Download En España, al mismo tiempo, Rafael Amargo y la actriz María Botto

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
8
Las centrales
9
Las centrales
“BODAS DE SANGRE” a la noruega
En España, al mismo tiempo, Rafael Amargo y la actriz María Botto, estrenaban
el documental “El crimen de una novia”, basado en la vida de Francisca Cañadas.
Carla Salacín
l Teatro Nacional de Oslo
estrenó el pasado 24 de
marzo “Bodas de sangre”, de
Federico García Lorca, en una
versión inspirada en el arte flamenco e interpretada en
nynorsk, la lengua de la Noruega rural. La versión, recreada
por el dramaturgo noruego Jon
Fosse a partir de una traducción del poeta inglés Ted Hugues
y dirigida por Eirik Stubo, traslada el campo andaluz a un escenario prácticamente vacío.
“Es una versión muy próxima
a la original, aunque con cierta
libertad. El objetivo es aproximarse lo máximo posible a la voz
de Lorca, cuyo estilo se conserva muy bien en nynorsk, dadas las
cualidades poéticas de ese lenguaje”, dijo a Efe Stubo.
El Teatro Nacional ha escogido a García Lorca como uno
de los autores para el año en que
Noruega conmemora el centenario de la muerte de su dramaturgo predilecto, Henrik Ibsen.
“Las mujeres de Lorca son muy
fuertes y complejas y, en ese
aspecto, similares a las de Ibsen,
aunque la sociedad que reflejan es muy distinta”, indicó
Stubo.
Las “Bodas de sangre” de Oslo
se representan en un escenario
minimalista, pintado por entero de verde y con catorce actores sentados en línea en sillas
de color blanco, en un juego de
luces y sombras.
El comienzo de cada uno de
los siete cuadros y tres actos en
que se divide la obra del poeta
granadino se anuncia mediante mensajes luminosos proyectados sobre la pared.
Las sillas se mueven al medio
del escenario en el acto segundo y en el tercero, los actores
dan la espalda al público, con
una luna parlante moviéndose
a su alrededor.
“La pieza, primitiva y básica,
aborda las fuerzas de la Naturaleza y la complejidad de los
sentimiento humanos”, dijo
Stubo, quien agregó que “Bodas
E
Del “ABC” al resto del mundo
de sangre” “describe un pueblo
campesino andaluz y la libertad del individuo frente a la tradición, reglas y la opresión de
la sociedad y la Iglesia católica”.
El director declaró que quiso
liberar el teatro de García Lorca
de los clichés escandinavos,
“recrear un paisaje más poético
y abierto, alejado de nuestra
noción del folclore español, el
temperamento y pasión de los
españoles”.
Para ello se inspiró en la cultura flamenca. “La pieza entera
es como una canción, un largo
poema”, indicó, y añadió que
no quiere “crear la ilusión de un
pueblo andaluz, sino, al igual
que un artista flamenco, sugerir algo al público para engancharlo”.
La veterana actriz de teatro
noruega Froydis Armand, que
interpreta en la obra el papel
de madre, declaró a EFE que
“Lorca es maravilloso” y ella lleva
“dos años esperando impacientemente el estreno”.
“La pieza se hace muy difícil
en nynorsk, porque está en verso,
aunque lucho por hacerla comprensible y natural para el público”, dijo Armand.
La actriz, que debutó sobre
las tablas con “Espectros”, de
Ibsen, en 1972, explicó que le
gusta “la cercanía al pueblo, la
crudeza, y vivacidad de las mujeres de Lorca, especialmente la
madre, su aspereza tras todo lo
que ha vivido”.
El Teatro Nacional representó “Bodas de sangre” en su sala
más vanguardista durante diecisiete días.
Aquel año de 1928 fue el último de Federico García Lorca
en la Residencia de Estudiantes de Madrid, donde conoció
el crimen a través de un titular
en las páginas de “Abc” que
rezaba: “Crimen desarrollado
en circunstancias misteriosas”. Impactado por los
hechos y conocedor de la tierra donde ocurrió -García
Lorca había pasado parte de
sus años de bachiller en Almería y, según cuentan, vivió
alguna temporada en el Cortijo
del Jabonero, en Níjar-, el
poeta guardó los recortes y,
La noticia,
tal y como
fue
publicada
por el
diario
“ABC”.
