Download Descargar Dossier

Document related concepts

Generador electrostático wikipedia , lookup

Snaefell Mountain Course wikipedia , lookup

Saab Automobile wikipedia , lookup

Emanuel Gottlieb Leutze wikipedia , lookup

Scarborough (Ontario) wikipedia , lookup

Transcript
EMPRESA
COMPANY
LA EMPRESA
THE COMPANY
Más que un proveedor, un socio aportando valor a
su negocio.
More than a service provider, a partner that will add
value for your business.
Especializados en la gestión integrada de proyectos, estamos
capacitados para abordar cualquier reto en el área industrial, en
edificación, obra civil e instalaciones.
We specialise in integrated project management and are able to
take on any challenge in the industrial area, in building, in civil
construction, and in systems installation.
Presentes en todo el proceso, desde el diseño del proyecto hasta
su finalización, nos adaptamos a las necesidades del cliente.
Nuestra actividad abarca desde proyectos llave en mano de gran
envergadura a trabajos de conservación continua dentro del
sector industrial.
We can be with you throughout the entire process, from a project’s
design until its completion, always ready to adapt our work to
the needs of our clients. Our activities can cover everything
from large-scale turnkey projects to ongoing maintenance work
within the industrial sector.
Con capacidad para abordar de forma integral proyectos
nacionales e internacionales.
We have the capacity to handle all aspects of domestic and
international projects.
ORGANIZACIÓN
NORFOREST posee una organización multidisciplinar, que
ofrece soluciones integrales de construcción, ingeniería y
servicios. Ponemos a su disposición nuestros departamentos
especializados en obra civil e instalaciones.
OUR ORGANIZATION
NORFOREST is a multidisciplinary organization offering fullservice solutions for construction, engineering, and services. We
also put our departments specialised in civil construction work
and systems at your disposal.
Desarrollamos alianzas estratégicas con otras organizaciones y
centros de conocimiento para asegurar productos y servicios
innovadores de alto valor añadido.
We develop strategic alliances with other organizations and
centres of knowledge in order to ensure our products and
services will have high value added.
Damos una especial importancia a la Calidad, la Prevención de
Riesgos Laborales y a la protección del Medio Ambiente.
We also place a special importance on Quality, Health and Safety,
and Environmental Protection.
3
NUESTROS VALORES
OUR VALUES
Profesionalidad
Dominio y mejora continua de los conocimientos y técnicas
aplicables dentro de la industria de la construcción, ingeniería
y servicios. No desistimos de nuestro trabajo hasta alcanzar los
RESULTADOS deseados, con un alto nivel de auto-exigencia y
compromiso.
Professionalism
We offer our comprehensive knowledge of the techniques
applied in the construction, engineering, and services industry,
which we are continually improving. The high demands we place
upon our own work and our level of commitment mean that we
will never quit before the desired RESULTS have been achieved.
Calidad de servicio al cliente
Afán por superar las expectativas de nuestros CLIENTES.
Client service quality
We always aim to exceed the expectations of our CLIENTS.
Trabajo en equipo
Actitud de COOPERACIÓN con nuestros clientes, asumiendo sus
metas y compartiendo sus dificultades.
Teamwork
We operate under a spirit of COOPERATION with our clients,
making their goals our own and approaching their difficulties as
a team.
Creatividad e innovación
Constante preocupación por encontrar SOLUCIONES creativas a
situaciones y problemas, y por descubrir de manera imaginativa
oportunidades de mejora.
Creativity and innovation
We are constantly looking for creative SOLUTIONS to problems
and difficult situations, applying imaginative opportunities for
improvement.
Espíritu de superación
Actuamos con el máximo nivel de CALIDAD llevando nuestra
diligencia más allá de nuestro compromiso contractual, buscando
optimizar los recursos de nuestros CLIENTES rentabilizándolos al
máximo.
Spirit of excellence
We pursue the highest level of QUALITY and go beyond our
contractual commitments to ensure that our CLIENTS can
optimise their resources and maximise their benefits.
Flexibilidad
Nos adaptamos rápidamente a los cambios que el CLIENTE
demanda incorporando sus necesidades a nuestras actuaciones.
Flexibility
We can adapt quickly to any changes imposed by our CLIENTS
and adapt our actions to their needs.
4
GESTIÓN INTEGRAL DE PROYECTOS (GIP)
INTEGRATED PROJECT MANAGEMENT (IPM)
La actividad de NORFOREST está cimentada en
sólidos valores.
At NORFOREST our activities are founded on solid
values.
Nuestra vocación es ofrecer servicios de Gestión Integrada de
Proyectos, poniendo a su disposición un equipo interdisciplinar
compuesto por arquitectos, ingenieros civiles, de edificación
, industriales y economistas altamente cualificados con gran
experiencia en el sector.
We offer Integrated Project Management services by putting at
your disposal a team that includes economists, architects, and
civil, industrial, and construction engineers, all highly qualified
and with extensive experience in the sector.
Tenemos como principal misión desarrollar, con la máxima
eficiencia, rentabilidad y flexibilidad, los proyectos que nos son
encomendados, interfiriendo lo menos posible en los procesos
de producción, evitando paradas innecesarias y reduciendo al
mínimo el coste ligado a éstas.
Our primary mission is to carry out the projects entrusted to us
with maximum efficiency, benefits, and flexibility, with as little
interference as possible in ongoing production processes. This
prevents unnecessary stoppages or delays and reduces the costs
associated with these to a minimum.
Asimismo, nuestro objetivo es llegar a ser una empresa de
referencia en el mundo de la Gestión Integral de Proyectos, capaz
de acometer con solvencia y de manera global los encargos más
exigentes.
Our goal is also to become a leading company in the world
of Integrated Project Management, able to take on the most
demanding challenges in a global and fully reliable manner.
5
ISO 9001:2008
ISO 9001:2008
NORFOREST posee un Sistema de Gestión de la Calidad
certificado por Lloyd’s Register Quality Assurance según la norma
ISO 9001:2008 que es aplicable a “Construcción de Edificios y
Obra Civil” y que nos sitúa a la cabeza de un sector donde la
especialización y la calidad de los trabajos realizados son de vital
importancia.
NORFOREST possesses an ISO 9001:2008 Quality Management
System certified by Lloyd’s Register Quality Assurance in the field
of “Building Construction and Civil Engineering”. This puts us in a
leading position in a sector where specialization and the quality
of any work performed are of vital importance.
La implantación de dicho sistema nos permite realizar productos
y servicios que cumplen los requisitos más exigentes de nuestros
clientes y conseguir su satisfacción a través de la aplicación del
Sistema de Calidad, incluyendo procesos de mejora continua y la
ausencia de no conformidades.
Implementation of this system allows us to provide products
and services that comply with our clients’ most demanding
requirements in order to achieve their full satisfaction. We do
this by applying our Quality System along with our continual
improvement processes, while also eliminating non-conformities.
Política de calidad de NORFOREST
Misión: Desarrollar, con la máxima eficiencia y rentabilidad,
los proyectos que nos son encomendados, cumpliendo los
requisitos legales y sobre todo, las exigencias de nuestro cliente.
The NORFOREST Quality Policy
Mission: To carry out the projects entrusted to us with maximum
efficiency and benefits, complying with all legal requirements as
well as, above all, the demands of our clients.
Visión: Ser una de las empresas destacadas del sector con
presencia en España, Francia, Portugal y Marruecos. Especializada
en construcción, ingeniería y servicios, y orientada a satisfacer las
necesidades de nuestros clientes.
Vision: To be a stand-out business in our sector with a presence
in Spain, France, Portugal, and Morocco. To be specialised in
construction, engineering, and services, with an orientation
towards satisfying the needs of our clients.
Crecer siendo una marca reconocida por su calidad, eficacia y
sostenibilidad.
To continue growing as a brand recognised for its quality,
efficiency, and sustainability.
6
CERTIFICADO DE APROBACIÓN
CERTIFICATE OF APPROVAL
7
OBRAS
WORKS
REFORMA INTEGRAL DE NAVES PARA CENTRO DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS
UBICACIÓN: Polígono Argales, Valladolid (España)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Las obras ejecutadas consistieron en la reforma completa de dos
naves separadas dedicadas anteriormente al sector de la automoción,
uniéndolas, mejorando su edificabilidad y transformándolas en un centro
dedicado al tratamiento integral de residuos, incluyendo la colocación
de la maquinaria específica para el reciclado y las medidas de seguridad
necesarias para que el cliente pudiera ejercer la actividad como Gestor
Autorizado de Residuos. Nuestra actuación, al tratarse de un “llave en
mano”, incluyó los complejos trámites administrativos necesarios para el
desarrollo y legalización del proyecto.
DEMOLICIONES, REPARACIONES Y REFORMAS
Se comenzó con la eliminación de los equipos de automoción fuera
de uso existentes para continuar con la demolición de las edificaciones
sobrantes, la retirada y desamiantado de las cubiertas de fibrocemento
afectadas y se estabilizó el conjunto resultante. Se realizaron trabajos de
refuerzo y apeo de estructura para la eliminación de dos pilares de la
estructura existente. Se ejecutaron soleras, estructura metálica, nuevos
revestimientos de chapa en fachadas y cubiertas, apertura de huecos,
instalación de exutorios, pintura interior y exterior, sustitución de
carpinterías y reforma de las oficinas.
TRABAJOS EN HORMIGÓN
Ejecución de cimentación y bancadas, soporte para equipos y maquinaria;
comprendiendo demolición, corte de hormigones, antiguas zapatas,
apeo, refuerzo, excavación y apertura de huecos para la ejecución de
fosos de maquinaria ejecutados con precisión debido al poco margen
existente para la colocación de la maquinaria.
URBANIZACIÓN
Trabajos de movimiento de tierras, saneamiento enterrado, soterramiento
de la red eléctrica, ejecución de soleras e iluminación exterior. También
se incluye el cerramiento exterior de las dos parcelas.
INSTALACIONES
Nueva instalación eléctrica de baja tensión para las necesidades de la
maquinaria, nueva instalación de iluminación interior y exterior así como
de emergencia.
