Download Procedimiento De Desalojo en Emergencias
Transcript
Procedimiento De Desalojo en Emergencias Revision Agosto 2013 Resumen de los siguientes Apendices Plan Operacional de Emergencias y Multiriesgos Apendice B Comunicaciones Apendice D Mapas de Desalojos Apendice E Procedimiento Desalojo APÉNDICE B-1 LISTA DE EQUIPO DE COMUNICACIONES Descripción Cantidad Fax ……1 …. Radio portátil con baterías Ubicación Oficina Secretaria………….. …… 1……. Oficina Directora Académica Silbato ……1…. Ofician del Director Sistema de timbre eléctrico ……1…. Edificio #1, Oficina Secretaria Teléfono ……2…. Oficinas Secretarias Edif 1y4 Televisor ……3…. Salón de mecánica, Mant. Industrial y Biblioteca Paletas pintadas de rojo y verde ….0…. B-1 ……………………………….. APÉNDICE B-2 LISTA DE EQUIPO DE EMERGENCIAS Descripción Cantidad Lugar Barra de 4’ ……1……. Edificio de mecánica Cepillo de patio ……0……. ……………………………… Cinta para trazar barrera ……1……. Destornillador de paleta ……8……. Edificio de mecánica Edificio de mecánica Destornillador Phillips ……8……. Escalera de 12’ ……0……. Almacen Escalera de 6’ ……1……. ……………………………… Extintores ……13……. Edificios 1,2,3 y 4……… Hacha ……0……. ……………………………… Linterna (con baterías) ……3……. Llave ajustable ……1……. …Edificio 1,2 y 4 ………… Edificio de mecánica Llave de perro ……1……. Marrón ……1……. Pala cuadrada ……0……. ……………………………… Pala de corte redondo ……0……. ……………………………… Soga (30 pies) ……0……. ……………………………… Carpa con Toldo plástico ……1……. Almacen B-2 Edificio de mecánica Edificio de mecánica Edificio de mecánica APÉNDICE B-3 LISTA DE TELÉFONOS IMPORTANTES Emergencias: 9-1-1 Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias San Juan (787) 852-4044 (787) 724-0124 Policía local (asuntos que no son de emergencia): Policía Municipal (787) 852-2020 (787) 852-6438 Cuerpo de Bomberos local (asuntos que no son de emergencia): (787) 852-2330 Centro de Ayuda a Víctimas de Violación: 1-800-981-5721 Centro de Información y Control de Envenenamiento: 1-800-222-1222 Departamento de Salud Salud Ambiental (787) 850-2935 (787) 852-4670 Maltrato de Menores: (787) 749-1333 Oficina Municipal para el Manejo de Emergencias: (787) 852-1133 (787) 852-3203 Oficina de la Cruz Roja Americana: (787) 759-7979 (787) 729-9410 (787) 729-9400 (787) 285-8750 Nombre y número del Director Escolar: Jorge Dávila (787) 852-8806 Hospital más cercano y número de teléfono: HIMA (787) 656-2424 Oficina de la Autoridad de Energía Eléctrica: (787) 289-3434 Oficina de la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados (787) 620-2482 Nombre, número y frecuencia de las estaciones de Radio: Estación de Radio AM: NOTI-UNO (787) 758-1300 ________AM Estación de Radio AM: WPAB (787) 840-5550 550_____AM Estación de Radio AM: WKAQ (787) 843-0470 ________AM Estación de Radio AM: WALO (787) 852-1240 1240___AM Estación de Radio AM: Radio Victoria (787) 893-0840 840____AM Estación de Radio AM: Radio Yunque (787) 874-9300 ________FM B-3 APÉNDICE B-4 LISTA DE COORDINADORES DE AGENCIAS DE APOYO Nombre Miguel Carrasquillo Pagán …………………….. ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. ……………. Oficina /Agencia Oficina para el Manejo de Emergencias, DE Coordinador Regional Manejo de Emergencias, DE Oficina para el Mejoramiento de las Escuelas (OMEP) Autoridad de Edificios Públicos (AEP) Cuerpo de Bomberos de Puerto Rico Policía de Puerto Rico Autoridad Estatal de Alimentos, DE Oficina Municipal para el Manejo de Emergencias Oficina de Zona, Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias Cruz Roja Americana, Capítulo de PR Departamento de Salud Comisión de Servicio