AV/ALMERÍA VERDE.
Dos vistas
generales del
actual cortijo
de “El Fraile”
y las plantaciones que se
realizan en su
finca.
Reivindicación de
Francisca Cañadas
Por otra parte, el bailarín y coreógrafo de flamenco Rafael
Amargo y la actriz María Botto,
protagonizan el documental “El
crimen de una novia”, estrenado tres días antes, el 21 de marzo,
cinco años después, en 1933,
publicó una de sus tres tragedias rurales, “Bodas de Sangre”.
García Lorca se permitió,
como no podía ser de otro
modo, cambiar el orden de los
acontecimientos, y situó el crimen después de la boda y con
dos víctimas en vez de una.
Los turistas que llegan hasta el
Cortijo del Fraile tienden a dar
visos de realidad a la ficción de
Lorca, cuando en realidad fue
Lorca quien adaptó la realidad
a su legítima conveniencia
literaria.
AV/ALMERÍA VERDE.
en Granada, que trata de profundizar en la vida de Francisca
Cañadas, personaje principal de
“Bodas de sangre”.
Bajo la dirección de Lola Guerrero, el largometraje cuenta los
hechos reales que inspiraron al
poeta granadino al escribir su
obra, a través de la mirada de
Botto, actriz a la que Amargo
propone participar en el papel de
novia de un montaje flamenco,
mezcla de teatro y danza.
Lo que en un principio
comienza como un simple interés de la actriz por conocer el
personaje propuesto por Amargo, se convierte en un viaje con
el que sumerge al público en el
universo lorquiano y trata de
desgranar el crimen de Níjar
(Almería), ocurrido el 22 de julio
de 1928, que inspiró al poeta
granadino y a la escritora alme-
riense Carmen de Burgos, que
escribió la obra “Puñal de Claveles”.
La actriz explicó a Efe que se
siente “muy orgullosa” del papel
que interpreta en la película, ya
que, pese a que no deja de ser ella
misma, fue una manera de
Traductora
Alemán y francés
Sonia Córdoba
950 38 00 67
encontrarse con sus raíces, gracias también a la participación
de su madre, cuyos consejos
siempre le han servido para
mejorar en su carrera.
Botto consideró que rodar el
documental fue “complicado”,
ya que había “mucha improvisación” y tenía que jugar con sus
“propios sentimientos de angustia y sorpresa” ante las reacciones
y las conversaciones mantenidas
con las personas reales, que no
tenían un diálogo establecido.
No es la primera vez que la
actriz trabaja con la trama de
una obra lorquiana y, aunque
aseguró que fue lo que primero
le llevó a aceptar el papel propuesto por Lola Guerrero, apuntó que una vez que se leyó el
guión, “le llamó la atención la
lucha por la liberación, emprendida por Francisca Cañadas, protagonista de 'Bodas de sangre', en
una época en la que las mujeres
estaban muy oprimidas”.
“Es increíble cómo trataron a
Paca después del crimen de su
amante, tanto los vecinos como
los medios de comunicación,
cuando ella lo único que intentó
fue luchar por el amor verdadero y no por una boda impuesta”,
subrayó Botto, quien señaló que
en la película “lo que menos trabaja es la palabra de Lorca”.
Por su parte, la directora Lola
Guerrero destacó, en declaraciones a Efe, el “secretismo” que
envuelve el crimen de Níjar, ya
que “ni los familiares ni los vecinos quisieron contar su historia,
a pesar de que todos los que aparecen en el documental son personas y diálogos reales”.
“Teníamos unas pautas para
seguir en el guión, pero tuvo
mucha importancia la improvisación de las personas, porque
no son diálogos prefijados, sino
espontáneos, ya que nosotros
preguntábamos y ellos contestaban lo que les parecía”, apuntó Guerrero.