Sistema de detección y extinción de incendios a base de splinker,
incluyendo un depósito enterrado de 540m3. Renovación de señalización.
Los complejos trámites administrativos fueron resueltos en un tiempo record.
PROMOTOR: EUROPAC RECICLA, S.L.
INGENIERÍA: INGENIEMOS, S.L.
PRESUPUESTO: 2.550.680,00 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 5 MESES
DEMOLICIONES Y DESAMIANTADO: 8.151,00 m³
REPARACIONES Y REFORMAS: 5.280,00 m²
TRABAJOS EN HORMIGÓN: 130,00 m³
URBANIZACIÓN: 2.900,00 m²
10
COMPREHENSIVE BUILDING RENOVATION FOR A WASTE TREATMENT CENTRE
LOCATION: Argales Industrial Complex, Valladolid (Spain)
DESCRIPTIVE REPORT
The work executed consisted of complete renovation of two free-standing
buildings previously used in the automotive industry. The buildings were
joined together and additional buildable space was created in order
to transform the property into an integrated waste treatment centre.
This included installation of the specific machinery used for recycling
and the safety measures required so that the client could operate as an
Authorised Waste Manager. Since this was a turnkey project, our activities
also included all of the complex administrative procedures required in
order for the project to be carried out and legally approved.
DEMOLITION, REMODELLING, AND NEW WALLS AND ROOFING
The work began with removal of the automotive equipment that had
been previously used and then with demolition of the unnecessary
building elements. This included asbestos removal and dismantling for
the fibre cement roofing involved and stabilization of the remaining
structure. Structural reinforcement and support work was performed so
that two existing central pillars could be removed. The work also included
installation of new floor slabs and metal structures, new steel cladding
on the facades and roofs, cutting of new wall openings, installation of
ventilation elements, interior and exterior painting, replacement of
internal enclosures, and remodelling of offices.
CONCRETE WORK
This included execution of concrete foundations and bases as well as
other supports for equipment and machinery, including demolition,
concrete sawing, and removal of old bases and support work, excavation,
and concrete pouring for new machinery pits. This work had to be
executed with precision due to the low margins of error involved for
installing the machinery.
LAND IMPROVEMENT AND PAVING
This included earthmoving work, installation of an underground
drainage system, burial of the electrical grid, execution of paved surfaces,
and outdoor lighting. Exterior fencing for the two lots was also included.
SYSTEMS
A new low-voltage electrical system was installed in order to cover the
needs of the machinery, as well as new interior, exterior, and emergency
lighting systems.
A fire detection and sprinkler-based suppression system was installed,
including a 540 m3 underground tank. Renewal of signs and marking
elements.
The complex administrative procedures were
completed in record time.
DEVELOPER: EUROPAC RECICLA, S.L.
ENGINEERING: INGENIEMOS, S.L.
CONTRACT BUDGET: 2.550.680,00 €
PROJECT DURATION: 5 MONTHS
DEMOLITION AND ASBESTOS REMOVAL: 8.151,00 m³
REPAIRS AND REFURBISHING: 5.280,00 m²
CONCRETE WORK: 130,00 m³
LAND IMPROVEMENT AND PAVING: 2.900,00 m²
11
AMPLIACIÓN DE BODEGA VINÍCOLA
UBICACIÓN: Pedrosa del Rey, Valladolid (España)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Las obras consistieron en la construcción de una nave de embotellado
sobre la cava de la bodega, un nuevo muelle de descarga de uva, instalando en el mismo una cámara frigorífica que garantiza las idóneas condiciones de temperatura de la uva para el proceso de elaboración del
mosto, así como, una marquesina de acceso a las instalaciones y limpieza
de cubas. Los trabajos se desarrollaron manteniendo la actividad de la
Bodega, teniendo como fecha de finalización el inicio de la campaña de
vendimia.
Durante la ejecución NORFOREST propuso, sin coste adicional, mejoras
en la calidad de los materiales que aportaron valor al proyecto como por
ejemplo, el cambio de la estructura de cubierta de hormigón prefabricado a madera laminada. La elección de esta solución estructural aportó
ligereza, mayor nivel estético y permitió una importante reducción del
tiempo de montaje.
CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURA DE HORMIGÓN
Se procedió a ejecutar la cimentación y la estructura de pilares de hormigón armado sobre la antigua estructura de hormigón realizando la
conexión a base de anclajes químicos. Destacar la solución de la solera
ejecutada con forjado sanitario aligerado mediante el sistema CAVITI que
utiliza elementos prefabricados de polipropileno reciclado formando un
encofrado continuo con sus propios apoyos.
ESTRUCTURA DE MADERA LAMINADA
La estructura de cubierta se ejecutó a base de vigas y cerchas de madera
laminada con herrajes y tirantes metálicos.
REVESTIMIENTOS Y CERRAMIENTOS METÁLICOS
Para las cubiertas y cerramientos verticales, se optó por panel arquitectónico sándwich liso formado por doble chapa galvanizada prelacada y
núcleo de espuma de poliuretano. Para fachadas, se realizó un segundo
cerramiento formado por fachada ventilada revestida con placas laminadas a base de resinas termoendurecibles y propiedades antigrafiti.
Cumplimos nuestro compromiso de finalizar los trabajos antes del inicio de la campaña de vendimia.
PROMOTOR: BODEGAS Y VIÑEDOS MAURODOS
ARQUITECTOS: PAREDES Y RIVAS ARQUITECTOS
PRESUPUESTO : 976.666,20 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 6 MESES
CIMENTACIÓN Y FORJADO SANITARIO: 910 m²
ESTRUCTURA DE MADERA LAMINADA: 910 m²
REVESTIMIENTOS Y CERRAMIENTOS: 1.700 m²
12
WINERY EXPANSION
LOCATION: Pedrosa del Rey, Valladolid (Spain)
DESCRIPTIVE REPORT
The work consisted of construction of a bottling structure on top of the
winery’s cellar and a new grape unloading dock, installation of a new
refrigeration chamber to ensure ideal temperature conditions for the
grapes prior to the pressing process, a new entry gate for the property,
and cleaning of wine casks. The work was carried out while allowing the
winery to continue its operations, with the completion date coinciding
with the start of the grape harvest season.
During execution of the project, NORFOREST was able to suggest some
quality improvements for the materials used in order to add value to the
project without increasing costs, such as replacing the precast concrete
roof with a laminated wood structure. This new structural solution decreased the weight of the roof while improving aesthetics and reducing
installation time significantly.
CONCRETE FOUNDATIONS AND STRUCTURE
The foundation was executed along with the structure of reinforced concrete pillars on top of the older concrete structure, using anchor bolts as
the connection points. The solution adopted for the floor was execution
using a lightweight suspended framework with the CAVITI system. This
makes use of precast elements made from recycled polypropylene to
form a continuous, self-supporting framework.
LAMINATED WOOD STRUCTURE
The roof structure was executed based on laminated wood beams and
trusses connected by metal rods and brackets.
METAL CLADDING AND WALL PANELS
For the roofing and vertical cladding a smooth architectural sandwich
panel was selected, made from two pre-lacquered galvanised steel
sheets with a polyurethane foam core. The exterior facades included a second layer. This was made from a ventilated surface covered in laminated
panels based on thermo-hardening resins with anti-graffiti properties.
We fulfilled our commitment to complete the work
before the start of the harvest season.
DEVELOPER: BODEGAS Y VIÑEDOS MAURODOS
ARCHITECTS: PAREDES Y RIVAS ARQUITECTOS
BUDGET: 976.666,20 €
EXECUTION PERIOD: 6 MONTHS
FOUNDATIONS AND SUSPENDED FLOOR: 910 m²
LAMINATED WOOD STRUCTURE: 910 m²
CLADDING AND ENCLOSURES: 1.700 m²
13
CONSTRUCCIÓN DE NAVE PARA COCINA DE ALMIDÓN EN FÁBRICA DE PAPEL
UBICACIÓN: Dueñas, Palencia (España)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Los trabajos se centraron en la construcción de un edificio de dos plantas
adosado para la ubicación en él de una nueva instalación técnica de
tratamiento de almidón, la modificación de una viga soporte de una
máquina papel, demolición de pulper final de máquina y construcción de
la cimentación de depósitos exteriores y edificios anexos para el acopio
de almidones. Todos estos trabajos se llevaron a cabo sin interrupciones
de producción de la máquina de papel. La principal dificultad radicó
en la necesidad de trabajar en un espacio reducido y un plazo corto,
coordinando equipos de diferentes disciplinas, y todo ello, sin interferir
en el proceso productivo de la planta.
TRABAJOS EN HORMIGÓN
Se ejecutó la cimentación del propio edificio y estructura soporte para
equipos, comprendiendo los trabajos propios del hormigón (encofrado,
colocación del acero, vertido, vibrado y curado del hormigón) ejecutados
con suma precisión debido al poco margen existente para la colocación
de la maquinaria y depósitos.
ESTRUCTURA METÁLICA
Estructura principal del edificio incluyendo la estructura de los pórticos
principales, arriostramiento de cubierta y fachada del edificio y marcos
para paso de conductos, tuberías…etc. Todo ello elaborado en acero
laminado y/o perfiles armados en calidad S275 JR.
REVESTIMIENTOS EN CUBIERTA Y FACHADAS
Cerramiento de obra de fábrica de bloques de hormigón en planta baja
y con fachada a base de bandejas metálicas, aislamiento de lana de roca,
cubrición de chapa en planta primera y cubierta Deck con aislamiento
de lana de roca.
INSTALACIONES
Realización de las instalaciones específicas de suministro eléctrico,
iluminación, red informática…etc.
Trabajamos en el menor espacio y plazo posibles, sin
interferir en el proceso productivo de la planta.
PROMOTOR: PAPELES Y CARTONES DE EUROPA, S.A.
INGENIERÍA: AF-INCEPAL, S.A.
