Download EPP - Sociedad Chilena de Control de Infecciones y Epidemiología

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Implementaciones para recibir y manejar los
pacientes sospechosos de fiebre hemorrágica
Dr. Mauro Orsini Brignole
Programa Control de IAAS
Departamento de Calidad y Seguridad del Paciente
Ministerio de Salud
HITOS A CONSIDERAR EN LA RESPUESTA
7 AGOSTO
Primera reunión Comité Técnico de Brote
8 AGOSTO
Declaración ESPII por OMS
13 AGOSTO
Instrucciones de vigilancia epidemiológica y
preparación de la red
AGOSTO 2014
“Orientación provisional para la prevención y
control de infecciones en la atención de pacientes
con ……, con énfasis en EVE” OMS
21 AGOSTO
“Norma para prevención de IAAS en personal
clínico en contacto… o sospechoso EVE”
28 AGOSTO
Simulacro Equipo Repuesta Rápida
13 SEPTIEMBRE
Operativo barco Magallanes
6 OCTUBRE
1º Caso Ebola en personal de salud fuera de áfrica
9 OCTUBRE
Inicia Comisión Asesora
12 OCTUBRE
Caso “Sospechoso” Barros Luco
1º Caso Ebola en personal de salud en EEUU
16 OCTUBRE
Presentación experiencia de MSF
21 OCTUBRE
Modificación recomendaciones CDC
31 OCTUBRE
Publicación Especificaciones Técnicas EPP OMS
HITOS A CONSIDERAR EN LA RESPUESTA
Antes del 21 de octubre
Después del 21 de octubre
HITOS A CONSIDERAR EN LA RESPUESTA:
LOS MEDIOS
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES A CONSIDERAR
•
¿Qué sabemos del virus y la enfermedad?
– Mecanismos de transmisión
•
•
•
•
R0 EVE 2.7
R0 Flu 2-3
R0 SARS 2-5
R0 Coqueluche 12-18
Disponible en:
http://biosurveillance.typepad.com/biosurveillance/2014/11/airborneebola-a-review-of-the-issue.html. Consultado 17-11-2014
Bausch DG, Towner JS, Dowell SF, Kaducu F, Lukwiya M, Sanchez A, et al. Assessment of the risk of Ebola virus
transmission from bodily fluids and fomites. J Infect Dis [Internet]. 2007 Nov 15 [cited 2014 Jul 22];196 Suppl
2(Suppl 2):S142–7. Available from: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17940942
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES A
CONSIDERAR
• El EPP debe usarse en el contexto de otras
estrategias de control y prevención, y de acuerdo
con las recomendaciones para el control y la
prevención de infecciones.
– Precauciones estándar, de contacto, por gotitas o por aire
• El uso del Equipo de Protección Personal (EPP)
puede ser INCORRECTO.
– Hay que haber supervisión por otra persona (un
“compañero”). Así puede obtener una opinión informal
sobre el desempeño
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES A
CONSIDERAR
• El EPP puede:
– Restringir a la persona que lo lleva puesto, al limitar sus
movimientos o su visibilidad.
– Causar incomodidad, lo que puede propiciar el que su uso
no sea apropiado.
– Las capas adicionales NO AUMENTAN la protección, sino la
incomodidad.
• El personal que utilice EPP debe demostrar las
competencias para su utilización (instalación y
retiro).
Las capas adicionales NO AUMENTAN la
protección, sino la incomodidad
RECOMENDACIONES ACTUALES
• En servicios de
urgencia, SAPU, SUR,
establecimientos que
sirvan de puerta de
entrada
– PRECAUCIONES
ESTÁNDARES
• Si persona que consulta
tiene antecedentes
epidemiológicos +
sintomatología
– Agregar precauciones de
contacto
RECOMENDACIONES ACTUALES SERVICIOS DE
URGENCIA, SAPU, UNIDADES DE CONSULTA
INICIAL
• EPP
– Antiparras o Escudo
Facial
– Mascarilla impermeable
de estructura no
colapsable
– Delantal impermeable
desechable
– Guantes impermeables
desechables
• Higiene de manos:
– Antes y después de
contacto directo
paciente o superficie
sospechosa
– Tras la remoción de los
EPP
RECOMENDACIONES ACTUALES SERVICIOS DE
URGENCIA, SAPU, UNIDADES DE CONSULTA
INICIAL
• Restringir sólo a lo esencial la
utilización de agujas y cortopunzantes
– No recapsular agujas ni reutilizar
jeringas ni agujas
– Nunca apuntar una aguja contra
cualquier parte del cuerpo del
personal
– No manipular agujas utilizadas con
las manos.
• Los recipientes serán impermeables
y resistes a las punciones.
• Los recipientes de cartón o de
materiales similares no son útiles y
no se deben usar.
• Asegurar que los recipientes de
eliminación se encuentren con tapas
selladas para reducir el riesgo frente
volcamientos.
• Reemplazarlas por recipientes
nuevos cuando se alcancen ¾ de su
capacidad.
