Download Procedimiento De Desalojo en Emergencias

Document related concepts

Salida de emergencia (seguridad) wikipedia , lookup

Transcript
Procedimiento
De Desalojo en
Emergencias
Revision Agosto 2013
Resumen de los siguientes Apendices
Plan Operacional de Emergencias y
Multiriesgos
Apendice B Comunicaciones
Apendice D Mapas de Desalojos
Apendice E Procedimiento Desalojo
APÉNDICE B-1
LISTA DE EQUIPO DE COMUNICACIONES
Descripción
Cantidad
Fax
……1 ….
Radio portátil con baterías
Ubicación
Oficina Secretaria…………..
…… 1……. Oficina Directora Académica
Silbato
……1….
Ofician del Director
Sistema de timbre eléctrico
……1….
Edificio #1, Oficina Secretaria
Teléfono
……2….
Oficinas Secretarias Edif 1y4
Televisor
……3….
Salón de mecánica, Mant.
Industrial y Biblioteca
Paletas pintadas de rojo y verde
….0….
B-1
………………………………..
APÉNDICE B-2
LISTA DE EQUIPO DE EMERGENCIAS
Descripción
Cantidad
Lugar
Barra de 4’
……1…….
Edificio de mecánica
Cepillo de patio
……0…….
………………………………
Cinta para trazar barrera
……1…….
Destornillador de paleta
……8…….
Edificio de mecánica
Edificio de mecánica
Destornillador Phillips
……8…….
Escalera de 12’
……0…….
Almacen
Escalera de 6’
……1…….
………………………………
Extintores
……13…….
Edificios 1,2,3 y 4………
Hacha
……0…….
………………………………
Linterna (con baterías)
……3…….
Llave ajustable
……1…….
…Edificio 1,2 y 4 …………
Edificio de mecánica
Llave de perro
……1…….
Marrón
……1…….
Pala cuadrada
……0…….
………………………………
Pala de corte redondo
……0…….
………………………………
Soga (30 pies)
……0…….
………………………………
Carpa con Toldo plástico
……1…….
Almacen
B-2
Edificio de mecánica
Edificio de mecánica
Edificio de mecánica
APÉNDICE B-3
LISTA DE TELÉFONOS IMPORTANTES
Emergencias:
9-1-1
Agencia Estatal para el Manejo de Emergencias
San Juan
(787) 852-4044
(787) 724-0124
Policía local (asuntos que no son de emergencia):
Policía Municipal
(787) 852-2020
(787) 852-6438
Cuerpo de Bomberos local (asuntos que no son de emergencia):
(787) 852-2330
Centro de Ayuda a Víctimas de Violación:
1-800-981-5721
Centro de Información y Control de Envenenamiento:
1-800-222-1222
Departamento de Salud
Salud Ambiental
(787) 850-2935
(787) 852-4670
Maltrato de Menores:
(787) 749-1333
Oficina Municipal para el Manejo de Emergencias:
(787) 852-1133
(787) 852-3203
Oficina de la Cruz Roja Americana:
(787) 759-7979
(787) 729-9410
(787) 729-9400
(787) 285-8750
Nombre y número del Director Escolar: Jorge Dávila
(787) 852-8806
Hospital más cercano y número de teléfono: HIMA
(787) 656-2424
Oficina de la Autoridad de Energía Eléctrica:
(787) 289-3434
Oficina de la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados
(787) 620-2482
Nombre, número y frecuencia de las estaciones de Radio:
Estación de Radio AM: NOTI-UNO
(787) 758-1300
________AM
Estación de Radio AM: WPAB
(787) 840-5550
550_____AM
Estación de Radio AM: WKAQ
(787) 843-0470
________AM
Estación de Radio AM: WALO
(787) 852-1240
1240___AM
Estación de Radio AM: Radio Victoria
(787) 893-0840
840____AM
Estación de Radio AM: Radio Yunque
(787) 874-9300
________FM
B-3
APÉNDICE B-4
LISTA DE COORDINADORES DE AGENCIAS DE APOYO
Nombre
Miguel Carrasquillo
Pagán
……………………..
…………….
…………….
…………….
…………….
…………….
…………….
…………….
…………….
…………….
…………….