Público B-4 Teléfono Fax 787-453-0385 787-758-3999 ……………….. ……………….. ……………….. ……………….. ……………….. ……………….. (787) 852-2330 ……………….. (787) 852-2020 ……………….. ……………….. ……………….. (787) 852-1133 ……………….. (787) 852-4044 ……………….. (787) 759-7979 ……………….. (787) 850-2935 ……………….. ……………….. ……………….. INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE CALLE DOLORES CABRERA ALONSO HUMACAO, PUERTO RICO ÁREA DE EQUIPO Y HERRAMIENTAS SALÓN MECÁNICA SALÓN MECÁNICA X Usted esta aquí You are here BAÑO BAÑO TALLER / PINO ENTRADA / SALIDA Roll – Up Door CALLE DOLORES CABRERA ALONSO #57 INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE PLAN DE DESALOJO EDIFICIO DE BELLEZA (PRIMER PISO) Salón 105 Baño Salón 106 23 x 23 Baños Baños Oficina 102 Oficina 103 9 x 13 9 x 13 RUTA A Salón 107 Oficina 104 9 x 13 14 x 20 PASILLO RUTA C SALIDA Usted esta aquí X You are here Oficina 101 RUTA B ENTRADA/ SALIDA CALLE DR. VIDAL 13 x 26 Oficina 111 Recepción 12 x 28 Oficinas 110 Salón 109 Salón 108 11 x 21 18 x 21 CALLE FRANCISCO VEGA #15 17 x 21 21 x 21 CALLE DOLORES CABRERA ALONSO Baño SALIDA Baños Damas INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE CALLE FRANCISCO VEGA #15 HUMACAO, PUERTO RICO EDIFICIO DE BELLEZA - SEGUNDO PISO Salón/Laboratorio 202 Salón 203 16 x 16 RUTA A Salón 204 Salón/Laboratorio 205 16 x 16 X Usted esta aquí You are here RUTA C PASILLO 16 x 24 16 x 24 Salón/Laboratorio Computadora 201 Salón Laboratorio 206 12 x 30 RUTA A 17 x 24 RUTA C INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE CALLE CARRERAS # 16 HUMACAO, P.R. 00791 EDIFICIO # 1 PISO # 1 Main Campus Facilities (First Floor) C A L L E C A R R E R A S Oficina Orientación y Consejería (Counseling Office) Oficina Empleabilidad y Práctica (Placement and Practice Office) Centro de Recursos Educativos (CRE) Biblioteca (Center of Eduacational Resources / Library) Salón/Laboratorio Mantenimiento de Equipo Industrial (Industrial Machinery Classroom - work lab) Oficina Finanzas S - 101 S - 102 S - 103 X Usted esta aquí (You are here) S - 105 Patio (Yard) Baño Damas (Ladies Bathroom) Baño Caballeros (Gentelment Bathroom) Recepción # 16 Laboratorio Computadora (Computar Lab) S - 104 Salón/Laboratorio (Classroom) Taller (work shop) Oficina del Director (Director’s Office) ENTRADA SALIDA (Entrante/Exit) Portón CALLE ULISES MARTÍNEZ SALIDA INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE CALLE CARRERAS # 16 HUMACAO, P.R. 00791 EDIFICIO # 1 PISO # 2 Main Campus Facilities (Second Floor) CALLE ULISES MARTÍNEZ Área Laboratorio (Course Lab. Area) Baño Damas Salón de Clases (Classroom) Pasillo (Hall) SALIDA DE EMERGENCIA (entrance/exit) Escaleras de Emergencia (Stairs) Laboratorio de Refrigeración y Aire Acondicionado (Ref./ A/C Working Lab.) (Storage Area) Laboratorio Electricidad (Electricity working lab.) Salón de Clases (Classroom) Closet Oficina S-201 S-202 Refrigeración y A/C (Classroom) S-203 Almacén (Ladies Bathroom) Baño Caballeros (Gentelmen Bathroom) X Usted esta aquí You are here Escalera Entrada (stairs) PASILLO (Hall) SALIDA PRINCIPAL C A L L E C A R R E R A S # 16 INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE CALLE CARRERAS # 50 HUMACAO, P.R. 00791 EDIFICIO # 3 PISO # 1 AlmaTaller Cen Soldadura (Storage (Welding lab) Area) ANNEX B FACILITIES: PROGRAMA: MANTENIMIENTO DE EQUIPO INDUSTRIAL (INDUSTRIAL MACHINERY MAINTENANCE AND REPAIR) Facilidades de Almacen (Storage Area) (Entrance) ENTRADA SALIDA (Exit) Salón S - 102 X Usted esta aquí (You are here) Baño Baño Salón de Clase (Class room) Salón Bathrooms S - 101 ENTRADA / SALIDA (Entrance/Exit) CALLE ULISES MARTÍNEZ (Entrance) ENTRADA SALIDA (Exit) C A L L E C A R R E R A S # 50 APÉNDICE E-19 PROCEDIMIENTO PARA DESALOJAR LOS PREDIOS DEL PLANTEL Desalojo de edificio: Los estudiantes y el personal deben desalojar el edificio de una manera ordenada, utilizando la ruta primaria o secundaria señalada los Apéndices D-1 al D-6. Estas rutas serán seleccionadas considerando a los estudiantes con impedimentos. El área de encuentro es un lugar seguro en los predios del plantel, alejado de los edificios y del área de recibo de cualquier equipo de respuesta a emergencias que pueda llegar al plantel. Se debe pasar lista de los estudiantes y el personal y reportar la asistencia al director o su representante. INSTRUCCIONES ESPECIFICAS Edificio #1: Edificio Principal A. Al escuchar la alarma o clave previamente establecida, cada maestro organizará la salida de sus estudiantes, saldrá primero el grupo que esté más cerca de la puerta de escape; así los grupos subsiguientes. B. En el primer piso del edificio hay puertas de salida principal y salida de emergencia en la parte posterior. - Los grupos de los salones 101, 102, 105 y oficina saldrán por la ruta “A” (Salida principal del edificio) - Los grupos de los salones 103 y 104 saldrán por la ruta “B” C. En el segundo piso hay salidas de emergencia por la escalera que da a la Calle Dolores Cabrera y salida por la parte posterior del edificio. D. Los grupos que salieron hacia la Calle Cabrera (frente del edificio) se reunirán en el área de estacionamiento de las oficinas de personas con Impedimentos en área cercana; los grupos que salieron hacia la calle Ulises Martínez se reunirán en el estacionamiento al lado de la óptica de Dra. Navarrete. Una vez en los puntos de reunión, los maestros pasarán lista de sus estudiantes y se asegurarán de que todos estén fuera del edificio. Edificio # 2: Edificio de Costura y Clínica de Belleza A. Al escuchar la alarma o clave previamente establecida, cada maestro organizará la salida de sus estudiantes, saldrá primero el grupo que esté mas cerca de la puerta de escape; así los grupos subsiguientes. B. El edificio consta de un solo piso, los estudiantes del área de costura saldrán por la entrada principal que conduce a la Calle Dolores Cabrera, de haber obstrucción en esa salida, procederán a evacuar por la puerta que conduce a la clínica de belleza. C. Los estudiantes que se encuentran en la clínica S-103 saldrán por la entrada principal que conduce a la Calle Dolores Cabrera, de haber obstrucción en esa E-25 salida, procederán a evacuar por la puerta que conduce a la clínica de belleza S101. D. Los estudiantes que se encuentran en la clínica S-101 saldrán por puerta que conduce a la Calle Ulises Martínez. E. Los grupos que salieron hacia la calle Ulises Martínez y hacia la calle Dolores Cabrera reunirán en el estacionamiento al lado de la óptica de Dra. Navarrete. Una vez en este punto de reunión, los maestros pasarán lista de sus estudiantes y se asegurarán de que todos estén fuera del edificio. Edificio # 3: Edificio de Mecánica de Auto A. Al escuchar la alarma o clave previamente establecida, el maestro organizará la salida de sus estudiantes, saldrán por la entrada principal donde se encuentran el rolling door que conduce a la Calle Dolores Cabrera. B. Los grupos que salieron hacia la Salida principal (frente del edificio) que conduce a la Calle Dolores Cabrera se reunirán en el estacionamiento de la Plaza del Mercado. Una vez en el punto de reunión, el maestro pasará lista de sus estudiantes y se asegurará