Download Agosto 2013 - El Heraldo Catolico

Document related concepts

Catedral de San Francisco de Sales (Oakland) wikipedia , lookup

Catedral de Cristo de la Luz wikipedia , lookup

Diócesis de Oakland wikipedia , lookup

Diócesis de San José en California wikipedia , lookup

Basílica del Señor de Monserrate wikipedia , lookup

Transcript
El
Heraldo
c a t ó l i c o
A n u n c i a n d o
l a
B u e n a
N u e v a
D i ó c e s i s d e O a k ­l a n d
Nuestra Señora de Guadalupe, ejemplo de unidad
Por José Luis Aguirre
El Heraldo Católico
S
i hay una palabra que describe a la parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe en
Fremont es “unidad”. No sólo
porque eso es lo que busca esta
iglesia a través de su misión
sino por su particular historia.
Esta parroquia nació hace 13
años de la fusión de dos iglesias: San Leonardo y Santa
Paula, ubicadas en el distrito
Irvington de Fremont.
Foto: José luis aguirre
La unión se produjo después
de la muerte del padre Pascual
Ramírez, párroco de San Leonardo, quien falleció en 1999 en
un accidente automovilístico.
La escasez de clero, la cercanía
de las parroquias y la necesidad
de atender a dos comunidades
llevó a fusionar las iglesias bajo
el nombre de San LeonardoSanta Paula.
El padre Larry Silva, ahora
Obispo de Honolulú, Hawai,
fue designado para liderar este
proceso el primero de enero de
2000.
Bajo su dirección se desarrolló la visión de construir una
nueva iglesia. El plan incluye
renovar y expandir el edificio
actual ubicado en Blacow Road
que fue temporalmente cerrado como iglesia. Las misas se
celebran en el templo ubicado
en la calle Fremont y continúan
los planes de recaudación de
fondos para el proyecto de renovación.
Nuevo nombre
En febrero de 2003 el Obispo
John Cummins honró la parroquia con un nuevo nombre:
Nuestra Señora de Guadalupe, que en palabras del padre
Feligreses de la parroquia Nuestra Señora de Guadalupe reciben el cuerpo y la sangre de Cristo.
Alexander Quirós-Castillo,
actual vicario parroquial, fue
de gran beneficio para la comunidad.
“Al Igual que pasó con sus apariciones en México, la Virgen
logró unir bajo su amparo a los
mexicanos, nativos, a los españoles…Igual ocurrió aquí. Bajo
el amparo de Nuestra Señora
hemos trabajado por unificar la
parroquia y ese es el signo más
providencial de que ella sea
nuestra patrona”, dijo.
El padre
Alexander
QuirósCastillo
en un
momento
de oración.
Desde el año pasado trabajan
Continúa en la página 4.
Obispos reafirman compromiso
con inmigrantes
compromiso con “personas vulnerables
que emigran buscando protección contra
la violencia o por una vida mejor para
ellos y sus familias”. También hicieron
un llamado a “todos los miembros de
la comunidad católica y a la gente de
buena voluntad en nuestras naciones a
estar en solidaridad con las personas
que están en movimiento y a trabajar por
En una declaración ellos reafirmaron su
Continúa en la página 3.
En este
número:
A g o s t o
2 0 1 3 2 Dos
Vicarios
de Cristo
CNS DE Jose Luis Gonzalez, REUTERS
LOS ANGELES (CNS) — La reforma
abarcadora de inmigración críticamente
necesaria en Estados Unidos y en todo
el Hemisferio Occidental debe estar
atada a nuevas leyes que promuevan el
desarrollo económico sostenible en la
región, de acuerdo con los obispos de
nueve naciones que se reunieron en Los
Ángeles en junio.
Un hombre
observa
un helicóptero de
la Patrulla
Fronteriza
desde
una cerca
levantada
en la frontera entre
México y
Estados
Unidos en
Ciudad
Juarez,
México.
5 Cómo
mantener
6 Milagro
de vida
la calma
V o l .
3 5
•
N o . 8
r e f l e x i ó n
Dos vicarios de Cristo
Por el Obispo
Michael C. Barber, SJ
El primero
El 13 de marzo de 2013, aún
antes de que Jorge Bergolio
apareciera en el balcón como
el nuevo Papa Francisco, hubo
gran conmoción y alegría en
la Plaza de San Pedro por el
solo hecho de que se había
elegido un nuevo Papa. Por 45
minutos, desde que las campanas comenzaron a repicar,
hubo mucho regocijo y orgullo
porque había un nuevo Obispo
de Roma. Esa felicidad ha crecido desde el mismo instante
en que conocimos al Papa
Francisco: sucesor de San
