Download programa - Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada
Document related concepts
Transcript
PROGRAMA (ESPAÑOL) VIERNES 28 DE SEPTIEMBRE 15:00-16:00: Acreditación y recogida de materiales (AULA 207) 16:00: Inauguración (SALÓN DE ACTOS, primera planta) 16:30-17:30: MESA REDONDA: Proyección profesional de la LAELE (SALÓN DE ACTOS, primera planta) Dª Marta Baralo (Universidad Nebrija) D. Manfred Ewel (Director Académico del Goethe Institut de Madrid) D. Francisco Moreno (Director Académico del Instituto Cervantes) Dª Elisabeth Ranedo (Directora de L´Alliance Française de Madrid) D. Mark Levy (Head of English and Schools,British Council) 17:30-18:00: PONENCIA D. Francisco Moreno (Director Académico del Instituto Cervantes) La proyección internacional de la hispanofonía (SALÓN DE ACTOS, primera planta) 18:00-18:30: Café Nebrija 18:30-19:30: LECCIONES MAGISTRALES (simultáneas) Dª Juana M. Liceras (University of Otawa): El saber ocupa, ¿qué lugar?: el acceso indirecto a las intuiciones del nativo (AULA 302) Dª Joanne Neff (Universidad Complutense de Madrid): The Genre-based Foreign Language Curriculum: Communicative Competence across Cultures (SALÓN DE ACTOS, primera planta) 1 18:30-19:30: TALLERES (simultáneos) AULA 304 C. Hernández Historias Interminables: Contar para aprender. José Luis Espinosa Y Anna Terré Trulla AULA 305 P. Barbado Enseñanza de español como lengua extranjera en el contexto escolar a través de AICLE. AULA 306 M.J. Barrios ¿Enredados en la red? La web 2.0 como herramienta en la clase de E/LE AULA 104 Ch. Guerra El teatro en la clase de ELE: Una propuesta didáctica. AULA 314 M.A.Vergara Tradición oral y folclore en el aula de ELE. Una propuesta práctica. Inmaculada Santos Díaz María Gómez Bedoya Saloomeh Yousefian Teresa Vázquez Luengo SÁBADO 29 DE SEPTIEMBRE 08:30-10:00: COMUNICACIONES (simultáneas) 8:30 9:00 AULA 305 S. Yousefian Interferencias lingüísticas del catalán en el español de Cataluña: el caso de los verbos. AULA 306 S. Llorián Análisis del marcador discursivo bueno en las conversaciones de italianos hablando en español AULA 307 A. Acosta Errores gramaticales en las producciones escritas y orales de aprendices franceses de E/LE AULA 104 A. Blanco Adquisición de las construccion es con el verbo «hacer», enfoque plurilingüe. AULA 312 E. Framit El aprendizaje del léxico: el glosario como propuesta didáctica. AULA 314 M.L. Regueiro Desarrollo de la argumentación y la competencia intercultural en estudiantes universitarios de ELE AULA 401 Laura Guerra Fenómenos del plurilingüismo en la Tierra Indígena São Marcos (Brasil). Moisés Sastre Selfa Consuelo Pascual Escagedo Patricia Sáez Garcerán Sofía Moncó Taracena Sofia Oliveria Dias Sofía Paredes Sandra Palomino Ortiz AULA 501 M.J. Barrios AULA 502 P. Cascio El uso de los conocimient os previos del inglés para la enseñanzaaprendizaje de ELE/L2 Eduardo Encabo Fernández e Isabel Jerez Martínez Violetta Dmitrenko Alfabetización visual como medio para el desarrollo de ompetencia intercultural. Implicaciones para la didáctica de la lengua 2 9:009:30 9:3010:00 ‘Opcionalidad’ y distribución de sujetos nulos y explícitos en español: gramáticas no nativas y cambio diacrónico ¿Cómo se traduce el verbo diventare al español? Los verbos de cambio en la clase de E/LE: un estudio contrastivo español-italiano Características del alumnado universitario japonés de español actual y su actitud hacia el plurilingüismo Beneficios del feedback audiovisual en la evaluación de la expresión escrita. La audiodescripción: un servicio de apoyo a la comunicación Coocurrencia de rasgos lingüísticos en la caracterización de la Presentación Académica Oral Los libros de caballerías en el aula