Download El Papa dedica su viaje a Maria

Document related concepts

María Esperanza de Bianchini wikipedia , lookup

Catedral de San Francisco de Asís (Metuchen) wikipedia , lookup

Diócesis de Punto Fijo wikipedia , lookup

Diócesis de Kalisz wikipedia , lookup

Diócesis de Neiva wikipedia , lookup

Transcript
La Misa de la Herencia Hispana, página 9
Sirviendo a las Comunidades Hispano/Latinas de la Diócesis de Metuchen, NJ
OTOÑO 2015 • VOL. 2 NO. 1
El Papa dedica
su viaje a Maria
VATICANO, (ACI/EWTN Noticias).- En
sus palabras previas al rezo del Ángelus
hoy, en la Plaza de San Pedro, el Papa
Francisco señaló que confió los frutos de
su viaje apostólico a América Latina “a la
materna intercesión de la Virgen María, que
toda América Latina venera como patrona
con la advocación de Nuestra Señora de
Guadalupe”.
El Santo Padre indicó también que
“he pedido al Señor que el Espíritu de
Jesús, Buen Pastor, este Espíritu, me guiara
durante el Viaje apostólico que he realizado
en los días pasados a América Latina y que
me ha permitido visitar Ecuador, Bolivia y
Paraguay”.
“Agradezco a Dios con todo el
corazón por este don. Agradezco a los
pueblos de los tres países, por su afectuosa
y calurosa acogida y entusiasmo. Renuevo
mi reconocimiento a las Autoridades de
estos Países por su acogida y colaboración”.
Francisco también agradeció “a mis
hermanos Obispos, a los sacerdotes, a las
personas consagradas y a toda la población
por el calor con el cual han participado”.
“Con estos hermanos y hermanas he
alabado al Señor por las maravillas que ha
obrado en el Pueblo de Dios en camino,
en camino en estas tierras, por la fe que ha
animado y anima sus vidas y su cultura. Y
también lo hemos alabado por las bellezas
naturales con las cuales ha enriquecido
estos Países”.
El Papa destacó que América
Latina “tiene grandes potencialidades
humanas y espirituales, conserva valores
cristianos profundamente enraizados, pero
también vive graves problemas sociales y
económicos”.
“Para contribuir a la solución, la
Iglesia está comprometida a movilizar
las fuerzas espirituales y morales de sus
comunidades, colaborando con todos los
componentes de la sociedad”, dijo.
Francisco indicó además que “ante
los grandes desafíos que el anuncio del
Evangelio debe afrontar, he invitado a
recibir de Cristo Señor la gracia que salva
y que da fuerza al empeño del testimonio
cristiano, a desarrollar la difusión de
la Palabra de Dios, para que la sólida
religiosidad de aquellas poblaciones pueda
siempre ser testimonio fiel del Evangelio”.
El Papa Francisco usa incienso para hacer reverencia a la estatua de María durante la celebración de la misa en Nu Guazu Park en
Asunción en Paraguay, 12 de Julio. El Papa visitó Ecuador, Bolivia y Paraguay durante su viaje a América Latina. En cada una de
estos países se reunió con el clero y los religiosos. La Hna. Celice Marie Gonzales, de la Diócesis de Metuchen, relata su experiencia
con el Papa en Santa Cruz, Bolivia. Su relato en la página 6.
—CNS foto/Paul Haring
INTERIOR
Fiesta Patronal
Celebrando la fiesta de Nuestra
Señora del Carmen el 16 de julio
en New Brunswick
Reportage especial ...3
catholicspirit.com
Columna en la Encíclica
2
Celebrando 50 años
6
Encuentro con el Papa
7
Orden Judicial
10
Eventos
11
PORTADA
2
¡Alabado sea el que aprovecha este momento!
Cada domingo, los predicadores se
esfuerzan por atraer la atención de los
feligreses conectando las escrituras del
día con los sucesos actuales. Durante la
formación en el seminario, muchos clérigos
escuchaban el dicho “Sermonea con la
Biblia en una mano y con el periódico en la
otra.” Frecuentemente es más fácil decirlo
que hacerlo.
Colaborador
Invitado
Por Rev. Msgr. Joseph Kerrigan
Pero no para el Papa Francisco.
Aunque Laudato Si’ pertenece
completamente al género eclesial de las
encíclicas, y con un contenido de casi
200 páginas, el mensaje mundial del Papa
Francisco es quizás mejor recibido en el
espíritu enrarecido de un gran sermón
audaz e inspirador. Él, magistralmente
conecta el Evangelio de la Creación y el
Misterio del Universo con la condición
observable por todos sobre “el cuidado de
nuestro hogar común”.
La visión integral ecológica del Papa
Francisco - un estado jardín - tiene poco
parecido con Nueva Jersey. Si se toma
Laudato Si’ seriamente, se necesitaría hacer
cambios gigantescos—en todas partes
desde High Point a Cape May Point—para
poder llegar a ese estado donde la dignidad
humana y el bienestar común han vencido
definitivamente las fuerzas que contaminan,
degradan, oprimen y excluyen.
Laudato Si’ concluye con una
oración, pero en realidad - y nuevamente
en el espíritu de un gran sermón - termina
con un implícito “llamado al altar” (que,
irónicamente, es más una predicación
evangélica que católica). La cita “ven a
Jesús” se encuentra explícitamente más de
una vez en el documento, en declaraciones
tales como: “Hago un llamamiento urgente,
entonces, para un nuevo diálogo sobre
la forma en que estamos dando forma al
futuro de nuestro planeta.”
En cierto modo, Laudato Si’ hace
eco de la primera página del documento
histórico del 2013 del Papa, La Alegría
del Evangelio, donde se invitó a todos
los cristianos, “en todas partes, en este
momento, a un encuentro personal
renovado con Jesucristo.”
Los que han dicho sí a ese encuentro
saben lo que puede significar: conversión
continua, cambio profundo, un nuevo
El Manantial Comité Asesor
Padre Antonio Álvarez
Mons. John B. Gordon
Hna. Ruth Bolarte, IHM
Padre Kevin P. Kelly, CO
Padre Miguel Fragoso
Mons. Joseph J. Kerrigan
Gabby Geraci
Padre Ramón L. Nacarino
estilo de vida, un gran despertar, y, en este
contexto, la realización de la visión de
Isaías sobre la armonía entre las fuerzas
religiosas, políticas y económicas en un
diálogo sincero hacia a realización integral
humana.
Los católicos en la diócesis de
Metuchen tienen una responsabilidad
especial para asumir esta invitación y
liderar el camino a la respuesta. Nuestros
límites diocesanos están enmarcados por
cuerpos prominentes de agua, y nuestro
territorio dentro de esas fronteras también
tiene claros ejemplos de la triste letanía del
Papa sobres contaminantes, exclusiones
económicas, desigualdades y apatía.
Ya que nuestra catedral lleva el
nombre de San Francisco de Asís, tenemos
un ejemplo singular por excelencia sobre
el cuidado de personas vulnerables y de
una ecología integral vivida con alegría y
autenticidad,” como el Papa Francisco lo
describe en la encíclica.
Así que es tiempo de una nueva
obra—sin guión alguno—inspirada por el
Espíritu para la gloria de Dios por el bien
común que compartimos los unos con los
otros y con la naturaleza. Como dice la
letra de ese himno cristiano muy conocido,
“vamos a reunirnos en el río... el hermoso,
hermoso río, reunámonos con los santos
en el río, que fluye por el trono de Dios?”
Se dice que el compositor del siglo XIX
Robert Lowry estaba reflexionando en el
río de la muerte cuando fue inspirado por la
visión del río de la vida. El Papa Francisco
nos ha dado una oportunidad aún más
profunda a cantar, “cuando tomamos el
cargo y responsabilidad de este mundo
que se nos ha confiado.” ¡Alabado sea este
momento que se nos ha entregado!