RECOMENDACIONES EN ESTABLECIMIENTOS EN
DONDE SE REALICE LA ATENCIÓN DE PACIENTES
SOSPECHOSOS Y CONFIRMADOS
•
Los pacientes confirmados o sospechosos
se hospitalizarán en sala individual
(Acceso a Unidad de Cuidados Intensivos)
–
•
•
•
•
No es necesario usar sistemas especiales de
manejo del aire, la habitación debe mantenerse
ventilada
Acceso a ducha, WC, instalaciones e
insumos para lavado clínico de manos,
espacio para mantener los EPP, área para
desecharlos y un sistema para restringir el
acceso de personas.
Las deposiciones, orina, vómito al sistema
de alcantarillado habitual.
Los ítems utilizados en la atención
(esfigmomanómetro, estetoscopio,
termómetro, otros) deben ser exclusivos
para el aislamiento
Restringir al personal clínico esencial el
acceso a las salas de paciente sospechoso
o confirmado.
•
•
•
•
Capacitado en el uso de EPP.
Sin lesiones en la piel de manos ni otras
áreas expuestas
Elaborar y mantener un registro de todo el
personal y visitas
Limitar el número de visitas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y
RECOMENDACIONES EPP
EPP PARA LA ATENCIÓN DE PACIENTES
SOSPECHOSOS Y CONFIRMADOS
•
Protección mucosas faciales
– Antiparras o escudo facial
– Mascarilla quirúrgica impermeable no
colapsable
•
Protección de la piel
– Delantal desechable impermeable bajo
la rodilla (o buzo/mameluco)
• Si se considera exposición a abundantes
fluidos en piso o ambiente: pechera
impermeable desechable
– Guantes impermeables desechables
internos y externos
– Capucha
– Cubrecalzado con cobertura de pies y
tercio inferior no cubierto por delantal
• Si se considera exposición a abundantes
fluidos en piso o ambiente: botas
impermeables
EPP PARA LA ATENCIÓN DE PACIENTES
SOSPECHOSOS Y CONFIRMADOS
•
•
El uso de mameluco/buzo con capucha
incorporada no se recomienda para
atención clínica
Considerar uso en entornos distintos a
atención de salud
– Traslado
– Aseo y desinfección
TOMA DE MUESTRAS
•
•
Los exámenes se reducirán a los
mínimos necesarios para el
diagnóstico clínico y diferencial
Los procedimientos para la toma
de muestras de sangre de personas
confirmadas o sospechosas
seguirán las instrucciones del
Instituto de Salud Pública.
– “Point of care” para exámenes
convencionales
– Triple embalaje en envase
debidamente etiquetado según
instrucciones vigentes de
bioseguridad de ISP para
exámenes de confirmación
diagnóstica
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN: ANTECEDENTES
Sagripanti J-L, Rom AM, Holland LE. Persistence in darkness of virulent
alphaviruses, Ebola virus, and Lassa virus deposited on solid surfaces. Arch Virol
[Internet]. 2010 Dec [cited 2014 Oct 3];155(12):2035–9. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20842393
Bausch DG, Towner JS, Dowell SF, Kaducu F, Lukwiya M, Sanchez A, et al. Assessment of the risk of Ebola virus
transmission from bodily fluids and fomites. J Infect Dis [Internet]. 2007 Nov 15 [cited 2014 Jul 22];196 Suppl
2(Suppl 2):S142–7. Available from: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17940942
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN: RECOMENDACIONES
• Programa de aseo y desinfección con periodicidad
preestablecida y conocida por todo el equipo
– Complementariamente, en lugares y situaciones específicas de
acuerdo a los requerimientos generados por la atención
• Uso de material desechable y exclusivo para la unidad
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN: RECOMENDACIONES
• Considerar que algunos desinfectantes, entre ellos el
hipoclorito, ven disminuida su eficacia en presencia de
materia orgánica
– Siempre realizar aseo y remoción de materia orgánica antes de
desinfectar
• El desinfectante de elección para la desinfección de
superficies es hipoclorito de sodio en concentraciones entre
1000 y 5000 ppm de preparación reciente (no superior a 12
horas en envase cerrado).
• La fumigación ambiental o rociar desinfectantes en aerosol en
áreas clínicas no ha demostrado utilidad
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN: RECOMENDACIONES
• Personal entrenado y capacitado
– Aseo y desinfección
– Uso y retiro de EPP
• Incorporar
– Botas impermeables y guantes externos de trabajo
• Se puede utilizar buzo/mameluco con capucha
• El aseo debe efectuarlo un equipo de 2 personas: un
operador y el supervisor de éste, que deberá velar
por el cumplimiento del adecuado uso de EPP del
operador.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN: RECOMENDACIONES
• El aseo deberá realizarse en un orden programado y
sistematizado, utilizando una lista de chequeo para
verificar que se ha realizado el proceso siguiendo el
orden secuencial y no se han olvidado sectores de la
habitación.
• Todo insumo o material desechable utilizado en la
atención del paciente y durante el aseo y
desinfección debe ser desechado, debiendo ser
tratado como residuo especial de acuerdo a la
normativa del REAS.
COMBATIR EL MIEDO
• Existen equipos de IAAS que
están entrenados
• Información veraz,
consistente y capacitación
en las medidas.
• NO TODO ES EPP
• Prácticas de atención
–
–
–
–
Supervisar, evaluar, corregir
Supervisar, evaluar, corregir,
Supervisar, evaluar, corregir,
Supervisar, evaluar, corregir,
NUEVA MODA PRIMAVERA-VERANO 2014
Gracias.