipos o personas. Una Advertencia identifica posibles daños y explica que pudiera
suceder si el riesgo no se evita. Las advertencias se presentan en forma de Peligro, Advertencia
y Precaución. Estos avisos son marcados con el uso de iconos triangulares de alerta (ver abajo),
y aparecen en orden descendente conforme a la severidad de la lesión o daño y a la probabilidad
de ocurrencia.
Peligro: Peligro se utiliza para indicar la presencia de riesgo que causará daño personal
severo, muerte o un daño substancial a la propiedad.
Advertencia: Advertencia se utiliza para indicar la presencia de riesgo que puede causar
daño personal severo, muerte o un daño substancial a la propiedad.
Precaución: Precaución se utiliza para indicar la presencia de riesgo que causará o puede
causar daño personal menor o daño a la propiedad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
Peligro: La radiación infrarroja es invisible y puede ocasionar serios daños a la retina del ojo.
No mire directamente a los extremos de ninguna fibra óptica. No mire directamente a los
adaptadores ópticos colocados en los adaptadores deslizables. Puede quedar expuesto a
radiación láser invisible. Debe usar un medidor de potencia óptica para verificar la existencia
de fibras activas. DEBE colocar inmediatamente una tapa o casquete protector sobre cualquier
adaptador o conector de fibra óptica que emita radiación, para evitar la posibilidad de quedar
expuesto a cantidades peligrosas de radiación. De esta forma también se evita que ingresen
partículas de polvo al adaptador o al conector.
1
DESCRIPCIÓN
El Gabinete de Empalme de Fibras (FEC) es un gabinete de empalme que puede ser montado en
pared o estructuras. Disponible en cuatro tamaños como se muestra en la figura 1 y la figura 2.
Los cuatro tamaños albergan desde 144 a 864 empalmes de cable de fibra óptica. El FEC está
diseñado para aplicaciones dónde se requiere interfase entre cables de plata externa (OSP) con
cables de planta interna (IFC). Provee almacenamiento y protección además de las
funcionalidades de empalme.
Page 3
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Para los cuatro tamaños de gabinetes hay disponibles, gavetas de empalme convencionales e
“integradas”. La gaveta convencional tiene limitadores de radio de curvatura y una o dos
charolas de empalme de tamaño tradicional. La gaveta de tipo integrada tiene sujetadores del
“Chip” que albergan hasta 48 empalmes mecánicos o 144 empalmes de fusión (tipo Ribbon) así
como 24 empalmes (tipo Stranded). En ambos tipos de gavetas de empalme se puede almacenar
exceso de fibra para reparaciones o servicio de fibras dispuestas en círculos “loops”, lo que
permite empalmar a distancia del FEC.
Los puertos de acceso de cable están localizados en la parte superior, inferior y a ambos lados
laterales del gabinete. En cada puerto de acceso para cable se proveen tapones de goma. Estos
tapones tienen micro aberturas correspondientes a varios diámetros de cable, resultando fácil el
cortarlos para que correspondan al diámetro del cable que se utilice. Cada tapón puede manejar
hasta tres cables. La fijación del cable y su aterrizaje se provee con placas de terminación
(abrazaderas) y de tierra tanto para los cables de planta interna como para los de planta externa.
Las bisagras de la puerta no están unidas permanentemente, esto permite desmontar la puerta
para tener acceso completo al interior del gabinete. La puerta se asegura con pestillo central que
está diseñado para poder colocar un candado y obtener así seguridad adicional.
La figura 3 muestra la vista interior de los componentes del gabinete FEC-288. Los FEC-144,
FEC-576 y el FEC-864 son básicamente iguales internamente al FEC-288, excepto por el
número de puertos de acceso para cable y el número de gavetas de empalme, Hay ocho puertos
superiores e inferiores de acceso para todos los gabinetes mientras que hay 6, 12, 24 y 36
puertos de acceso laterales para el FEC-144, FEC-288, FEC-576 y FEC-864 respectivamente.