El sacerdote católico de la Diócesis
de Metuchen, Rev. Mons. Joseph Kerrigan
quien es pastor de la Parroquia de la Sagrada
Familia, en New Brunswick, se ha asociado
con varias organizaciones Católicas en
búsqueda de caridad y justicia social para
todo el pueblo de Dios. Monseñor Kerrigan
se desempeña como director diocesano del
Equipo Solidario de Caridades Católicas,
parte de Servicios de Ayuda Católica,
agencia oficial de ayuda y desarrollo de los
Obispos Católicos de los Estados Unidos y es
el representante diocesano de la Campaña
Católica por el Desarrollo Humano, que es
un programa que permite a las personas
romper los ciclos de pobreza. Para más
información sobre la labor de la Parroquia
de la Sagrada Familia, visite: http: //www.
holyfamilyforall.org/charity-justice/. Para
obtener información sobre la carta encíclica
el Papa Francisco Laudato Si’(Alabado seas),
visite http://diometuchen.org/pope-francisencyclical-laudato-si/ .
¿SUFRES DESPUÉS
DEL ABORTO?
AUNQUE TENGAS 18 o 80 AÑOS HAY AYUDA.
Tel: 908-303-8150 • [email protected]
www.rachelsvineyard.org
www.elvinedoderaquel.org
Patrocinado por la Diócesis de Metuchen
OTOÑO 2015
EL MANANTIAL
Sirviendo a las comunidades católicas en los condados de Middlesex, Somerset, Hunterdon y Warren.
El Manantial
P.O. Box 191
Metuchen, NJ 08840
Teléfono: (732) 562-2424 • Fax: (732) 562-0969
PUBLISHER
Obispo Pablo G. Bootkoski
JEFE DE REDACCIÓN
Joanne Ward
DIRECTORA COMERCIAL
Judy Leviton
DISEÑADORA GRÁFICA
Jill Gray
EDITOR ADJUNTO
Padre Antonio Álvarez
REPRESENTANTE PUBLICITARIO
Nanette M. Kubian
AUXILIAR ADMINISTRATIVO
Laura Ferreras
Correo electrónico: [email protected]
Subscripción y fecha límite para los anuncios: Martes, 1 p.m. El hecho de que los anuncios sean aprobados por El Manantial para ser impresos o
publicados en línea no significa que se les de respaldo o adhesión. El Manantial se reserva el derecho a rechazar los anuncios que considere son
inaceptables
El Viñedo de Raquel es una oportunidad extraordinaria para aquellas personas que
buscan aliviar el dolor espiritual y emocional causado por el aborto.
El retiro de fin de semana es un proceso único y efectivo diseñado
específicamente para ayudar a experimentar la misericordia y compasión de Dios.
Este proceso es muy eficaz para aquellas personas que buscan
perdonarse a sí mismas u otras.
El Viñedo de Raquel ayudará a transformar el dolor y la vergüenza del pasado en
esperanza. Este retiro es una terapia para el alma que ayuda a encontrar sanación
espiritual y psicológica.
No sigas viviendo con el dolor emocional, ni la vergüenza, ni el temor.
Próximo Retiro:
OCTUBRE 16-18, 2015
*Todas las llamadas son estrictamente confidencial
3
REPORTAJE ESPECIAL
Cientos de personas se congregaron el 16 de Julio para celebrar la fiesta de
la patrona de la Parroquia de Nuestra Señora del Carmen en New Brunswick.
Arriba el Padre Ramón Nacarino, párroco de la parroquia entregando el
escapulario a los fieles después de la misa. A la izquierda y a la derecha
los retratos de Nuestra Señora del Carmen que fueron decorados para esta
ocasión.
— foto cortesia de la parroquia de Nuestra Señora del Carmen
La Parroquia de Nuestra Señora del Carmen celebra su fiesta
Por Padre Ramón Nacarino
El pasado 16 de Julio, como todos los
años, la parroquia de Nuestra Señora
del Carmen celebró en New Brunswick
la Fiesta de su patrona, La Virgen del
Carmen.
El Monte Carmelo, en Galilea, la
patria de Jesucristo, se menciona en el
Antiguo Testamento por su especial
belleza y porque en él, el profeta Elías
defendió a ultranza la unicidad de
Dios ante los intentos politeístas de
desvirtuar la Revelación del único Dios
verdadero. Otros profetas, como Eliseo,
escogieron también este lugar peculiar en
el transcurso de su misión de anunciar a
Dios a las gentes.
Peregrinos a Tierra Santa, eremitas
y finalmente la Orden Carmelitana
erigieron en aquel lugar la primera Iglesia
en honor de la Virgen Maria bajo la
advocación de Nuestra Señora del Monte
Carmelo o nuestra Señora del Carmen,
como se la conoce más habitualmente.
Según cuenta una antigua tradición,
en 1251 la Virgen Maria se le apareció
al General de la Orden Carmelitana, San
Simón Stock, el cual había acudido a ella
repetidamente en sus oraciones para que
protegiera su maltrecha Orden. La Virgen
le prometió que aquel que muriera
llevando el escapulario del Carmen
obtendría su maternal ayuda y no sufriría
las llamas del infierno. Desde entonces el
escapulario del Carmen se ha convertido
en uno de los escapularios más conocidos
y usados como "sacramental" (concilio
Vaticano II) en la Iglesia Católica.
La Orden Carmelitana ha producido
Santos y doctores de la Iglesia como
San Juan de la Cruz, Santa Teresa
de Jesús o Santa Teresa de Lisieux,
también conocida como Santa Teresita
del Niño Jesús, quizás para en humildad
diferenciarse de su modelo, la gran santa
de Ávila.
A diferencia de otras advocaciones
de la Virgen Maria, que se centran en
una localidad concreta o una nación
OTOÑO 2015
Queso Tropical es la mejor opción para
todas sus necesidades de lácteos latino.
“Authentic Latino Flavor”
“El Verdadero Sabor Latino”
888-874-4928 • www.tropicalcheese.com
EL MANANTIAL
Después de la misa celebrando la fiesta de Nuestra Señora del Carmen, el clero de
la parroquia (izquierda a derecha) Padre Manuel Lorente, vicario y Padre Ramón
Nacarino, párroco, y el Padre José Lorente, vicario, juntos con el Padre Imre Jushaz,
vicario de la Parroquia de la Sagrada Familia, New Brunswick, parados para saludar
a los fieles.
— foto cortesia de la parroquia de Nuestra Señora del Carmen
determinada, la Virgen del Carmen se ha Virgen Maria sobre todos sus hijos, de
extendido universalmente a todo el orbe su protección en el trance de la muerte,
católico. La gran mayoría de las ciudades incluso de las llamas del infierno.
El demonio no tiene ningún
más importantes especialmente de habla
poder sobre ella. Ante
hispana tienen una Iglesia
dedicada a Nuestra Señora A diferencia de otras su presencia, se retira.
del Carmen. Sus devotos
No podemos permitir
llevaron a los Carmelitas advocaciones de la que nadie nos quite el
y la devoción a la
a crear una tercera orden,
Virgen Maria, que amor
Virgen Maria. Si alguien
para seglares, que visten
su hábito y se consagran a
se centran en una lo intentara, ese tal no
vendría de Dios. Pues,
la vivencia de las virtudes
¿como Dios va a querer
marianas bajo su maternal localidad concreta
protección.
que nos apartemos de
o una nación
su propia Madre? Sería
No en vano, San
determinada, la
Bernardo de Clairvaux,
absurdo.
En la parroquia
nos enseñaba a rezarle
Virgen del Carmen de Nuestra
a la Virgen Maria con
Señora del
la confianza de unos
Carmen celebramos la
se ha extendido
hijos en su madre en
Fiesta del Carmen con el
universalmente
júbilo y la alegría que se
aquella inmortal oración:
"jamas se oyó decir que
merecen, el de unos hijos
a todo el orbe
por su Madre Celestial.
ninguno que acudiera a
católico.
tu presencia implorando
Padre Ramon
tu ayuda o reclamando tu
Nacarino es párroco
protección, hubiera sido abandonado de
de Nuestra Señora del Carmen, New
vos". Por ello, tenemos la promesa de la
Brunswick
NUESTRA DIÓCESIS
4
La Diócesis reconoce los esfuerzos de 35 personas
Por Gabby Geraci
Corresponsal
Nuevamente, la Diócesis ofrecerá el
curso de Teología del Hombre, Familia
y Vida para todos aquellos llamados a
convertirse en el reflejo de Dios.