de que todos estén fuera del edificio. Edificio # 4: Edificio de Belleza A. Al escuchar la alarma o clave previamente establecida, cada maestro organizará la salida de sus estudiantes, saldrá primero el grupo que esté más cerca de la puerta de escape; así los grupos subsiguientes. B. En el primer piso del edificio hay puertas de salida principal y dos salidas de emergencia al final de los pasillos y otra salida de emergencia en la oficina 101. - Las personas que se encuentren en la oficina 101 saldrán por la puerta de emergencia que se encuentra en dicha oficina (Ruta B). - Las oficinas 102, 103,104, 110 y 111 saldrán por la ruta “A” (Salida principal del edificio) que conduce a la Calle Francisco Vega. - Los grupos del salón 105 y personas que se encuentren en los baños saldrán por la ruta “A” (Salida principal del edificio) que conduce a la Calle Francisco Vega. - Los grupos de los salones 106, 107, 108 y 109 saldrán por la ruta “C” (Salida que se encuentra al final del pasillo de dichos salones) que conduce a la Calle Dolores Cabrera. C. En el segundo piso del edificio se encuentra la salida que conduce a las escaleras que van al primer piso y una salida de emergencia en el salón 206 (esta salida del salón 206 será utilizada por los estudiantes y maestros que se encuentren en este piso solamente de no poder utilizar las escaleras que conducen al primer nivel). E-26 - Las personas que se encuentren en los salones 201, 202 y 203 bajarán por las escalera y saldrán por la la ruta “A” (Salida principal del edificio) - Las oficinas 204, 205 y 206 saldrán por la ruta “B” (Salida que se encuentra al final del pasillo de dichos salones. D. Los grupos que salieron hacia la Salida principal (frente del edificio) que conduce a la Calle Francisco Vega se reunirán en el área de estacionamiento del Centro Comercial en área cercana; los grupos que salieron hacia la calle por las rutas “B” y “C” que conducen a la calle Dolores Cabrera se reunirán en el estacionamiento de la Plaza del Mercado. Una vez en los puntos de reunión, los maestros pasarán lista de sus estudiantes y se asegurarán de que todos estén fuera del edificio. Desalojo de los predios del plantel: Esta acción se implementará solamente si no existe un lugar seguro en los predios del plantel. Los estudiantes y el personal desalojarán los edificios según fue indicado anteriormente. Los predios deberán ser desalojados caminando o en vehículos, siguiendo la ruta primaria o secundaria señalada en los Apéndice D-7 y D-8. Desalojo en otros vehículos: Pase lista antes de iniciar el traslado para llegar al lugar seguro. Este método de desalojo deberá utilizarse sólo en el caso de un desalojo por una emergencia extrema, debido a la alta posibilidad de no poder realizar el reencuentro de los estudiantes. Desalojo caminando: Si es seguro, los estudiantes pueden caminar hasta el lugar de desalojo cercano. Todos los estudiantes deberán caminar en filas ordenadas, por lugares seguros. Deben seguir la ruta más segura al lugar de reencuentro señalado en los Apéndice D7 y D-8. Antes de dejar los predios del plantel y después de llegar al lugar se debe de pasar lista. E-27 APÉNDICE E-20 SISTEMA DE ALARMA (TIMBRES / SILBATO 2) El personal administrativo, docente, no docente y de servicio tiene conocimiento del Plan Operacional de Emergencias Multirriesgo que se implanta en situaciones de emergencia. Además, conocen las funciones que desempeñarían si ocurriera un incendio, un terremoto u otro tipo de desastre. Para asegurar una respuesta efectiva, se realizan ejercicios y simulacros, ya que parte de nuestra misión es ofrecer a la comunidad educativa un lugar seguro y preparado para cualquier eventualidad. El siguiente cuadro presenta las claves del sistema de timbres que se activará en caso de una emergencia, particularmente si es necesario un desalojo de una o varias áreas del plantel: 3 timbres intermitentes INCENDIO Desalojo del edificio por las áreas señaladas ………..