Accesorios típicos para el FEC:
• Kits de Conexión a Tierra, Separación y Bloqueo Contra Humedad (para cable Uni-tubo)
• Kits de Conexión a Tierra y Bloqueo Contra Humedad (para cable de tubo tipo “loose”)
• Kit de Abrazadera Triple
• Sujetadores de empalme
Para mayor información sobre accesorios, refiérase al catálogo 804 de ADC (Productos de
Administración de Cables de Fibra Óptica) o al sitio de Internet adc.com.
Page 4
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Figura 1. FEC-144 y FEC-288
Figura 2. FEC-576 y FEC-864
Page 5
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Figura 3. Componentes Internos del FEC-288
Page 6
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
2
ESPECIFICACIONES
La Tabla 1 proporciona especificaciones para el Gabinete de Empalme de Fibras.
Tabla 1. Especificaciones para el Gabinete de Empalme de Fibras
PARÁMETRO
FEC-144
FEC-576
FEC-864
Alto
19.5 pulg. (49.5 cm) 28 pulg. (71.1 cm)
FEC-288
45 pulg. (114.3 cm
62 pulg. (157.5 cm)
Ancho
32 pulg. (81.3 cm)
32 pulg. (81.3 cm)
32 pulg. (81.3 cm)
Profundidad
13.5 pulg. (34.3 cm) 13.5 pulg. (34.3 cm) 13.5 pulg. (34.3 cm) 13.5 pulg. (34.3 cm)
Peso (Aproximado)
50 libras (22.7 kg)
32 pulg. (81.3 cm)
80 libras (36.3 kg),
120 libras (54.4 kg)
160 libras (72.6 kg)
6
12
24
36
Número de puertos
superiores e inferiores
8
8
8
8
Gavetas de empalme
6
12
24
36
144 a 864*
288 a 1728*
576 a 3456*
864 a 5184*
Número de puertos laterales
Capacidad de empalmes
Tamaño de cable
(diámetro exterior)
0.30 – 1.2 Pulg.
0.30 – 1.2 Pulg.
0.30 – 1.2 Pulg.
0.30 – 1.2 Pulg.
(7.6 mm – 30.5mm) (7.6 mm – 30.5mm) (7.6 mm – 30.5mm) (7.6 mm – 30.5mm)
Radio mínimo de curvatura del cable
10 veces el diámetro 10 veces el diámetro 10 veces el diámetro 10 veces el diámetro
del cable
del cable
del cable
del cable
Radio mínimo de curvatura de la fibra
1.5 pulg. (3.81cm)
1.5 pulg. (3.81cm)
1.5 pulg. (3.81cm)
1.5 pulg. (3.81cm)
* Dependiendo del método de empalme
3
INSPECCIÓN Y DESEMPAQUE
Inspeccione y desempaque los componentes como sigue:
1. Inspeccione el exterior de las cajas de transporte para detectar pruebas de manipulación
descuidada que pudiera haber dañado el contenido.
2. Desempaque y verifique que no haya daños.
3. Si detecta daños o faltantes, presente un reclamo al transportista comercial y luego
informe al Servicio al Cliente de ADC. Conserve la caja para la inspección del
transportista.
4. Para información de reparación y reemplazos, refiérase a la sección 7 en pagina 27.
Page 7
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
4
MONTAJE DEL FEC
El FEC puede ser montado en pared o montado en “Unistrut” (Estructura en forma de “U”). No
se proveen materiales de instalación tales como bases de placa, taquetes, tornillos, “Unistruts”,
etc. Contacte personal de soporte local para prácticas, recomendaciones y venta de materiales
de montaje. En las siguientes instrucciones el uso de materiales de montaje referidos tales
como placas de madera de triplay de 0.75 pulgadas (19mm) de espesor, etc. y otros son solo
recomendaciones.