La educadora Soraya Sanabria ha
enseñado la clase desde el año 2008,
centrando el currículo en los temas de
Teología para la Familia que enseña la
Santa Iglesia Católica.
“El objetivo primario es instruir,
educar y formar a personas adultas,
mayores de 18 años, casadas,
cohabitando juntas o solteras, católicas
o no católicas, que sientan el llamado
a convertirse en el reflejo de Dios
buscando y conociendo el Plan que
tiene Él para cada uno de sus hijos e
hijas”, dijo Sanabria en una entrevista.
Este próximo mes de septiembre,
el curso tomará lugar en la parroquia
de San José en Washington.
“El curso dura un año escolar
donde se aprenden sobre el amor, la
dignidad de cada vida, el proceso
paraStreet
construir dentro de uno mismo el
161 James
Morristown,
NJ a07960
camino
la felicidad y reestructurar
www.loyola.org
nuestro medio ambiente en el hogar
para dirigir y elevar nuestra existencia
al plan de Dios que tiene para cada
uno de nosotros”, dijo Sanabria.
Los que participen en el curso
En junio, la Diócesis reconoció el trabajo de 35 personas que recibieron certificados
por completar el curso de la Teología de la Familia enseñado por Soraya Sanabria.
Esta es una foto en el último día de clases. Sanabria está en el centro con un ramo
de rosas.
— foto cortesia de Soraya Sanabria
se comprometen durante un año a Sanabria agregó.
aprender “sobre la Vida en general,
El curso tiene una duración total
la Vida en Gracia y la Vida Eterna; de 60 horas, con una clase semanal de
la
dimensión
Sacramental
del/ Fax:
dos
horas. La estructura del curso está
Tel. (973)539-0740
(973)898-9839
Matrimonio, de nuestros cuerpos, del diseñada en dos semestres––un año
alimento de vida espiritual, de una escolar––comenzando en septiembre
vida concatenada en Cristo Jesús Dios y finalizando en el mes de mayo. Se
nuestro, para poder así continuar en el descansa los días de fiesta litúrgica
camino alegres y fuertes hacia nuestro o fiestas nacionales obligatorias. Al
destino final que es la Vida Eterna”, finalizar cada semestre, los alumnos
CENTRO JESUITA LOYOLA
INVITA
RETIRO: 3era Experiencia de Oración
rendirán una evaluación.
Sobre este curso, el Padre Tim
Christy ha hablado muy positivamente,
apoyando los encuentros desde su año
inaugural en el 2008. En el 2013, el
Padre dijo que “no hay forma de
conseguir una digna vida sin conseguir
a Dios, y estas enseñanzas ayudan a
todos los Hispanos a conseguir a Dios
en el sitio más íntimo de sus vidas”.
El curso, dijo el Padre Christy,
da mucho fruto, ya que los graduados
pueden compartir las enseñanzas a sus
hijos, familiares y amigos. Enseñar
la Teología del Cuerpo de San Juan
Pablo II es “una parte necesaria para
evangelizar en la persona de Cristo y
en su mensaje de salvación”.
“Durante
el
curso,
experimentamos una transformación,
un crecimiento tanto humano como
espiritual en nuestro propio ser, hogar
y dentro de nuestra familia y contexto
social”, Sanabria explicó. Agregando
que “juntos, los alumnos aprenden
el lenguaje escrito en nuestros
propios cuerpos, sobre de la unidad
matrimonial y la manera santa de vivir
la sexualidad”.
Las parejas o individuos que se
registran deberán entender que es a una
responsabilidad que están adquiriendo
y solo por amor, que es la razón más
Continua en la pagina siguiente
EL CENTRO JESUITA LOYOLA CONTINUA CON LAS PUERTAS ABIERTAS A LA COMUNIDAD HISPANA
EL CICLO EMPIEZA EL DOMINGO
25 DE OCTUBRE, 2015
HASTA EL 16 DE ABRIL, 2016
Junio 26-28,2015
Inicia VIERNES 6:00 pm
con cena
finaliza DOMINGO 1:00 pm
con almuerzo
ENCUENTROS CADA DOS MESES,
Loyola - Un Lugar de Encuentro
OTOÑO 2015
EL MANANTIAL
CENTRO JESUITA LOYOLA INVITA AL
ES UN RETIRO
PARA APRENDER
4 to. CICLO DE LAS TARDES
IGNACIANAS
EL MODO DE ORAR
Incluye :
CONTEMPLATIVO
 Dirección Espiritual Privada
TEMAS:
DE SAN IGNACIO DE LOYOLA
 Sacramento de laSANACION
ReconciliaciónDE LOS ESCRUPULOS
 Adoración al Santísimo
SANACION DE LAS AFFECCIONES DESORDENADAS
 Eucaristías
LA INDIFERENCIA Traer
IGNACIANA
biblia, cuaderno y utensilios personales.
La casa les proporciona sábanas y toallas.
EL “MAGIS”
Dirigido a mujeres y hombres mayores de
DONACION SUGERIDA : $ 170.00
18 años
DE 2:00 A 7:00 PM
(INCLUYE LA EUCARISTÍA Y UNA CENA)
DONACIÓN SUGERIDA : $ 10.00
Dirigido por :
P. Kirk Reynolds, S.J.
Colaboración de la Comunidad
de la Visitación y de la Eucaristía
Para Más Información: llamar a Rosario M. Carmona | (973) 539-0740 Ext. 32 | [email protected]
INFORMACION Y
REGISTRACION
DIRIGIDO POR :
161 James Street, Morristown, NJ 07960 • 973-539-0740
CENTRO
JESUITA
Fr. Kirk Reynolds,
S.J. (P. Ramón)
LOYOLA
Visitar http://www.loyola.org/spanish.pho
123 N. Broadway, South Amboy • 732.721.1999
PASE A VISITARNOS ...
para ver nuestra gran selección de
artículos católicos en inglés y español,
como estatuas, rosarios, música,
películas, memoriales, joyería religiosa y
muchas más ideas de regalo.
NUESTRA DIÓCESIS
NEW LIFE Books & Bibles
5
en virtudes sobrenaturales y humanas”,
poderosa, dijo Sanabria, así como Sanabria dijo.
un honor el recibir esta formación.
“Entramos a una dimensión ‘cósAl
finalizar
el
mica’”, dijo Sanabria,
curso, la Diócesis
“como lo describe
Dicha transformación
de
Metuchen
Santo Juan Pablo
nos lleva a conocer el
hará entrega del
II en la Teología
certificado durante mensaje salvífico de Cristo del Cuerpo. Dicha
una Misa solemne
transformación nos
de acción de gracias. y hacerlo vida en nuestros lleva a conocer el
Dicho
certificado
salvífico de
propios cuerpos y como mensaje
será presentado a
Cristo y hacerlo vida
su párroco para que
en nuestros propios
consecuencia a servir a
así puedan ayudar y
cuerpos y como conservir a la comunidad todas las almas en especial secuencia a servir a
parroquial donde se
todas las almas en
a la propia familia y a la
les necesite, ya sea
especial a la propia
comunidad, con criterio y familia y a la comuen el área de familia
o de la vida.
con criterio y
con dimensión apostólica nidad,
“También se forcon dimensión aposman en profundidad
tólica de eternidad.”
de eternidad.
sobre los santos SacEl costo del
ramentos como alimento de vida, de la Curso es $50. Para registrarse, llame a
vocación al celibato, del llamado de Cristo la iglesia o directamente a la Profesora
al apostolado y a la santidad personal con Soraya Sanabria al teléfono 908-310herramientas dirigidas al crecimiento 7638.
