Download ABATIDORES

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ABATIDORES
ABATIDORES PARA
LA GASTRONOMIA Y PASTELERÍA
BLAST CHILLERS AND SHOCK FREEXERS
FOR GASTRONOMY AND PASTRY
BF
BE
52
BLAST CHILLERS ·
ABATIDORES
CARACTERÍSTICAS GENERALES · GENERAL CHARACTERISTICS
Nov
eda
d
Construidos en acero inoxidable.
-Construit en acier inox.
-Made in stainless Steel
-Komplett aus Inox
Asa: Abatidores ‘BE’
Poignée: cellules de refroidissement ‘BE’
Handle: blast chillers ‘BE’
Handgriff: Schnellkühler ‘BE’
Acabado pulido en la cámara, scotch-brite en el exterior
-Finition interne poli; finition externe scotch-brite
-Internal glossy finishing; external scotch-brite finishing
-Innenwände glänzend, Aussenwände in Scotch-Brite Kornschliff
Camara con ángulos redondeados para facilitar la limpieza
-Compartiment intérieur avec des angles arrondis pour faciliter le nettoyage
-Internal chambre with rounded edges easy cleaning
-Abgerundete Innenkanten, um die Reiningung zu erleichtern
Aislamiento de 60mm, en poliuretano expandido libre de CFC y HCFC
-Isolation de 60mm, d’épaisseur par injection de polyuréthane a haute densité, sans CFC y HCFC
-60mm, higt density polyurethane foam insulation, CFC and HCFC free
-60mm, Isolierung aus harteingeschäumtem PU, CFC und HCFC frei
Asa: Abatidores ‘BF’
Poignée: cellules de refroidissement ‘BF’
Handle: blast chillers ‘BF’
Handgriff: Schnellkühler ‘BF’
Control digital
-Panneau de contrôle digital
-Digital control panel
-Gigitale Steuerung
Sonda al corazón incluida
Interior abatidor
Chambre
Chamber
Kuehlzellen innen
-Sonde au coeur comprise
-Core probe included
-Kerntemperaturfühler
Puerta reversible (solicitar en el momento del pedido)
-Porte reversible (à demander au momento de la commande)
-Reversing door (option available on order only)
-Turanschlag links (auf anfrage bei bestellung)
Micro interruptor paro ventilador
-Micro interrupteur pour arrêter le ventilateur
-Micro door for stopping the fan
-Mikroschalter zum auschalten des gebläse bei offener tür
Desagüe interior
Fond embouti
Moulded bottom
Tiefgezogen Boden
Estructura porta bandejas desmontable para facilitar la limpieza
-Structure porte grille amovible pour faciliter le nettoyage
-Removable stainless Steel grids-rack for easy cleaning
-Behaelter struktur leicht abnehmbar fuer eine einfaches Reiningung
-Lampe germicide (optional)
-Germicide lamp (optional)
-Keimtötende lampe (optional)
Junta magnética
Joint magnétique
Magnetic seal
Magnetdichtungen
Condensación por aire
-Condensation à air
-Condensation by air
-Kondensation durch luft
Sistema “defrost” automático
-Dégivrage électrique
-Electric defrosting system
-Elektrische abtauung
Sonda al corazón
Sonde a coeur
Core probe
Kernfuhler
Conservación automática de fin de ciclo
-Conservation automatique à la fin du cycle
-Automatic cold storage at the end of the cycle
-Automatische konservierung am ende des zyklus
Preinstalación para USB y HACCP (para los modelos “BF”)