de E/LE: una aventura para aprendices intrépidos El artículo en español: hacia un modelo operativo desde la perspectiva de la gramática cognitiva La dificultad de la construcción condicional conector + presente de subjuntivo radica en el uso de los conectores Cris Martínez Sanz Giuseppe Trovato Pilar Lago, Sae Ochiai y Hiroko Omori Bettina Hermoso Gómez Ana Heredero García Mª Cecilia Ainciburu y Claudia Villar Verónica González Rodríguez Gema Santiago Alonso Carmen Hernández Alcaide Adquisición del género gramatical del español por cuatro hablantes de swahili. Factores semánticos, pragmáticos y estructurales en la resolución de la anáfora en español L2 Análisis contrastivo de las vocales del español y del chino. Reflexiones para el profesor de ELE. Adquisición del modo verbal en aprendices avanzados de E/LE: un enfoque desde la pragmática cognitiva. Estudio comparativo bajo el formato de enseñanzaaprendizaje “Focus on Form” Análisis fraseológico contrastivo español – inglés y su aplicación en la clase de ELE: enseñanza y aprendizaje de las unidades fraseológicas somáticas La competencia plurilingüe en aprendientes de lenguas afines: ¿un potencial o un límite? Ambiente virtual de aprendizaje y formación de profesores de ELEl: una experiencia para el desarrollo de literacidad en la era digital y El español como segunda lengua extranjera en los países del sur de Europa (Portugal, Italia y Francia) Silvia Planas Morales José Amenós Cristina VergnanoJunger María José Ferrari María Landa Bui Aurora Bel Pablo Sánchez Abascal Nair Carrera Martínez constructivismo Sonia Bailini 3 10:00-11:00: LECCIONES MAGISTRALES (simultáneas) Dª Graciela Vázquez (Freie Universität, Berlín): El desarrollo del componente estratégico: estado de la cuestión y perspectivas (AUL A302) Dª Anna Halbach (Universidad de Alcalá): CLIL and the umbrella –why it is important to know what we are talking about (SALÓN DE ACTOS) 10:00-11:00: TALLERES (simultáneos) AULA 305 Modera Rocío Santamaría AULA 306 Modera Joseba Ezeiza AULA 307 Modera Carmen Fernández AULA 104 Modera Paula Barbado AULA 312 Moderadora Patricia Sáez AULA 314 Modera Almudena Díaz AULA 401 Modera Maribel Melero La evaluación de la competencia lectora en PIRLS y PISA y la enseñanza del español lengua extranjera Jesús Domínguez Castillo y Ana Isabel Blanco Gadañón Haz que imaginen y aprenderán. Las imágenes mentales como instrumento de aprendizaje en la clase de ELE María Ramírez Aúz Taller de creación de materiales didácticos a través de la literatura Rosa de Viña Carmona El trabajo basado en proyectos en la clase de español con fines profesionales Eva Díaz Gutiérrez y Mª del Carmen Suñen Bernal Claves para superara los nuevos dele Javier LLano “Por un futuro más equitativo”: potencial del currículo plurilingüe en un barrio mestizo de Génova. Daniela Carpani, Mª Luisa Gutiérrez Ruiz y Angela Maltoni Espacio y movimiento para dinamizar el aula de ele Asunción Hermida AULA 501 Aplicación del portfolio europeo de las lenguas en la evaluación general de la clase de Ele Laura de Mingo y Gabriel Neila AULA 502 Experiencia docente con actividades en la red social Facebook Lorena Hernández y Alma Montes Modera Laura Guerra Modera Natalia Pacheco 11:00-11:30: Café Nebrija 4 11:30-13:00: COMUNICACIONES (simultáneas) AULA 305 11:3012 :00 12:0012:30 N. Pacheco Construcciones con ‘siempre que’: comparación entre las explicaciones de las gramáticas descriptivas y los materias de E/LE. Laura Arroyo Martínez Contribuciones de la lingüística contrastiva a la enseñanza de la LE a estudiantes italófonos: el caso especial de los usos del verbo Haber Anna Sulai Capponi AULA 306 S. Yousefian De la coexistencia a la convivencia de lenguas en