PRESUPUESTO: 457.604,18 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 3 MESES
SUPERFICIE CONSTRUIDA: 372,00 m²
TRABAJOS EN HORMIGÓN: 205,00 m³
ESTRUCTURA METÁLICA: 19.508,68 kg
CERAMIENTOS Y CUBIERTA: 452,15 m²
14
CONSTRUCTION OF A PULP BOILING BUILDING AT A PAPER MILLWINERY EXPANSION
LOCATION: Dueñas, Palencia (Spain)
DESCRIPTIVE REPORT
The work was focused on construction of a two-story, attached structure
to house a new technique treatment facility for a pulp boiler, modification
of a support beam for a paper machine, demolition of the final pulping
machine, construction of the foundation for outdoor tanks, and annex
buildings for pulp storage. All of this work was carried out without the
need to interrupt the paper mill’s operations. The main challenge here
was the need to work in a confined space in a short period of time, while
coordinating teams from a variety of disciplines and, above all, allowing
the facility’s production process to continue.
CONCRETE WORK
The foundation for the building itself and the support structure for
equipment were executed as part of the concrete work (formwork,
installation of steel reinforcement bars, pouring, vibration, and curing of
concrete), which required a high degree of precision due to the narrow
margins existing for installation of the equipment and tanks.
METAL STRUCTURE
The main structure of the building including the structure for the main
entrances, roof bracing, building facades, openings for entry of pipes
and ducts, etc. All of this was produced using rolled steel and/or profile
elements in S275 JR quality.
ROOFING AND FACADE CLADDING
Concrete block walls on the lower level with steel strip siding, mineral
wool insulation, steel panel cladding on the upper floor, and Deck
roofing with mineral wool insulation.
SYSTEMS
Installation of specific systems for electrical supply, lighting, IT networks,
etc.
Our work was performed in the least amount of space and as quickly as possible, without interfering
with the plant’s production processes.
DEVELOPER: PAPELES Y CARTONES DE EUROPA, S.A.
ENGINEERING: AF-INCEPAL, S.A.
BUDGET: 457.604,18 €
EXECUTION PERIOD: 3 MONTHS
CONSTRUCTED SURFACE: 372,00 m²
CONCRETE WORK: 205,00 m³
METAL STRUCTURE: 19.508,68 kg
CLADDING AND ROOFING: 452,15 m²
15
SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS DE INDUSTRIA PAPELERA
UBICACIÓN: Saint-Étienne-du-Rouvray (Francia)
MEMORIA DESCRIPTIVA
La actuación se desarrolló en dos fases y consistió en la renovación
completa de la cubierta de una nave en cuyo interior se encuentra una
compleja instalación para la producción de bobinas de papel. Tanto
la maquinaria principal como las auxiliares trabajan “non stop“y bajo
ningún concepto se podía entorpecer su actividad siendo una exigencia
el mantenimiento de la producción durante la ejecución de los trabajos.
También se renovaron las cubiertas de los almacenes de producto
terminado.
LÍNEAS DE VIDA
Inicialmente, para facilitar los trabajos de renovación así como su posterior
mantenimiento, se procedió al montaje de líneas de vida horizontales en
cubierta, ancladas a chapa, fabricadas íntegramente en acero inoxidable
y con conexión mediante carro de desplazamiento.
REPOSICIÓN DE CHAPA DE SOPORTE
Al encontrarse en mal estado la base, se procedió a la sustitución de
aproximadamente el 30% de chapa grecada para cubiertas Deck, previa
eliminación de chapas y parcheados de tela asfáltica en mal estado.
IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS
Una vez saneado el soporte, se procedió a la colocación del nuevo
aislamiento a base de paneles rígidos de poliisocianurato tipo P.I.R. y
sobre ellos, doble lámina de tela asfáltica previa emulsión. Se procedió
a la colocación de remates perimetrales así como a sustituir la chapa de
los petos existentes.
Actuamos con urgencia superando condiciones climatológicas adversas, consiguiendo evitar daños en
las instalaciones interiores.
PROMOTOR: EUROPAC PAPETERIE DE ROUEN, S.A.
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO: 884.911,00 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 4 MESES
REPOSICIÓN DE CHAPA: 4.247,78 m²
IMPERMEABILIZACIÓN BI-CAPA: 13.223,00 m²
PANEL POLIISOCIANURATO (P.I.R.): 13.223,00 m²
LÍNEAS DE VIDA: 1.080,00 m
16
ROOF REPLACEMENT AT AN INDUSTRIAL PAPER MILL
LOCATION: Saint-Étienne-du-Rouvray (France)
DESCRIPTIVE REPORT
The activities took place in two phases and consisted of complete
renovation of the roof of a building that housed a complex system for
producing spools of paper. All of the main and auxiliary machines worked
non-stop and it was critical that the activity would not be interrupted.
The roofs of the warehouse buildings for the finished product were also
renovated.
LIFELINES
In order to facilitate the renovation work and subsequent maintenance,
horizontal lifelines were first installed on the roof. These were made of
stainless steel cables anchored to the sheet metal and made use of a
traveller connection to allow movement around the roof area.
REPLACEMENT OF STEEL SHEETS
It was found that the base was in poor condition, so approximately 30%
of the corrugated steel sheets were replaced with Deck roofing after the
damaged steel sheets were removed and the tar paper was patched.
WATERPROOFING OF ROOFS
Once the support structures were repaired, new insulation was installed
in the form of rigid polyisocyanurate (PIR) panels, with a double layer
of tar paper then applied on top prior to emulsion. The edges around
the perimeter were then installed including replacement of the existing
metal trim.
We worked urgently while coping with adverse
weather conditions to prevent damage to the interior installations.
DEVELOPER: EUROPAC PAPETERIE DE ROUEN, S.A.
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: 884.911,00 €
EXECUTION PERIOD: 4 MONTHS
REPLACEMENT OF ROOFING: 4.247,78 m²
2-LAYER WATERPROOFING: 13.223,00 m²
POLYISOCYANURATE (PIR) PANELS: 13.223,00 m²
LIFELINES: 1.080,00 m
17
APEO, DESAMIANTADO Y DEMOLICIÓN COMPLETA DE NAVE INDUSTRIAL
UBICACIÓN: Saint-Étienne-du-Rouvray (Francia)
MEMORIA DESCRIPTIVA
El desamiantado y posterior demolición de este edificio ha supuesto una
actuación de envergadura y gran dificultad. Los trabajos se llevaron a
cabo en un edificio industrial en desuso, de aproximadamente 7.174 m2
de planta y tres alturas, que poseía en su interior abundante amianto en
tuberías, conductos, pavimentos y paredes. Debido a su mal estado, para
poder acceder al interior hubo que apear el edificio y proceder al desvío
de las instalaciones eléctricas y conductos de vapor en uso.
APEOS
Se ejecutó un apeo a fin de evitar el colapso del edificio y poder estabilizar
el rack adosado y el propio edificio durante los trabajos de desamiantado
y demolición. Debido a la gran cantidad de amianto existente, el apeo se
realizó por el exterior colgando las partes del edificio que amenazaban
ruina a fin de facilitar el trabajo de desamiantado mediante unas cerchas
de las que se colgó la cubierta.
DESAMIANTADO
Retirada y posterior transporte de los residuos en recipientes
encapsulados para la gestión como residuo peligroso en plantas
específicas. Se aplicaron excepcionales medidas de seguridad debido a
la peligrosidad de los materiales existentes.
DEMOLICIÓN
Derribo de edificio mediante maquinaria retro-cizalla hidráulica y gestión
de los residuos generados incluyendo su tratamiento, almacenamiento
de materiales inertes no reciclables, reciclaje de materiales inertes en
planta exterior y valoración de materiales férreos y no férreos.
Materiales peligrosos, plazo reducido, complejos y
exigentes trámites administrativos.
PROMOTOR: EUROPAC PAPETERIE DE ROUEN, S.A.
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO: 1.442.518,38 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 10 MESES
SUPERFICIE DE ACTUACIÓN: 7.174,00 m²
VOLUMEN DE DESAMIANTADO: 8.420,45 m³
VOLUMEN DE DEMOLICIÓN: 42.273,00 m³
18
TEMPORARY SUPPORT, ASBESTOS REMOVAL, AND FULL DEMOLITION OF AN INDUSTRIAL BUILDING
LOCATION: Saint-Étienne-du-Rouvray (France)
DESCRIPTIVE REPORT
This was a highly complex and difficult project involving asbestos removal
and subsequent demolition of a building. The work was performed on a
three-story, unused industrial building with approximately 4,174 m2 of
surface area. Its interior contained large amounts of asbestos on pipework,
ducts, floors, and walls. Because of the building’s poor condition it had to
be temporarily supported before it was safe to enter, and the existing
electrical and steam duct system had to be re-routed.
TEMPORARY SUPPORT WORK
A temporary support structure was built in order to prevent the building’s
collapse and stabilise the adjacent rack and the building itself during
asbestos removal and demolition work. Because of the large amount of
asbestos present this support structure was built on the outside, with the
parts of the building that were threatening to collapse attached to it. This
facilitated the asbestos removal work by allowing the roof to be hung
from the beams.
ASBESTOS REMOVAL
Removal and subsequent transport of the waste in enclosed containers,
for treatment as a hazardous waste at authorised facilities. Because of the
dangerous nature of the existing materials, exceptional safety measures
were applied.
DEMOLITION
The building was torn down using hydraulic shear machinery, then the
wastes generated were managed including treatment, storage of nonrecyclable materials, recycling of other materials at an outside facility, and
scrapping of steel and non-steel metals.
Hazardous materials, tight deadline, strict and
difficult administrative procedures.
DEVELOPER: EUROPAC PAPETERIE DE ROUEN, S.A.
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: 1.442.518,38 €
EXECUTION PERIOD: 10 MONTHS
SURFACE AREA INVOLVED: 7.174,00 m²
ASBESTOS REMOVAL VOLUME: 8.420,45 m³
DEMOLITION VOLUME: 42.273,00 m³
19
OBRAS DE PAVIMENTACIÓN DEL PARQUE DE MATERIAS PRIMAS (3 FASES)
UBICACIÓN: Deocriste (Portugal)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Los trabajos se desarrollaron dentro del marco de actuación de
renovación de la licencia medioambiental de nuestro cliente, con el fin
de evitar la contaminación de las escorrentías y mejorar la pavimentación
del parque. Se dividieron en tres fases para no interferir en la actividad de
la fábrica mediante la rotación de tajos abiertos y permitir el acopio de
madera mientras se ejecutaban los trabajos.
