Download Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/ MiniCAS II
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Instalación y aplicación Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/ MiniCAS II Índice Índice INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................... 2 ............................................................................................................................................................... 2 CONEXIONES BÁSICAS DE LOS SENSORES.................................................................................. 2 NOTAS.................................................................................................................................................. 3 INSTALACIÓN........................................................................................................................................ 4 Conexiones de control en el panel................................................................................................... 4 Bombas y agitadores con variador de frecuencia.......................................................................... 5 Comprobación del circuito de los sensores y localización de averías......................................... 7 Comprobación del MiniCAS II........................................................................................................... 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.......................................................................................................... 12 Relé de supervisión del MiniCAS II................................................................................................. 12 CONEXIONES....................................................................................................................................13 Sensor de fugas en el estator FLS................................................................................................... 14 Sensor de agua en aceite CLS.........................................................................................................14 Sensor de la cámara de inspección................................................................................................ 15 Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación 1 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Existen varios sensores de control de estado que se ofrecen para la gama de bombas de Xylem FLYGT. • Interruptores térmicos para el exceso de temperatura del estator. • CLS para detectar agua en el aceite. • FLS para la detección de líquido en el alojamiento del estator. • FLS10 para la detección de líquido en la cámara de inspección de la nueva serie de bombas de gama media, es decir, la 3153, la 3171, la 3202 y la 3301. Cualquier combinación de estos sensores puede utilizarse con las versiones estándar de las bombas. Las bombas homologadas para uso en entornos explosivos están limitadas al uso de los interruptores térmicos con o sin FLS y FLS10. Los sensores se controlan mediante el relé de supervisión MiniCAS II de Xylem FLYGT, que se encuentra en el cuadro eléctrico. CONEXIONES BÁSICAS DE LOS SENSORES ~ (+) ~ (-) SUMINISTRO ELÉCTRICO 24 V AC/CC, 120 V AC y 230 V AC 2 MiniCAS II Interruptores térmicos T1+ T210 Interruptores térmicos T1+ 6 T1+ T2- T2- 12 V CC 51 FLS 330 430 1,2 k 770 REARME 7+ 330 1,2 kk 1,2 T1+ SALIDA DE SENSOR TEMP. ALTA Interruptores térmicos 3 T2- FLS10 CLS 4 11 FUGA 9 Interruptores térmicos T1+ 1,21,2 k k 8 10 S 330 330 T2- FLS + int. térmico 0 mA = Exceso temperatura 7,8 mA = Bien 36 mA = Fuga Tolerancia 10% FLS 10 + int. térmico 0 mA = Exceso temperatura 10 mA = Bien 28 mA = Fuga Tolerancia 10% CLS + int. térmico 0 mA = Exceso temperatura 5,5 mA = Bien 29 mA = Fuga (retardo de 5 s) Tolerancia 10% (1) (2) (3) Int. térmico + FLS + CLS 0 mA = Exceso temperatura 13,3 mA = Bien 36 a 42 mA = Fuga (retardo de 0 ó 5 s) Tolerancia 