Download Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/ MiniCAS II

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Instalación y
aplicación
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/
MiniCAS II
Índice
Índice
INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................... 2
............................................................................................................................................................... 2
CONEXIONES BÁSICAS DE LOS SENSORES.................................................................................. 2
NOTAS.................................................................................................................................................. 3
INSTALACIÓN........................................................................................................................................ 4
Conexiones de control en el panel................................................................................................... 4
Bombas y agitadores con variador de frecuencia.......................................................................... 5
Comprobación del circuito de los sensores y localización de averías......................................... 7
Comprobación del MiniCAS II........................................................................................................... 9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.......................................................................................................... 12
Relé de supervisión del MiniCAS II................................................................................................. 12
CONEXIONES....................................................................................................................................13
Sensor de fugas en el estator FLS................................................................................................... 14
Sensor de agua en aceite CLS.........................................................................................................14
Sensor de la cámara de inspección................................................................................................ 15
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
1
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Existen varios sensores de control de estado que se ofrecen para la gama de bombas de
Xylem FLYGT.
• Interruptores térmicos para el exceso de temperatura del estator.
• CLS para detectar agua en el aceite.
• FLS para la detección de líquido en el alojamiento del estator.
• FLS10 para la detección de líquido en la cámara de inspección de la nueva serie de
bombas de gama media, es decir, la 3153, la 3171, la 3202 y la 3301.
Cualquier combinación de estos sensores puede utilizarse con las versiones estándar de
las bombas. Las bombas homologadas para uso en entornos explosivos están limitadas al
uso de los interruptores térmicos con o sin FLS y FLS10.
Los sensores se controlan mediante el relé de supervisión MiniCAS II de Xylem FLYGT,
que se encuentra en el cuadro eléctrico.
CONEXIONES BÁSICAS DE LOS SENSORES
~
(+)
~
(-)
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
24 V AC/CC, 120 V AC
y 230 V AC
2
MiniCAS II
Interruptores
térmicos
T1+
T210
Interruptores
térmicos
T1+
6
T1+
T2-
T2-
12 V CC
51
FLS
330
430
1,2 k
770
REARME
7+
330
1,2
kk
1,2
T1+
SALIDA DE
SENSOR
TEMP. ALTA
Interruptores
térmicos
3
T2-
FLS10
CLS
4
11
FUGA
9
Interruptores
térmicos
T1+
1,21,2
k k
8
10 S
330
330
T2-
FLS + int. térmico
0 mA = Exceso temperatura
7,8 mA = Bien
36 mA = Fuga
Tolerancia 10%
FLS 10 + int. térmico
0 mA = Exceso temperatura
10 mA = Bien
28 mA = Fuga
Tolerancia 10%
CLS + int. térmico
0 mA = Exceso temperatura
5,5 mA = Bien
29 mA = Fuga (retardo de 5 s)
Tolerancia 10%
(1)
(2)
(3)
Int. térmico + FLS + CLS
0 mA = Exceso temperatura
13,3 mA = Bien
36 a 42 mA = Fuga (retardo de 0 ó 5 s)
Tolerancia 10%
(4)
MiniCAS II
Valores de funcionamiento
I < 3 mA = Exceso temp.
3 <I < 22 mA = Bien
I < 22 mA = Fuga
1 kohm
Los circuitos se muestran
sin corriente.
T1+
Interruptores
térmicos
thermal switches
T2-
Int. térmico + resistencia de 1 kohm
0 mA = Exceso temperatura
(5)
12 mA = Bien
Tolerancia 10%
Imagen 1: 5 combinaciones posibles de sensores
2
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
INTRODUCCIÓN
NOTAS
1. El diodo LED de color ámbar indica que tiene alimentación.
• El relé de exceso de temperatura está en tensión cuando funciona bien.
• El relé de fuga está sin tensión cuando funciona bien.
• El diodo rojo de exceso de temperatura está apagado cuando funciona bien.
• El diodo rojo de fuga está apagado cuando funciona bien.
2. MiniCAS II se rearma automáticamente después de un fallo por fuga.
MiniCAS II requiere el rearme después de un fallo por exceso de temperatura.
Consulte las CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (página 12).
3. No existe ninguna indicación aparte cuando se usan dos sensores de fugas.
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
3
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Conexiones de control en el panel
El relé de supervisión MiniCAS II se instala en el cuadro eléctrico de la bomba y
simplemente se enchufa en una base de relé de once pines. Son posibles seis conexiones
básicas de sensores.