URBANIZACIÓN
La urbanización completa comprendió los trabajos de movimiento de
tierras rebajando el terreno, ejecución de un potente drenaje del terreno
y saneamiento que permitiera desaguar toda la superficie, realizando
rellenos y estabilizaciones del terreno, hormigonado de calles y
asfaltado del parque, dejando la superficie dividida en diferentes parcelas
comunicadas mediante viales pavimentados.
Se sustituyeron las instalaciones existentes de iluminación, saneamiento
y protección contra incendios.
La obra se planificó por fases para no interrumpir el
suministro de materia prima a la fábrica.
PROMOTOR: EUROPAC KRAFT VIANA, S.A.
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO : 2.239.639,85 €
PLAZO DE EJECUCIÓN (3 FASES): 9 MESES
LA OBRA EN CIFRAS
DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO: 40.733,40 m²
MOVIMIENTOS DE TIERRAS: 37.061,10 m³
RELLENOS DE ZAHORRA: 8.950,76 m³
ENCACHADOS: 10.183,35 m³
RELLENOS SUELO-CEMENTO: 1.567,88 m³
PAVIMENTO DE HORMIGÓN: 24.546,62 m²
PAVIMENTO ASFÁLTICO: 16.186,78 m²
SUPERFICIE TOTAL DE ACTUACIÓN: 40.733,40 m²
20
PAVING WORK AT RAW MATERIALS YARD (3 PHASES)
LOCATION: Deocriste (Portugal)
DESCRIPTIVE REPORT
The work took place within the context of our client’s renewal of its
environmental license. There was a need to prevent pollution from runoff and improve the yard’s paving.
The project was divided into three phases to prevent interference with
activities at the facility. Opening of trenches was rotated to allow storage
of wood while the work was being executed.
LAND IMPROVEMENT AND PAVING
The full scope of the work included earthmoving to lower the level of the
land, execution of a high-capacity drainage and sewer system to drain
the entire land surface, filling and stabilization of the land, creation of
roads, and asphalt paving. This allowed the property to be divided into
various parcels connected by paved roadways.
The existing lighting, sewage, and fire protection systems were also
replaced.
The work was planned to take place in phases in order to prevent interruption to the supply of raw materials at the facility.
DEVELOPER: EUROPAC KRAFT VIANA, S.A.
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: 2.239.639,85 €
EXECUTION PERIOD (3 PHASES): 9 MONTHS
THE WORK IN NUMBERS
LAND CLEARING AND PREPARATION: 40.733,40 m²
EARTHMOVING: 37.061,10 m³
AGGREGATE FILL: 8.950,76 m³
GRAVEL FILL: 10.183,35 m³
EARTH-CEMENT FILL: 1.567,88 m³
CONCRETE PAVING: 24.546,62 m²
ASPHALT PAVING: 16.186,78 m²
TOTAL SURFACE AREA INVOLVED: 40.733,40 m²
21
SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS Y LUCERNARIOS EN FÁBRICA DE CARTÓN ONDULADO
UBICACIÓN: Marrazes, Leiria (Portugal)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Las obras ejecutadas tuvieron su origen debido al mal estado de las
cubiertas existentes de fibrocemento que, unido al deterioro de los
lucernarios por los que apenas entraba luz y a la falta de aislamiento
térmico, motivaron la necesidad de una actuación integral en dichas
cubiertas.
La solución adoptada consistió en la realización de un sándwich in situ
manteniendo como base la cubierta existente, ya que la premisa de
partida fue no interferir en la actividad industrial lo que hacía inviable
dejar al descubierto partes de la nave.
Los trabajos se realizaron en horario nocturno, sin actividad en la fábrica
y por zonas, protegiendo con red anti-caídas y una lámina de polietileno
a fin de proteger de posibles accidentes a los trabajadores y evitar caída
de polvo sobre la maquinaria.
DESAMIANTADO Y DESMONTAJE DE FALSO TECHO
Se procedió al desmontaje del falso techo que tenía la fábrica para poder
realizar los trabajos de refuerzo estructural y acceso a la cubierta.
Se realizaron trabajos de desamiantado, retirada, eliminación y gestión
del amianto en las cubiertas y posterior transporte de los residuos en
recipientes debidamente etiquetados y adaptados a la normativa.
REFUERZO ESTRUCTURAL
El peso de la nueva cubierta obligó a realizar el refuerzo de toda la
estructura de cubierta mediante el atornillado de cerchas compuestas
por perfiles de acero laminado a la estructura existente.
REPOSICIÓN DE CUBIERTAS Y LUCERNARIOS
Se realizó el montaje de los faldones de cubierta con chapa grecada
de acero galvanizado lacado, apoyada sobre omegas y aislamiento de
lana de roca en su interior, y se sustituyeron los lucernarios por otros de
policarbonato celular.
En el interior, se procedió al pintado del techo resultante para evitar la
posible caída de polvo de amianto y dotar de mayor luminosidad el
interior de la fábrica.
La premisa de partida fue no interferir en la actividad
industrial y no dejar a la intemperie el interior.
PROMOTOR: EUROPAC & EMBALAGEM, S.A.
INGENIERÍA: PEJARBO, S.L.
PRESUPUESTO : 1.468.627,00 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 6 MESES
REFUERZO ESTRUCTURAL: 24.885,66 m²
REPOSICIÓN DE CUBIERTAS: 21.799,86 m²
REPOSICIÓN DE LUCERNARIOS: 3.085,80 m²
22
REPLACEMENT OF ROOFS AND SKYLIGHTS AT A CORRUGATED CARDBOARD FACTORY
LOCATION: Marrazes, Leiria (Portugal)
DESCRIPTIVE REPORT
This work was necessary due to the poor condition of the existing fibre
cement roofing, which along with deterioration of the skylights that
were barely allowing any light to enter and a lack of thermal insulation,
required a comprehensive overhaul of the roofs.
The solution adopted consisted of creating a sandwich-type roof in-situ
with the existing roof remaining in place, since the starting premise was
to avoid interfering with the industrial activity. This meant that the roof
could not be removed from any parts of the building.
The work was performed at night when the factory was not operating
as well as by zones, with an anti-fall system and a polyethylene sheet
used to protect against possible accidents involving the workers and to
prevent dust from falling onto the machinery.
DISMANTLING OF THE FALSE CEILING AND ASBESTOS REMOVAL
The factory’s existing false ceiling was first dismantled to allow access
to the roof and so that the structural reinforcement work could be
performed.
Work was also carried out to remove and manage the asbestos from
the roofing and then transport the waste in properly labelled containers
adapted to the regulations in effect.
STRUCTURAL REINFORCEMENT
The weight of the new roof required reinforcement of the entire roof
structure. This was done by bolting trusses made from rolled steel profiles
to the existing structure.
REPLACEMENT OF ROOFS AND SKYLIGHTS
The gables of the roof were produced using lacquered, corrugated
galvanised steel sheets supported on Omega underlays and with mineral
wool insulation inside. The skylights were replaced with new cellular
polycarbonate ones.
The inner surface of the roof was painted to prevent any asbestos dust
possibly remaining from falling and to give more brightness to the
interior of the factory.
The starting premise was to avoid interference with
the industrial activities and prevent exposure of the
interior to the weather.
DEVELOPER: EUROPA&C EMBALAGEM, S.A.
ENGINEERING: PEJARBO, S.L.
BUDGET: 1.468.627,00 €
EXECUTION PERIOD: 6 MONTHS
STRUCTURAL REINFORCEMENT: 24.885,66 m²
REPLACEMENT OF ROOFS: 21.799,86 m²
REPLACEMENT OF LIGHT FIXTURES: 3.085,80 m²
23
EJECUCIÓN DE PAVIMENTO DE ALTA RESISTENCIA EN NAVE INDUSTRIAL
UBICACIÓN: Deocriste, (Portugal)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Las obras ejecutadas se debieron al mal estado en que se encontraba la
totalidad del pavimento que ocupa una máquina de papel ya que, al ser
poroso, absorbía todos los líquidos que sobre él se vertían. Para evitarlo,
se realizó un pavimento de resina epoxi de alta resistencia combinando
rugosidades según zonas. Durante el desarrollo de los trabajos no se interfirió con la actividad de la planta, empleando equipos especiales de
protección por la toxicidad de los productos empleados.
PAVIMENTO DE RESINA EPOXI Los trabajos comenzaron con la preparación de la superficie con máquina de fresado y granallado para hacer la superficie lo más porosa posible
y que los nuevos materiales se adhirieran correctamente.
Seguidamente, se procedió a la aplicación de una imprimación de resina epoxi sin disolventes a modo de puente de unión, y a continuación,
un sistema multicapa epoxi con cargas de cuarzo pigmentado, con acabado antideslizante.
En las zonas con presencia de agua se ejecutó un pavimento tipo CRETE
de alto poder antideslizante. Así mismo se rehicieron nuevas todas las
juntas de dilatación existentes en el edificio y se procedió al balizamiento
de itinerarios.
OTROS TRABAJOS
Se realizaron trabajos de pintura en la nave, así como la colocación de
nuevas ventanas de aluminio.
Se emplearon equipos especiales de protección por
la toxicidad de los productos empleados.
PROMOTOR: EUROPAC KRAFT VIANA, S.A.
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO : 315.312,95 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 1 MES
TRATAMIENTO SUPERFICIAL: 4.097,00 m²
PAVIMENTO DE RESINA: 4.097,00 m²
JUNTAS DE DILATACIÓN: 120,00 m
24
EXECUTION OF HIGH-STRENGTH FLOOR PAVING IN AN INDUSTRIAL BUILDING
LOCATION: Deocriste (Portugal)
DESCRIPTIVE REPORT
The work executed was necessary because of the poor condition of the
floor paving throughout the entire paper mill. The porosity was allowing
all of the liquids spilled onto floor surface to be absorbed. To prevent this,
a high-strength epoxy resin paving was created, with various surface textures added depending upon the zone. The activities at the facility were
not interrupted while the work was being performed, with special equipment used to protect against the toxicity of the products employed.