Pedro y siervo de los siervos
de Dios, vicario de Cristo en
la tierra.
El segundo
Seis semanas y tres días
después de su elección, el
Papa jesuita eligió a un
inesperado sacerdote jesuita
como Obispo de Oakland.
El mandato firmado por el
Santo Padre fue presentado
y leído ceremoniosamente
por el nuncio apostólico en
mi ordenación episcopal. Esa
fue la confirmación oficial
de que el Vicario de Cristo
había hecho personalmente
esta selección.
También me lo confirmaron
de otra manera: el día anterior a mi consagración invité
a desayunar a mis hermanos
y dos sacerdotes amigos a
uno de mis restaurantes favoritos: “Bette’s Oceanview
Diner” en Berkeley. (No
tiene vista pero los pancakes
son deliciosos. He comido
en este lugar por más de 20
años).
Mientras caminábamos al
restaurante ubicado sobre la
calle cuarta vimos a un desamparado sentando en la acera con un lata en la mano, vio
mi cuello romano y pidió una
donación. Noté el Rosario
alrededor del cuello. Decía
que era católico y había
asistido a misa esa misma
mañana. Le pregunté “¿a qué
iglesia? ” “Santa Columba”,
respondió. “¿Quién celebró
la misa? ” Le pregunté. “El
padre Aidan” respondió.
Sabiendo que mi ex alumno,
el padre Aidan McAleenan,
de hecho era el párroco allí,
saqué mi billetera. El hombre
me miró de cerca y exclamó:
“¡Eres nuestro nuevo obispo!
¡Eres nuestro nuevo obispo!”
(Me sorprendió que hasta
sabía que teníamos un nuevo
obispo – dejemos de lado que
se trataba de mí, sino que yo
acababa de llegar y aún no
había sido ordenado).
Roger, un indigente, fue la primera persona que el Obispo Michael C. Barber, SJ bendijo como
nuevo obispo de Oakland.
“Me sentí conmovido y recordé
las palabras de Jesús: ‘cuando lo
hicieron con alguno de los más
pequeños de estos mis hermanos,
me lo hicieron a mí’. (Mateo 25:40)”
Todos estábamos emocionados, él saltaba de alegría y
me dio un abrazo — entonces con reverencia tomó mi
mano, inclinó la cabeza y
pidió la bendición. Me sentí conmovido y recordé las
palabras de Jesús: “cuando
lo hicieron con alguno de los
más pequeños de estos mis
hermanos, me lo hicieron a
mí”. (Mateo 25:40)
Su nombre es Roger y he tenido el placer de encontrármelo
nuevamente dos semanas más
tarde cuando el padre Aidan
me invitó a celebrar una misa
de la mañana en Santa Columba.
Roger fue un “vicario de Cristo” para mí ese día en la calle
cuarta. Él fue la primera persona que bendije como nuevo
obispo de Oakland.
CNS foto DE archivo
¿En qué temas quisiera que se concentre
el nuevo Obispo?
Fotos y entrevistas por José Luis Aguirre
¿Sabías que?
Diócesis emite nuevo código
de interacción con menores
Arminda
Ojeda
Ana María
Álvarez
Rosario Meza
Hayward
Union City
“El Obispo nos podría
ayudar para trabajar
más con la policía
y reducir el crimen,
pero involucrando
a los jóvenes. Que
hagan algo bueno y
productivo”.
“Quisiera saber cómo
va a afrontar el tema
de abusos a menores
por parte del clero
aunque sé que ya
existe una política en
la Diócesis”.
El
“Me gustaría que se
enfocara más en los
jóvenes. Creo que falta
más actividades para
ellos pues necesitamos
que se acerquen y
se mantengan en la
Iglesia”.
Rosalba
Vásquez
Fremont
San Lorenzo
“Ayudar a los jóvenes, darles herramientas para que
no hagan el mal, se
involucren en grupos
juveniles y se acerquen más a Dios.
Heraldo
católico
Sirviendo a la Comunidad Hispana de la Bahía
Oficinas:
2121 Harrison St., Suite 100, Oakland, CA 94612
Tel. (510) 893-5339 Fax (510) 893-4734
Director:
Obispo Michael C. Barber, SJ
Editor y administrador:
Albert C. Pacciorini
Editora consultora:
Marina Hinestrosa
[email protected]
E l
H e r a l d o
C a t ó l i c o Reportero y fotógrafo:
José Luis Aguirre
(510) 419-1080
[email protected]
L
a Diócesis de Oakland
ha activado un código
recientemente publicado
para establecer la conducta
relacionada con las interacciones con menores de edad.
Todos los ministerios pastorales, incluídos todos
los departamentos que
interactúan con personas,
están cubiertos por el nuevo código. Se convertirá
en parte del manual para
cada división de la diócesis,
incluyendo el clero, vocaciones, diáconos, escuelas,