Continuaciόn de la página anterior
Arriba, el Obispo Paul G. Bootkoski, quien presidió la celebración reconociendo
entre otros 35 personas que completaron el curso de Teología de la Familia,
presenta el certificado a Víctor Vélez, un miembro de la clase que dirigió Soraya
Sanabria.
— Joanne Ward foto
Las siguientes personas completaron el curso de
Teología del Cuerpo en Español:
Parroquia de la Visitación, New Brunswick
Israel Guerrero
Josefina Muñoz
Juan Lucrecio
Veronica Gaspar
Brenda Casco
Abel Morales
Maria Ines Vazquez
Elio Nuñez
Juana Nuñez
Adrian Pelaez
Roverta Camarillo
Rosa Veliz
Juan Vizcano
Leticia Blanco
Aquilina Noyola
Fabiola Cruz
Raul Martinez
Celia Camarillo
Pedro Sanchez
Victor Velez
Rosario Camarillo
Leandro Gutierrez
Conrado Jimenez
Miriam Lucero
Celestino Mora
Ines Quiroz
EL MANANTIAL
Parroquia de Nuestra Señora del Carmen, New Brunswick
OTOÑO 2015
Salvador Jacobo Astudillo
Maria Elena Zepeda
Rafael Barragan
Noemi Camarillo
Emiliano Camarillo
Elia Diego
Miguelina DeEstevez
Bernardo Espinosa
Areli Lucina Mendez
6
NUESTRA DIÓCESIS
Padre José Lorente celebra 50 años de Sacerdocio
Nota del Editor: El 25 de Septiembre, el Padre José Lorente
celebrará el 50 aniversario de su ordenación sacerdotal.
Es uno de los sacerdotes que recientemente fueron
conmemorados en "The Catholic Spirit". A continuación
aparece el artículo que se escribió sobre él.
El Padre José Lorente nació y creció en España durante la
postguerra civil española, que coincidió con el comienzo
de la Segunda Guerra Mundial.
Sin embargo, el recuerdo de su familia es el de una
familia feliz, que ayudaban a las personas que más lo
necesitaban y servían a Dios por encima de todo.
Cuando el Padre Lorente, vicario parroquial de Nuestra
Señora del Carmen, New Brunswick, era un muchacho, su
padre era el dueño de una tienda de Ultramarinos, donde se
vendían artículos de ultramar y de primera necesidad como
comida y material de aseo personal.
Durante la Segunda Guerra mundial, la gente tenía
que comprar comida con libros de racionamiento. El país
recibió ayuda de los Estados Unidos en forma de comida
y otras necesidades básicas, de manera que sus padres,
fervientes católicos, viendo la gran necesidad de alimento
en la ciudad, ofrecieron su establecimiento como centro
donde la gente podía recibir la ayuda extranjera.
Creciendo en una familia orientada al trabajo, el
Padre Lorente obtuvo su primer trabajo a edad temprana.
Primero trabajó como mensajero para un banco local.
Enseguida como operador de teléfonos, un papel reservado
a mujeres en la mayoría de los casos; sin embargo, solo
hombres podían trabajar en un banco. Comenta el Padre
Lorente que esta posición era muy complicada pues
muchas llamadas podían llegar al mismo tiempo y él tenía
que cambiar continuamente los enchufes para conectar las
llamadas.
Pero no era todo trabajo para el Padre Lorente,
pues también estaba encargado del Grupo Juvenil de su
parroquia, Acción Católica. Fue entonces cuando se tomó
más en serio su vida espiritual, recibiendo la Eucaristía
diariamente, y comenzando a sentir la llamada para el
sacerdocio.
A pesar de sentir la vocación, él dice que muchas
veces ponía esos pensamientos a un lado para que no le
importunasen. Finalmente, aceptó su vocación y entró en
el Seminario Diocesano de Murcia, estudiando allí un total
de siete años de filosofía y teología.
Posteriormente, entró a formar parte de la Sociedad
de Jesucristo Sacerdote, fundada por un sacerdote de
su diócesis, el Padre Alfonso Gálvez. La orden es de
apostolado, ayudando a los jóvenes a discernir su vocación;
algo que el Padre Lorente hizo ya como líder del grupo
juvenil.
"Antes de entrar en el Seminario y durante mis
vacaciones", comenta el Padre Lorente, "nuestro grupo
juvenil fomentaba el apostolado entre los jóvenes con
CATHOLIC
CHARITIES
Diocese of Metuchen
732-324-8200
PERTH AMBOY
Oficina Central
319 Maple Street
732-324-8200
OTOÑO 2015
EL MANANTIAL
NEW BRUNSWICK
Centro Parroquial de Parroquia Sagrada Familia/ Iglesia
Sagrado Corazón
56 Throop Avenue
732-214-8743
PHILLIPSBURG
Oficina Satelital – Consultas de Inmigración Los Lunes
387 South Main Street
(908) 859-5447
Cuestos para consultas: $20 - $40
retiros, charlas espirituales y actividades deportivas,
presentando a los jóvenes la figura de Jesucristo como el
hombre-Cristo
–– único y digno de ser amado e imitado."
Los jóvenes se tomaron muy en serio vivir su vida
espiritual asistiendo a Misa, haciendo la lectura espiritual,
confesándose regularmente y teniendo un director
espiritual, dice el Padre Lorente.
El padre Lorente siempre ha sido un sacerdote de
parroquia, pero también ha enseñado filosofía, teología
y catequesis. Trabajó en su diócesis durante los primeros
quince años como sacerdote, después en Ecuador, y siete
años en la Diócesis de Metuchen bajo la dirección del
Obispo Emérito Edward T. Hughes.
Durante ese tiempo había una gran demanda de
sacerdotes en Estados Unidos, comenta Padre Lorente, por
ello a muchos sacerdotes europeos se les ofrecía venir y
servir en su ministerio aquí. Sin embargo, el Padre Lorente
no estuvo mucho tiempo. Volvió a España, a Ecuador de
nuevo, a Chile y finalmente de vuelta a los Estados Unidos
para servir en Texas y New Jersey.
Padre Lorente nació en la ciudad de Murcia de Ana
Medina y de Jose Lorente, Sr. Fue el tercero de 5 hijos.
Tiene dos hermanas, Ana, de 79 años de edad; y Tomasa,
fallecida. Tiene dos hermanos: Antonio, 77, y Manuel,
73, que es también sacerdote. Juntos, actualmente
sirven a la Comunidad Hispana de Nuestra Señora del
Carmel, en New Brunswick. Entre sus santos favoritos
están La Virgen María; San José; San Juan Vianney,
el patrón de los Sacerdotes Católicos; Santa Teresa de
Ávila, y el Arcángel Miguel. Recomienda a todo joven
que busque discernimiento el meditar, leer el Evangelio
y seguir un plan para su vida espiritual bajo la guía de
un buen director espiritual.
—Gabby Geraci (traducido por Rev. Ramón Nacarino)
Caridades Católicas
Programa de Servicios
de Inmigración
' de Bajo Costo
Servicios Legales de Inmigracion
Nuestros consejeros son acreditados en la práctica
de la ley inmigratoria por el gobierno federal
• Acción Diferida para los que llegaron de Niñez (DACA)
• Naturalización / Ciudadanía
• Aplicación para la Residencia
• Peticiones Familiar
• Estatus de Protección Temporal (TPS)
• Visa U (Para Víctimas de Crimines)
• Auto-Peticiones Para Víctimas de Violencia Domestica
• Visas
• Consultas Generales
• Y Mas …
NUESTRA DIÓCESIS
De pequeña la Hna. Celice Marie Gonzalez asistía a
misa en la Parroquia St. Augustine de Canterbury en
Kendall Park. Sus padres todavía son parroquianos en
esta parroquia. Desde muy joven, Celice discernió su
vocación a la vida religiosa. Inmediatamente después de
la escuela secundaria, ella entró a la Comunidad de las
Hermanas de la Caridad Cristiana. El año pasado, el 15
de agosto profesó sus votos finales en la orden religiosa
y empezó su ministerio como misionera. Nunca se
imaginó que en menos de un año, su trabajo con los más
necesitados la llevarían a encontrarse con el Papa.
