Download Bedeutsame Indianerfunde östlich Baracoa, Kuba September 2012

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Bedeutsame Indianerfunde östlich Baracoa, Kuba
September 2012
revidiert Januar 2013
Relevante hallazgo arqueoloógico en Baracoa, Cuba,
revisado enero 2013
80 Gravierungen von Vögeln, Insekten,
Amphibien, sowie astronomische Darstellungen
von Sternen und Mondphasen auf
Vulkangeröllen aus der Keramik-Zeit vor rund
1000 Jahren
80 grabados de figuras de animales y de las
cuatro fases lunaras y estrellas en forma de
calendario hace 1000 anos
Der Finder Roberto
Ordúnez Fernandez,
Präsident der
archäologischen
Gesellschaft von
Baracoa, vor seiner
Haustür
El protagonista
Roberto Ordúnez
Fernandez, presidente
de Gabinete
Arqueología de
Baracoa
en frente de su casa
Das neue Emblem der Gesellschaft
El nuevo emblema del gabinete
Eine typische
archaische
Kombination von
zwei Symbolen:
Gesicht einer
Göttin mit Vulva als
Mund – als Symbol
der Fruchtbarkeit wie es sie auch in
Europa
Típica
combinación
arcaica de dos
símbolos: la cara
de una devina y
la vulva como la
boca – el símbolo
para fertilidad
que hay tambien
en Europa
15 cm lange hochgestellte Heuschrecke, oben rundes Auge mit Kreide markiert, auf
Vulkan-Meeres-Geröll auf einer Terrasse. Die Gravierungen sind wahrscheinlich mit
Quarzite tief ins Gestein eingeritzt. Deutlich sind unten die Sprungbeine gezeichnet
Saltamonte, 15 cm, con ojo blanco, marcado con caliza. Las tallas fueron plasmadas
en rocas duras metamórficas. Los instrumentes resistentes fueron quarzo
Liegende Position derselben Heuschrecke. Die 80 Steine sind auf 100x100 m
inmitten einer Indianersiedlung gefunden worden, deren Keramik ein Alter
von 1000 Jahren ermöglicht.
La misma saltamonte en otra posición. Los 80 rocas se ha hallado en un sitio
Indio de 100x100 metros. La ceramica tiene una fecha de 1000 anos
Dieselbe Heuschrecke im Profil. Die Ritzzeichnungen umrunden den gesamten Stein,
so dass eine Art Plastik entsteht, eine Art Hologramm, weil die Eingeborenen
dreidimensional denken aber zweidimensional oberflächig zeichnen. Manchmal ist
eine Seite sorgsam geschliffen, wahrscheinlich um eine feste Liege zu bekommen.
La misma roca en perfil. Los grabados circulan la roca. Existe una forma
tridimensional, pero grabado bidimensional.
Die Ritz-Zeichnung eines Kolibri, interpretiert Roberto. Die Ritzwerke
symbolisieren eine symbolische Sprache über die Beziehung von Mensch und
Natur.
Un grabado de colibri, en la interpretación de Roberto. Esos grabados
expresan un lenguaje de un símbolo de la relación entre el ser humano y la
naturaleza
Vogel oder Fisch. In Hoguin gibt es bisher nur ein einziges Vergleichsbeispiel in Kuba.
Dass in einer einzigen Siedlung so viele gehäuft vorliegen – die Gerölle in sind weit
hergetragen worden – ist eine Sensation
Ave o pez. Hay solamente in Holguin un unico otro ejemplo de grabado. Las rocas son
concentrado en el sitio de gran distancia
4-Mond-Phasen, von denen nur 2 auf dem Foto sichtbar sind. Nach Roberto
braucht es neue Vorstellungen über die präkolumbianische Kultur, denn diese
Formen eines Himmel-Kalenders kennt man nur von den Inkas und Mayas.
4-Luna-posiciónes.
Este hallazco
deberá aporta
novedosas ideas a
lo conocido sobre
los grabadores en
piedras en la
cultura
precolobina,
porque esa pactica
en forma de
calendario solo se
conocía entre los
Incas y los Mayas
Sternenbild des „Kleinen Bären“. Eingravierte Näpfchen, die die Sterne
darstellen. Zwar kein Vergleich in der Darstellung mit der in Mitteldeutschland
gefundenen Himmelsscheibe, aber das gleiche Denken steht dahinter..
„Oso menor“
Grupo
estelar
famoso en el
cielo
Ein anderes Sternenbild am Firmament
Una otra constelación al firmamento
Darstellung einer Schildkröte mit rundem
Schildpanzer
Representación de tortuga
Darstellung einer Einheit von Sternen-Symbolen und zwei Gesichtern,
sowie einem Blitzstrahl
Representación
de una unidad
de símbolos
astrales,
fisonomías
humanas,
tambien
símbolos
cuneiformes y
rayo
Der gleich Stein von der Seite. Sein Boden ist poliert
La misma piedra del lado. Su base es pulida
Schnauze mit Augen eines Iguana
Representación cabeza de Iguana