1. Interruptores térmicos con FLS
Los hilos de señales de la bomba pueden conectarse al panel en cualquiera de las
dos polaridades.
2. Interruptores térmicos con FLS10
Los hilos de señales de la bomba pueden conectarse al panel en cualquiera de las
dos polaridades.
3. Interruptores térmicos con CLS
El sensor CLS está protegido por diodos. Por esta razón, es necesario que los hilos
de señales estén conectados con la polaridad correcta (marrón = +, negro = –). En
caso de conectarse incorrectamente, el relé de supervisión del MiniCAS II indicará
un circuito abierto (0 mA), es decir, ambos diodos encendidos: el ámbar de
alimentación y el rojo de exceso de temperatura. Si están bien conectados y
rearmados, sólo estará encendido el diodo ámbar.
4. Interruptores térmicos con CLS + FLS
Los hilos de señales del cable de la bomba tienen que conectarse con la polaridad
correcta (marrón = +, negro = –). No obstante, dado que el FLS provocará que el
MiniCAS II indique normalidad, es decir, diodo ámbar encendido, incluso si el CLS
está mal conectado, es necesario medir la corriente en el circuito de control al
instalar la bomba. Una polaridad correcta indicará 15,0 mA; si es incorrecta, indicará
7,8 mA en ausencia de avería.
5. Sólo interruptores térmicos
Tiene que haber una resistencia de entre 1.000 y 1.500 ohm conectada en serie con
los interruptores térmicos de exceso de temperatura. En el paquete se incluye una
resistencia de 1.000 ohm.
4
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
INSTALACIÓN
Relé de supervisión del MiniCAS II
Base de relé de 11 agujas
Top
EN 50042
11
A1
14
12
22
21
24
32
34
A2
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Anchura 33 mm
Altura 79 mm
Fondo 75 mm
Piezas nº:
• 83 58 57 (24 V AC/CC)
• 40 501098 (120 V AC)
• 40 501560 (230 V AC)
Pieza nº: 84 55 67
Bombas y agitadores con variador de frecuencia
Bomba/agitador
Panel de control
FLS
MiniCAS II
CLS
Cable de control
Filtro
VFD
300 mm
NG
AZ
AZ
NG
AZ
MA
VDAM
VDAM
NG
MA
MA
NSSHÖU../3E+St
Hilos de fuerza
apantallados
NG
Filtro
AZ
MA
VDAM
CABLE COMÚN DE ALIMENTACIÓNY CONTROL
(es decir, 3x2,5 + 3x2,5, 5/3E + 3x1,5 St, pieza nº 940937)
LO MÁS CORTO POSIBLE
En instalaciones que utilizan variadores de frecuencia para el control de la velocidad de las
bombas, la interferencia producida por un variador de frecuencia (VFD) puede causar
disparos incorrectos del equipo de control y del sensor electrónico CLS.
La interferencia con el VFD no afecta al FLS ni al FLS10.
Se produce interferencia cuando los hilos de señales están muy próximos a los de fuerza.
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
5
INSTALACIÓN
La interferencia puede suprimirse conectando un filtro apropiado entre los conductores
de control (T1 y T2) y el de tierra (PE).
Lo ideal es que el filtro se encuentre en la caja de conexiones de la bomba o el agitador.
La longitud de los cables que contengan hilos de fuerza e hilos de señales debería
reducirse al mínimo imprescindible.
El cable de alimentación eléctrica y el de control deberían tenderse en canaletas
separadas por una distancia de al menos 300 mm.
Nuestras bombas llevan la marcan CE según la directiva sobre compatibilidad
electromagnética (EMC), y el VFD que compremos a un subcontratista también debería
tener la marca CE. Para que el VFD supere las pruebas de compatibilidad
electromagnética, el cable que conecta la bomba y el VFD tiene que estar apantallado.
Tabla 1: Kits de filtros disponibles:
6
Pieza nº:
Apto para:
6046800
3102, 3127, 4430.
6046801
3085, 4410.
6046802
3140, 3152, 3170, 3201, 3300.
6046804
3231, 3306, 3312, 3351, 3356, 3400, 3501, 3602,
3800, 7045, 7061, 7081, 7101, 7115, 7121.
6616000
4630, 4640, 4650, 4660.
6616001
4670, 4680.