EPOXY RESIN PAVING
The work began by preparing the surface to be treated using a milling
machine and by sandblasting so that the surface would be as rough and
porous as possible to allow the materials to adhere correctly.
Next a primer layer of epoxy resin without solvents was applied as a bridge coat, then a multi-layer epoxy system was applied with pigmented
quartz added along with an anti-slip finish.
In zones where water was present a CRETE-type paving with high antislip properties was executed. All of the expansion joints existing in the
building were recreated and the pathways were also re-marked.
OTHER WORK
Painting work was performed on the machinery building and new aluminium windows were installed.
Special equipment was used for protection against
the toxicity of the products employed.
DEVELOPER: EUROPAC KRAFT VIANA, S.A.
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: 315.312,95 €
EXECUTION PERIOD: 1 MONTH
SURFACE TREATMENT: 4.097,00 m²
RESIN PAVING: 4.097,00 m²
EXPANSION JOINTS 120,00 m
25
SUSTITUCIÓN DE FACHADAS EN CALDERA DE RECUPERACIÓN
UBICACIÓN: Deocriste, (Portugal)
MEMORIA DESCRIPTIVA
La Caldera de Recuperación de la Fábrica de Europac Viana Kraft es un
edificio de 51 m de altura que poseía una estructura metálica en estado
avanzado de corrosión, recubierta de placas de fibrocemento y zonas
con lucernarios de poliéster cristalizados y ennegrecidos.
NORFOREST aceptó el reto de sustituir por completo las fachadas previo
saneado de la estructura, restaurar la chimenea de 82 m de altura
y reparar los conductos superiores y los electrofiltros existentes, sin
paralizar la actividad de la caldera.
ANDAMIAJE
Se procedió a realizar el montaje de andamio metálico tubular de acero
galvanizado, con la complejidad añadida de su arriostrado a la estructura,
y colocación de mallas protectoras en las cuatro fachadas del edificio
salvando los innumerables obstáculos que existen en la base del edificio.
DESAMIANTADO
Seguidamente se realizó el desmontado de fachada formada por placas
de fibrocemento, previo estudio y realización de plan de desamiantado,
por personal especializado. Se procedió al encapsulado del material
resultante y su transporte a planta de tratamiento.
NUEVO CERRAMIENTO DE FACHADA
Después de proceder al granallado, eliminación de óxido y pintado
de la estructura, se procedió a la colocación del nuevo cerramiento
de fachadas, compuesto por chapa grecada prelacada, lucernarios de
policarbonato compacto y sus remates correspondientes.
RESTAURACIÓN DE LA CHIMENEA
Se procedió a su andamiaje completo, al saneado de todos los elementos
en mal estado, colocación de nuevos elementos metálicos de acero
inoxidable y por último a pintar toda su superficie (1.445,36 m²) con
revestimiento a base de co-polímeros emulsionados.
CONDUCTOS Y ELECTROFILTRO
Se realizó un forrado con chapa lisa engatillada tanto por el exterior como
por el interior. En total fueron más de 840 m² de chapa en conductos.
Durante los trabajos de rehabilitación de las
chimeneas alcanzaron temperaturas de 80 º C que
obligaron a tomar medidas especiales.
PROMOTOR: EUROPAC KRAFT VIANA, S.A.
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO : 709.785,94 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 2 MESES
ANDAMIAJE: 8.562,03 m²
DESAMIANTADO: 2.637,29 m²
CERRAMIENTO DE CHAPA: 2.040,53 m²
POLICARBONATOS: 773,06 m²
26
REPLACEMENT OF FACADES FOR A RECOVERY BOILER
LOCATION: Deocriste (Portugal)
DESCRIPTIVE REPORT
The Recovery Boiler for the Europac Viana Kraft factory is a building 51
meters high. Its metal structure was in an advanced state of corrosion,
covered with fibre cement panels and areas with polyester skylights that
had become crystallised and blackened.
NORFOREST took on the challenge of fully replacing the facades after
repair of the underlying structure, restoring the 82-meter-high chimney,
and repairing the existing upper ducts and electrofilters, all without the
need to shut down the boiler.
SCAFFOLDING
Scaffolding made from galvanised steel pipes was first assembled,
including the added complexity of attaching this to the structure.
Protective netting was also installed on the four facades of the building,
with the added need to avoid the innumerable obstacles that existed at
its base.
ASBESTOS REMOVAL
Next the facade made from fibre cement panels was disassembled, after
study of the asbestos removal situation and creation of a plan to execute
this aspect of the project using specialised personnel. The material
removed was then properly packaged and transported to the treatment
facility.
NEW FACADE CLADDING
After sandblasting to remove rust and paint from the structure, the new
facade panels were installed, made from pre-lacquered corrugated
steel sheets. Compact polycarbonate skylights and their corresponding
edging were also installed.
RESTORATION OF THE CHIMNEY
Scaffolding was assembled up the entire chimney and, after all elements
in poor condition were repaired, new stainless steel elements were
installed. Finally the entire surface (1,445.36 m²) was painted with a
coating based on emulsified co-polymers.
DUCTS AND ELECTROFILTER
A lining made of smooth, thick sheet metal was added, both interior and
exterior. In total this included more than 840 m² of sheet metal for the
ducts.
Special measures had to be taken during work on
rehabilitating the chimney, since temperatures of up
to 80 ºC were present.
DEVELOPER: EUROPAC KRAFT VIANA, S.A.
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: 709.785,94 €
EXECUTION PERIOD: 2 MONTHS
SCAFFOLDING: 8.562,03 m²
ASBESTOS REMOVAL: 2.637,29 m²
STEEL CLADDING: 2.040,53 m²
POLYCARBONATES: 773,06 m²
27
OBRA CIVIL E INSTALACIÓN DE UNA BOBINADORA EN INDUSTRIA PAPELERA
UBICACIÓN: Saint-Étienne-du-Rouvray (Francia)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Los trabajos se llevaron a cabo dentro de una nave donde se encuentra
una máquina de papel que tiene un ancho de 7,00 metros útiles, produce
papel fluting para embalaje y que está en funcionamiento continuo. Con
estos condicionantes, procedimos a ejecutar la cimentación de la nueva
bobinadora que va prácticamente adosada a la máquina de papel.
Las obras se desarrollaron en un plazo muy reducido, en régimen de 24
horas solapando actividades, sin detener la producción de la máquina y
coordinando un gran número de personal cualificado interviniente.
OBRA CIVIL BOBINADORA
Tapado de grandes huecos existentes mediante forjados de chapa
colaborante y hormigón armado, encofrado y hormigonado de nuevas
bancadas. Realización de los apoyos de la nueva bobinadora mediante
micropilotes.
Apertura de nuevos huecos en forjados a base de corte con disco e hilo
de diamante de vigas y forjados de losa maciza existentes, a fin de formar
los huecos necesarios para la ubicación de la maquinaria a colocar.
Destacar la precisión de los trabajos debido al poco margen existente
para la colocación de la maquinaria.
OBRA CIVIL TRANSPORTADOR Y HANDLING
Apertura de huecos en forjados de hormigón y corte con disco e
hilo de diamante de vigas existentes para su posterior encofrado y
hormigonado, adaptado a las necesidades de la nueva maquinaria. Al
igual que en el paso anterior, destacar la precisión de los trabajos debido
al poco margen existente para la colocación de la maquinaria sobre todo,
en los elementos de planta circular.
Se coordinó un equipo multidisciplinar de
profesionales de origen francés, alemán, portugués
y español en una obra de gran complejidad.
PROMOTOR: EUROPAC PAPETERIE DE ROUEN, S.A.
INGENIERÍA: ERAS INGENIERIE
PRESUPUESTO : 1.464.057,19 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 4 MESES
SUPERFICIE DE ACTUACIÓN: 910,00 m²
HORMIGÓN EMPLEADO: 400,00 m²
ACERO EMPLEADO: 33.000,00 Kg
28
CIVIL CONSTRUCTION AND INSTALLATION OF A NEW SPOOLING MACHINE AT AN INDUSTRIAL PAPER MILL
LOCATION: Saint-Étienne-du-Rouvray (France)
DESCRIPTIVE REPORT
This work was carried out in a building where a paper machine 7.0 meters
wide was located. This machine produced fluting paper for packaging
and was in a continuous state of operation. Under these conditions we
were able to execute the foundations for a new spooling machine that
was to be located immediately adjacent to this existing paper machine.
The work was completed within a very short time frame, with activities
taking place under a 24-hour overlapping schedule and without stopping the machine’s production. This project involved coordination of a
high number of skilled personnel.
CIVIL CONSTRUCTION FOR SPOOLING MACHINE
The large gaps existing were covered using a sheet metal framework and
reinforced concrete, with this aspect including the formwork and concrete pouring for the new bases. Micro-pilings were used to create the
supports of the new spooling machine.
Cutting with diamond discs and wires was used on existing beams and
framework in the solid concrete slab in order to create the gaps needed
to install the machine. This was high-precision work due to the narrow
margins existing for installation of the new machinery.
CIVIL CONSTRUCTION WORK TRANSPORTING AND HANDLING
This involved opening of spaces in concrete frameworks and cutting of
existing beams with diamond discs and wires, followed by formwork and
concrete pouring adapted to the needs of the new machinery. As with
the previous step, this was high-precision work due to the narrow margins existing for installation of the machinery, above all for the circular
elements
A highly complex project involving coordination
of a multi-disciplinary team of professionals from
France, Germany, Portugal, and Spain.
DEVELOPER: EUROPAC PAPETERIE DE ROUEN, S.A.