-Prédisposition pour USB at HACCP (pour “BF”)
-Set up for USB and HACCP (only for “BF” models)
-Prädisposition für möglische USB und HACCP Anshluss (für “BF”)
53
HORNOS
ABATIDORES
Lámpara germinicida (opcional)
ABATIDORES · BLAST
CHILLERS
ABATIDORES BE
Nov
eda
d
ON/OFF
On / off
On / off
On / off
CONGELACIÓN
CICLO INTENSIVO
Surgélation
Freezing
Shockfrosten
Cycle intensif
Hard cycle
Intensiv zyklus
CICLO NORMAL
Cycle normal
Soft cycle
Normal zyklus
DESCONGELACIÓN MANUAL
Manuel degivrage
Manual defrost
Manual Abtauung
BE-103L-HSO
Medidas
exteriores
(mm)
620x650x650
Medidas
interiores
(mm)
355x550x280
Bandejas
(nº)
3 GN 1/1
BE-905T-LDO
820x785x810
700x450x380
5 GN 1/1 , 400x600
BE-905T-LDP
830x800x830
700x450x380
5 GN 1/1 , 400x600
BE-906T-LDO 820x825x1400
700x470x490
6 GN 1/1 , 400x600
BE-910T-LDO 820x825x1680
700x470x770 10 GN 1/1 , 400x600
BE-915T-LDO 820x825x1820
700x470x930 15 GN 1/1 , 400x600
Modelo
Capacidad
Refrigerante
12 Kg / +3ºC
8 Kg / -18 ºC
14 Kg / +3ºC
9 Kg / -18 ºC
14 Kg / +3ºC
9 Kg / -18 ºC
18 Kg / +3ºC
12 Kg / -18 ºC
28 Kg / +3ºC
18 Kg / -18 ºC
42 Kg / +3ºC
27 Kg / -18 ºC
54
R404A
Potencia
Total
(W)
628
Volumen
embalaje
(m3)
0,36
Peso
bruto
(Kg)
75
3.045
230V/II/50Hz
R404A
646
0,70
110
3.654
230V/II/50Hz
R404A
646
0,80
116
3.812
230V/II/50Hz
R404A
1194
1,13
145
5.198
230V/II/50Hz
R404A
1559
1,33
170
5.933
400V/III/50Hz
R404A
2070
1,43
190
8.085
Tensión
(Kw)
230V/II/50Hz
Gas
€
ABATIDORES
BLAST CHILLERS ·
ABATIDORES BF
ON/OFF
On / off
On / off
On / off
Nov
eda
d
SONDA AL CORAZÓN
Sonde a coeur
Core probe
Kernfuhler
TIEMPO
Temps
Time
Zeit
PARO / MARCHA
Start/stop
Start/stop
Start/stop
CONGELACIÓN
Surgélation
Freezing
Shockfrosten
CICLO INTENSIVO
Cycle intensif
Hard cycle
Intensiv zyklus
CICLO NORMAL
Cycle normal
Soft cycle
Normal zyklus
DESESCARCHE
Degivrage
Defrosting
Abtauung
UV stérilisation
Sterilitation UV
Bacterientötendelampe
BF-905T-HDO
Medidas
exteriores
(mm)
820x785x810
Medidas
interiores
(mm)
700x380x780
Bandejas
(nº)
5 GN1/1 , 400x600
BF-905T-HDP
830x800x830
700x380x780
5 GN 1/1 , 400x600
BF-906L-HDO 820x825x1400
700x470x490
6 GN 1/1 , 400x600
BF-906T-HDO 820x825x1400
700x470x490
6 GN 1/1 , 400x600
BF-910L-HDO 820x825x1680
700x470x770 10 GN 1/1 , 400x600
BF-910T-HDO 820x825x1680
700x470x770 10 GN 1/1 , 400x600
BF-915T-HDO 820x825x1820
700x470x930 15 GN 1/1 , 400x600
Modelo
Capacidad
Refrigerante
20 Kg / +3ºC
13 Kg / -18 ºC
20 Kg / +3ºC
13 Kg / -18 ºC
24 Kg / +3ºC
15 Kg / -18 ºC
24 Kg / +3ºC
15 Kg / -18 ºC
40 Kg / +3ºC
25 Kg / -18 ºC
40 Kg / +3ºC
25 Kg / -18 ºC
60 Kg / +3ºC
38 Kg / -18 ºC
55
R404A
Potencia
Total
(W)
837
Volumen
embalaje
(m3)
0,70
Peso
bruto
(Kg)
110
4.085
230V/II/50Hz
R404A
837
0,80
128
4.379
230V/II/50Hz
R404A
1559
1,13
145
6.038
230V/II/50Hz
R404A
1559
1,13
145
6.038
400V/III/50Hz
R404A
2070
1,33
193
7.329
400V/III/50Hz
R404A
2070
1,33
193
7.329
400V/III/50Hz
R404A
3440
1,43
200
9.870
Tensión
(Kw)
230V/II/50Hz
Gas
€
HORNOS
ABATIDORES
UV ESTERILIZACIÓN