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
INSTALACIÓN
FILTRO 1
604 68 00
HILO DE SEÑALES
AZ (AWG). NG (STD)
MiniCAS II
NR (AWG). NG (STD)
PE.
FILTRO
CAJA DE
CONEXIONES
VDAM
BL
(GR)
NG
Interrupto
r
térmico MA
Quite la conexión de las
bornas T1 y T2 cuando
use el filtro.
NG
CLS
FILTRO 2
604 68 01
MiniCAS II
HILO DE SEÑALES
AZ (AWG). NG (STD)
NR (AWG). NG (STD)
NG/T2
NG/T1
NG
FILTRO NG
CAJA DE
CONEXIONES
VDAM
PE
BL
NG
Interrupto
r
térmico
FILTRO 3
604 68 02
604 68 04
661 60 00
661 60 01
MiniCAS II
HILO DE SEÑALES
CLS
AZ (AWG). NG (STD)
NR (AWG). NG (STD)
FILTRO
PE.
VDAM
BL
CAJA DE
CONEXIONES
NG
BL/GR
Interrupto
r
térmico
NG
MA
CLS
Comprobación del circuito de los sensores y localización de averías
Conecte un instrumento de medición universal, o multímetro, en serie con los sensores o
utilice el probador de sensores “ST-1” de Xylem Flygt (pieza nº FD 10-581700) para medir
la intensidad de la corriente en el circuito del sensor. Consulte las figuras siguientes.
“ST-1” aún no está preparado para el nuevo sensor FLS10.
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
7
INSTALACIÓN
Las figuras de la página 2 (CONEXIONES BÁSICAS DE LOS SENSORES (página 2)) sirven
de referencia para determinar el estado de los sensores (de las conexiones de éstos).
Los circuitos con CLS requieren comprobaciones adicionales. Si el CLS está conectado con
la polaridad equivocada, recibe una corriente cero. En tal caso, puede considerarse que
no está conectado.
Una polaridad equivocada da como resultado 0 mA en el circuito (3). El circuito (4) se
reduce a lo mismo que el circuito (1).
Al contrario que el FLS y el FLS10, el CLS tiene un retardo de 5 segundos incorporado en
la alarma.
Puesto que el MiniCAS II sólo tiene un testigo de aviso de fuga, una alarma del CLS se
indica igual que una del FLS.
En el circuito (4), eso significa que, con sólo mirar al MiniCAS II, no se posible saber cuál
de los sensores ha causado una alarma de fuga. Para averiguar qué sensor se ha
disparado sin levantar la bomba, es necesario medir la corriente de los sensores.
~
(+)
SUMINISTRO
~
ELÉCTRICO
(-)
24 V AC/CC, 120 V AC
y 230 V AC
2
6
REARME
7+
MiniCAS II
SALIDA DE
SENSOR
Nota: En MiniCAS II de 24 V de
corriente alterna/continua, el
rearme (RESET) también es posible conectando las bornas 6 y 2.
10
7+
12 V CC
5-
T1+
Interruptores
térmicos
330
1,2 k
T2-
FUGA
Int. térmico + FLS + CLS
0 mA
= Exceso temperatura
13,3 mA
= Bien
36 a 42 mA = Fuga (retardo de 0 ó 5 s)
Tolerancia 10%
TEMPERATURA
ALIMENTACIÓN
MiniCAS II
Valores de funcionamiento
I < 3 mA = Exceso temp.
3<I < 22 mA = Bien
I < 22 mA = Fuga
37 mA
mA
A mA Com V/W
Imagen 6: Medición de la corriente en el sensor con un multímetro
Procedimiento general para comprobar el estado de los sensores
1. Cierre el circuito de los sensores conectando las bornas del multímetro según la
figura de más arriba o de la página siguiente.
2. Cuando se realice el contacto, observe la corriente del sensor durante un mínimo de
5 segundos (para esperar una posible corriente de alarma del CLS).
3. Cambie la polaridad de los hilos del sensor (5 y 7) y repita los pasos 1 y 2.
4. Identifique el circuito de cada sensor con la ayuda de la figura de la primera página
y analice el estado de los sensores.
5. Si se utiliza el circuito (4): Con la polaridad equivocada y las propiedades de retardo
del CLS, es posible deducir si una alarma de fuga se atribuye al CLS o al FLS.
6. Para garantizar que la polaridad sea correcta después de la medición, restaure la
conexión que produzca la mayor intensidad.