ENGINEERING: ERAS INGENIERIE
BUDGET: 1.464.057,19 €
EXECUTION PERIOD: 4 MONTHS
SURFACE AREA INVOLVED: 910,00 m²
CONCRETE USED: 400,00 m²
STEEL USED: 33.000,00 kg
29
OBRAS DE REHABILITACIÓN DE LAGUNA DE AIREACIÓN EN INDUSTRIA PAPELERA
UBICACIÓN: Saint-Étienne-du-Rouvray (Francia)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Los trabajos se desarrollaron en una laguna de aireación para el
tratamiento de residuos de una industria papelera. Se procedió a la
retirada de la lámina de impermeabilización en avanzado estado de
deterioro, perfilado y estabilización de taludes de zahorra compactados,
gunitado con hormigón y colocación de nueva geomembrana. La
urgencia de la actuación, por la necesidad de no parar la actividad por
razones medioambientales, hizo que los trabajos se desarrollaran en
régimen de 24 horas.
IMPERMEABILIZACIÓN
Demolición de losa existente y elaboración de nueva losa perimetral para
fijación de geomembrana HDPE termosolada para impermeabilización.
Barandilla perimetral y sellado de fisuras. Las condiciones climáticas
adversas, lluvia y nieve dificultaron la actuación.
Plazo muy ajustado para reducir al mínimo el
impacto medioambiental por la paralización de la
laguna.
PROMOTOR: EUROPAC PAPETERIE DE ROUEN, S.A.
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO : 510.093,28 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 3 MESES
ZAHORRA ARTIFICIAL EN TALUDES: 510,00 m³
HORMIGÓN GUNITADO EN TALUDES: 2.662,00 m²
GEOMEMBRANA IMPERMEABILIZANTE: 3.500,00 m²
30
REHABILITATION OF THE AERATION POND AT AN INDUSTRIAL PAPER MILL
LOCATION: Saint-Étienne-du-Rouvray (France)
DESCRIPTIVE REPORT
This work took place in relation to an aeration pond used to treat
wastes from an industrial paper mill. The waterproofing layer was first
removed since it was heavily deteriorated. The sloping sides were re-cut,
stabilised with compacted aggregate fill, and sprayed with concrete. A
new geomembrane was then installed. These activities had to be carried
out quickly since for environmental reasons the activities could not be
stopped, and 24-hour scheduling was therefore applied.
IMPERMEABILITY
The existing concrete slab was demolished, then a new perimeter slab
was created for attachment of the thermosolar HDPE geomembrane
for impermeability. A perimeter railing was added and crack sealing was
performed. All of these activities were made more difficult by adverse
weather conditions in the form of rain and snow.
A very tight schedule to minimise the environmental
impact caused by temporary downtime for the pond.
DEVELOPER: EUROPAC PAPETERIE DE ROUEN, S.A.
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: 510.093,28 €
EXECUTION PERIOD: 3 MONTHS
AGGREGATE FILLING ON SLOPES: 510,00 m³
SPRAYED CONCRETE ON SLOPES: 2.662,00 m²
WATERPROOFING GEOMEMBRANE: 3.500,00 m²
31
CONSTRUCCIÓN DE INDUSTRIA CARTONERA
UBICACIÓN: Tanger Automotive City,Tánger(Marruecos)
MOVIMIENTO DE TIERRAS
La parcela sobre la que se asienta la obra tenía un gran desnivel que
motivó la realización de un importante movimiento de tierras para
conseguir dejar plana la superficie.
CONSTRUCCIÓN DE LA PLANTA
Cimentación de grandes dimensiones, por la acción del viento, en
hormigón armado, compuesta por zapatas y riostras de atado.
Estructura metálica formada por pórticos y correas de perfil laminado. Para
su tratamiento contra el fuego, se ha optado por pintura intumescente
que llega hasta El 60 en las zonas más expuestas.
Los cerramientos, todos ellos de calidad PVDF, se componen de cubiertas
de panel sándwich de chapa lacada con lana de roca y de fachadas con
zócalo de bloque de hormigón y sándwich in situ a base de bandejas
metálicas, aislamiento y chapa grecada lacada al exterior. La sectorización
de incendios se realiza con panel EI 120.
MEMORIA DESCRIPTIVA
Proyecto en fase de ejecución de una industria de fabricación de
embalajes de cartón a partir de bobinas de papel. La hipótesis de partida
fue acortar plazos y optimizar para conseguir un doble ahorro: tiempo
y dinero. Nuestros objetivos son poner en funcionamiento la planta en
fecha y cumplir los compromisos adquiridos con nuestro cliente.
Para pavimentos se opta por solera de hormigón pulido de alta resistencia
a la abrasión excepto en cuartos técnicos donde se coloca un pavimento
elevado registrable.
Se trata de un proyecto “llave en mano” donde nuestra participación
se inició con la asistencia técnica para la redacción del proyecto,
colaborando con la ingeniería y el equipo de arquitectura, y finalizará
cuando la planta se encuentre a pleno rendimiento.
INSTALACIONES
La solución final contempla las siguientes divisiones:
EDIFICIO DE OFICINAS
Se incluyen instalaciones de media-baja tensión e iluminación, aire
comprimido, ventilación, protección contra incendios, vapor y otras más
específicas así como la propia implantación de la maquinaria.
El edificio de oficinas posee una estructura de hormigón formada por
pilares y losas, con cubierta plana y revestido con fachadas acabadas en
monocapa, paneles metálicos y carpinterías de aluminio. En su interior, la
distribución se realiza mediante tabique de cartón-yeso combinado con
mamparas de cristal, falsos techos desmontables y pavimento técnico
registrable en suelos.
• Almacén de Bobinas
• Sala de la Onduladora
• Almacén de Producto Intermedio (WIP)
• Sala de Converting
• Almacén de Producto Terminado (a construir en dos fases).
• Edificio de recortes / compactador
• Edificio para Servicios Industriales: caldera, taller y repuestos,
compresores, cocina de colas, depuradora, almacén de lubricantes y aceites, sala de bombas para PCI , cuadros de BT.
• Edificio de oficinas, vestuarios y show-room
URBANIZACIÓN
La urbanización comprende la ordenación completa de la parcela con
viales de acceso para vehículos de gran tonelaje, área de carga y descarga,
aparcamiento, zonas peatonales y ajardinadas, vallado perimetral,
iluminación nocturna, control de accesos e instalaciones de acometida.
Servicio integral al cliente: desde la fase de Proyecto
hasta la entrada en funcionamiento de la planta.
PROMOTOR: MED PACKAGING S.A.R.L.A.U.
INGENIERÍA: AF-INCEPAL, S.A.
PRESUPUESTO: 10.903.093,19 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 11 MESES
SUPERFICIE DE LA PARCELA: 32.840 m²
SUPERFICIE NAVE INDUSTRIAL (1ª FASE) : 13.460 m²
SUPERFICIE OFICINAS: 952 m²
URBANIZACIÓN: 18.905 m²
32
CONSTRUCTION OF CARDBOARD PRODUCTION FACILITY
LOCATION: Tanger Automotive City, Tangiers (Morocco)
EARTHMOVING
Since the parcel on which the construction is taking place has a
substantial slope, a significant amount of earthmoving was required in
order to produce a flat level surface.
CONSTRUCTION OF THE FACILITY
Foundation with large dimensions to resist wind action, making use of
reinforced concrete and including footings and tie-down braces.
Metal structure made of rolled steel beams and arches. For fire-resistance
treatment it was decided to use intumescent paint to achieve EI 60 in the
most exposed areas.
The exterior surfaces are all of PVDF quality and consist of sandwichtype roof panels made from lacquered steel sheets with mineral wool
insulation, and walls with concrete block bases and in-situ sandwich
construction based on metal strips, insulation, and corrugated lacquered
sheet metal on the exterior. Sectorization for fire control purposes is
taking place using EI 120 panels.
DESCRIPTIVE REPORT
This is a project currently in its execution phase, for a facility for
manufacturing cardboard boxes from spools of paper. The starting
premise was to focus on quick execution in order to achieve a double
savings: time and money. Our objectives are to put the facility into
production by the target date and to comply with the commitments
made to our client.
The floors are being constructed using polished concrete with high
resistance to abrasion, except in the technical rooms where elevated
false floors are being installed.
This is a turnkey project where our participation began with technical
assistance for drafting the plans, in collaboration with the engineering
and architecture teams. We will continue to be involved until the time
when the facility goes into full operation.
SYSTEMS
The complete solution includes the following divisions:
OFFICES BUILDING
In addition to the production machinery, medium/low-voltage electrical
systems are being installed as well as systems for lighting, compressed air,
ventilation, fire protection, steam, and other more specialised systems.
The office building has a concrete structure made of pillars and slabs with
a flat roof. These areas are enclosed using single-layer metal panels on the
facades and aluminium door and window frames. Interior room dividers
consist of drywall panels combined with glass curtains, removable false
ceilings, and suspended floors to allow installation of technical elements.
• Paper Spool Storage
• Corrugation Machine Room
• Warehouse for Intermediate Product (WIP)
• Converting Room
• Finished Product Warehouse (to be built in two phases)
• Cutter/Compacter Building
•Industrial Services Building: boiler, mechanical shop and replacement
parts, compressors, glue production, purifier, lubricant and oil warehouse,
fire protection system pump room, low-voltage electrical cabinets.
• Offices building, changing rooms, and showroom.
LAND IMPROVEMENT AND PAVING
Land improvement work includes full paving of the parcel with access
streets for high-tonnage vehicles, a loading and unloading area, a
parking lot, pedestrian routes, and landscaped areas. Perimeter fencing,
night-time lighting, access control stations, and power supply systems
are also being installed.
Integrated services for the client: from the design
phase through to entry of the facility into operation.
DEVELOPER: MED PACKAGING S.A.R.L.A.U.
ENGINEERING: AF-INCEPAL, S.A.