*……….*……….* TERREMOTO Colocarse debajo de las mesas o pupitres; si se oye un segundo timbre, desalojo del edificio por las áreas señaladas 1 timbre prolongado ……………*……………* 2 EL SISTEMA DE TIMBRE ELÉCTRICO ES LO SUGERIDO. NO OBSTANTE, SIEMPRE SE DEBE CONSIDERAR UN MÉTODO ALTERNO, POR SI FALLA LA ENERGÍA ELÉCTRICA O LAS BATERÍAS, SI SE CUENTA CON EL SERVICIO. E-28 APÉNDICE E-21 TERREMOTO Si usted está en el interior: • Manténgase dentro, aléjese de las ventanas, tablillas, o cualquier objeto o mueble que pueda caer sobre usted. Cúbrase debajo de una mesa, escritorio o pupitre. Instruya a los estudiantes a agacharse, cubrirse y sujetarse. • En los pasillos, escaleras u otras áreas donde no hay cubierta disponible, deberá moverse hacia las paredes interiores del edificio. • En la biblioteca, aléjese de las ventanas y estantes de libros. apropiadamente. • En los laboratorios, apague todos los quemadores (si es posible) antes de cubrirse. Aléjese de los químicos que podrían salpicarle. • En talleres vocacionales, aléjese de las ventanas, tablillas o cualquier objeto que pueda caer sobre usted. Apague las estufas, hornos, sopletes o maquinaria que puedan provocar un incendio. Agáchese, cúbrase y sujétese. • En salones multiuso, agáchese y cúbrase bajo mesas o muévase cerca de las paredes interiores, lejos de las ventanas. Cúbrase Si usted está en el exterior: • Muévase a un área abierta, alejado de edificios y líneas eléctricas. Acuéstese o siéntese en el piso (el movimiento no le permitirá estar de pie) Manténgase observando y pendiente a cualquier peligro que le requiera moverse del lugar. • Los maestros deben organizarse de acuerdo al sistema de parejas. Si un maestro estuviese herido, su maestro pareja deberá desalojar ambos grupos, siguiendo los procedimientos de desalojo en el caso de un terremoto. DESPUÉS DE UN TERREMOTO 1. Personal: Desaloje a los estudiantes del edificio. Tome con usted la lista de los estudiantes. Verifique y asegúrese de que todos los estudiantes han abandonado el edificio. Marque con una tarjeta verde de búsqueda y rescate el salón, si todos han sido contados y si lograron desalojar el salón. Si hubiese alguien herido o atrapado en el salón, marque el mismo con una tarjeta de búsqueda y rescate roja para alertar a los equipos de búsqueda y rescate. E-29 2. Personal: Ningún estudiante deberá quedar desatendido durante el proceso de desalojo. Los estudiantes deberán permanecer callados durante el desalojo. 3. Personal: Al llegar al área predeterminada de reunión, pase lista e informe al director o su representante inmediatamente. 4. Director (o su representante): Establezca un Centro de Operaciones de Emergencia con personal designado para atenderlo. 5. Director: Notifique a la Policía y al personal Municipal de Manejo de Emergencias (llame al 9-1-1) si usted tiene personal o estudiantes atrapados o perdidos. Organice el Grupo de Búsqueda y Rescate, compuesto por adultos, para localizar personas perdidas o atrapadas. 6. Grupo de Búsqueda y Rescate: Comiencen la búsqueda en todos los edificios del plantel. 7. Director: Organice los otros Grupos de Respuesta a Emergencia: el Grupo de Primeros Auxilios, el de Seguridad y Evaluación de Daños y el Grupo de Apoyo. 