Observación
Una corriente cero puede ser resultado de que un cable del sensor esté roto o de que un
interruptor térmico esté abierto.
8
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
INSTALACIÓN
El motivo de una alarma de fuga puede ser un cortocircuito causado por la rotura de un
cable del sensor o por una señal correcta de fuga del FLS, FLS10 o CLS.
T1+
Interruptores
térmicos
Int. térmico + FLS + CLS
0 mA
= Exceso temperatura
13,3 mA
= Bien
36 a 42 mA = Fuga (retardo de 0 ó 5 s)
Tolerancia 10%
330
330
1,2 k
12 V CC
T2-
37 mA
Nota: En MiniCAS II de 24 V de
corrien-te alterna/continua, el
rearme (RESET) también es posible conectando las bornas 6 y 2.
ST-1
Polaridad
Imagen 7: Medición de la corriente en el sensor con un ST-1
Comprobación de derivaciones a tierra
Es necesario descartar que haya derivaciones a tierra en los hilos de control, pues pueden
causar avisos falsos de fuga en las juntas. La localización de este tipo de averías sólo debe
realizarse con la escala de ohmios de un multímetro, no con un instrumento de control
que emplee 500 V o más como tensión de prueba.
Efectúe la medición entre tierra y cada hilo del sensor. En circunstancias óptimas, el valor
debería ser infinito pero son aceptables los valores del orden de megaohmios.
O.L MW
T1+
Interruptores
térmicos
FLS
T2A
mA Com V/W
CLS
Imagen 8: Medición de la derivación a tierra
Comprobación del MiniCAS II
El MiniCAS II puede comprobarse usando sensores sueltos conectados a la salida del
sensor o simulando los sensores con resistencias.
Es posible realizar una prueba simple con una resistencia, por ejemplo la incluida en el
paquete (de 1 kohm):
Conecte la entrada 2 y 10 del MiniCAS II a la tensión correcta, 24 V AC/CC, 120 V AC o
230 V AC.
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
9
INSTALACIÓN
Simulación de condiciones normales
Conecte una resistencia de entre 1 kohm y 1,5 kohm a las salidas 5 y 7 de 12 V CC del
sensor. Si dispone de un multímetro, puede conectarlo en serie con la resistencia (vea la
figura). Rearme el MiniCAS II conectando brevemente y desconectando una borna entre
las salidas 6 y 7. Ahora debería estar iluminado el testigo de alimentación (SUPPLY).
SUMINISTRO ELÉCTRICO
~
(+)
24 V AC/CC, 120 V AC
y 230 V AC
2
7+
MiniCAS II
SALIDA DE
SENSOR
~
(-)
10
7+
1 kohm
12 V CC
5
REARME
6
FUGA
12 mA
MiniCAS II
Valores de funcionamiento
I < 3 mA = Exceso temp.
3 < I < 22 mA = Bien
I < 22 mA = Fuga
TEMPERATURA
SUMINISTRO
A mA Com V/W
Nota: En el MiniCAS II de 24 V
de corriente alterna/continua, el
rearme (RESET) también es posible conectando las bornas 6 y 2.
Lectura de mA con una resistencia de 1 kohm:
12 V/1000 ohm = 12 mA
Simulación de la alarma de temperatura
Si no hay nada conectado a las salidas 5 y 7 del sensor (circuito abierto), los testigos de
alimentación (SUPPLY) y temperatura (TEMPERATURE) están iluminados. Obviamente la
intensidad de la corriente
Simulación de la alarma de fuga
La existencia de fugas puede comprobarse conectando una resistencia de 500 ohm (o
menos) a las salidas 5 y 7 del sensor. No hay problema si se cortocircuita la salida con el
multímetro o un puente. Tenga en cuenta que hay un retardo de 10 s1 hasta que se
enciende el testigo de fuga (LEAKAGE).
1
10
El MiniCAS II de 24 V AC/CC se ha actualizado en una ocasión. Ambas versiones tienen el número de
pieza 835857 pero se distinguen claramente por medio del diagrama del circuito dibujado en el lateral
del aparato. Compruebe el retardo de la alarma de fuga.
La versión original tiene un retardo de 5 s.
El retardo es de 10 s en la versión actualizada, que también cuenta con una protección mejorada contra
el ruido. En algunos casos enlos que la versión original ha fallado por el ruido producido por unvariador
de frecuencia, la nueva versión funciona.