BUDGET: 10.903.093,19 €
EXECUTION PERIOD: 11 MONTHS
LAND PARCEL SURFACE AREA: 32.840 m²
INDUSTRIAL BUILDING SURFACE AREA (1st PHASE): 13,460 m²
OFFICES SURFACE AREA: 952 m²
LAND IMPROVEMENT AND PAVING: 18.905 m²
33
OBRAS DE MEJORA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA EN FÁBRICA DE PAPEL
UBICACIÓN: Dueñas, Palencia (España)
MEMORIA DESCRIPTIVA
El trabajo de partida para esta actuación fue un estudio de eficiencia
lumínica que habíamos desarrollado previamente y que nos marcó
las pautas a seguir. Dicho estudio tuvo como objeto el análisis de la
iluminación existente con la toma de datos de consumos y el tipo
de elementos utilizados, así como el análisis del estado de cuadros y
repartos de consumos para optimizar al máximo el mismo y minimizar
posibles riesgos.
Se hicieron diferentes simulaciones aplicando elementos alternativos,
analizando y comparando consumos existentes con propuestos,
buscando la optimización y rentabilidad de la propuesta. Se incorporaron
variables donde fue posible la sustitución parcial de cubiertas para la
mejora y reducción de consumos buscando siempre un “pay-back” a la
inversión aceptable para el cliente.
Con los datos obtenidos se ejecutaron las obras que consistieron en una
doble actuación en los sistemas de iluminación existentes: sustitución de
los lucernarios existentes de poliéster que estaban ennegrecidos, más la
apertura de nuevos huecos y la renovación del sistema de luminarias con
su domotización que permite optimizar su uso. Se implantaron sensores
lumínicos y de presencia para reducir el gasto.
SUSTITUCIÓN DE LUCERNARIOS
Los existentes de poliéster se encontraban en mal estado lo que hacía
que apenas entrara luz natural por ellos. Se sustituyeron por unos nuevos
de policarbonato celular que además mejoraron el aislamiento térmico
de la cubierta.
RENOVACIÓN DE LAS LUMINARIAS
Se procedió a la sustitución por tecnología LED de todos los tubos
fluorescentes existentes y al cambio de las campanas y proyectores
de halogenuro metálicos por otras de inducción magnética para uso
industrial.
REGULACIÓN DE ENCENDIDOS
Para completar la actuación, colocamos unos interruptores crepusculares
que controlan el encendido y apagado del sistema en función de
la iluminación natural existente con lo que hemos conseguido que
durante muchas horas al día la iluminación artificial esté apagada con los
consiguientes ahorros y el confort que da la iluminación natural.
Trabajamos en horario nocturno y festivos para
adaptarnos a los horarios de la planta. PROMOTOR: PAPELES Y CARTONES DE EUROPA, S.A.
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO: 502.853,84 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 5 MESES
SUPERFICIE DE ACTUACIÓN:
1ª FASE: 18.860 m²
2ª FASE: 44.790 m²
34
ENERGY EFFICIENCY IMPROVEMENTS AT AN INTEGRATED PAPER AND CARDBOARD FACILITY
LOCATION: Dueñas, Palencia (Spain)
DESCRIPTIVE REPORT
The starting point for this project was a lighting efficiency study we had
previously carried out, which provided us with the guidelines to be followed. The purpose of this study was analysis of the existing illumination and collection of data regarding energy consumption and the types
of elements employed. The condition of the electrical panels and consumption by lighting elements was also analyzed in order to optimise
energy use while minimizing possible risks.
A variety of simulations were performed by applying alternative elements and by analyzing and comparing the existing consumption with
other proposals in order to look for the most optimal and beneficial option. Variables involving partial replacement of roofing in order to improve and reduce consumption were incorporated, always in search of a
period for payback of investment that would be acceptable to the client.
The data obtained was used for execution of the work, which consisted
of taking a double approach to the existing lighting systems: replacement of the existing polyester skylights that had become blackened, plus
the creation of new open spaces and renovation of the lighting system
using automation elements to allow electrical usage to be optimised.
Light sensors and movement sensors were installed in order to reduce
expenses.
REPLACEMENT OF SKYLIGHTS
The existing polyester skylights were in poor condition and were barely
allowing any natural light to enter through them. These were replaced
with new cellular polycarbonate skylights that also improved the roof’s
thermal insulation.
RENOVATION OF LIGHT FIXTURES
All of the existing fluorescent tube fixtures were replaced by LED technology and the metal halogen fixtures were replaced by magnetic induction fixtures for industrial use.
CONTROL SWITCHES
To complete the project we installed light sensor switches to turn the
system on or off depending upon the level of natural light present. This
has allowed the artificial lighting to remain turned off for several hours
each day, with the resulting energy savings and the added comfort provided by natural light.
We worked at night and on days when the facility was
closed in order to adapt to its production schedule.
DEVELOPER: PAPELES Y CARTONES DE EUROPA, S.A.
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: 502.853,84 €
EXECUTION PERIOD: 5 MONTHS
SURFACE AREA INVOLVED:
1st PHASE: 18.860 m²
2nd PHASE: 44.790 m²
35
COMPLEJO ECUESTRE
UBICACIÓN: La Lande Terreé – Normandía (Francia)
MEMORIA DESCRIPTIVA
La ingeniería de NORFOREST ha desarrollado el proyecto para un
Complejo Ecuestre en La Lande Terreé, ubicado en la Normandía francesa,
para uno de nuestros clientes internacionales. En esta ocasión, el encargo
es un contrato llave en mano de Proyecto y Construcción.
Se trata de una instalación para cría de caballos pura sangre con todas
las exigencias que este tipo de recintos requiere: pavimentos adecuados
para los equinos, acondicionamiento interior en cuanto a aislamiento,
instalaciones de mantenimiento, vigilancia, seguridad, drenaje,
electricidad, fontanería e iluminación. Así mismo, se han conformado
con idoneidad los aledaños de los diferentes edificios que integran el
complejo ecuestre.
El complejo se ha diseñado para 80 boxes de caballos repartidos en un
edificio de planta en H para una mejor gestión de los diferentes estados
de concepción de las yeguas así como ubicación de sementales y potros.
La actuación se completa con dos edificios: uno para maquinaria y forraje
y otro para almacén.
CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURA La cimentación de estas edificaciones está calculada a base de zapatas
y muros de hormigón armado que soportan una estructura de madera
laminada a dos aguas. El pavimento se realizará a base de solera de
hormigón armado con acabado en tratamiento antideslizante.
BOXES
Lo más característico de este proyecto es la construcción de los boxes
que albergarán a la yeguada. Estos boxes son de estructura en acero
galvanizado con marco en perfil C, barrotes de acero galvanizado de 22
mm de diámetro y zócalos de lamas de madera de bambú de 32 mm.
REVESTIMIENTOS Y CERRAMIENTOS METÁLICOS
Para las cubiertas se ha optado por panel sándwich con doble chapa
galvanizada prelacada y núcleo de espuma de poliuretano, mientras
que para fachadas se eligió un cerramiento a base de lamas de madera
de pino tratadas antihumedad sobre muros perimetrales de hormigón
armado.
La versatilidad de nuestro Equipo Técnico se refleja
en los diferentes campos de actuación en los que
estamos presentes.
PROMOTOR: H.H.SHEIKH MANSOUR BIN ZAYED
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO : 3.424.897,23 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 9 MESES
CIMENTACIÓN Y FORJADO SANITARIO: 3.334,00 m²
ESTRUCTURA DE MADERA LAMINADA: 3.334,00 m²
REVESTIMIENTOS Y CERRAMIENTOS: 4.630,00 m²
URBANIZACIÓN: 4.000,00 m²
36
HORSE BREEDING COMPLEX
LOCATION: La Lande Terreé, Normandy (France)
DESCRIPTIVE REPORT
NORFOREST’s engineering department has produced plans for one of
our international clients for a Horse Breeding Complex in France, located
in La Lande Terreé in Normandy. This is a contract for a turnkey Design
and Construction project.
It involves a breeding facility for purebred horses, including all of the demands required by a project of this nature: appropriate paving surfaces
for the horses, interior conditions with adequate insulation, maintenance
facilities, security and monitoring, drainage, electrical systems, plumbing,
and lighting. The areas surrounding the various buildings that make up
the complex have also been suitably conditioned.
The complex was designed to include 80 horse boxes distributed in an
H-shaped building for better management of the various states of gestation for the mares and for housing studs and colts. The project was completed with two additional buildings, one for machinery and metalwork
and another for storage.
FOUNDATIONS AND STRUCTURE
The foundations for these buildings were designed based on reinforced
concrete footings and walls that support a laminated wood structure
with peaked roof. The floor paving was produced based on a reinforced
concrete slab with an anti-slip finishing treatment.
BOXES
The most notable characteristic of this project is construction of the boxes that will house the mares. These boxes are made of galvanised steel
with a C-shaped framework, 22 mm diameter galvanised steel bars, and
bases made of 32 mm bamboo slats.
METAL CLADDING AND PANELS
For the roofing a sandwich-type panel was selected with two-sided, prelacquered galvanised sheet metal and a polyurethane form core, while
the vertical cladding makes use of pine wood boards with anti-moisture
treatment over reinforced concrete perimeter walls.
Our technical team’s versatility is reflected in the
variety of fields of activity where we have a presence.
DEVELOPER: H.H.SHEIKH MANSOUR BIN ZAYED
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: €3.424.897,23
EXECUTION PERIOD: 9 MONTHS
FOUNDATIONS AND SUSPENDED FLOOR: 3.334 m²
LAMINATED WOOD STRUCTURE: 3.334 m²
CLADDING AND ENCLOSURES: 4.630 m²
LAND IMPROVEMENT AND PAVING: 4.000 m²
37
PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS DE LA GERENCIA DE SERVICIOS SOCIALES DE LA JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN
UBICACIÓN: Calle Francisco Suárez, Valladolid (España)
MEMORIA DESCRIPTIVA
La ingeniería de NORFOREST ha desarrollado el proyecto de reforma de
las oficinas de la Gerencia de Servicios Sociales de la Junta de Castilla y
León en Valladolid.
La reforma consiste en la demolición de las actuales oficinas (solados,
falsos techos, mamparas e instalaciones) para realizar una nueva
distribución que le confiere mayor amplitud de pasillos y mejor
aprovechamiento de espacios.
Se trata de un contrato “ llave en mano ” de proyecto y construcción
y las obras se plantean por fases para interferir lo menos posible en la
actividad administrativa del espacio.