evangelización, catequesis,
CYO, y personal. El personal de la diócesis también
deberá someterse al código.
Publicidad:
Camille Tompkins
(510) 419-1081
[email protected]
Representantes de cada uno
de los ministerios participaron en la creación y escritura del código, un proceso
que tardó varios meses y
varias reuniones de comités.
Equipo de producción:
Steve German, Dexter Valencia
La Hermana Glenn Anne
2
McPhee, OP, canciller de la
diócesis, dijo que el código
articula gran parte de la
información que ha guiado
las interacciones con menores por muchos años y que
ha estado disponible en la
página electrónica de Safe
Environment (Ambiente
Seguro).
Cada uno de los ministerios
puede tener sus propias reglas
adicionales para interacciones
con menores. El código está
disponible en línea en www.
oakdiocese.org/ministries/
safe-environment.
Si tiene preguntas sobre el
código puede comunicarse
con la Hermana Glenn
Anne al 510-267-8334;
Marilyn Marchi, Coordinadora del Projecto de
Ambiente Aeguro al 510267-8315; o con Penny Pendola, Directora de la Oficina de Recursos Humanos
al 510-267-8359.
A g o s t o
2 0 1 3
n a c i o n a l
Conmemoran aniversario pastoral
de eliminación de segregación racial
en iglesias de Carolina del Norte
Foto: Steve German
Turbinas eólicas operan en una finca eólica cerca de Rio Vista, California. Los católicos que trabajan
en asuntos de justicia ambiental apoyaron el plan del presidente Barack Obama, presentado a fines
de junio, para responder al cambio climático.
Cámara rechaza proyecto legislativo agrícola
WASHINGTON (CNS) — La
Cámara de Representantes votó
en junio contra del proyecto
legislativo agrícola.
de ciudadanos cristianos para
cabildeo contra el hambre, dijo
que el proyecto legislativo agrícola merecía ser derrotado.
Líderes católicos habían instado
a los católicos de todo el país a
llamar a sus representantes en la
cámara y pedirles una ley agrícola que no hiciera recortes en los
programas de ayuda alimentaria
tanto aquí como en el extranjero.
“Estos recortes hubieran descualificado a casi 2 millones de personas del programa SNAP, reducido
los beneficios de más de 800,000
familias y dejado a 210,000 niños
sin comidas gratuitas en las
escuelas”, dijo un comunicado
emitido por el reverendo David
Beckmann, ministro luterano
presidente de Pan Para el Mundo.
“El proyecto legislativo reportado por el comité (de agricultura
de la cámara) incluye más de
$20,000 millones en recortes
(durante 10 años) a SNAP”, el
Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria federal,
anteriormente conocido como
estampillas de alimento, decía
una carta a mediados de junio
firmada por seis líderes católicos nacionales. “Estos recortes
deben ser rechazados”.
Pan para el Mundo, organización
Los recortes propuestos eran
cinco veces mayores que los de la
versión del senado del proyecto
legislativo agrícola aprobada el
10 de junio. Eran también objeto
de amenaza de un veto presidencial si hubiesen sido aprobados.
“El proyecto legislativo hace
inaceptables profundos recortes en el SNAP, lo que podría
aumentar el hambre entre los
millones de estadounidenses
que están luchando para pagar
sus facturas, incluyendo familias
con niños y ancianos”, decía en
un comunicado de la Oficina de
Administración y Presupuesto
emitido antes de la votación.
“La administración cree que el
congreso debe lograr ahorros
presupuestarios significativos
para ayudar a reducir el déficit
sin crear dificultades para las
familias vulnerables, por ejemplo,
reduciendo los subsidios de seguro de cosechas”, dijo la agencia el
17 de junio. “Si al presidente se le
presenta el HR 1947 sus asesores
principales le recomendarían
vetar el proyecto legislative”.
Sesenta y dos republicanos se
unieron a 134 demócratas para
votar en contra del proyecto
legislativo agrícola. Los cortes
de SNAP fueron citados como
un problema que obstaculizó la
aprobación.
Compromiso con inmigrantes...
un trato justo y humano
para ellas”.
Los participantes — que
incluyeron obispos de
México, América Central,
el Caribe, Canadá y Estados Unidos, así como clérigos diocesanos, líderes