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
INSTALACIÓN
Que se encienda o no el indicador de temperatura (TEMPERATURE) depende de si se ha
rearmado el MiniCAS II.
SUMINISTRO ELÉCTRICO
24 V AC/CC, 120 V AC
~
(+)
~
(-)
y 230 V AC
2
10
MiniCAS II
7+
7+
REARME
6
SALIDA DE
SENSOR
30mA*
mA*
30
12 V CC
MiniCAS II
Valores de funcionamiento
< 3 mA
I = Exceso temp.
<3 <
22I mA = Bien
< 22I mA = Fuga
5-
FUGA
A mA Com V/W
TEMPERATURA
SUMINISTRO
Nota: En el MiniCAS II de 24 V
de corriente alterna/continua, el
rearme (RESET) también es posi-
* En cortocircuito, MiniCAS II limita la corriente a 30 mA.
ble conectando las bornas 6 y 2.
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Relé de supervisión del MiniCAS II
Principio de funcionamiento:
Detección de la corriente
Homologaciones:
CE, C-UR (que cubre los Estados Unidos y Canadá) y CSA
Condiciones ambientales:
De -25 a 60 °C (humedad relativa del 90% como
máximo)
Tensión del suministro 24 V AC/CC:
De 20 a 30 V AC (de 50 a 60 Hz)
De 23,5 a 30 V CC
Tensión del suministro 120 V AC:
120 V AC (de 50 a 60 Hz)
Tensión del suministro 230 V AC:
230 V AC (de 50 a 60 Hz)
Características del relé:
250 V AC/5 A
Tensión al sensor:
12 V CC +/- 5%
Valores de funcionamiento:
3 mA < I < 22 mA = Bien (estado normal)
I < 3 mA = Temperatura elevada (o interrupción)
I < 22 mA = Fuga (o cortocircuito), retardo de alarma de
10 s
(I = corriente medida por MiniCAS II)
Alimentación eléctrica requerida:
5 VA
MANEJO
Fuga:
Contactos con dos posiciones
11-8 Normalmente cerrado para
enclavamiento
11-9 Se cierra para alarma
Rearme automático
Diodo rojo de indicación: igual que el relé
Testigo indicativo rojo encendido:
Fuga
Testigo indicativo rojo apagado:
Sin fuga
Temperatura:
Contactos con dos posiciones
1-3 Se cierra para enclavamiento cuando recibe
tensión
1-4 Normalmente cerrado para alarma
Rearme manual (lea más abajo)
Testigo indicativo rojo encendido: Exceso de temperatura
Testigo indicativo rojo apagado:
Temperatura normal
Rearme de la alarma de temperatura:
El rearme externo es posible conectando las bornas 6 y 7 con un botón externo o
interrumpiendo la tensión de alimentación.
Tenga en cuenta que, en la versión de 24 V, el rearme también es posible entre 6 y 2.
12
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES:
Anchura
33 mm
Altura
79 mm
Fondo
75 mm
PIEZAS Nº:
83 58 57 (24 V AC/CC)
40 501098 (120 V AC)
40 501560 (230 V AC)
CONEXIONES
La alarma de fugas parará la bomba.
Esta instalación puede utilizarse si la alarma de fugas debe detener la bomba.
Es lo recomendado si se utiliza el sensor FLS. El FLS detecta líquido en el alojamiento del
estator, lo cual es muy peligroso y requiere una parada rápida de la bomba.
~
(+)
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
24 V AC/CC, 120 V AC
y 230 V AC
10
2
6
~
(-)
MiniCAS II
REARME
T1
+
12 V CC
I (mA)
5 -
SENSORES
T2
Los circuitos se
muestran sin
corriente.
7
*1 kohm
CIRCUITO DE
CONTROL (+)
TEMP. ALTA ESTATOR
TEMP. ALTA 4
1
11
3
FUGA
ALARMA DE FUGAS
9
8
RELÉ AUX.
10 S
CONTACTOR BOMBA
*) Monte una resistencia para
evitar causar un cortocircuito si
sólo van a conectarse contactos térmicos.
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
DE LA BOMBA
~
Nota: En el MiniCAS II de 24 V
de corriente alterna/continua, el
rearme (RESET) también es posible conectando las bornas 6 y 2.
La alarma de fugas no parará la bomba (es sólo un aviso)
Esta instalación puede utilizarse si la alarma de fugas no debe detener la bomba sino dar
un aviso en el MiniCAS II.