10% (4) MiniCAS II Valores de funcionamiento I < 3 mA = Exceso temp. 3 <I < 22 mA = Bien I < 22 mA = Fuga 1 kohm Los circuitos se muestran sin corriente. T1+ Interruptores térmicos thermal switches T2- Int. térmico + resistencia de 1 kohm 0 mA = Exceso temperatura (5) 12 mA = Bien Tolerancia 10% Imagen 1: 5 combinaciones posibles de sensores 2 Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación INTRODUCCIÓN NOTAS 1. El diodo LED de color ámbar indica que tiene alimentación. • El relé de exceso de temperatura está en tensión cuando funciona bien. • El relé de fuga está sin tensión cuando funciona bien. • El diodo rojo de exceso de temperatura está apagado cuando funciona bien. • El diodo rojo de fuga está apagado cuando funciona bien. 2. MiniCAS II se rearma automáticamente después de un fallo por fuga. MiniCAS II requiere el rearme después de un fallo por exceso de temperatura. Consulte las CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (página 12). 3. No existe ninguna indicación aparte cuando se usan dos sensores de fugas. Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación 3 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Conexiones de control en el panel El relé de supervisión MiniCAS II se instala en el cuadro eléctrico de la bomba y simplemente se enchufa en una base de relé de once pines. Son posibles seis conexiones básicas de sensores. 1. Interruptores térmicos con FLS Los hilos de señales de la bomba pueden conectarse al panel en cualquiera de las dos polaridades. 2. Interruptores térmicos con FLS10 Los hilos de señales de la bomba pueden conectarse al panel en cualquiera de las dos polaridades. 3. Interruptores térmicos con CLS El sensor CLS está protegido por diodos. Por esta razón, es necesario que los hilos de señales estén conectados con la polaridad correcta (marrón = +, negro = –). En caso de conectarse incorrectamente, el relé de supervisión del MiniCAS II indicará un circuito abierto (0 mA), es decir, ambos diodos encendidos: el ámbar de alimentación y el rojo de exceso de temperatura. Si están bien conectados y rearmados, sólo estará encendido el diodo ámbar. 4. Interruptores térmicos con CLS + FLS Los hilos de señales del cable de la bomba tienen que conectarse con la polaridad correcta (marrón = +, negro = –). No obstante, dado que el FLS provocará que el MiniCAS II indique normalidad, es decir, diodo ámbar encendido, incluso si el CLS está mal conectado, es necesario medir la corriente en el circuito de control al instalar la bomba. Una polaridad correcta indicará 15,0 mA; si es incorrecta, indicará 7,8 mA en ausencia de avería. 5. Sólo interruptores térmicos Tiene que haber una resistencia de entre 1.000 y 1.500 ohm conectada en serie con los interruptores térmicos de exceso de temperatura. En el paquete se incluye una resistencia de 1.000 ohm. 4 Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación INSTALACIÓN Relé de supervisión del MiniCAS II Base de relé de 11 agujas Top EN 50042 11 A1 14 12 22 21 24 32 34 A2 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anchura 33 mm Altura 79 mm Fondo 75 mm Piezas nº: • 83 58 57 (24 V AC/CC) • 40 501098 (120 V AC) • 40 501560 (230 V AC) Pieza nº: 84 55 67 Bombas y agitadores con variador de frecuencia Bomba/agitador Panel de control FLS MiniCAS II CLS Cable de control Filtro VFD 300 mm NG AZ AZ NG AZ MA VDAM VDAM NG MA MA NSSHÖU../3E+St Hilos de fuerza apantallados NG Filtro AZ MA VDAM CABLE COMÚN DE ALIMENTACIÓNY CONTROL (es decir, 3x2,5 + 3x2,5, 5/3E + 3x1,5 St, pieza nº 940937) LO MÁS CORTO POSIBLE En instalaciones que utilizan variadores de frecuencia para el control de la velocidad de las bombas, la interferencia producida por un variador de frecuencia (VFD) puede causar disparos incorrectos del equipo de control y del sensor electrónico CLS. La interferencia con el VFD no afecta al FLS ni al FLS10. Se produce interferencia cuando los hilos de señales están muy próximos a los de fuerza. Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación 5 INSTALACIÓN La interferencia puede suprimirse conectando un filtro apropiado entre los conductores de control (T1 y T2) y el de tierra (PE). Lo ideal es que el filtro se encuentre en la caja de conexiones de la bomba o el agitador. La longitud de los cables que contengan hilos de fuerza e hilos de señales debería reducirse al mínimo imprescindible. El cable de alimentación eléctrica y el de control deberían tenderse en canaletas separadas por una distancia de al menos 300 mm. Nuestras bombas llevan la marcan CE según la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC), y el VFD que compremos a un subcontratista también debería tener la marca CE. Para que el VFD supere las pruebas de compatibilidad electromagnética, el cable que conecta la bomba y el VFD tiene que estar apantallado. Tabla 1: Kits de filtros disponibles: 6 Pieza nº: Apto para: 6046800 3102, 3127, 4430. 6046801 3085, 4410. 6046802 3140, 3152, 3170, 3201, 3300. 6046804 3231, 3306, 3312, 3351, 3356, 3400, 3501, 3602, 3800, 7045, 7061, 7081, 7101, 7115, 7121. 6616000 4630, 4640, 4650, 4660. 6616001 4670, 4680. Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación INSTALACIÓN FILTRO 1 604 68 00 HILO DE SEÑALES AZ (AWG). NG (STD) MiniCAS II NR (AWG). NG (STD) PE. FILTRO CAJA DE CONEXIONES VDAM BL (GR) NG Interrupto r térmico MA Quite la conexión de las bornas T1 y T2 cuando use el filtro. NG CLS FILTRO 2 604 68 01 MiniCAS II HILO DE SEÑALES AZ (AWG). NG (STD) NR (AWG). NG (STD) NG/T2 NG/T1 NG FILTRO NG CAJA DE CONEXIONES VDAM PE BL NG Interrupto r térmico FILTRO 3 604 68 02 604 68 04 661 60 00 661 60 01 MiniCAS II HILO DE SEÑALES CLS AZ (AWG). NG (STD) NR (AWG). NG (STD) FILTRO PE. VDAM BL CAJA DE CONEXIONES NG BL/GR Interrupto r térmico NG MA CLS Comprobación del circuito de los sensores y localización de averías Conecte un instrumento de medición universal, o multímetro, en serie con los sensores o utilice el probador de sensores “ST-1” de Xylem Flygt (pieza nº FD 10-581700) para medir la intensidad de la corriente en el circuito del sensor. Consulte las figuras siguientes. “ST-1” aún no está preparado para el nuevo sensor FLS10. Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación 7 INSTALACIÓN Las figuras de la página 2 (CONEXIONES BÁSICAS DE LOS SENSORES (página 2)) sirven de referencia para determinar el estado de los sensores (de las conexiones de éstos). Los circuitos con CLS requieren comprobaciones adicionales. Si el CLS está conectado con la polaridad equivocada, recibe una corriente cero. En tal caso, puede considerarse que no está conectado. Una polaridad equivocada da como resultado 0 mA en el circuito (3). El circuito (4) se reduce a lo mismo que el circuito (1). Al contrario que el FLS y el FLS10, el CLS tiene un retardo de 5 segundos incorporado en la alarma. Puesto que el MiniCAS II sólo tiene un testigo de aviso de fuga, una alarma del CLS se indica igual que una del FLS. En el circuito (4), eso significa que, con sólo mirar al MiniCAS II, no se posible saber cuál de los sensores ha causado una alarma de fuga. Para averiguar qué sensor se ha disparado sin levantar la bomba, es necesario medir la corriente de los sensores. ~ (+) SUMINISTRO ~ ELÉCTRICO (-) 24 V AC/CC, 120 V AC y 230 V AC 2 6 REARME 7+ MiniCAS II SALIDA DE SENSOR Nota: En MiniCAS II de 24 V de corriente alterna/continua, el rearme (RESET) también es posible conectando las bornas 6 y 2. 10 7+ 12 V CC 5- T1+ Interruptores térmicos 330 1,2 k T2- FUGA Int. térmico + FLS + CLS 0 mA = Exceso temperatura 13,3 mA = Bien 36 a 42 mA = Fuga (retardo de 0 ó 5 s) Tolerancia 10% TEMPERATURA ALIMENTACIÓN MiniCAS II Valores de funcionamiento I < 3 mA = Exceso temp. 3<I < 22 mA = Bien I < 22 mA = Fuga 37 mA mA A mA Com V/W Imagen 6: Medición de la corriente en el sensor con un multímetro Procedimiento general para comprobar el estado de los sensores 1. Cierre el circuito de los sensores conectando las bornas del multímetro según la figura de más arriba o de la página siguiente. 