el contexto escolar genovés. AULA 307 B. García V. Romanización /transliteración del texto árabe: desafío lingüístico. Propuesta de un sistema cabal. Rosana Ariolfo Mohamed Deyab La didáctica de la pronunciación de ELE en contexto francés a través de la asociación de sonidos, gestos y ritmos La enseñanza del español a los hispanohabla ntes en Génova: nuevos materiales y formación de profesorado especializado Laura Sanfelici Ana Isabel Ribera Ruiz de Vergara AULA 104 AULA 312 AULA 314 AULA 401 AULA 501 La formación de profesores de LE en el uso y aplicación de las TIC: un reto y una motivación. La enseñanza aprendizaje de valores tempoaspectuales y modales. El caso del condicional. La competencia intercultural en el aula de español de los negocios: propuesta didáctica La expresión de la probabilidad en el español no nativo: currículo y realidad. María Martínez Atienza Propuesta metodológica para el análisis de las estructuras léxicosintácticas del verbo: un estudio de corpus escrito de aprendices. Anna Sánchez Rufat Aslihan Agdanli Barrios Sabador María Sabas Elías DCL: evaluación de la actuación, perspectiva comunicacci onal y EUP. Un estudio sobre la enseñanza de la oposición imperfectoindefinido a estudiantes malteses de ELE. Léxico con alto contenido cultural y su didáctica: una propuesta de trabajo con fichas lexicográficas “on line”. La Competencia Intercultural en el español de los negocios y la telecolaboración 2.0. La motivación de los aprendientes de español en el bachillerato de Taiwán La lengua materna (L1) como factor en el proceso de aprendizaje de una L2 en un contexto plurilingüe. José María Cuenca Montesino Blanca Palacio Alegre Gala Arias y Rocío Santamaría Mónica Echeverry Wen-Fen Liang Jorge Simón Izquierdo B. Martín A. Rafael Martín García A. Gómez C. Ainciburu M. Gil A. Blanco AULA 502 A. de la Peña La pronunciación: la gran olvidada en aula ELE. María José 5 12:3013:00 Las fronteras de la traducción en la didáctica de lenguajes sectoriales en español para estudiantes universitarios italófonos Raffaella Odicino La enseñanza de las unidades fraseológicas de los sentidos en español a estudiantes francófonos: análisis contrastivo y clasificación conceptual Rebeca Delgado, Lorena Domínguez y Jeanne Renaudin PechaKucha 20x20: un formato adaptado a la clase de ELE para promover la comunicació n oral de estudiantes de primer año Las estrategias de cortesía en la interacción escrita por correo electrónico en E/L2 para inmigrantes Experimentación La sinonimia como recurso de acceso léxico en la enseñanza de lenguas La secuencia del cumplido en los manuales de ELE Adquisición y el desarrollo lingüístico de los hablantes de herencia de español: un estudio de caso basado en la investigaciónacción en el aula. La adquisición de los rasgos léxicosemánticos de los verbos ser y estar por estudiantes alemanes Mª Eugenia Luna Villalón Maribel Melero Anahí de la Fuente Alba Mª Luisa Regueiro Rodríguez Ana Ramajo Cuesta Álvaro Acosta Corte Patricia Rodríguez López psicolingüístic a y enseñanza de ELE: el caso de los grupos clíticos del español 13:00-14:00: TALLERES (simultáneos, continúa en la página siguiente) AULA 304 Modera Begoña Martín A. AULA 305 Modera Adrián Gómez AULA 306 Modera Almudena Díaz AULA 307 Modera Joseba Ezeiza AULA 104 Modera Bega García Propuesta práctica de la entonación en el aula de ELE María Jiménez Cruz y Manuel Rosales Espinosa Elección de las actividades más adecuadas para la clase de ELE Ana Soriano García y Ana Mª de Vargas Muro Imágenes mentales y visualización: ejercicios para el desarrollo de algunas estrategias José Manuel Foncubierta Muriel Estrategias de lectura: el plurilingüismo Laura Guerra Magdaleno y Ocarina