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
13
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Se recomienda si se utiliza FLS10 en la cámara de inspección o el CLS. Estos sensores
detectan líquido en la cámara de inspección (FLS10) y agua en el aceite (CLS), lo cual es
menos grave que el agua en el alojamiento del estator.
El FLS10 se utiliza en la nueva serie de bombas de gama media, es decir, la 3153, la 3171,
la 3202 y la 3301.
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
24 V AC/CC, 120 V AC
y 230 V AC
~
(+)
2
6
T1
REARME
I (mA)
SENSORES
T2
7
*1 kohm
5
11
~
(-)
10
MiniCAS II
Los circuitos se
muestran sin
corriente.
+
12 V CC
-
FUGA
ALARMA DE FUGAS
9
8
10 S
TEMP. ALTA
CIRCUITO DE (+)
CONTROL
1
TEMP. ALTA ESTATOR
4
3
RELÉ AUX.
CONTACTOR BOMBA
*) Monte una resistencia para evitar
causar un cortocircuito si sólo van a
conectarse contactos térmicos.
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
DE LA BOMBA
~
Sensor de fugas en el estator FLS
Señal:
8 mA de corriente sin alarma,
36 mA con alarma
Tensión del suministro:
12 V CC
Temperatura máxima de trabajo:
90 °C
Material:
Aluminio
Dimensiones del sensor
Longitud: 27 mm
Anchura: 16 mm
Altura: 16 mm
Pieza nº:
518 89 02
Sensor de agua en aceite CLS
Emulsión de disparo:
14
35% de agua en aceite
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Señal:
5,5 mA de corriente sin alarma, 29 mA con alarma
(retardo de alarma de 5 s)
Polos:
2 hilos protegidos con un (conexión con polaridad
equivocada = 0 mA)
Tensión del suministro:
12 V CC (± 10%) (marrón = +, negro = –)
Partes metálicas:
Acero inoxidable a prueba de ácidos
Superficie del sensor:
Vidrio
Presión máxima:
10 MPa 1 h
Presión de prueba:
40 MPa
Presión de trabajo:
2 MPa
Temperatura máxima:
90 °C, 1 h
Temperatura de prueba:
115 °C, 1 h
Temperatura máxima de trabajo:
70 °C
Dimensiones del sensor
Longitud: 75 mm
Diámetro: 12 mm
Rosca: M16 × 1,5, longitud de 15 mm
Pieza nº:
505 12 00
Atención: El cuerpo del sensor es de vidrio. Manipúlese con cuidado.
Sensor de la cámara de inspección
Señal:
10 mA de corriente sin alarma,
28 mA con alarma
Tensión del suministro:
12 V CC
Temperatura máxima de trabajo:
90 °C
Material:
Acero inoxidable y goma de nitrilo
Dimensiones del sensor
Longitud: 44 mm
Diámetro: 22 mm
Rosca: M12 × 1, longitud de 9 mm
Pieza nº:
608 26 00
Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación
15
Xylem |’zīləm|
1) Tejido de las plantas que transporta el agua desde las raíces
2) Empresa global de tecnología del agua
Somos 12.000 personas unidas con un propósito común: crear
soluciones innovadoras para satisfacer las necesidades de agua del
mundo. El objetivo central de nuestro trabajo es desarrollar nuevas
tecnologías que mejoren la forma de usar, conservar y reutilizar el
agua en el futuro. Movemos, tratamos, analizamos y devolvemos el
agua al medioambiente, ayudando a las personas a usarla eficazmente
en sus casas, edificios, fábricas y granjas. Mantenemos estrechas y
duraderas relaciones en más de 150 países con clientes que nos
conocen por nuestra sólida combinación de marcas de productos líder
y la experiencia en aplicaciones, respaldado todo ello por un legado
de innovación.
Para obtener más información sobre cómo Xylem le puede ayudar,
visite la página xyleminc.com.
Xylem Water Solutions AB
Gesällvägen 33
174 87 Sundbyberg
Sweden
Tel. +46-8-475 60 00
Fax +46-8-475 69 00
http://tpi.xyleminc.com
Visite nuestro sitio web para ver la última versión de este
documento y más información
Las instrucciones originales están disponibles en inglés.
Todas las instrucciones que no sean en inglés son
traducciones de las originales
©
2011 Xylem Inc
897405_2.1_es.ES_2012-01_IOM_MINICASII_CLS_FLS_FLS10