4.1
Montaje en “Unistrut” (Estructura en forma de U)
Los bastidores verticales para pared y materiales de Unistrut (Estructura en forma de U)
utilizados para el montaje del FEC no son provistos por ADC. El “Uni-bracket” que se
menciona en este manual se refiere al herraje provisto por ADC para acoplar una barra de
“Unistrut” a un bastidor vertical de pared. Se recomienda utilizar tamaños de tornillos de 0.50
pulgadas (12.7mm) y de 0.25 pulgadas (6.35 mm) y tuercas con resorte. Para montar el gabinete
utilice la figura 4 y las siguientes instrucciones:
Page 8
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
1. Determine la localización del gabinete e inserte en el bastidor de pared el Uni-bracket.
Figura 4. FEC-288 Montado en Estructura “Unistrut”
Page 9
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
2. Coloque dos tuercas con resorte de 0.50 pulgadas (12.7 mm) en cada barra de Unistrut.
Coloque las tuercas con resorte aproximadamente en las posiciones de los orificios de los
Uni-brackets y los orificios de montaje del FEC.
3. Inserte las barras Unistrut a través de los Uní-brackets.
4. Enrosque un tornillo de montaje de 0.50 pulgadas (12.7 mm) a la tuerca con resorte
pasando a través de cada Uní-bracket. Alinée las barras Unistrut y apriete los tornillos.
5. Coloque dos tuercas con resorte de 0.25 pulgadas (6.35mm) en la barra Unistrut superior.
Enrosque dos tornillos de montaje de 0.25 pulgadas (6.35mm) a la tuerca con resorte.
6. Coloque los orificios superiores de montaje del FEC orificios llave (keyholes) sobre los
tornillos. Coloque el FEC y apriete los tornillos.
7. Coloque dos tuercas con resorte de 0.25 pulgadas (6.35mm) en la barra Unistrut inferior.
Enrosque dos tornillos de montaje de 0.25 pulgadas (6.35mm) a la tuerca con resorte
pasando a través de los orificios de montaje inferiores del FEC y apriete.
8. Prepare una corrida para conexión a tierra desde la toma de tierra de la central hasta el
FEC. Utilice alambre AWG #6 y fije una zapata de presión de doble ojillo (no se proveen
ni el alambre ni la zapata). Conecte al poste de tierra ubicado en la parte inferior del FEC.
Refiérase a la figura 3.
9. Coloque etiquetas de identificación de cable en cada gaveta de empalme para las
asignaciones de cable de planta externa (OSP) y para el cable de interiores o planta interna
(IFC).
4.2
Montaje en Pared
El FEC puede ser montado en una superficie vertical, plana y estable. Si se coloca en la pared,
se puede usar una placa como base (no provista) tal como una pieza de hoja de madera (triplay)
con un espesor de 0.75 pulgadas (1.9 mm), utilizándola, se provee una superficie satisfactoria
para el montaje. La elección del método de sujeción, esta dado por las prácticas locales, se
recomienda el uso de tornillos sin cuerda en el tramo de la cabeza, con un diámetro mínimo de
0.375 pulgada (9.5 mm) y/o taquetes. Si el montaje es en un muro o pared falsa se recomienda
se usen placas en ambas partes y se sujeten con tornillos que pasen a través de la pared. Si el
FEC se monta con taquetes directamente sobre una pared de concreto, asegúrese de que la
pared este derecha y lisa, de manera que cuando se aprieten los tornillos del montaje, la forma
del gabinete no se deforme, considere entonces el uso de calzas. La puerta debe de encuadrar
para poder proveer un sellado resistente al agua. La posición del FEC debe de permitir el
suficiente espacio libre en todos sus lados para poder manejar el acceso de los cables sin
exceder el radio mínimo de curvatura. Vea la figura 5 y la figura 6. La regla estándar para el
radio de curvatura del cable es: El radio de curvatura debe de ser igual o mayor que diez veces
el diámetro del cable. Siempre deje suficiente espacio entre FECs, basado en el cable mas
grande que vaya a instalarse.