Masid Blanco ¡No te cortes, utiliza los cortos en el aula de E/LE! Patricia Sáez Garcerán 6 AULA 311 Modera Natalia Pacheco AULA 312 Modera Salomé Yousefian AULA 314 Modera Alicia de la Peña AULA 315 Modera Mª Ángeles Vergara AULA 401 Modera Mercedes Gil AULA 402 Modera Cecilia Ainciburu AULA 501 Modera Carmen Fernández AULA 502 Modera Elena Framit Los juegos: algo lúdico pero también didáctico Sandra García Rodrigo El blog literario, una forma dinámica y actual para llevar el mundo hispánico y su literatura a la clase de ELE Marilia Centeno de Guirotane Técnicas de enseñanza basadas en input para la adquisición de la gramática en la sala de clase Claudia Fernández La lexicultura: una experiencia desde dentro y fuera del aula en el aprendizaje ELE María del Pilar López García y Jerónimo Morales Cabezas Gestión del conflicto en el aula plurilingüe. Leyre Alejandre Biel Utilización de una figura/dibujo, fácilmente reconocible, para mejorar el aprendizaje de los verbos españoles que diptongan y cambian de vocal Gerardo Palma Un caso extremo de clase plurilingüe y heterogénea: inmigrantes refugiados. Eva María García Ortiz y Victoria Khraiche Ruiz-Zorrilla Diseño de materiales didácticos: la pluriculturalidad ocupa lugar Cecilia Silva 13:00-14:00: PÓSTERS (PASILLO DE LA SEGUNDA PLANTA) 1. Los programas automáticos de reconocimiento de voz para la transcripción del discurso oral. Su utilización previa al análisis lingüístico del discurso y al uso de transcripciones en clase de lengua. Julio Agustín Carballeira García 2. Práctica virtual: Uso de auto-grabaciones de audio y vídeo en la enseñanza aprendizaje semipresencial de ELE. Manuela Crespo 3. La importancia error en aula ele. Roberta Giordano 4. Diseño y aplicación de la plataforma Web 2.0 “RedacText” para la enseñanza y el aprendizaje de la competencia escrita en las áreas del currículo de la Educación Obligatoria. Silvia Eva Agosto Riera y Teresa Mateo Girona 5. Análisis contrastivo albanés- español:- El lenguaje político albanés enfrente al lenguaje político español. Hilda Bushi 6. La teoría de las colocaciones léxicas en el aprendizaje-enseñanza de E/LE. Clara María Molero y Oscar Rodríguez 7 7. Practicando a través del trabajo voluntario. Lorena Hernández y Alma Montes 8. Profesores ELE y sus creencias sobre plurilingüismo. Angeles Chiesa Barceló. 9. Lingüística contrastiva aplicada a la enseñanza del español: Los verbos relacionados con la vestimenta en japonés. Saori Kobashi 10. Análisis contrastivo cultural aplicado a la enseñanza del español: Diario de una alumna japonesa en Madrid. Saori Kobashi 11. Memoria de trabajo: su incidencia en la competencia escrita de aprendices griegos de E/LE. Irini Mavrou 12. El diario de lectura en la enseñanza de catalán para adultos. E. Alenyà; A. Burgell; P. Carulla; M. Castellví; M. Pascual; M. Puig y N. Pujol 13. Las nuevas literacidades: estudio de las destrezas web 2.0 en el aprendizaje de lenguas. Montserrat Canovas 14. Presentación de la DGFF (Sociedad Alemana de Investigación de Lenguas Extranjeras). Lutz Küster 15. El contraste gramatical en la enseñanza de ELE a alumnos japoneses. Análisis de errores gramaticales frecuentes y su corrección. Carmen Muñoz 16. Competencias Comunicativas No Verbales en Relación a la Marca Persona. Sergio Naves 17. Crear y compartir: desarrollo de materiales didácticos de E/LE a través de la Red.Inmaculada Babasán Ortuño; Estrella Redondo Arjones; Mª José Soloman Fierrez 18. El análisis del entorno: herramienta estratégica para el cambio. Paula Cascio 14:00-15:00: Picnic Nebrija SÁBADO 29 TARDE 15:00-16:30: PRESENTACIONES DE EDITORIALES 1 HORARIO 15:00-15:20 15:20-15:40 15:40-16:00 16:00-16:20 1 Difusión Edinumen SGEL SM AULA 302 Almudena Díaz AULA 303 Carmen Fernández Edelsa EnClave Punto y coma Anaya La Feria del Libro estará expuesta de manera continuada a lo largo de todo el Congreso. 