Download Glosario_Primer_anioo_Bachillerato_Bicultural

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Primer año Bachillerato Bicultural
1.
2.
3.
4.
Fenómenos Físicos
Fenómenos eléctricos
Fenómenos mecánicos y acústicos
Una introducción a la mecánica
Vocabulario de Física
1. Fenómenos Físicos
Español
la cámara oscura
la lente convergente = la lente convexa
la luz se propaga en línea recta
la imagen real
la imagen virtual
la reflexión de la luz
el rayo de luz
la refracción de la luz
la distancia focal
la imagen es invertida
deutsch
die Lochkamera
die Konvexlinse = die Sammellinse
das Licht breitet sich geradlinig aus
das reelle Bild
das virtuelle Bild
die Reflexion des Lichtes
der Lichtstrahl
die Brechung des Lichtes
die Brennweite
das Bild steht auf dem Kopf
2. Fenómenos eléctricos
Español
la fuente ( el generador )
la corriente eléctrica
la carga eléctrica
el polo positivo ( negativo )
conecto la lámpara con el polo positivo
el circuito
El circuito cerrado ( abierto )
por el circuito circula una corriente eléctrica
el conductor
el aislador
el electroscopio se carga
dos cargas negativas se rechazan
una carga negativa y una carga positiva se
atraen
el electrón
el imán
el efecto magnético
el efecto térmico
un generador tiene dos bornes
el fusible
el alambre se alarga
la intensidad de la corriente
la tensión (el voltaje )
el amperímetro
el amperímetro se conecta en serie
la bobina
el voltímetro
el voltímetro se conecta en paralelo
la resistencia
el cortocircuito
entre los bornes del generador hay una
tensión
el relé
la llave
deutsch
die Stromquelle
der elektrische Strom
die elektrische Ladung
Der Pluspol ( Minuspol )
ich verbinde die Lampe mit dem Pluspol
der Stromkreis
Der geschlossenen ( offene ) Stromkreis
im Stromkreis fließt ein elektrischer Strom
der elektrische Leiter
der Isolator
das Elektroskop wird geladen
zwei negative Ladungen sto?n sich ab
eine negative und eine positive Ladung ziehen
sich an
das Elektron
der Magnet
die magnetische Wirkung
die Wärmewirkung
eine Stromquelle hat zwei Anschl?
die Sicherung
der Draht dehnt sich
die elektrische Stromstärke
die elektrische Spannung
das Amperemeter ( Strommessger?)
das Amperemeter wird in Reihe geschaltet
die Spule
das Voltmeter ( Spannungsmessger?)
das Voltmeter wird parallel geschaltet
der elektrische Widerstand
der Kurzschluss
zwischen den Anschlüßen der Stromquelle
herrscht eine Spannung
das Relais
der Schalter
la campanilla eléctrica
el circuito está interrumpido
la brújula
die elektrische Klingel
der Stromkreis wird unterbrochen
die Magnetnadel
3. Fenómenos mecánicos y acústicos
español
el movimiento
el cuerpo se mueve en línea recta
la magnitud física
la velocidad media
la velocidad instantánea
la aceleración
la oscilación de un péndulo
el período T
la frecuencia
el sonido
el sonido es causado por una vibración
el osciloscopio
el sonido se propaga
la cuerda
deutsch
die Bewegung
der Körper bewegt sich geradlinig
die physikalische Größe
die Durchschnittsgeschwindigkeit
die Momentangeschwindigkeit
die Beschleunigung
die Schwingung eines Pendels
die Schwingungsdauer T
die Frequenz
der Schall
der Schall wird durch eine Schwingung
erzeugt
das Oszilloskop
der Schall breitet sich aus
die Saite
4. Una introducción a la mecánica
Español
“medir” significa comparar
la unidad
la fuerza de gravedad = el peso
la masa
la inercia
el dinamómetro
el punto de aplicación
deutsch
„messen“ bedeutet vergleichen
die Einheit
die Gewichtskraft = das Gewicht
die Masse
die Trägheit
der Kraftmesser
der Angriffspunkt
Die Zusammensetzung und die Zerlegung von
la composición y la descomposición de fuerzas
Kräften
el resorte
die Feder
el alargamiento
die Dehnung
la polea ( fija y móvil )
die ( feste und lose ) Rolle
el aparejo
der Flaschenzug
el engranaje
das Zahnrad
el roce
die Reibung
el plano inclinado
die schiefe Ebene
el momento de una fuerza con respecto a un das Drehmoment einer Kraft bezüglich einer
eje ( = el torque )
Achse
la recta de acción d la fuerza
die Wirkungslinie der Kraft
el resorte se alarga y se contrae
die Feder dehnt sich und zieht sich zusammen
la palanca
der Hebel
el torque
das Drehmoment
la densidad
die Dichte
el peso específico
das spezifische Gewicht
la presión
der Druck
la superficie
die Oberfläche
el mercurio
das Quecksilber
la prensa hidráulica
die hydraulische Presse
lo que se gana en fuerza se pierde en
was an Kraft gewonnen wird, geht an Weg
recorrido ( la ley de oro de la mecánica )
verloren ( Goldene Regel der Mechanik )
la presión depende de la profundidad
der Druck hängt von der Tiefe ab
la presión hidrostática
der hydrostatische Druck
el empuje hacia arriba
der Auftrieb
el empuje es igual al peso del líquido
der Auftrieb ist gleich dem Gewicht der
desalojado
verdrängten Flüssigkeit
flotar
schweben
nadar
descender
la presión atmosférica
el barómetro
schwimmen
sinken
der Luftdruck
der Luftdruckmesser, das Barometer