2. Cuando se realice el contacto, observe la corriente del sensor durante un mínimo de 5 segundos (para esperar una posible corriente de alarma del CLS). 3. Cambie la polaridad de los hilos del sensor (5 y 7) y repita los pasos 1 y 2. 4. Identifique el circuito de cada sensor con la ayuda de la figura de la primera página y analice el estado de los sensores. 5. Si se utiliza el circuito (4): Con la polaridad equivocada y las propiedades de retardo del CLS, es posible deducir si una alarma de fuga se atribuye al CLS o al FLS. 6. Para garantizar que la polaridad sea correcta después de la medición, restaure la conexión que produzca la mayor intensidad. Observación Una corriente cero puede ser resultado de que un cable del sensor esté roto o de que un interruptor térmico esté abierto. 8 Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación INSTALACIÓN El motivo de una alarma de fuga puede ser un cortocircuito causado por la rotura de un cable del sensor o por una señal correcta de fuga del FLS, FLS10 o CLS. T1+ Interruptores térmicos Int. térmico + FLS + CLS 0 mA = Exceso temperatura 13,3 mA = Bien 36 a 42 mA = Fuga (retardo de 0 ó 5 s) Tolerancia 10% 330 330 1,2 k 12 V CC T2- 37 mA Nota: En MiniCAS II de 24 V de corrien-te alterna/continua, el rearme (RESET) también es posible conectando las bornas 6 y 2. ST-1 Polaridad Imagen 7: Medición de la corriente en el sensor con un ST-1 Comprobación de derivaciones a tierra Es necesario descartar que haya derivaciones a tierra en los hilos de control, pues pueden causar avisos falsos de fuga en las juntas. La localización de este tipo de averías sólo debe realizarse con la escala de ohmios de un multímetro, no con un instrumento de control que emplee 500 V o más como tensión de prueba. Efectúe la medición entre tierra y cada hilo del sensor. En circunstancias óptimas, el valor debería ser infinito pero son aceptables los valores del orden de megaohmios. O.L MW T1+ Interruptores térmicos FLS T2A mA Com V/W CLS Imagen 8: Medición de la derivación a tierra Comprobación del MiniCAS II El MiniCAS II puede comprobarse usando sensores sueltos conectados a la salida del sensor o simulando los sensores con resistencias. Es posible realizar una prueba simple con una resistencia, por ejemplo la incluida en el paquete (de 1 kohm): Conecte la entrada 2 y 10 del MiniCAS II a la tensión correcta, 24 V AC/CC, 120 V AC o 230 V AC. Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación 9 INSTALACIÓN Simulación de condiciones normales Conecte una resistencia de entre 1 kohm y 1,5 kohm a las salidas 5 y 7 de 12 V CC del sensor. Si dispone de un multímetro, puede conectarlo en serie con la resistencia (vea la figura). Rearme el MiniCAS II conectando brevemente y desconectando una borna entre las salidas 6 y 7. Ahora debería estar iluminado el testigo de alimentación (SUPPLY). SUMINISTRO ELÉCTRICO ~ (+) 24 V AC/CC, 120 V AC y 230 V AC 2 7+ MiniCAS II SALIDA DE SENSOR ~ (-) 10 7+ 1 kohm 12 V CC 5 REARME 6 FUGA 12 mA MiniCAS II Valores de funcionamiento I < 3 mA = Exceso temp. 3 < I < 22 mA = Bien I < 22 mA = Fuga TEMPERATURA SUMINISTRO A mA Com V/W Nota: En el MiniCAS II de 24 V de corriente alterna/continua, el rearme (RESET) también es posible conectando las bornas 6 y 2. Lectura de mA con una resistencia de 1 kohm: 12 V/1000 ohm = 12 mA Simulación de la alarma de temperatura Si no hay nada conectado a las salidas 5 y 7 del sensor (circuito abierto), los testigos de alimentación (SUPPLY) y temperatura (TEMPERATURE) están iluminados. Obviamente la intensidad de la corriente Simulación de la alarma de fuga La existencia de fugas puede comprobarse conectando una resistencia de 500 ohm (o menos) a las salidas 5 y 7 del sensor. No hay problema si se cortocircuita la salida con el multímetro o un puente. Tenga en cuenta que hay un retardo de 10 s1 hasta que se enciende el testigo de fuga (LEAKAGE). 