El 7 de Julio, la Hna. Celice Marie Gonzalez se
embarcó a Puerto Suarez, Bolivia. Este fue un viaje
de doce horas y en mucha lluvia. Celice y otras tres
hermanas de la Caridad Cristiana se dirigieron a Santa
Cruz para la visita histórica del Papa a este pueblo.
Las hermanas no pudieron ver al Papa cuando llegó a
Santa Cruz el 8 de Julio, pero al día siguiente se despertaron
a las 4:30 a.m. Querían asegurarse de estar temprano en
sus lugares porque estarían distribuyendo la comunión a
miles de peregrinos que viajaron a Santa Cruz.
“Qué día tan emocionante para todos nosotros,”
pensó la Hna. Celice. No importaba que ella y sus
compañeras fueran a estar lejos del lugar donde se
celebraba la misa. Desde sus lugares en las calles de Santa
Cruz, la Hna. Celice podía ver las banderas representando
naciones como Argentina, Brasil, Rusia, y Pakistán. “El
entusiasmo y la energía de la gente de Bolivia y de los
fieles de tantos lugares eran increíbles.” comentó ella.
Y después vino la mañana, aún más especial.
“Estábamos justo en frente al lugar donde el Papa
pasó dos veces antes de dirigirse a celebrar la
misa,” dijo ella muy animada.
La misa empezó a las 10 a.m. y terminó 15 minutes
7
La visita del Papa Francisco a Bolivia fue una gran experiencia
Arriba una foto tomada por la Hna. Celice cuando el Papa se reunió con los
sacerdotes, religiosos/as, y seminaristas en la escuela San Juan Bosco en Santa
Cruz, Bolivia, el 9 de Julio. La Hna. Celice alza su bandera para la comunión,
identificándola como un ministro de la Eucaristía en la Misa Papal en Bolivia.
antes del medio día. Después, la Hna. Celice, junto con
las otras tres hermanas de la Caridad Cristiana, tomó un
taxi par ir al lugar donde el Papa se iba a reunir con todas
las religiosas, sacerdotes y seminaristas. Cada una tenía
sus documentos de identificación y su pase. “Gracias a
Dios llegamos al lugar temprano porque la cola ya estaba
larga. Entramos cerca de las 2:00 p.m”.
“Mientras que esperábamos al Papa Francisco,
cantábamos varias canciones. Cuando llego a las 4
p.m., empezamos a cantar, “Qué detalle Señor has tenido
conmigo,” cuenta la Hna. Celice. El Papa se dirigió a los
reunidos ahí y los exhortó a escuchar el dolor del pueblo,
ya que sino lo hacían estarían ignorando el evangelio.
“Cuando el Papa Francisco hablo sobre el escuchar
el dolor de la gente y rezar con ellos, para mi esto es lo
que el Evangelio nos enseña a hacer,” La Hna. Celice
añadió, “Los muchachos aquí en Bolivia con quienes las
hermanas de la Caridad trabajan son muy pobres. No hay
ventiladores en sus clases. No tienen patios para jugar.
Usan unas pizarras viejas y no tienen todos los beneficios
que otros estudiantes tienen.”
El Papa también habló sobre la importancia de llevar
a los niños pequeños a la misa ya que es importante para
su formación en la fe católica. “Nos animó a ser fuertes,
y a siempre tener ánimo y a levantarnos cuando nos
caemos.”
Cuando nuestro pequeño grupo regresaba a casa esa
noche, la Hna. Celice dice, “continuamos siendo animados
por la visita del Papa a Bolivia. Fue una experiencia
sorprendente que ha fortalecido mi vocación religiosa y
mi misión como hermana de la Caridad Católica.
— Joanne Ward
¿por quÉ escoger un cementerio catÓlico?
Un cementerio católico es un lugar santo y sagrado. Es un lugar de oración y esperanza que es a la vez un
consuelo para las personas de duelo así como una inspiración para los vivos…un lugar donde aquellos que
han rezado juntos durante la vida ahora esperan por la resurrección.
un regalo de amor
Proteja a su familia para que no tengan que hacer una decisión difícil y muy emotiva sin su presencia.
Proclame su aceptación del amor de Dios y su cariño por su familia haciendo decisiones hoy y juntos.
una oportunidad para administrar sus recursos prudentemente
Proteja a su familia de una carga financiera inesperada haciendo planes anticipadamente y seleccionando
un plan de pago de acuerdo a su presupuesto.
¿cÓmo hago planes?
Un consejero del Cementerio Memorial Católico le explicara y guiara a través del proceso de planificación.
Usted puede confiar en ellos y le explicaran las opciones que están disponibles y a su alcance.
No estará obligado a hacer ningún tipo de compra sino lo desea.
crematorio
en holy cross
840 Cranbury South River Rd
Jamesburg, NJ 08831
para mÁs informaciÓn
acerca de la compra de criptas, nichos y
tumbas en los
cementerios diocesanos
sÍrvase llamar al
1.800.943.8400 o visite
www.diometuchen.org/
cemeteries
EL MANANTIAL
• Cinerarios disponibles
para las urnas con las
cenizas del difunto
mary sorrowful mother
mausoleum at holy cross
• Una Capilla majestuosa
• Capillas privadas disponibles
• Criptas y nichos disponibles
OTOÑO 2015
resurrection
cemetery
featuring
mausoleum of
the holy spirit
Hoes Lane and Park Ave
Piscataway,
Piscatawa NJ 08854
NUESTRA DIÓCESIS
8
DIRECTORIO
DE
EMPRESAS
REGISTROS CONTABLES
IMPUESTOS ~ SALARIOS
REGISTRO DE COMPAÑIAS
FACTURACION A CLIENTES
SERVICES:
Bookkeeping Records
Individual Income Taxes
Corporate Income Taxes
Sales Taxes ∙ Payroll ∙ Payroll Taxes
Open and Close Companies
Elaboration and control of
customer invoicing
(732) 309-0152
[email protected]
227 Plainfield Avenue, Edison,NJ 08817
Entrada sobre la Ovington Avenue
RAMON
ALAYON
RAMON
ALAYON
w w w.mnaranjoaccounting.com
Realtor Associate
Realtor Associate
Para incluir su negocio en este
directorio LLAME Nan en
732-765-6444
This space is
reserved for
YOUR
BUSINESS
Cell: (732) 718-7174
Cell: (732) 718-7174
RAMON ALAYON
Realtor Associate
Cell: (732) 718-7174
(
)
846-3700
OTOÑO 2015
EL MANANTIAL
(732) 732
846-3700 • Fax: (732) 846-9044 • email: [email protected]
( 732
) 846-9044
Fax (732)
Middlesex • GSMLS
email: [email protected]
Fax
(732) 846-9044
257 Livingston
Avenue, New Brunswick, NJ 08901
Middlesex
•
GSMLS
email: [email protected]
EL TIEMPO
MEJOR PARA• COMPRAR
Middlesex
GSMLSCASAS O NEGOCIOS ES CUANDO
257 Livingston Avenue, New Brunswick,
08901
LAS COSASNJ
ESTAN
BARATAS! APURESE!
257 Livingston Avenue, New Brunswick, NJ 08901
846-3700
Familias Hispanas aumentan
Por Dennis Sadowski
Catholic News Service
WASHINGTON (CNS) — En una
reciente encuesta se identificó que más de
la mitad de los participantes pertenecían
a jóvenes familias de católicos latinos o
hispanos, hallazgo que el presidente de
Ministerios de Familias de la Santa Cruz
dijo habría de requerir formas nuevas de
ministerio por parte de la Iglesia Católica
de los Estados Unidos.
En general, un 54% de parejas entre
los 25 a 45 años de edad dijeron que eran
latinos o hispanos. Eso se compara con
la cifra de población general de adultos
católicos latinos o hispanos que asciende a
un 32%.