Page 10
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Considere las siguientes recomendaciones cuando determine la ubicación de los montajes en
pared:
• Coloque escalerillas para cable a una distancia mínima de 10 pulgadas (25.4 cm) a cada
lado del FEC.
• Para gabinetes FEC-144 y FEC288 utilice escalerillas de 5 pulgadas de ancho (12.7 cm) y
para gabinetes FEC-576 y FEC864 utilice escalerillas de 10 pulgadas de ancho(25.4 cm).
• Deje al menos 24 pulgadas (61 cm) libres entre el piso y la parte inferior de los gabinetes
FEC-288, -576 y -864 y al menos 36 pulgadas (91.4 cm) para el gabinete FEC-144.
• Los gabinetes FEC-144 y FEC-288 pueden ser apilados. Si se apilaran gabinetes FEC288, utilice escalerillas de 10 pulgadas de ancho(25.4 cm).
• No apile gabinetes FEC-576 ni FEC-864.
Figura 5. Posiciones de Montaje para Modelos FEC-144 y FEC-288
Page 11
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Figura 6. Posiciones de Montaje para Modelos FEC-576 y FEC-864
Utilice el siguiente procedimiento para montar en pared cada FEC:
1. Determine la ubicación de montaje del FEC, Marque la posición de los orificios usando
las dimensiones que se muestran en la figura 7.
2. Perfore en la placa cuatro orificios para tornillos expandibles o cuatro orificios para
taquete en una pared de concreto, en los puntos mostrados en el paso 1. Si utiliza taquetes,
colóquelos en los orificios.
3. Instale parcialmente dos tornillos (no provistos) en los orificios superiores.
4. Coloque los orificios superiores del FEC (orificios llave “Keyholes”) sobre los tornillos.
5. Inserte dos tornillos en los orificios de montaje inferiores. Apriete todos los tornillos.
6. Prepare una conexión de tierra desde la toma de tierra de la central hasta el FEC. Utilice
cable AWG #6 y fije una zapata de presión de doble ojillo (no se proveen ni el cable ni la
zapata). Conecte al poste de tierra ubicado en la parte inferior del FEC. Refiérase a la
figura 3.
Page 12
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
7. Coloque etiquetas de identificación en cada gaveta de empalme para la asignación de
cable de planta externa (OSP) y para el cable de planta interna o interiores (IFC).
Figura 7. Localización de los orificios de montaje del FEC
5
INSTALACIÓN DE CABLE
Cuando instale cables en el FEC, realice las siguientes actividades en el siguiente orden:
Peligro: Nunca mire la punta de una fibra óptica ya que puede resultar a exposición de
radiación no visible. No asuma que la fuente del láser esta apagada ni que la fibra esta
desconectada del otro extremo.
Page 13
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
1. Planee la ruta que seguirán tanto los cables como sus componentes, básese en la siguiente
guía:
a. Si se utilizan cables de fibra mono-modo y cables de fibra multi-modo, o cables
compuestos, asigne las fibras mono-modo y las multi-modo a gavetas de empalme
separadas.
b. Asigne los subgrupos de cable a gavetas de empalme alineadas o por encima del
acceso del puerto de entrada. Para ejemplos, refiérase a la figura 8 para cables de
menos de 144 fibras y a la figura 9 para cables que tengan 144 fibras o más.
2. Determine las dimensiones para la separación de cada cable y fibra, basándose en la
distancia desde el puerto de entrada de cable hasta la gaveta de empalme. La figura 10
muestra las recomendaciones sobre las dimensiones para la separación. Los puntos B, C y
D dentro de la bandeja de empalme, serán mostrados con mayor detalle cuando se describa
la corrida de las sub-unidades hacia el módulo de empalme.
Figura 8. Ejemplo de distribución de fibras de varios tubos (Cable con menos de 144 Fibras)
Page 14
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Figura 9. Ejemplo de distribución de Fibras de un solo tubo (Cable con más de 144 Fibras)
Page 15
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Figura 10. Dimensiones para la separación de Cable
3. Separe el cable a la medida determinada en el paso previo. Para retirar el forro exterior y
limpiar los tubos de fibra, siga las recomendaciones del fabricante.