laicos y personal de la oficina nacional — señalaron
un fenómeno en común: un
aumento en el contrabando
de jóvenes y mujeres combinado con la migración
hacia Estados Unidos de
jóvenes obligados por la
creciente actividad pandillera y el narcotráfico en
sus países nativos.
Muchos obispos también
lamentaron la escasez de
recursos para apoyar la
reunificación de familias y
su reintegración socioeconómica.
“Las personas que están
en movimiento deberían
ser recibidas con hospitalidad, servicio y justicia”,
dijeron los obispos en su
declaración. “Esta opinión es consistente con
los Evangelios de nuestro
E l
H e r a l d o
Señor Jesucristo, quien
llama a todos a ‘acoger al
extranjero’ por que ‘cuando lo hicieron con alguno
de los más pequeños de
estos mis hermanos, me lo
hicieron a mí’”.
Los obispos reconocieron
el derecho de los gobiernos
a “asegurar la integridad
de sus fronteras y el bien
común de la ciudadanía”,
pero dijo que esas metas
Agosto 23-25, 2013
Padre Oscar Méndez, OFM
“La iglesia, que se llama hoy en
día ‘católica’, pues es católica
tiene mayor número de personas
de color en su comunión que
los que se llaman caucásicos”,
añadió el obispo Waters. “Esta
Iglesia Católica ha venido encontrando y resolviendo problemas
raciales por las enseñanzas de
Cristo en todas partes del mundo: en la India, en África, en
Centroamérica, en México, en
las Indias Occidentales, en los
Estados Unidos, al norte, al este,
al oeste. Y también los resolverá
con tiempo en el sur”.
Hacia el término de su carta pastoral, el obispo Waters proclamó
ciertos decretos para los que usó
Ellos aplaudieron los
esfuerzos de aquellos que
trabajan para proteger los
derechos humanos de los
migrantes y les animó a
continuar educando a los
demás sobre las “severas
realidades de la migración”.
Los obispos fueron recibi-
Vincent Waters, tercer Obispo
en la historia de Raleigh,
Carolina del Norte, utilizó una
hoja parroquial en 1953 para
ordenar la desegregación
racial de todas las parroquias
en Carolina del Norte.
letras mayúsculas: “A fin de
que en el futuro no haya malos
entendidos por parte de nadie,
permítanme afirmar aquí de la
manera más enfática posible, No
se tolerará ninguna segregación
de raza en ninguna iglesia católica de la diócesis de Raleigh.
Los pastores tienen el deber de
mantener esta enseñanza y no
tolerarán nada en contra; de esta
manera, todas las iglesias especiales para gente de color serán
abolidas inmediatamente”.
El obispo Waters añadió: “no
soy desconsiderado, como sureño, de la fuerza de este virus de
prejuicio entre personas del sur,
como también en el norte. Pero
sé, sin embargo, que hay cura
contra este virus y esa cura es
nuestra fe. Muchos muchachos
sureños que se encaran a la
muerte juntos en las trincheras lo
admitirán. Me opongo rotundamente a que nuestros muchachos
se vean infectados por este virus,
cuando hombres y mujeres de
buena voluntad en todas partes
se preservan de no contagiarse.
Este virus no desaparecerá solito,
se necesita que se le destruya
exponiéndolo a la luz de la fe”.
Asuntos específicos
En su declaración los obispos instaron a los gobiernos a
revisar los siguientes asuntos:
dos por el arzobispo José
H. Gómez de Los Angeles,
quien se había reunido
anteriormente este año
con el presidente Barack
Obama en su rol como
presidente del comité de
migración la Conferencia
Estadounidense de Obispos Católicos. Él dijo estar
optimista de que el congreso aprobará una reforma
integral de migración, pero
será una discusión difícil.
podrían lograrse sin violar
los derechos humanos.
La necesidad de reformar las leyes en el hemisferio para
que los migrantes reciban protección legal para trabajar y
residir en Estados Unidos y en otros países destinos.
La promoción del desarrollo económico sostenible para que
las personas puedan permanecer en sus comunidades de
origen y sustentar sus familias.
La revisión y reforma de las leyes para proteger a los
migrantes, los refugiados y especialmente a los menores
no acompañados en ruta.
Un aumento en esfuerzos gubernamentales y privados para
terminar el contrabando humano.