"Esa gente puede hablar inglés,
pero culturalmente son latinos. Tal es una
importante noticia. Tenemos que ajustar
el tipo de programas vigentes. Esto quiere
decir que debemos actuar con mayor
resolución al buscar la forma de servir a
esas familias", el Rev. Willy Raymond,
dijo en referencia a los hallazgos que
su organización encontró en el estudio
ordenado.
Aunque las personas afiliadas a los
Ministerios de Familias de la Santa Cruz
buscan maneras de mejor satisfacer las
necesidades de las familias Latinas, el
padre Raymond dijo que los resultados
del estudio presentarán interés para toda la
Iglesia Católica de los Estados Unidos en
su intento de dedicarse al ministerio para
todas las familias.
En el estudio, "The Catholic Family:
21st-Century Challenges in the United
States", se hace un examen demográfico, de
prácticas de fe y uso de medios de difusión
de 1,014 familias jóvenes. El estudio se
llevó a cabo en el otoño del 2014 bajo la
dirección del Centro de Investigaciones
Aplicadas al Apostolado de la Universidad
de Georgetown.
En el estudio se encontró que un 22%
de los padres de familia asisten a misa
semanal, cifra semejante al 23% de la
población de adultos católicos en general;
pero una cifra proporcional de padres de
familia de todos adultos asisten a Misa por
lo menos una vez al mes, en un 53% a un
43%.
Lo que más le sorprendió al padre
Raymond fue saber que un 68% de padres
de familia respondieron que no han inscrito
a sus hijos respectivos en una escuela
católica, escuela parroquial con programa
de religión o en un programa de ministerio
juvenil afiliado a una parroquia católica.
En el estudio se encontró que un 42%
de las personas que asisten a Misa semanal
tienen a sus hijos respectivos inscritos en
cursos de religión relacionados con alguna
parroquia, comparada esa cifra con un 27%
de personas que asisten solamente una vez
por mes, 11% de los que asisten a Misa
algunas veces por año y un 4% de los que
raramente asisten a Misa o nunca van.
hoy en día). En 2003, el Padre Cáceres
fue nombrado decano del Decanato
de New Brunswick. Actualmente, el
Padre Cáceres está jubilado y vive en
la Casa de Maria Regina en Somerset.
La música estará a cargo del
coro de la Inmaculada Concepción
en Somerville en colaboración
con Thomas A. DeLessio, director
diocesano de música litúrgica.
Hay 23 parroquias en la Diócesis
que celebran misas en español y que
ofrecen servicios a los católicos
hispanos. Reconociendo la importancia
e influencia de la comunidad hispana
católica, el año pasado el Obispo Paul
G. Bootkoski aprobó la inauguración
de “El Manantial”, el periódico en
español producido por el “Católica
Spirit”, para la comunidad diocesana
de Metuchen.
No deje que la diabetes
o la hipertensión
controle su vida.
NUESTRA DIÓCESIS
Metuchen – Se planea una procesión
con banderas, vestidos nativos y la
celebración de la diversidad de la
cultura hispana durante la tradicional
misa anual de la herencia hispana en la
Diócesis de Metuchen.
La misa se llevará a cabo el
Viernes 9 de octubre a las 7:30 p.m. en
la Catedral de San Francisco de Asís.
El Monseñor Gordon, párroco de la
Parroquia del Santo Nombre en Perth
Amboy, será el celebrante principal.
El homilista será el Rev. Marco A.
Cáceres. El Padre Cáceres nació en
Colombia y se ordenó en Bogotá.
Antes de trabajar en los Estados Unidos
trabajó en Colombia y Venezuela.
En 1997, el padre Cáceres fue
nombrado vicario parroquial de la
Parroquia de la Asunción, Perth
Amboy (Parroquia del Santo Nombre
9
La Misa de la Herencia Hispana
DIRECTORIO DE
SERVICOS FUNERARIOS
Para incluir su negocio en este directorio LLAME
Nan en 732-765-6444
Empresa familiar funcionando desde 1900
Cuatro generaciones trabajando humanitariamente
www.flynnfuneral.com
Flynn and Son/Koyen Funeral Home
Si sufre o tiene el riesgo de diabetes o hipertensión, Saint Peter’s university
Hospital lo puede ayudar. Si usted tiene por lo menos 18 años de edad,
puede recibir cuidados médicos de alta calidad, para poder tratar mejor
estas enfermedades crónicas—aunque no tenga seguro médico o seguro
médico suficiente que le cubra los gastos médicos a largo plazo.
Flynn and Son Funeral Home
420-424 East Avenue
Perth Amboy, NJ 08861
usted puede beneficiarse de la atención integral ofrecida por médicos,
Brendan J. Flynn, Jr. Mgr. - NJ Lic. # 4105
James J. Flynn IV, Mgr. - NJ Lic. # 4152
Brendan J. Flynn, Mgr. - NJ Lic. # 2958
(732)and
548-2134
(732) 826-0358
(732)
Flynn and
Son826-0358
Funeral Home
Flynn
Son/Koyen
Flynn
and Son Funeral Home enfermeras, nutricionista y trabajador(a) social, todos con experiencia para
Flynn and Son Funeral Home FuneralFlynn
Flynn and Son Funeral Home
Edison-Fords
Homeand Son/Koyen
Perth Amboy
ayudarlo a controlar mejor su diabetes o hipertensión. estos servicios
Funeral Home
Perth Amboy
23 Ford Edison-Fords
Avenue
319 Amboy Avenue
420-424 East Avenue
seAvenue
ofrecen en Saint Peter’s Patient-Centered Medical Home localizado
23 Ford
Avenue
Amboy Avenue Perth Amboy, NJ420-424
Edison-Fords,
NJ 08863
Metuchen, 319
NJ 08840
08861 East
en el Saint Peter’s Family Health Center.
Brendan
J. Flynn, Manager
Jr. Manager
Manager
Edison-Fords,
NJ 08863 Brendan J. Flynn,
Metuchen,
NJ 08840 James J. Flynn IV,
Perth
Amboy,convenientemente
NJ 08861
Flynn and Son Funeral Home
Family
owned
and
operated
since 1900
Family
and operated
since
1900Avenue
319 Amboy
23 owned
Ford
Avenue
FourFour
generations
of
caring
Edison-Fords,
NJ 08863
generations
of caring Metuchen, NJ 08840
This space is
reserved for
YOUR
BUSINESS
NJ Lic.No. 4105
4152
Brendan J. Flynn, Jr. Manager NJ Lic.No.
James
J. Flynn Además
IV, Manager
Ana Maria(732)
Zevallos/Skrocki
de los servicios primarios y de seguimiento, ofrecemos:
548-2134
(732) 826-0358 NJ Lic.No.
NJ Lic.No. 4105
4152
www.flynnfuneral.com
educación sobre el manejo de medicamentos y sobre
(732) 826-0358 Home for(732)
548-2134
(732) 826-0358
Funerals
NJ Lic.No. 2958
Brendan
J. Flynn, Manager
(732) 826-0358
NJ Lic.No. 2958
■
cómo vivir y enfrentar una enfermedad crónica;
www.flynnfuneral.com
Para inmediata atención llamar al 732-826-1321
OFRECIENDO SERVICIO,
PAZ Y TRANQUILIDAD
Consejos con un nutricionista;
■
Servicios para el cuidado de los pies, piel y los ojos;
■
Grupos de apoyo;
■
información sobre otros recursos en la comunidad.
nuestro objetivo es ayudarlo a hacer cambios saludables en su estilo
de vida para que pueda controlar mejor su diabetes o hipertensión, y
últimadamente, reducir el número de visitas a la sala de urgencias
y hospitalizaciones.
Para más información acerca de
Saint Peter’s Patient-Centered Medical Home,
llame al 732.339.7672 o visite saintpetershcs.com
Owner/Senior Director
N.J. Lic. No. 4192
123 How LAne, new BRunSwiCk nJ 08901
732-826-1321 • 467-9 State Street • Perth Amboy, NJ
Catholic hospital sponsored by the Diocese of Metuchen
Major clinical affiliate of Rutgers Biomedical and Health Sciences
n
n
■
732.339.7672
■
saintpetershcs.com
State-designated children’s hospital and regional perinatal center
Affiliate of The Children’s Hospital of Philadelphia
EL MANANTIAL
Ana Maria Zevallos
OTOÑO 2015
• Atención durante las 24 horas,
7 dias a la semana.