4. Instale los Kits apropiados de separación de cable de fibra y bloqueo contra la humedad,
siguiendo las instrucciones que se proveen con los kits. Los cables Uní tubo requieren un
kit de bifurcación como el que se muestra en la figura 11. Para tubo tipo “loose” se
requiere un kit como el de la figura 12. Para seleccionar el kit de accesorios adecuado
refiérase al catálogo 804 de ADC (Productos de Administración de Cable de Fibra).
También vea los documentos relevantes de ADC, identificados en la sección
“Publicaciones Relacionadas” en el inicio de este manual.
Page 16
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
Figura 11. Ejemplo: kit para Uní Tubo
Figura 12. Ejemplo de kit para tubo tipo “Loose”
5. Retire los tapones de gomas del los puertos de entrada de cable seleccionados. Guarde las
gomas para usarlas posteriormente. Con cuidado pase a través, las sub unidades de cable.
6. Seleccione la abrazadera de cable a utilizar. Pueden ser sencilla, doble o triple. Instale el
cable, siguiendo las instrucciones contenidas en el kit.
7. Corra las fibras desde el punto de entrada de cable hasta la bandeja de empalme de fibra
asignada y asegúrelas en grupos de seis como se muestra en la figura 13.
8. Corra las fibras desde el lado izquierdo hasta la esquina izquierda trasera del la gaveta de
empalme. Refiérase a la figura 14, la figura 15, y la figura 16. (para los puntos B, C y D en
la figura 15, refiérase a las dimensiones de separación mostradas en la figura 9) Si fuera
necesario, ajuste las fibras como se muestra en la figura 17 y la figura 18, donde se
muestra el recorrido para la gaveta de empalme de tipo integrado.
Page 17
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
PUNTOS DE FIJACIÓN
DE SUB-GRUPOS
6 SUBGRUPOS EN
CADA UNO
ABRAZADERA
DE ENTRADA
LATERAL
12560-A
Figura 13. Enrutado de Sub-Unidades desde la abrazadera del Cable
Page 18
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
1.
PARA SUB UNIDADES QUE ENTRAN A LA GAVETA DESDE EL LADO DERECHO, ENRUTE EN SENTIDO
CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ ALREDEDOR DE LOS LIMITADORES DE RADIO Y
ENTRANDO A LA BANDEJA DE EMPALME POR EL LADO SUPERIOR DERECHO. (SI LA BANDEJA DE
EMPALME ESTA INVERTIDA, LAS SUB UNIDADES ENTRAN ENTONCES POR EL LADO INFERIOR
IZQUIERDO).
2.
PARA SUB UNIDADES QUE ENTRAN A LA GAVETA DESDE EL LADO IZQUIERDO, ENRUTE EN SENTIDO
DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ ALREDEDOR DE LOS LIMITADORES DE RADIO Y ENTRANDO A LA
BANDEJA DE EMPALME POR EL LADO INFERIOR DERECHO. (SI LA BANDEJA DE EMPALME ESTA
INVERTIDA, LAS SUB UNIDADES ENTRAN ENTONCES POR EL LADO SUPERIOR IZQUIERDO).
3.
EL TUBO DE PROTECCIÓN DE LAS SUBUNIDADES TERMINAN EN LOS PUNTOS DE FIJACIÓN DE LA
BANDEJA DE EMPALME.