El
Domingo 12 de Septiembre de 2012
11:00 a.m.
2013 a las 11:30





Dia de la llegada
del Adviento




Deciembre 3, 2013
Padre Finian
McGinn, OFM




Nuestro centro franciscano
de retiros le da la bienvenida.
Contamos con un ambiente
tranquilo y naturalmente
bello.









~


www.sandamiano.org • 925-837-9141 • PO Box 767 • Danville, CA 94526
C a t ó l i c o En “la iglesia que Cristo fundó”,
escribió el obispo Waters, “todos
los miembros, sin importar la raza,
la nación, las cualidades del cuerpo o de la mente o qué tanto o qué
tan poco posean, todos están en
una misma comunión si pertenecen a esa única iglesia. Cualquier
cosa en contrario es herejía”.
Viene de la página 1.
RETIRO LATINO
“Conozcamos a San
Pablo, Apostol de
Jesús”
El obispo Vincent Waters de
Raleigh dio a conocer en una
carta pastoral, hace 60 años, en
el mes de junio, que ordenaba
la eliminación de segregación
racial de todas las Iglesias en lo
que entonces era una diócesis
que abarcaba todo el estado.
CNS DE cortesía Diócesis de Raleigh
RALEIGH, Carolina del Norte.
(CNS) — Hace sesenta años, antes
de que Rosa Parks encabezara el
movimiento de derechos civiles al
rehusarse a cambiarse de lugar en
un autobús público, y antes de que
la Suprema Corte declarara como
anticonstitucionales las escuelas en
donde se ejerciera la segregación
racial, un valiente obispo eliminó
de todas las Iglesias católicas en su
estado, de un plumazo, la segregación racial.
3
A g o s t o
8.12 SF Catolico –3 col. x
3.15” Display
2 0 1 3
D i ó c e s i s
La misa de los sábados está a cargo de los jóvenes y niños de la parroquia.
Un ejemplo de unidad...
muy duro para que la
celebración de la Virgen
de Guadalupe sea una
celebración de toda la
parroquia.
“Esta es una
iglesia que
aún sigue
construyendo
su unidad”.
Según el padre QuirósCastillo se realiza una
novena que ya no sólo es
en español sino en tagalo
e inglés, también rezan
un rosario multicultural
“porque estamos representando a toda la comunidad, independientemente de nuestros orígenes.
Todos estamos bajo el
amparo de Nuestra Señora de Guadalupe y por
eso realizamos una celebración más universal”,
explicó el sacerdote.
Padre Alexander
Quirós-Castillo
Vicario Parroquial
“Me gusta la misa, el
sermón y la función que
tienen los padres en esta
iglesia”, comentó Flores.
Construyendo unidad
“Esta es una iglesia que
aún sigue construyendo su
unidad”, comenta el padre
Quirós. Tanto él como el
padre John Prochaska,
actual párroco y quien
sucedió al padre Silva en
enero de 2004, les enfatizan a sus feligreses la
misión de la parroquia:
“Somos una sola iglesia y
una sola familia siguiendo
a Jesucristo”.
Y así lo entiende Hilda
Flores, una feligrés que
asiste a esta parroquia
desde hace 10 años y
quien desde entonces ha
visto cómo los sacerdotes
se preocupan por mantener unida a su comunidad.
El padre Quirós-Castillo,
un sacerdote costarricense que llegó a la parroquia desde hace dos años
después de servir en la
iglesia de San Antonio
en Oakley, afirma que
el proceso de unidad es
constante.
“Yo soy el vicario de
toda la parroquia, no sólo
de los hispanos”, dice el
sacerdote. “Y el padre
Prochaska es párroco de
toda la parroquia no sólo
de los anglos”.
De esta forma los dos
sacerdotes se turnan para
celebrar las cinco misas
dominicales, tres en
inglés y dos español, ya
que el párroco también
habla español.
“Esto nos sirve para
conocer mejor la parroquia y nuestros feligreses.
H e r a l d o
Los pastores tenemos que
ser uno para servir a toda