• Serviendo toda religión.
• Envios a cualquier parte del mundo.
• Servicio de cremación.
• Programas de pre contrato.
• Se acepta Medicaid.
■
10
Defensores aplauden órdenes judiciales de liberar familias detenidas
NUESTRA DIÓCESIS
Por Patricia Zapor
WASHINGTON (CNS) — Un juez
federal decretó el 24 de julio que el sistema
gubernamental de detención de familias
inmigrantes viola un acuerdo que data de
1997 sobre cómo son tratados los menores
que estén bajo custodia de la agencia de
inmigración.
Los defensores de las miles de
familias detenidas en complejos operados
por compañías carcelarias lucrativas
elogiaron el decreto y dijeron que esto
debería significar el fin de la política
del Servicio de Inmigración y Control
de Aduanas (ICE) de encerrar familias
mientras procuran asilo y otros tipos de
protección contra la deportación.
La juez Dolly Gee, del Tribunal de
Distrito del Centro de California encontró
que ICE violó un acuerdo judicial logrado
en 1997 al usar una estrategia promulgada
el verano pasado de detener mujeres y
sus hijos como disuasivo para otros que
podrían intentar cruzar la frontera de
Estados Unidos en México. Al gobierno de
Obama se le dio hasta el 3 de agosto para
responder oficialmente.
Los centros de detención han sido
severamente criticados por abogados,
miembros del Congreso y defensores tales
como la Conferencia Estadounidense de
Obispos Católicos (USCCB). La USCCB
y el Center for Migration Studies emitieron
un informe mordaz en mayo basado en
visitas de obispos a dos centros de detención
de familias en Texas. Este denunció las
condiciones y recomendó desmantelar
el sistema completo, reemplazándolo
con formas menos drásticas de rastrear a
los inmigrantes que estén esperando los
resultados de sus casos legales.
Más de 55,000 familias estaban entre
una oleada de inmigrantes centroamericanos
cruzando la frontera Estados UnidosMéxico el verano pasado. Junto con 57,000
menores no acompañados, las familias
estaban huyendo de la violencia y otros
peligros en sus países de origen. ICE había
cerrado en el 2009 otro centro de detención
de familias en medio de fuerte crítica. Pero
este abrió nuevos centros y amplió uno
que ya existía para detener mujeres y sus
hijos. La capacidad actual es para más de
3,000 personas, principalmente en dos
centros de detención en Texas, incluyendo
uno construido específicamente para alojar
2,500 mujeres y niños.
Gee había emitido un decreto
preliminar en mayo dejando ver sus
intenciones de encontrar inaceptable el
sistema de detención. En respuesta, ICE
comenzó a liberar más familias bajo fianza
y con sistemas de grilletes electrónicos de
rastreo, pero cientos de familias todavía se
encuentran en los centros.
La mayoría de las familias detenidas
han cumplido con el primer obstáculo legal
de solicitar asilo. Otras familias capturadas
en la frontera son liberadas bajo fianza
pendiente la adjudicación de sus intentos
de que se les permita permanecer en el
país. Pero algunas han estado detenidas en
los centros durante más de un año.
En su orden del 24 de julio, Gee
dijo que encontró "sorprendente que los
acusados hayan promulgado una política
que requiere una infraestructura tan costosa
sin tener más evidencia que mostrar de que
esta sería compatible con un acuerdo que ha
estado en vigor durante casi 20 años o que
sería eficaz logrando lo que los acusados
esperaban que esta lograra".
El acuerdo de 1997 en el caso Flores
v. Reno estableció estándares para el trato
de los jóvenes que fueran atrapados por la
Patrulla Fronteriza. Los menores de edad
no acompañados recogidos durante la
oleada del año pasado, por ejemplo, fueron
colocados bajo el cuidado de la Oficina de
Reasentamiento de Refugiados, división
del Departamento de Salud y Servicios
Humanos, y colocados en un sistema de
hogares sustitutos y situaciones similares
sin detención mientras se hacían esfuerzos
para unirlos con parientes.
Pero todo un conjunto de normas
diferentes se ha aplicado a los niños que
llegan con sus madres. Aquellos que llegan
con sus padres normalmente son liberados
juntos o separados y colocados en el sistema
usado para los niños no acompañados, le
han dicho a Catholic News Service algunos
abogados.
Gee dijo que los niños que sean
recogidos por la Patrulla Fronteriza
mientras viajaban con sus madres deben
ser tratados con el mismo nivel de atención
con que se tratan los que llegan por su
cuenta.
Gee le ordenó a la administración
liberar a niños y padres a menos que haya
"un significativo riesgo de huida o una
amenaza para otros o para la seguridad
nacional". Ella también le ordenó a ICE
formular estándares bajo los cuales los
niños inmigrantes, incluyendo a los que
están con sus padres, serán detenidos hasta
bajo condiciones temporales.
El obispo auxiliar Eusebio L.
Elizondo de Seattle, director del Comité
Sobre Migración de la USCCB, acogió el
decreto de Gee e instó a la administración a
cumplir con ello prontamente.
"Apelar la decisión solamente
prolongaría una política defectuosa e injusta
de tratar como criminales a esta población
vulnerable", dice una declaración del 27 de
julio del obispo Elizondo.
En una carta del 27 de julio a la
directora de ICE, Sarah Saldaña, la
Red Católica de Inmigración Legal y
otras agencias de servicios legales para
inmigrantes requirieron que ICE "dé
cuentas de la cascada de violaciones
al debido proceso y de las prácticas
perjudiciales en el centro residencial
familiar South Texas en Dilley, Texas, y en
el centro residencial del condado Karnes en
Karnes City, Texas".
Crabiel Parkwest Funeral Chapel
Serving the Community in a personalized, dignified and affordable manner
Frank S. Facchini
Manager
NJ Lic. No. 3217
OTOÑO 2015
EL MANANTIAL
Lisa M. Lo Ricco Sharp
Director
NJ Lic. No. 3710
David B. Crabiel
Founder
1920-2008
239 Livingston Avenue • New Brunswick NJ 08901—1832
732-828-2332 • Email: [email protected]
SETIEMBRE
5
St. Stephen: Peregrinación parroquial a los santuarios de la Divina Misericordia en Stockbridge,
MA y Nuestra Señora de la Saleta en Atteboro, MA.
7-12
St. Stephen: Novenarios de Nuestra Señora del Cisne 8 p.m.
13
St. Stephen: Procesión de la Virgencita del Cisne, con carros adornados y bandas de música 10:00 a.m.
Santa Misa a las 11:30 a.m.
27
St. Stephen: Comida Internacional Mexicana 1 p.m. ($8 por persona)
DIRECTORIO DE
LA PARROQUIA
Parroquia Nuestra Señora del Monte Virgen
600 Harris Ave, Middlesex NJ 08846
Oficina Parroquial:732-356-2149
Número de Fax: 732-356-1302 ∙ www.olmv.net
OCTUBRE
4
11
5,12,
19 & 26
17
25
St. Stephen: Bendición de animales 2 p.m.
Inmaculada Concepción, Somerville: Misa de la Hispanidad 2 p.m.
St. Stephen: Novenario del santo Rosario en la Capilla de Nuestra Señora de Mariapocs 7 p.m.
Horario de Misas: Sábado: 8:00 am y 5:00 pm (Inglés)
Domingo: 8:00 am, 10:00 am, 11:30 am (Inglés),
1:30 pm (En Español)
Misas Diarias: Lunes, Miércoles, Viernes: 7:00 am
Martes y Jueves: 12:00 medio día
Confesiones: Sábados de 3:30 – 4:15 pm
Horario de la Oficina Parroquial:
Lunes – Jueves: 8:30 am – 2:00 pm (Asistencia en Español)
Lunes - Viernes 8:30 am – 4:00 pm (Inglés)
Educación Religiosa: 732-356-2149 ext. 2010
St. Stephen: Bingo Americano 7 p.m.