Figura 14. Enrutado de Sub Unidades en una Gaveta de empalme de Fibra
Page 19
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
EN SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DE RELOJ
EN SENTIDO CONTRARIO A
LAS MANECILLAS DE RELOJ
B1
B
C1
D1
C
D
12556-A
Figura 15. Enrutado de Sub Unidades en una Gaveta de empalme de Fibra
Page 20
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
FRONTAL
NOTA: ENRUTE Y ALMACENA LAS FIBRAS EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ, EN EL ÁREA
IZQUIERDA DE ALMACENAMIENTO. ENRUTE Y ALMACENE LAS FIBRAS EN SENTIDO CONTRARIO A LAS
MANECILLAS DEL RELOJ, EN EL ÁREA DERECHA DE ALMACENAMIENTO.
1.
EL TUBO DE PROTECCIÓN TERMINA EN EL FINAL DE SU RESPECTIVO LIMITADOR DE RADIO (A o B).
2.
UTILICE EL LIMITADOR DE RADIO (A) PARA LAS DOS PRIMERAS SUB UNIDADES Y EL LIMITADOR
DE RADIO (B) PARA LAS DOS SIGUIENTES SUB UNIDADES.
3.
ENRUTE Y ALMACENE LAS TERMINACIONES DE EMPALME SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LOS
ROLLOS DE FIBRA ALMACENADA “LOOPS”.
Figura 16. Enrutado de Sub Unidades
en una Gabeta de Empalme de Tipo Integrado (Stranded)
Page 21
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
DEJE ESTE SUJETADOR
FLOJO PARA AQUI
AJUSTAR EL SOBRANTE
DE FIBRA
12563-A
Figura 17. Ajuste de Fibras en la Gaveta de Empalme
Page 22
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
POSTERIOR
FRONTAL
POSTERIOR
FRONTAL
NOTA: ENRUTE Y ALMACENA LAS FIBRAS EN SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ, EN EL ÁREA DE ALMACENAMIENTO
IZQUIERDA. ENRUTE Y ALMACENE LAS FIBRAS EN SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ, EN EL ÁREA DE
ALMACENAMIENTO DERECHA.
1.
ENRUTE Y ALMACENE LAS TERMINACIONES DE EMPALME SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LOS ROLLOS DE FIBRA
ALMACENADA “LOOPS”.
Figura 18. Enrutado de Sub Unidades en una Gaveta de Empalmes Tipo Integrado (Tipo Ribbon)
Page 23
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
9. Enrute y asegure los tubos de protección en sus gavetas de empalme asignadas y almacene
las fibras en las gavetas de empalme para empalmarlas después. Siga las indicaciones
mostradas en la figura 19.
LAS SUB-UNIDADES NO
DEBEN DE
COMPROMETER A OTRAS
SUB-UNIDADES CUANDO
SE ABRA UNA GAVETA
LAS SUB-UNIDADES NO
DEBEN DE FORZARSE
CUANDO SE ABRA UNA
GAVETA
LAS SUB-UNIDADES NO
DEBEN DE SER
ATRAPADAS POR ESTE
BORDE AL ABRIRSE
UNA GAVETA
FIJE DE FORMA QUE
QUEDE FLOJA LA
SUB-UNIDAD PARA
PERMITIR ESCAPIO DE
AJUSTE Y SE PUEDA
DESLIZAR HACIA
DELANTE Y ATRAS LA
SUB-UNIDAD
DESDE EL LADO IZQUIERD0,
ENRUTE EN SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ
12557-A
Figura 19. Indicaciones para Enrutar las Fibras a la Bandeja
Page 24
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
5.1
Empalmes
Peligro: Nunca mire la punta de una fibra óptica ya que puede resultar a exposición de
radiación no visible. No asuma que la fuente del láser esta apagada ni que la fibra esta
desconectada del otro extremo.
Utilice los siguientes procedimientos para completar los empalmes de las fibras de planta
externa (OPSP) y planta interna o interiores (IFC).
1. Si no están ya abiertos, libere los pestillos de la puerta y ábrala completamente o retire la
puerta.
2. Quite y lleve la charola de empalme a un área de trabajo que quede al alcance de la fibra
de servicio almacenada en rollo “loop” figura 20).
3. Remueva el sujetador de empalme o la cubierta de la bandeja. Instale en caso de no estar
instalado ya, un “chip” de empalme apropiado al método de empalme a utilizar.