Oficina /Agencia
Oficina para el Manejo de
Emergencias, DE
Coordinador Regional
Manejo de Emergencias, DE
Oficina para el
Mejoramiento de las
Escuelas (OMEP)
Autoridad de Edificios
Públicos (AEP)
Cuerpo de Bomberos de
Puerto Rico
Policía de Puerto Rico
Autoridad Estatal de
Alimentos, DE
Oficina Municipal para el
Manejo de Emergencias
Oficina de Zona, Agencia
Estatal para el Manejo de
Emergencias
Cruz Roja Americana,
Capítulo de PR
Departamento de Salud
Comisión de Servicio
Público
B-4
Teléfono
Fax
787-453-0385
787-758-3999
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
(787) 852-2330
………………..
(787) 852-2020
………………..
………………..
………………..
(787) 852-1133
………………..
(787) 852-4044
………………..
(787) 759-7979
………………..
(787) 850-2935
………………..
………………..
………………..
INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE
CALLE DOLORES CABRERA ALONSO
HUMACAO, PUERTO RICO
ÁREA DE EQUIPO Y HERRAMIENTAS
SALÓN MECÁNICA
SALÓN MECÁNICA
X
Usted esta aquí
You are here
BAÑO
BAÑO
TALLER / PINO
ENTRADA / SALIDA
Roll – Up Door
CALLE DOLORES CABRERA ALONSO #57
INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE
PLAN DE DESALOJO
EDIFICIO DE BELLEZA (PRIMER PISO)
Salón 105
Baño
Salón 106
23 x 23
Baños
Baños
Oficina
102
Oficina
103
9 x 13
9 x 13
RUTA A
Salón 107
Oficina
104
9 x 13
14 x 20
PASILLO
RUTA C
SALIDA
Usted esta aquí
X You are here
Oficina 101
RUTA B
ENTRADA/ SALIDA
CALLE DR. VIDAL
13 x 26
Oficina 111
Recepción
12 x 28
Oficinas 110
Salón 109
Salón 108
11 x 21
18 x 21
CALLE FRANCISCO VEGA #15
17 x 21
21 x 21
CALLE DOLORES CABRERA ALONSO
Baño
SALIDA
Baños Damas
INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE
CALLE FRANCISCO VEGA #15
HUMACAO, PUERTO RICO
EDIFICIO DE BELLEZA - SEGUNDO PISO
Salón/Laboratorio
202
Salón 203
16 x 16
RUTA A
Salón 204
Salón/Laboratorio
205
16 x 16
X
Usted esta aquí
You are here
RUTA C
PASILLO
16 x 24
16 x 24
Salón/Laboratorio
Computadora
201
Salón Laboratorio
206
12 x 30
RUTA A
17 x 24
RUTA C
INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE
CALLE CARRERAS # 16 HUMACAO, P.R. 00791
EDIFICIO # 1 PISO # 1
Main Campus Facilities (First Floor)
C
A
L
L
E
C
A
R
R
E
R
A
S
Oficina
Orientación y
Consejería
(Counseling Office)
Oficina
Empleabilidad
y Práctica
(Placement and
Practice Office)
Centro de Recursos
Educativos (CRE)
Biblioteca
(Center of Eduacational
Resources / Library)
Salón/Laboratorio
Mantenimiento de Equipo
Industrial
(Industrial Machinery
Classroom - work lab)
Oficina
Finanzas
S - 101
S - 102
S - 103
X Usted esta aquí
(You are here)
S - 105
Patio
(Yard)
Baño
Damas
(Ladies
Bathroom)
Baño
Caballeros
(Gentelment
Bathroom)
Recepción
#
16
Laboratorio
Computadora
(Computar Lab)
S - 104
Salón/Laboratorio
(Classroom)
Taller
(work
shop)
Oficina del Director
(Director’s Office)
ENTRADA
SALIDA
(Entrante/Exit)
Portón
CALLE ULISES MARTÍNEZ
SALIDA
INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE
CALLE CARRERAS # 16 HUMACAO, P.R. 00791
EDIFICIO # 1 PISO # 2
Main Campus Facilities (Second Floor)
CALLE ULISES MARTÍNEZ
Área
Laboratorio
(Course Lab.