1 10 El MiniCAS II de 24 V AC/CC se ha actualizado en una ocasión. Ambas versiones tienen el número de pieza 835857 pero se distinguen claramente por medio del diagrama del circuito dibujado en el lateral del aparato. Compruebe el retardo de la alarma de fuga. La versión original tiene un retardo de 5 s. El retardo es de 10 s en la versión actualizada, que también cuenta con una protección mejorada contra el ruido. En algunos casos enlos que la versión original ha fallado por el ruido producido por unvariador de frecuencia, la nueva versión funciona. Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación INSTALACIÓN Que se encienda o no el indicador de temperatura (TEMPERATURE) depende de si se ha rearmado el MiniCAS II. SUMINISTRO ELÉCTRICO 24 V AC/CC, 120 V AC ~ (+) ~ (-) y 230 V AC 2 10 MiniCAS II 7+ 7+ REARME 6 SALIDA DE SENSOR 30mA* mA* 30 12 V CC MiniCAS II Valores de funcionamiento < 3 mA I = Exceso temp. <3 < 22I mA = Bien < 22I mA = Fuga 5- FUGA A mA Com V/W TEMPERATURA SUMINISTRO Nota: En el MiniCAS II de 24 V de corriente alterna/continua, el rearme (RESET) también es posi- * En cortocircuito, MiniCAS II limita la corriente a 30 mA. ble conectando las bornas 6 y 2. Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Relé de supervisión del MiniCAS II Principio de funcionamiento: Detección de la corriente Homologaciones: CE, C-UR (que cubre los Estados Unidos y Canadá) y CSA Condiciones ambientales: De -25 a 60 °C (humedad relativa del 90% como máximo) Tensión del suministro 24 V AC/CC: De 20 a 30 V AC (de 50 a 60 Hz) De 23,5 a 30 V CC Tensión del suministro 120 V AC: 120 V AC (de 50 a 60 Hz) Tensión del suministro 230 V AC: 230 V AC (de 50 a 60 Hz) Características del relé: 250 V AC/5 A Tensión al sensor: 12 V CC +/- 5% Valores de funcionamiento: 3 mA < I < 22 mA = Bien (estado normal) I < 3 mA = Temperatura elevada (o interrupción) I < 22 mA = Fuga (o cortocircuito), retardo de alarma de 10 s (I = corriente medida por MiniCAS II) Alimentación eléctrica requerida: 5 VA MANEJO Fuga: Contactos con dos posiciones 11-8 Normalmente cerrado para enclavamiento 11-9 Se cierra para alarma Rearme automático Diodo rojo de indicación: igual que el relé Testigo indicativo rojo encendido: Fuga Testigo indicativo rojo apagado: Sin fuga Temperatura: Contactos con dos posiciones 1-3 Se cierra para enclavamiento cuando recibe tensión 1-4 Normalmente cerrado para alarma Rearme manual (lea más abajo) Testigo indicativo rojo encendido: Exceso de temperatura Testigo indicativo rojo apagado: Temperatura normal Rearme de la alarma de temperatura: El rearme externo es posible conectando las bornas 6 y 7 con un botón externo o interrumpiendo la tensión de alimentación. Tenga en cuenta que, en la versión de 24 V, el rearme también es posible entre 6 y 2. 12 Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES: Anchura 33 mm Altura 79 mm Fondo 75 mm PIEZAS Nº: 83 58 57 (24 V AC/CC) 40 501098 (120 V AC) 40 501560 (230 V AC) CONEXIONES La alarma de fugas parará la bomba. Esta instalación puede utilizarse si la alarma de fugas debe detener la bomba. Es lo recomendado si se utiliza el sensor FLS. El FLS detecta líquido en el alojamiento del estator, lo cual es muy peligroso y requiere una parada rápida de la bomba. ~ (+) SUMINISTRO ELÉCTRICO 24 V AC/CC, 120 V AC y 230 V AC 10 2 6 ~ (-) MiniCAS II REARME T1 + 12 V CC I (mA) 5 - SENSORES T2 Los circuitos se muestran sin corriente. 7 *1 kohm CIRCUITO DE CONTROL (+) TEMP. ALTA ESTATOR TEMP. ALTA 4 1 11 3 FUGA ALARMA DE FUGAS 9 8 RELÉ AUX. 10 S CONTACTOR BOMBA *) Monte una resistencia para evitar causar un cortocircuito si sólo van a conectarse contactos térmicos. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL DE LA BOMBA ~ Nota: En el MiniCAS II de 24 V de corriente alterna/continua, el rearme (RESET) también es posible conectando las bornas 6 y 2. La alarma de fugas no parará la bomba (es sólo un aviso) Esta instalación puede utilizarse si la alarma de fugas no debe detener la bomba sino dar un aviso en el MiniCAS II. Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación 13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Se recomienda si se utiliza FLS10 en la cámara de inspección o el CLS. Estos sensores detectan líquido en la cámara de inspección (FLS10) y agua en el aceite (CLS), lo cual es menos grave que el agua en el alojamiento del estator. El FLS10 se utiliza en la nueva serie de bombas de gama media, es decir, la 3153, la 3171, la 3202 y la 3301. SUMINISTRO ELÉCTRICO 24 V AC/CC, 120 V AC y 230 V AC ~ (+) 2 6 T1 REARME I (mA) SENSORES T2 7 *1 kohm 5 11 ~ (-) 10 MiniCAS II Los circuitos se muestran sin corriente. + 12 V CC - FUGA ALARMA DE FUGAS 9 8 10 S TEMP. ALTA CIRCUITO DE (+) CONTROL 1 TEMP. ALTA ESTATOR 4 3 RELÉ AUX. CONTACTOR BOMBA *) Monte una resistencia para evitar causar un cortocircuito si sólo van a conectarse contactos térmicos. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL DE LA BOMBA ~ Sensor de fugas en el estator FLS Señal: 8 mA de corriente sin alarma, 36 mA con alarma Tensión del suministro: 12 V CC Temperatura máxima de trabajo: 90 °C Material: Aluminio Dimensiones del sensor Longitud: 27 mm Anchura: 16 mm Altura: 16 mm Pieza nº: 518 89 02 Sensor de agua en aceite CLS Emulsión de disparo: 14 35% de agua en aceite Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Señal: 5,5 mA de corriente sin alarma, 29 mA con alarma (retardo de alarma de 5 s) Polos: 2 hilos protegidos con un (conexión con polaridad equivocada = 0 mA) Tensión del suministro: 12 V CC (± 10%) (marrón = +, negro = –) Partes metálicas: Acero inoxidable a prueba de ácidos Superficie del sensor: Vidrio Presión máxima: 10 MPa 1 h Presión de prueba: 40 MPa Presión de trabajo: 2 MPa Temperatura máxima: 90 °C, 1 h Temperatura de prueba: 115 °C, 1 h Temperatura máxima de trabajo: 70 °C Dimensiones del sensor Longitud: 75 mm Diámetro: 12 mm Rosca: M16 × 1,5, longitud de 15 mm Pieza nº: 505 12 00 Atención: El cuerpo del sensor es de vidrio. Manipúlese con cuidado. Sensor de la cámara de inspección Señal: 10 mA de corriente sin alarma, 28 mA con alarma Tensión del suministro: 12 V CC Temperatura máxima de trabajo: 90 °C Material: Acero inoxidable y goma de nitrilo Dimensiones del sensor Longitud: 44 mm Diámetro: 22 mm Rosca: M12 × 1, longitud de 9 mm Pieza nº: 608 26 00 Detectores de fugas, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II Instalación y aplicación 15 Xylem |’zīləm| 1) Tejido de las plantas que transporta el agua desde las raíces 2) Empresa global de tecnología del agua Somos 12.000 personas unidas con un propósito común: crear soluciones innovadoras para satisfacer las necesidades de agua del mundo. El objetivo central de nuestro trabajo es desarrollar nuevas tecnologías que mejoren la forma de usar, conservar y reutilizar el agua en el futuro. Movemos, tratamos, analizamos y devolvemos el agua al medioambiente, ayudando a las personas a usarla eficazmente en sus casas, edificios, fábricas y granjas. Mantenemos estrechas y duraderas relaciones en más de 150 países con clientes que nos conocen por nuestra sólida combinación de marcas de productos líder y la experiencia en aplicaciones, respaldado todo ello por un legado de innovación. Para obtener más información sobre cómo Xylem le puede ayudar, visite la página xyleminc.com. Xylem Water Solutions AB Gesällvägen 33 174 87 Sundbyberg Sweden Tel. +46-8-475 60 00 Fax +46-8-475 69 00 http://tpi.xyleminc.com Visite nuestro sitio web para ver la última versión de este documento y más información Las instrucciones originales están disponibles en inglés. Todas las instrucciones que no sean en inglés son traducciones de las originales © 2011 Xylem Inc 897405_2.1_es.ES_2012-01_IOM_MINICASII_CLS_FLS_FLS10