la comunidad”, recalcó el
vicario parroquial, quien
estima que su iglesia está
conformada por un 85 por
ciento de hispanos y el
15 por ciento restante por
anglosajones, filipinos,
indios y vietnamitas.
La iglesia que fue temporalmente cerrada será
reconstruida y se va a
convertir en el templo
principal, mientras que la
iglesia donde se celebran
actualmente las misas se
va a transformar en un
salón multiusos.
La Virgen de Guadalupe representa la unidad en esta parroquia de Fremont. Muchos
agradecen a La Morenita por los favores recibidos.
Un poco de historia
La parroquia de San Leonardo fue
establecida en 1959 bajo la dirección
de Monseñor Martin Walsh, el párroco fundador. Los padres Edmund
Hayburn (1978-86), Antonio Valdivia
(1986-91) y Joseph Cantillon (19911999) le sucedieron.
Se espera que este año
inicie la obra, valorada en
más de tres millones de
dólares. Recientemente
se realizó el festival de la
parroquia con el propósito de seguir recaudando
dinero para este proyecto.
Aunque el proyecto de
la nueva edificación es
importante, el padre Quirós enfatiza que aún son
más importantes los planes que tienen para reforzar y fortalecer la formación de los grupos laicos,
a los que los sacerdotes
visitan con frecuencia y
les presentan temas.
Los feligreses son muy devotos a la
patrona de su iglesia.
El padre Joseph Schwab lideró el establecimiento de la parroquia de Santa
Paula en 1965. A él le siguieron los
padres James Cummings (1980-97) y
Pascual Ramírez quien murió trágicamente en un accidente automovilístico
en 1999.
Nuestra Señora de
Guadalupe
•Fundada en el año 2000
•40382 Fremont Blvd.
Fremont 94538
“No sólo se trata de construir un edificio físico
sino como dice San Pablo
un edificio espiritual, que
es hacia donde vamos”,
concluyó.
• 510-657-4043
• www.guadalupe-parish.org
• Feligreses 9,850
• Edad promedio 36
• Ingreso promedio $100,643
Danzantes
Aztecas
realizan
una presentación
durante el
festival
de la
parroquia,
cuyo objetivo es
recaudar
fondos
para la
construcción del
nuevo
edificio.
E l
Viene de la página 1.
• Graduados de universidad 41%
• Hogares de padres solteros 25%
El padre
Quirós
bendice a
una joven
madre y
su hijo al
finalizar la
santa misa.
Foto: Cortesía parroquia Nuestra Señora de Guadalupe
Los laicos juegan un papel muy
importante en la parroquia a través de los
diversos grupos y ministerios.
C a t ó l i c o 4
Fotos de
José Luis
Aguirre
A g o s t o
2 0 1 3
D i ó c e s i s
Aprenda a mantener la calma con su adolescente,
cuando esté a punto de perderla
y sociales durante su
desarrollo. Este proceso
puede causar mucha tensión, y la tensión crece,
al igual que el potencial
del enojo. La necesidad
de manejar la tensión al
igual que el enojo cuando
pensamos en el daño que
podemos hacer causar
a su salud y a nuestras
relaciones. ¿Cómo sabe
si su hijo necesita ayuda
para controlar su enojo?
¿Se enoja su adolescente
con frecuencia? Conduce
este enojo intenso a la
aggresión? De ser así, es
probable que su hijo necesite ayuda externa para
manejar su enojo.
Por Gale M. Haux
Primero, debemos entender que el enojo es una
emoción natural y que
todos nos enojamos alguna vez. Lo importante es
saber qué hacer con el
enojo. ¿Actuamos apropiada o inapropiadamente?
¿ Lo estamos usando de
una manera constructiva o
destructiva?
Una de las herramientas
mejores para controlar
el enojo es un receso.
No me refiero al receso
o conocido timeout para
castigar a un pequeño,
sino al darnos tiempo
para evitar que el eno-