Area)
Baño
Damas
Salón de
Clases
(Classroom)
Pasillo
(Hall)
SALIDA DE
EMERGENCIA
(entrance/exit)
Escaleras
de
Emergencia
(Stairs)
Laboratorio de
Refrigeración y Aire
Acondicionado
(Ref./ A/C Working
Lab.)
(Storage Area)
Laboratorio
Electricidad
(Electricity
working lab.)
Salón de
Clases
(Classroom)
Closet
Oficina
S-201
S-202
Refrigeración y
A/C
(Classroom)
S-203
Almacén
(Ladies
Bathroom)
Baño
Caballeros
(Gentelmen
Bathroom)
X
Usted esta aquí
You are here
Escalera
Entrada
(stairs)
PASILLO (Hall)
SALIDA PRINCIPAL
C
A
L
L
E
C
A
R
R
E
R
A
S
#
16
INDUSTRIAL TECHNICAL COLLEGE
CALLE CARRERAS # 50 HUMACAO, P.R. 00791
EDIFICIO # 3 PISO # 1
AlmaTaller
Cen Soldadura
(Storage (Welding
lab)
Area)
ANNEX B FACILITIES:
PROGRAMA: MANTENIMIENTO DE EQUIPO INDUSTRIAL
(INDUSTRIAL MACHINERY MAINTENANCE AND REPAIR)
Facilidades
de Almacen
(Storage Area)
(Entrance)
ENTRADA
SALIDA
(Exit)
Salón
S - 102
X Usted esta aquí
(You are here)
Baño Baño
Salón de Clase
(Class room)
Salón
Bathrooms
S - 101
ENTRADA / SALIDA
(Entrance/Exit)
CALLE ULISES MARTÍNEZ
(Entrance)
ENTRADA
SALIDA
(Exit)
C
A
L
L
E
C
A
R
R
E
R
A
S
#
50
APÉNDICE E-19
PROCEDIMIENTO PARA DESALOJAR LOS PREDIOS DEL PLANTEL
Desalojo de edificio:
Los estudiantes y el personal deben desalojar el edificio de una manera ordenada,
utilizando la ruta primaria o secundaria señalada los Apéndices D-1 al D-6. Estas
rutas serán seleccionadas considerando a los estudiantes con impedimentos. El área
de encuentro es un lugar seguro en los predios del plantel, alejado de los edificios y del
área de recibo de cualquier equipo de respuesta a emergencias que pueda llegar al
plantel. Se debe pasar lista de los estudiantes y el personal y reportar la asistencia al
director o su representante.
INSTRUCCIONES ESPECIFICAS
Edificio #1: Edificio Principal
A. Al escuchar la alarma o clave previamente establecida, cada maestro organizará
la salida de sus estudiantes, saldrá primero el grupo que esté más cerca de la
puerta de escape; así los grupos subsiguientes.
B. En el primer piso del edificio hay puertas de salida principal y salida de
emergencia en la parte posterior.
- Los grupos de los salones 101, 102, 105 y oficina saldrán por la
ruta “A” (Salida principal del edificio)
- Los grupos de los salones 103 y 104 saldrán por la ruta “B”
C. En el segundo piso hay salidas de emergencia por la escalera que da a la Calle
Dolores Cabrera y salida por la parte posterior del edificio.
D. Los grupos que salieron hacia la Calle Cabrera (frente del edificio) se reunirán
en el área de estacionamiento de las oficinas de personas con Impedimentos en
área cercana; los grupos que salieron hacia la calle Ulises Martínez se reunirán
en el estacionamiento al lado de la óptica de Dra. Navarrete. Una vez en los
puntos de reunión, los maestros pasarán lista de sus estudiantes y se
asegurarán de que todos estén fuera del edificio.
Edificio # 2: Edificio de Costura y Clínica de Belleza
A. Al escuchar la alarma o clave previamente establecida, cada maestro organizará
la salida de sus estudiantes, saldrá primero el grupo que esté mas cerca de la
puerta de escape; así los grupos subsiguientes.
B. El edificio consta de un solo piso, los estudiantes del área de costura saldrán por
la entrada principal que conduce a la Calle Dolores Cabrera, de haber
obstrucción en esa salida, procederán a evacuar por la puerta que conduce a la
clínica de belleza.