PARTICIONES Y CARPINTERÍAS
Hemos optado por el empleo de mamparas de vidrio para ejecutar las
particiones de los diferentes despachos y salas de reunión a excepción
de aquellas que necesiten mayor intimidad en las que hemos proyectado
tabique de vidrio moldeado tipo U-GLASS. Las puertas interiores serán
macizas de madera de haya y en los aseos utilizaremos mamparas de
separación de paneles de resinas sintéticas de 15 mm. Los herrajes de
toda la carpintería serán de acero inoxidable.
FALSOS TECHOS Y SOLADOS
Los falsos techos serán de placas de escayola y fibra de vidrio de 21
mm de espesor suspendidos de perfilería oculta. El pavimento será
estratificado con acabado en haya de 15 mm de espesor total, clase
C5, a excepción de los baños en donde instalaremos gres porcelánico
antideslizante 30x30
INSTALACIONES
En esta actuación se acometerá igualmente la reforma de las instalaciones
que se precisen en la reforma: fontanería, electricidad, iluminación y
climatización.
Diseño y planificación avanzan juntos para
optimizar la ejecución.
PROMOTOR: IBERVALLES, S.L.
INGENIERÍA: NORFOREST, S.L.
PRESUPUESTO: 354.249,21 €
PLAZO DE EJECUCIÓN: 3 MESES
DEMOLICIÓN OFICINAS EXISTENTES: 1.232,25 m²
PAVIMENTOS: 1.232,25 m²
MAMPARAS U-GLASS: 152,87 m²
INSTALACIONES: 1.232,25 m²
38
PROJECT TO REMODEL THE OFFICES OF THE CASTILE AND LEON GOVERNMENT’S SOCIAL SERVICES AGENCY
LOCATION: Calle Francisco Suárez, Valladolid (Spain )
DESCRIPTIVE REPORT
NORFOREST’s engineering department has developed the plans for this
project to remodel the Social Services offices of the government of Castile and Leon, located in Valladolid, Spain.
The remodelling includes demolition of the current offices (floors, false
ceilings, divider walls, and systems) so that a new layout could be installed to provide wider hallways and take better advantage of the existing
space.
This is a turnkey contract for design and construction, and the work is
being planned to take place in phases in order to minimise interference
with the administrative activities taking place there.
DIVIDER WALLS AND FRAMING
We decided to use glass divider walls to divide up the space for the various offices and meeting rooms. However, in cases where more privacy
is required, our plans also make use of U-GLASS frosted glass partitions.
The interior doors will be of solid wood with a beech finish, and 15 mm
synthetic resin separation panels are used in the restrooms. Stainless
steel hardware will be used on all of the doors and windows.
FALSE CEILINGS AND FLOORS
The false ceilings will make use of plaster and fibreglass panels 21 mm
thick, suspended on a hidden framework. The flooring will be 15 mm
thick plywood with a beechwood finish, class C5, except for in the restrooms where 30 x 30 anti-slip porcelain tiles will be installed.
SYSTEMS
This project will also include remodelling of all systems that may be required: plumbing, electrical, lighting, and climate control.
Design and scheduling are advancing in tandem in
order to optimise the execution.
DEVELOPER: IBERVALLES, S.L.
ENGINEERING: NORFOREST, S.L.
BUDGET: 354.249,21 €
EXECUTION PERIOD: 3 MONTHS
DEMOLITION OF EXISTING OFFICES: 1,232.25 m²
FLOORING: 1,232.25 m²
U-GLASS DIVIDERS: 152,87 m²
SYSTEMS: 1.232,25 m²
39
OBRA CIVIL PARA INSTALACIÓN DE NUEVA MAQUINARIA EN FÁBRICA DE PAPEL
UBICACIÓN: Dueñas, Palencia (España)
MEMORIA DESCRIPTIVA
Los trabajos se centrarán en la modificación de la estructura soporte actual
de una máquina de papel y consisten principalmente en la sustitución de
una viga de máquina de hormigón armado en la zona de sequería, para
lo cual será necesario cortar la viga actual, sacar las zapatas existentes,
sustituir éstas por las nuevas zapatas de hormigón y montar la nueva
viga de máquina prefabricada. Todos los trabajos serán realizados en una
zona de sótano, especialmente angosta, incluyendo la construcción
de un pasillo anexo para facilitar las labores de mantenimiento de la
misma y un foso de engrase. Las obras se ejecutarán trabajando 24 h/día
aprovechando una parada técnica con varios hitos marcados por lo que
su cumplimiento es inamovible.
Para ahorrar tiempo, la estructura de hormigón se prefabricará in situ
y se colocará en el plazo establecido. La principal dificultad radica en
la necesidad de trabajar en espacios de difícil acceso con maquinaria
pesada.
Durante todo el proceso de diseño se ha colaborado tanto con la
ingeniería como con el cliente con el fin de buscar las mejores soluciones
a cada apartado de la obra, proponiendo de forma activa mejoras
destinadas a reducir el tiempo de trabajo y el coste del mismo.
TRABAJOS EN HORMIGÓN
Incluyen la ejecución de la cimentación de la estructura de una nueva
máquina de papel -previamente prefabricada en la misma fábrica para
su posterior colocación-, la cimentación del pasillo anexo y del foso de
engrase y la cimentación de los nuevos equipos, comprendiendo los
trabajos propios del hormigón (encofrado, colocación del acero, vertido,
vibrado y curado del hormigón) ejecutados con suma precisión debido
al poco margen existente para la colocación de los mismos. Se verificarán
continuamente las medidas y niveles de la obra con el fin de facilitar el
montaje de la nueva maquinaria y asegurar su buen funcionamiento
futuro.
ESTRUCTURA METÁLICA
Estructura principal del nuevo forjado interior, así como del nuevo anexo,
incluyendo la estructura de los pórticos principales, arriostramiento de
fachada y forjado interior del edificio existente, y marcos para paso de
conductos, tuberías, etc. Todo ello elaborado en acero laminado y/o
perfiles armados en calidad S275 JR.
REVESTIMIENTOS EN CUBIERTA Y FACHADAS
Cerramiento de obra de fábrica de bloques de hormigón en plantas
sótano y cubierta de doble chapa de acero corrugada con aislamiento
de lana de roca.
“Trabajaremos en régimen NON-STOP, prefabricando
previamente, para adaptarnos a la parada técnica y
cumplir con el plazo establecido.”
PROMOTOR: PAPELES Y CARTONES DE EUROPA, S.A.
INGENIERÍA: AF-INCEPAL, S.A.
PRESUPUESTO ESTIMADO: 800.000,00€
PLAZO DE EJECUCIÓN: 1 MES
SUPERFICIE CONSTRUIDA: 730,00 m²
TRABAJOS EN HORMIGÓN: 705,00 m³
ESTRUCTURA METÁLICA: 21.725,00 kg
CERRAMIENTOS Y CUBIERTA: 465,00 m²
40
CIVIL CONSTRUCTION WORK FOR NEW MACHINERY AT A PAPER MILL
LOCATION: Dueñas, Palencia (Spain)
DESCRIPTIVE REPORT
This project is centred on modifying the current support structure for a
paper machine, including the replacement of the concrete beam that
sustains the machine in the drying area, the construction of an annex
hallway to facilitate maintenance work for the machine, the addition of
a greasing pit, and the execution of foundations for new equipment.
To replace the current structure it will be necessary to cut the beam,
demolish the existing structure and footing, replace them with new
concrete ones and assemble the new prefabricated beam. The works will
be executed by taking advantage of a technical shutdown, working 24
hours a day, with various milestones established to ensure completion
will not be delayed.
To save time the concrete structure will be precast on-site and installed
within the time period established. The main difficulty comes from the
need to work in hard-to-access spaces with heavy machinery.
During the design process, there has been collaboration between the
engineers and the client in order to find the best solution, seeking
proposals meant to reduce the time and cost of the works.
CONCRETE WORK
This work includes the execution of the structural foundation for a new
paper machine (which will be pre-fabricated at the facility for later
installation), the foundations for the annex hallway and greasing pit, and
the structural foundation for the new equipment. All of this work will be
executed in concrete (formwork, installation of steel reinforcement bars,
and concrete pouring, vibrating, and curing), and must be carried out
with precision due to the tight margins existing for the installation of the
new machinery. Measurements and levels will be checked periodically
to assure the proper installation and functioning of the new equipment.
METAL STRUCTURE
This includes the main framework for the new interior structure as well
as for the new annex, including the main entranceways, bracing for the
facade, an internal framework for the existing building, and entry frames
for ducts, pipes, etc. All of this will make use of S275 JR quality rolled steel
beams and/or profiles.
ROOFING AND FACADE CLADDING
The walls are made of concrete blocks on the lower floor and the roofing
is made of double-layer corrugated steel sheets with mineral wool
insulation.
“We will work with a NON-STOP schedule, and
perform prefabrication in advance, in order to adapt
our work to the technical shutdown and comply with
the time period established.”
DEVELOPER: PAPELES Y CARTONES DE EUROPA, S.A.
ENGINEERING: AF-INCEPAL, S.A.
ESTIMATED BUDGET: 800.000,00 €
EXECUTION PERIOD: 1 MONTH
CONSTRUCTED SURFACE: 730,00 m²
CONCRETE WORK: 705,00 m³
METAL STRUCTURE: 21.725,00 kg
CLADDING AND ROOFING: 465,00 m²
41
Sede principal:
ESPAÑA:
Calle Basauri 6, 28023 Madrid
T.: 914 901 873
[email protected]
www.norforest.com
FRANCIA:
4 Rue Désiré Granet BP 30444 76806 Saint Etienne du Rouvray
[email protected]
http://fr.norforest.com/
PORTUGAL:
Estrada 23 de Fevereiro 372 4905-261- Deocriste
[email protected]
http://pt.norforest.com/
MARRUECOS:
Av. Prince Héritier, Rue Abi Jarir Tabari Immeuble Centre NREA, 2ème Etage, 51, Tanger
[email protected]
http://ma.norforest.com/
Otras sedes internacionales:
42