Download cervantes en la taberna de los tudescos

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Fénix Teatro / Ana Isabel Mena / +49 (0) 1604074270 / www.fenixteatro.com CERVANTES EN LA TABERNA DE LOS TUDESCOS Die Tochter von Cervantes erzählt, dass der Wert ihres Vaters in seiner Zeit nicht erkannt wurde. La hija de Cervantes comparte con el público la falta de reconocimiento que sufrió su padre. In einer der bekanntesten klassischen Kneipen in Madrid des 17. Jahrhunderts, la Taberna de los Tudescos (Kneipe der Deutschen), werden wir von Isabel empfangen, die sich an ihren Vater erinnert: Miguel de Cervantes. Ein persönlicher Einblick in einige seiner Werke (Das Wundertheater und Rinconete und Cortadillo) sowie Anekdoten aus seinem Leben und seiner Zeit. Ein dynamisches Stück, das bewegt und unterhält und uns hilft, die menschlichere und unbekanntere Seite des weltbekannten Autors des Don Quixote kennenzulernen. En una de las tabernas más clásicas de Madrid, la Taberna de los Tudescos, Isabel nos recibe para recordar a su padre: Miguel de Cervantes. Una mirada por algunas de sus obras (El Retablo de las maravillas y Rinconete y Cortadillo), anécdotas de su vida y de la época. Una obra dinámica que divierte y emociona y que nos ayudará a conocer la parte más humana y desconocida del célebre autor de Don Quijote. Fénix Teatro / Ana Isabel Mena / +49 (0) 1604074270 / www.fenixteatro.com Isabel erzählt uns die Abenteuer von Rinconete und Cortadillo Isabel nos relata las aventuras de Rinconete y Cortadillo Die spanische Theatergruppe Fénix Teatro aus Berlin präsentiert diesen Monolog, der sich an spanischsprachige MuttersprachlerInnen und fortgeschrittene Spanischlernende richtet (geeignet für jüngeres Publikum oder Schülergruppen ab 12 Jahren und Erwachsene) La compañía teatral española Fénix Teatro, afincada en Berlín, nos presenta este monólogo dirigido al público hispanohablante y estudiantes avanzados de español (apta parapúblico juvenil o grupos escolares a partir de 12 años y para adultos). Zur Vorbereitung auf das Stück steht Spanischlehrern und –lernenden didaktisches Material zu Verfügung. Es enthält Informationen zum soziokulturellen Kontext sowie Vokabular und Grammatikübungen, die das Verständnis erleichtern. Fénix Teatro pondrá a disposición de profesores y estudiantes de español una unidad didáctica con información y diversos ejercicios de vocabulario y gramática que ayudarán a entender mejor la obra y su contexto histórico. Erinnerung an ihren Vater Cervantes, nach seinem Tod Recordando a su padre, Cervantes, tras su muerte Fénix Teatro / Ana Isabel Mena / +49 (0) 1604074270 / www.fenixteatro.com Isabel erzählt uns Das Wundertheater mit dem, was sie in der Kneipe vorfindet. Isabel nos cuenta El Retablo de las maravillas con lo que encuentra en la taberna. Das Stück ist Teil des Programms zum 400. Todestag von Miguel de Cervantes. Eine Zusammenarbeit des Fénix Teatro, der Botschaft von Spanien in Deutschland und dem Instituto Cervantes Berlin. Esta obra forma parte de la conmemoración del IV Centenario de la muerte de Miguel de Cervantes y es fruto de la colaboración de Fénix Teatro, la Embajada de España en Alemania y el Instituto Cervantes Berlín. Produziert von/Produce
In Zusammenarbeit mit Fotos: Ana Isabel Mena -­‐ © Dirk Richard Heidinger Fénix Teatro / Ana Isabel Mena / +49 (0) 1604074270 / www.fenixteatro.com