C. Los estudiantes que se encuentran en la clínica S-103 saldrán por la entrada
principal que conduce a la Calle Dolores Cabrera, de haber obstrucción en esa
E-25
salida, procederán a evacuar por la puerta que conduce a la clínica de belleza S101.
D. Los estudiantes que se encuentran en la clínica S-101 saldrán por puerta que
conduce a la Calle Ulises Martínez.
E. Los grupos que salieron hacia la calle Ulises Martínez y hacia la calle Dolores
Cabrera reunirán en el estacionamiento al lado de la óptica de Dra. Navarrete.
Una vez en este punto de reunión, los maestros pasarán lista de sus estudiantes
y se asegurarán de que todos estén fuera del edificio.
Edificio # 3: Edificio de Mecánica de Auto
A. Al escuchar la alarma o clave previamente establecida, el maestro organizará la
salida de sus estudiantes, saldrán por la entrada principal donde se encuentran
el rolling door que conduce a la Calle Dolores Cabrera.
B. Los grupos que salieron hacia la Salida principal (frente del edificio) que
conduce a la Calle Dolores Cabrera se reunirán en el estacionamiento de la
Plaza del Mercado. Una vez en el punto de reunión, el maestro pasará lista de
sus estudiantes y se asegurará de que todos estén fuera del edificio.
Edificio # 4: Edificio de Belleza
A. Al escuchar la alarma o clave previamente establecida, cada maestro organizará
la salida de sus estudiantes, saldrá primero el grupo que esté más cerca de la
puerta de escape; así los grupos subsiguientes.
B. En el primer piso del edificio hay puertas de salida principal y dos salidas de
emergencia al final de los pasillos y otra salida de emergencia en la oficina 101.
- Las personas que se encuentren en la oficina 101 saldrán por la
puerta de emergencia que se encuentra en dicha oficina (Ruta B).
- Las oficinas 102, 103,104, 110 y 111 saldrán por la ruta “A”
(Salida principal del edificio) que conduce a la Calle Francisco
Vega.
- Los grupos del salón 105 y personas que se encuentren en los
baños saldrán por la ruta “A” (Salida principal del edificio) que
conduce a la Calle Francisco Vega.
- Los grupos de los salones 106, 107, 108 y 109 saldrán por la ruta
“C” (Salida que se encuentra al final del pasillo de dichos
salones) que conduce a la Calle Dolores Cabrera.
C. En el segundo piso del edificio se encuentra la salida que conduce a las
escaleras que van al primer piso y una salida de emergencia en el salón 206
(esta salida del salón 206 será utilizada por los estudiantes y maestros que se
encuentren en este piso solamente de no poder utilizar las escaleras que
conducen al primer nivel).
E-26
-
Las personas que se encuentren en los salones 201, 202 y 203
bajarán por las escalera y saldrán por la la ruta “A” (Salida
principal del edificio)
- Las oficinas 204, 205 y 206 saldrán por la ruta “B” (Salida que se
encuentra al final del pasillo de dichos salones.
D. Los grupos que salieron hacia la Salida principal (frente del edificio) que
conduce a la Calle Francisco Vega se reunirán en el área de estacionamiento
del Centro Comercial en área cercana; los grupos que salieron hacia la calle por
las rutas “B” y “C” que conducen a la calle Dolores Cabrera se reunirán en el
estacionamiento de la Plaza del Mercado. Una vez en los puntos de reunión, los
maestros pasarán lista de sus estudiantes y se asegurarán de que todos estén
fuera del edificio.
Desalojo de los predios del plantel:
Esta acción se implementará solamente si no existe un lugar seguro en los
predios del plantel. Los estudiantes y el personal desalojarán los edificios según fue
indicado anteriormente. Los predios deberán ser desalojados caminando o en
vehículos, siguiendo la ruta primaria o secundaria señalada en los Apéndice D-7 y D-8.
Desalojo en otros vehículos:
Pase lista antes de iniciar el traslado para llegar al lugar seguro. Este método de
desalojo deberá utilizarse sólo en el caso de un desalojo por una emergencia
extrema, debido a la alta posibilidad de no poder realizar el reencuentro de los
estudiantes.
Desalojo caminando:
Si es seguro, los estudiantes pueden caminar hasta el lugar de desalojo cercano.
Todos los estudiantes deberán caminar en filas ordenadas, por lugares seguros.