4. Retire el forro de la cubierta exterior del subgrupo de las fibras usando los métodos locales
aprobados. Asegure el subgrupo a la bandeja. Enrute cuidadosamente las fibras
individuales (cable tipo Stranded) o las fibras agrupadas (Cable tipo Ribbon) en la
bandeja. Refiérase a la figura 8, la figura 9, la figura 13, la figura 14, la figura 15 y la
figura 16.
5. Empalme las fibras individualmente utilizando los procedimientos locales y asegure
cuidadosamente en el “chip" de empalmes, cada empalme terminado.
6. Proteja y enrute las fibras en el porta empalmes o bandeja. Para proteger los empalmes,
instale la cubierta en el porta empalmes o bandeja.
7. Repita los pasos 2 a 7 para los demás empalmes de planta interna (OSP) y planta externa
o interiores (IFC).
8. Asegúrese de que todas las sub unidades de planta interna (IFC) y externa (OSP) sean
ordenadamente enrutadas, almacenadas y aseguradas. Cierre la puerta y asegure los
pestillos.
6
OPERACIÓN
La operación consiste en abrir y cerrar la puerta.
La puerta se asegura con pestillo central. Para liberar el pestillo, jale hacia fuera del gabinete.
Para cerrar el pestillo, empújelo hasta que quede enganchado con la ceja del gabinete, después
jale hacia atrás y presione en el pestillo para asegurar la puerta.
Page 25
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
BANDEJA DE EMPALME CUANDO
LAS SUB-UNIDADES SON LLEVADAS
A UNA ÁREA DE TRABAJO
12564-A
Figura 20. Llevando la Bandeja de Empalme a una Área de Trabajo
Page 26
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
ADCP-93-031(S) • Edición 10 • Junio 2001
7
ASISTENCIA E INFORMACIÓN AL CLIENTE
TELÉFONOS:
EUROPA
Ventas: +32-2-712-65 00
Asistencia Técnica: +32-2-712-65 42
EUROPA LLAMADA SIN CARGO
Alemania: 0180 2232923
0800 960236
Gran Bretaña
España: 900 983291
Francia: 0800 914032
Italia:
0800 782374
EE.UU. O CANADÁ
Ventas: 1-800-366-3891 Interno 73000
Asistencia Técnica: 1-800-366-3891 Interno 73475
ASIA/PACIFICO
Ventas: +65-6294-9948
Asistencia Técnica: +65-6393-0739
RESTO DEL MUNDO
Ventas: +1-952-938-8080
Asistencia Técnica: +1-952-917-3475
Escríbanos a:
ADC TELECOMMUNICATIONS, INC
PO BOX 1101,
MINNEAPOLIS, MN 55440-1101, USA
ADC TELECOMMUNICATIONS (S'PORE) PTE. LTD.
100 BEACH ROAD, #18-01, SHAW TOWERS.
SINGAPORE 189702.
ADC EUROPEAN CUSTOMER SERVICE, INC
BELGICASTRAAT 2,
1930 ZAVENTEM, BELGIUM
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y ASISTENCIA TÉCNICA:
[email protected]
[email protected]
13944-LS
[email protected]
El contenido del presente está vigente a partir de la fecha de publicación. ADC se reserva el derecho de modificar el contenido sin previo aviso.
En ningún caso ADC será responsable por ningún daño que surja de la pérdida de datos, pérdida de uso o pérdida de ganancias. Asimismo,
ADC se exime de toda responsabilidad por daños indirectos, secundarios, especiales, consiguientes u otros daños similares. Esta exención de
responsabilidad se aplica a todos los productos, publicaciones y servicios durante y después del período de garantía. Esta publicación se puede
verificar en cualquier momento comunicándose con el Centro de Asistencia Técnica de ADC.
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.
All Rights Reserved
Printed in U.S.A
Page 27
© 2005, ADC Telecommunications, Inc.