St. Stephen: Comida Internacional Peruana 1 p.m. ($8 por persona) Nuestra Señora del Monte Virgen:
Misa del tercer aniversario de la misa en español 1:30 p.m. seguido por un almuerzo.
NOVIEMBRE
8
St. Stephen: Comida Internacional Húngara 1 p.m. ($8 por persona)
28
St. Stephen: Noche romántica 7 p.m. $10 por persona
CLASSIFIED
PROFESOR/A DE ESPAÑOL – TIEMPO PARCIAL
Se necesita un profesor/a de Español (tiempo parcial)
en la Escuela St. Ambrose, Old Bridge.
Por favor enviar su CV con una carta de presentación al
Director Dr. Theodore Kadela:
[email protected]
PADRE MIGUEL
le deseo el mejor éxito
con El Manantial.
Iglesia De San Esteban
La Parroquia Pequeña Con Un Gran Corazón
20 William Street, South River, NJ 08882
732-766-3452
Página de web: StStephennj.com
e-mail: [email protected]
Santa Misa En Español:
Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes y Sábado
a las 8:00 de la noche
Domingo a las 11:30 de la mañana & a las 4:00 de la tarde
CCD- Religión Católica para niños, gratis:
Lunes, Martes, Jueves, Viernes & Domingo
Más información – en nuestra página de web
Los esperamos! Padre Juan José Szczepanik con sus maravillosos fieles
Parroquia Nuestra Señora Del Carmen
Horario De Misas
Lunes a Viernes: 7 am, 7 pm
Sábados: 8 am, 5:30 pm
Domingos: 8 am, 9:15 am, 10:30 am, 12 noon,
1:30 pm, 5:30 pm
Confesiones
Lunes a Viernes: 30 minutos antes de la Misa
Sábados: 4:30-5:30 pm
Domingos: 30 minutos antes de la Misa
Exposición Del Santísimo
Viernes: 7:30 am - 7:00 pm
75 Morris Street • New Brunswick
732-846-5873 • www.olmtcarmelonline.com
EL MANANTIAL
Para recibir copias de
esta edición de El Manantial,
por favor sírvase llamar a Laura al
732-562-2424
Invitamos a todos nuestros hermanos y hermanas de habla Hispana
a celebrar de la Santa Misa aquí en La Parroquia de Nuestra Señora del Monte Virgen!
OTOÑO 2015
Siempre orgullosa de usted
Neida Fragoso
NUESTRA DIÓCESIS
AGOSTO
18-27
St. Stephen: Peregrinación Parroquial a varios santuarios en Europa
29
St. Stephen: bingo Americano 7:00 p.m.
30
St. Stephen: Comida Internacional Ecuatoriana 1 p.m. ($8 por persona)
11
EVENTOS PRÓXIMOS EN
NUESTRAS COMUNIDADES
NUESTRA DIÓCEIS
12
Los inmigrantes son signo de fe y esperanza
WASHINGTON D.C., 28 Jul. 15
(ACI).- Durante su homilía en la
Misa celebrada en reconocimiento de
los migrantes, el Arzobispo de Los
Ángeles (Estados Unidos), Mons. José
Gómez, afirmó que estas personas
son un signo de fe y esperanza, instó
a las autoridades y a la población
en general a abrirles sus corazones,
y alentó a seguir orando por una
“reforma migratoria justa, efectiva e
inmediata”.
Mons. Gómez recordó que los
inmigrantes han estado presentes
desde el inicio de la historia de
Estados Unidos, una nación que se
formó a partir de muchos pueblos y
nacionalidades. Además, señala que
hay un espíritu inmigrante en este país.
“El espíritu inmigrante es también el
espíritu de la Iglesia católica universal,
que es un pueblo peregrino, la familia
de Dios proveniente de todos los
países y de todos los confines de la
tierra”, indicó.
“Ustedes son un signo de fe y
de esperanza, un signo de la fe de la
Iglesia, de la esperanza de Estados
Unidos”, puntualizó el Prelado.
Para contraponer esta idea del
inmigrante, el Arzobispo de Los
Ángeles reflexionó sobre las palabras
del profeta Jeremías y cómo estas se
remiten a su situación actual. “¡Ay de
los pastores, dice el Señor… Ustedes No hemos de temblar. Cada uno de
han dispersado a mis ovejas y las han nosotros es precioso para Dios. El no
ahuyentado. No han cuidado de ellas”. permitirá que ninguno de nosotros se
“Mis queridos hermanos y pierda”, manifestó.
hermanas, creo que a veces todos nos
“El corazón de Jesús está lleno de
sentimos un poco como el profeta, y amor, de misericordia y de compasión.
quisiéramos decir: ‘¡Ay
Y su ejemplo nos debe
de estos pastores!’”,
La Iglesia, como mover a salir de nuestro
expresó el Prelado.
camino para mejorar
Jesús lo desea,
Mons.
Gómez
la vida de los demás.
abordó el caso de los
es el hogar de la Significa estar dispuesto
inmigrantes deportados
a acompañar a los demás
hospitalidad…Y en sus sufrimientos.
“por millones durante
los últimos diez años”.
Significa
vernos
a
acoge a las
“Han sido alejados,
nosotros mismos en
enviados de regreso a diferentes culturas, los demás, percibir
lugares en los que tienen
nuestra
humanidad
con las que
que enfrentarse con la
común, nuestra dignidad
violencia y en donde no
nuestra tierra ha compartida”, indicó.
hay futuro”, señaló.
Mons.
Gómez
Sin embargo, indica sido tan ricamente recordó que “tenemos
que también hay muchos
dignidad porque somos
bendecida
“buenos pastores” y
hijos de Dios, hijos muy
buenos líderes que se preocupan por amados de Dios. Él nos dice a cada uno
las necesidades de los demás y por el de nosotros: ‘Yo conozco tu nombre.
bien de la sociedad.
Yo te creé por amor. Para que seas mi
El Arzobispo aseguró a los “que hijo, mi hija. Ésta es tu dignidad. Éste
están atrapados por el terrible sistema es tu destino’”.
de inmigración” que Dios nunca los
“Para esto es para lo que estamos
abandonará y que “les designará un trabajando: para lograr un mundo en el
pastor para ellos”.
que cada vida sea valorada, en el que
“Estas son palabras de consuelo, cada vida tenga sentido y dignidad”,
son palabras verdaderas. No tenemos afirmó.
que temer, hermanos y hermanas míos.
Para concluir, Mons. Gómez
Archbishop Jose H. Gomez
of Los Angeles
recordó las palabras del Papa
Francisco en Paraguay sobre la
acogida de la Iglesia, similar a la de
una madre con un corazón abierto,
sobre todo con quienes enfrentan
mayores dificultades.
“La Iglesia, como Jesús lo desea,
es el hogar de la hospitalidad…Y
acoge a las diferentes culturas, con las
que nuestra tierra ha sido tan ricamente
bendecida”, afirmó.
Una iniciativa de Caridades Católicas, Diócesis de Metuchen
en New Brunswick, New Jersey.
Luchando para la justicia social a través del poder de la comunidad unida.
Desarrolla su poder, aprenda nuevas habilidades, y levanta su voz junto con la comunidad para realizar cambios positivos.
OTOÑO 2015
EL MANANTIAL
NUESTROS ENFOQUES:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Talleres:DerechosdeInquilinos
Talleres:DerechosdeTrabajadores
Campaña:contraelrobodesalario
Campaña:elderechoadíaspagadosdeenfermedad
Jardinescomunitarios
Clasesdecocinar/demanualidades
Clasesdeinglés
Seguridaddepeatonesydelvecindario
Desarollodeliderazgo
UNITY SQUARE | 81 REMSEN AVENUE, NEW BRUNSWICK, NJ 08901 | 732-545-0329