Deben seguir la ruta más segura al lugar de reencuentro señalado en los Apéndice D7 y D-8. Antes de dejar los predios del plantel y después de llegar al lugar se debe de
pasar lista.
E-27
APÉNDICE E-20
SISTEMA DE ALARMA (TIMBRES / SILBATO 2)
El personal administrativo, docente, no docente y de servicio tiene conocimiento del
Plan Operacional de Emergencias Multirriesgo que se implanta en situaciones de
emergencia. Además, conocen las funciones que desempeñarían si ocurriera un
incendio, un terremoto u otro tipo de desastre.
Para asegurar una respuesta efectiva, se realizan ejercicios y simulacros, ya que parte
de nuestra misión es ofrecer a la comunidad educativa un lugar seguro y preparado
para cualquier eventualidad.
El siguiente cuadro presenta las claves del sistema de timbres que se activará en caso
de una emergencia, particularmente si es necesario un desalojo de una o varias áreas
del plantel:
3 timbres intermitentes
INCENDIO
Desalojo del edificio por las áreas
señaladas
………..*……….*……….*
TERREMOTO
Colocarse debajo de las mesas o
pupitres; si se oye un segundo timbre,
desalojo del edificio por las áreas
señaladas
1 timbre prolongado
……………*……………*
2
EL SISTEMA DE TIMBRE ELÉCTRICO ES LO SUGERIDO. NO OBSTANTE, SIEMPRE SE DEBE
CONSIDERAR UN MÉTODO ALTERNO, POR SI FALLA LA ENERGÍA ELÉCTRICA O LAS
BATERÍAS, SI SE CUENTA CON EL SERVICIO.
E-28
APÉNDICE E-21
TERREMOTO
Si usted está en el interior:
•
Manténgase dentro, aléjese de las ventanas, tablillas, o cualquier objeto o mueble
que pueda caer sobre usted. Cúbrase debajo de una mesa, escritorio o pupitre.
Instruya a los estudiantes a agacharse, cubrirse y sujetarse.
•
En los pasillos, escaleras u otras áreas donde no hay cubierta disponible, deberá
moverse hacia las paredes interiores del edificio.
•
En la biblioteca, aléjese de las ventanas y estantes de libros.
apropiadamente.
•
En los laboratorios, apague todos los quemadores (si es posible) antes de cubrirse.
Aléjese de los químicos que podrían salpicarle.
•
En talleres vocacionales, aléjese de las ventanas, tablillas o cualquier objeto que
pueda caer sobre usted. Apague las estufas, hornos, sopletes o maquinaria que
puedan provocar un incendio. Agáchese, cúbrase y sujétese.
•
En salones multiuso, agáchese y cúbrase bajo mesas o muévase cerca de las
paredes interiores, lejos de las ventanas.
Cúbrase
Si usted está en el exterior:
•
Muévase a un área abierta, alejado de edificios y líneas eléctricas. Acuéstese o
siéntese en el piso (el movimiento no le permitirá estar de pie) Manténgase
observando y pendiente a cualquier peligro que le requiera moverse del lugar.
•
Los maestros deben organizarse de acuerdo al sistema de parejas. Si un maestro
estuviese herido, su maestro pareja deberá desalojar ambos grupos, siguiendo los
procedimientos de desalojo en el caso de un terremoto.
DESPUÉS DE UN TERREMOTO
1. Personal: Desaloje a los estudiantes del edificio. Tome con usted la lista de los
estudiantes.
Verifique y asegúrese de que todos los estudiantes han
abandonado el edificio. Marque con una tarjeta verde de búsqueda y rescate el
salón, si todos han sido contados y si lograron desalojar el salón. Si hubiese
alguien herido o atrapado en el salón, marque el mismo con una tarjeta de
búsqueda y rescate roja para alertar a los equipos de búsqueda y rescate.
E-29
2. Personal: Ningún estudiante deberá quedar desatendido durante el proceso de
desalojo. Los estudiantes deberán permanecer callados durante el desalojo.
3. Personal: Al llegar al área predeterminada de reunión, pase lista e informe al
director o su representante inmediatamente.
4. Director (o su representante): Establezca un Centro de Operaciones de
Emergencia con personal designado para atenderlo.