8. Grupo de Seguridad y Evaluación de Daños: Inspeccione todas las líneas de servicio para identificar filtraciones. Cierre todas las llaves de paso conocidas que tengan, o sean sospechosas, de filtración. Informe al director o su representante las acciones que realizó. 9. Director: Notifique a las compañías de servicio sobre cualquier rotura o sospecha de rotura en las líneas de servicio, según le sea informado por el Grupo de Seguridad y Evaluación de Daños. 10. Grupo de Primeros Auxilios: Establezca un área de tratamiento. Categorice a los pacientes por heridas. Cuide al personal herido. Informe sobre las personas perdidas y los heridos al director o su representante. 11. Grupo de Apoyo: Provea ayuda para mantener el bienestar y la moral positiva de los estudiantes y compañeros. ACCIONES POSTERREMOTO - DESALOJO DE LOS EDIFICIOS DEL PLANTEL Antes de desalojar el edificio después de un terremoto, considere lo siguiente: • Pueden existir peligros fuera del edificio, los cuales usted debe considerar antes de desalojar a los estudiantes. • Es posible que no haya un lugar de encuentro seguro en la vecindad inmediata. E-30 • Existe la posibilidad de que no haya una ruta segura para desalojar a los estudiantes. Las rutas primarias y alternas podrían necesitar ser despejadas antes de que las puedan utilizar los estudiantes. • La electricidad dentro del edificio podría estar afectada; por lo que es muy probable que esté oscuro. Antes de desalojar a los estudiantes, realice lo siguiente: • Evalúe la situación. Coordine con su maestro compañero. • Determine si las rutas primarias o alternas del edificio están despejadas. Si no lo están, coordine con otro personal para despejarlas y eliminar peligros. • Determine si el área de reencuentro es segura. De no ser segura, seleccione un área alterna de reencuentro. • Si hay cables o líneas eléctricas en el suelo, éstas deben de ser evitadas. • Las áreas cercanas a verjas de acero eslabonado (cyclone fence) deben ser evitadas, ya que éstas podrían ser electrificadas si algún cable o línea las toca. • No olvide considerar a los estudiantes o compañeros con incapacidades al seleccionar las rutas de desalojo. Despues de determinar que es seguro hacerlo, proceda a desalojar el edificio o el plantel. SI ÉSTE FUERA UN TERREMOTO SEVERO, el personal del plantel podría tener que hacerse cargo de los estudiantes hasta por un periodo estimado de tres días luego del desastre. Los siguientes suministros deben ser acumulados antes de un terremoto y guardados en un almacén separado fuera del edificio escolar. El tener las cantidades mínimas de estos suministros ayudaría a mitigar las consecuencias de un terremoto severo. Recuerde: prepárese para estar aislado durante 72 horas. E-31 SUMINISTROS NECESARIOS PARA UN TERREMOTO Suministros de Acceso Inmediato: Radio portátil con baterías (All weather / hazards radio) Mapa de utilidades y áreas de emergencia (marcado con colores) Linterna con baterías Megáfono con baterías Sistema de comunicaciones de radio Agua: ½ galón por persona por día para 3 días Vasos de papel de 3 ½ oz. para tomar agua: 5 vasos por día por cada persona Dispensador de agua apropiado para suministrar agua de los envases a los vasos Suministros Sanitarios: Baño – baldes con bolsas plásticas Refugio privado --1 por cada 25 personas Papel sanitario --20 rollos por cada 100 personas Paños húmedos (wet wipes)--300 por cada 100 personas Bolsas plásticas de 30 galones con amarres -- 10 por cada 100 personas E-32