8 16:30-17:30: COMUNICACIONES (simultáneas) AULA 306 AULA 305 AULA 307 A. Blanco S. Yousefian A. Acosta 16:30- Contraste de Alfabetizand Visualizar 17:00 Patrones o arabófonos la Temáticos en g. adultos: un pronunciaperiodísticos ción como estudio de español/ inglés: ayuda para casos. análisis del la enseñancorpus para za de ELE. desarrollar recursos didácticos para la enseñanza del IFE en escuelas venezolanas de periodismo. 17.0017:30 Koritza José Subero Pérez Tratamiento de las discrepancias ortotipográfic as inglésespañol. Karina Socorro Trujillo y Juana Rosa Eugenio Patricia Fernández Martín Inma Mas Álvarez La metodología de la encuesta en el aula de ELE. Elaboración de la información en textos expositivos. Estudio de EL2 con aprendices arabófonos M. García Pérez María Sampedro AULA 104 AULA 312 Las grabaciones de clase como instrumento para facilitar la reflexión y la autonomía docente Influencias postcomunicativas en algunas propuestas recientes para la enseñanza de ELE N. Pacheco L. Guerra Asunción Hermida Joseba Ezeiza Plurilingüismo y orden de adquisición como factores de diferenciación en la adquisición de segundas lenguas. María Matesanz La puntuación como contenido significativo en la enseñanza y el aprendizaje de la sintaxis. Propuesta didáctica y confirmación experimental. Laura Beneroso Otáduy AULA 314 B. Martín A. AULA 401 C. Ainciburu La referencia a L1 y L2 en el ELE: propuestas a partir de un corpus de aprendices. KPG: Certificado Estatal de Lenguas Pilar González Ruiz y Lydia Fernández Pereda Susana Lugo MirónTriantafillou y Angélica Alexopoulou Fundamentos para desarrollar un currículo de ELE con fines académicos en el contexto universitario Susana Llorián AULA 402 AULA 501 La enseñanza deELE para marroquíes a partir del nivel C1. Diseño de materiales basados en el desarrollo de las competencias sociocultural e intercultural. Las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística (ATAL): funcionamiento y formación del profesorado. Dimitrinka. G. Níkleva y Brigitte Urbano M.J. Barrios Andrés Montaner Bueno Diferenciación didáctica como solución para mejorar y fomentar la comprensión lectora de alumnos con necesidades educativas específicas en clase de ELE. Justyna Omielan E. Framit AULA 502 P. Sáez Pragmática intercultural: análisis de respuestas al acto de habla del cumplido en estudiantes universitarios españoles y japoneses. Hugo Lázaro Ruiz Pero ese es otro tema: el cambio temático en las conversacio nes entre estudiantes de ELE. Escalas de descriptores y fiabilidad de la evaluación de la expresión oral de ELE de nivel C. Marta García García Francisco del Moral 9 17:30-18:00: Café Nebrija 18:00-19:30: MESA REDONDA: Retos de la sociedad plurilingüe (SALÓN DE ACTOS, primera planta) Dª Marta Genís (Universidad Nebrija) Dª Ariana-Stanka Văcăreţu (President and project manager at Romanian Reading and Writing for Critical Thinking Association, project manager at RWCT International Consortium) Dª Gisela Conde Morencia (Subdirección General de Cooperación Internacional, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte) D. Christoph Ehlers (Presidente de la FAGE, Asociación de Germanistas en España) Dª Alix Creuzé (Institut Français de Madrid) 19:45: Acto de clausura y entrega de certificados DOMINGO 30 MAÑANA 10:00: La clase de LE fuera del aula: un paseo didáctico cultural. Taller con recorrido por el Madrid de los Austrias. Dª Teresa Vázquez y Dª Mª Ángeles Vergara (Profesoras del Centro de Estudios Hispánicos de la Universidad Nebrija) 10