5. Director: Notifique a la Policía y al personal Municipal de Manejo de
Emergencias (llame al 9-1-1) si usted tiene personal o estudiantes atrapados o
perdidos. Organice el Grupo de Búsqueda y Rescate, compuesto por adultos,
para localizar personas perdidas o atrapadas.
6. Grupo de Búsqueda y Rescate: Comiencen la búsqueda en todos los edificios
del plantel.
7. Director: Organice los otros Grupos de Respuesta a Emergencia: el Grupo de
Primeros Auxilios, el de Seguridad y Evaluación de Daños y el Grupo de Apoyo.
8. Grupo de Seguridad y Evaluación de Daños: Inspeccione todas las líneas de
servicio para identificar filtraciones. Cierre todas las llaves de paso conocidas
que tengan, o sean sospechosas, de filtración. Informe al director o su
representante las acciones que realizó.
9. Director: Notifique a las compañías de servicio sobre cualquier rotura o
sospecha de rotura en las líneas de servicio, según le sea informado por el
Grupo de Seguridad y Evaluación de Daños.
10. Grupo de Primeros Auxilios: Establezca un área de tratamiento. Categorice
a los pacientes por heridas. Cuide al personal herido. Informe sobre las
personas perdidas y los heridos al director o su representante.
11. Grupo de Apoyo: Provea ayuda para mantener el bienestar y la moral positiva
de los estudiantes y compañeros.
ACCIONES POSTERREMOTO - DESALOJO DE LOS EDIFICIOS DEL PLANTEL
Antes de desalojar el edificio después de un terremoto, considere lo siguiente:
•
Pueden existir peligros fuera del edificio, los cuales usted debe considerar antes de
desalojar a los estudiantes.
•
Es posible que no haya un lugar de encuentro seguro en la vecindad inmediata.
E-30
•
Existe la posibilidad de que no haya una ruta segura para desalojar a los
estudiantes. Las rutas primarias y alternas podrían necesitar ser despejadas antes
de que las puedan utilizar los estudiantes.
•
La electricidad dentro del edificio podría estar afectada; por lo que es muy probable
que esté oscuro.
Antes de desalojar a los estudiantes, realice lo siguiente:
•
Evalúe la situación. Coordine con su maestro compañero.
•
Determine si las rutas primarias o alternas del edificio están despejadas. Si no lo
están, coordine con otro personal para despejarlas y eliminar peligros.
•
Determine si el área de reencuentro es segura. De no ser segura, seleccione un
área alterna de reencuentro.
•
Si hay cables o líneas eléctricas en el suelo, éstas deben de ser evitadas.
•
Las áreas cercanas a verjas de acero eslabonado (cyclone fence) deben ser
evitadas, ya que éstas podrían ser electrificadas si algún cable o línea las toca.
•
No olvide considerar a los estudiantes o compañeros con incapacidades al
seleccionar las rutas de desalojo.
Despues de determinar que es seguro hacerlo, proceda a desalojar el edificio o el
plantel.
SI ÉSTE FUERA UN TERREMOTO SEVERO, el personal del plantel podría tener que
hacerse cargo de los estudiantes hasta por un periodo estimado de tres días luego del
desastre. Los siguientes suministros deben ser acumulados antes de un terremoto y
guardados en un almacén separado fuera del edificio escolar. El tener las cantidades
mínimas de estos suministros ayudaría a mitigar las consecuencias de un terremoto
severo. Recuerde: prepárese para estar aislado durante 72 horas.
E-31
SUMINISTROS NECESARIOS PARA UN TERREMOTO
Suministros de Acceso Inmediato:
Radio portátil con baterías (All weather / hazards radio)
Mapa de utilidades y áreas de emergencia (marcado con colores)
Linterna con baterías
Megáfono con baterías
Sistema de comunicaciones de radio
Agua:
½ galón por persona por día para 3 días
Vasos de papel de 3 ½ oz. para tomar agua: 5 vasos por día por cada persona
Dispensador de agua apropiado para suministrar agua de los envases a los
vasos
Suministros Sanitarios:
Baño – baldes con bolsas plásticas
Refugio privado --1 por cada 25 personas
Papel sanitario --20 rollos por cada 100 personas
Paños húmedos (wet wipes)--300 por cada 100 personas
Bolsas plásticas de 30 galones con amarres -- 10 por cada 100 personas
E-32