Cuando nos enojamos, gradualmente
dejamos de pensar con claridad y
podemos terminar en problemas.
Así que separarnos de la situación
antes de que la discusión se acalore
demasiado puede ayudar a alinear
nuestras emociones y cerebro.
jo se convierta en ira.
Si podemos evadir una
situación antes de que se
salga de nuestro control,
usualmente podremos
evitar un final negativo o
desagradable.
Cuando nos enojamos,
gradualmente dejamos
de pensar con claridad y
podemos terminar en problemas. Así que separarnos de la situación antes de
que la discusión se acalore
demasiado puede ayudar a
alinear nuestras emociones
y cerebro.
Por supuesto que muchas
veces en el centro de una
discusión no pensamos
con claridad y nuestros
pensamientos o reflexiones i nt er na s pue d en
distorsionarse, lo que
le agrega combustible
a la llama. Aprender a
responder en lugar de
reaccionar a la situación
nos puede proteger de
problemas. Es incredible
la diferencia que pueden
hacer diez segundos si
pa ra mos y pensa mos
antes de actuar.
Gale M. Faux es una
terapeuta matrimonial y
familiar licenciada y ya
facilitadora certificada
para el control del temperamento, que coordina
una clase de seis meses
para el manejo del enojo
para adolescentes de
entre 13 y 16 años de
edad.
Los adolescentes experimentan muchos cambios físicos, emocionales
Foto de cortesía
Con el verano y El receso
escolar en Todo su apogeo, usted podría tener
uno o varios adolescentes
en casa, lo que podría
contribuir a acalorar el
temperamento familiar.
La buena noticia es que
hay formas de mantener la
calma que todos podemos
practicar.
Es incredible la diferencia que pueden hacer diez
segundos si paramos y pensamos antes de actuar.
Diócesis reorganiza operaciones de desarrollo
Se crea nuevo departamento
para recaudar fondos
Por Albert C. Pacciorini
Catholic Voice
Un nuevo departamento
fue creado para consolidar
varios esfuerzos que realiza la Diócesis de Oakland
para recaudar fondos, en
una estructura sencilla y
más coordinada.
Se espera que la Diócesis
y sus entidades puedan
recibir más ingresos a un
menor costo y sin que se
dupliquen los esfuerzos
para colectar dinero. La
Diócesis también estudia
la viabilidad de poner en
marcha una gran campaña
de asistencia de servicios
sociales, programas de
educación y que le haga
frente a los temas financieros.
El nuevo departamento
diocesano, Oficina para
Fomento de la Misión, se
encargará de diferentes
esfuerzos como segundas
colectas, apelación anual
del obispo, ayuda familiar
para la educación católica
(FACE) y recolección de
fondos para las escuelas, todo bajo un mismo
techo.
“Durante los últimos 24
meses se realizaron dos
estudios para evaluar las
actividades de desarrollo
de la Diócesis y ciertas
entidades”, explicó el Obispo de Oakland Michael C.
Barber, SJ. “A través de
E l
H e r a l d o
“Nosotros,
como iglesia
y comunidad
de fe, tenemos
que hacer un
mejor trabajo en
educar a nuestros
hermanos en
dar. Esto nos
enseña que
todos los regalos
que tenemos
vienen de Dios
y que Él desea
que nosotros
compartamos
esos regalos con
aquellos que están
en necesidad”.
Obispo Barber
estos análisis y por recomendación del Consejo
Administrativo del Obispo
y el entonces Obispo Cordileone, se determinó la
reestructuración y consolidación de estos esfuerzos”.
“Aunque el proceso fue
iniciado antes de que me
convirtiera en Obispo,
conté con el apoyo del
C a t ó l i c o entonces Obispo Cordileone y el Arzobispo Brunnet,
administrador apostólico.
Deseo ofrecer mi apoyo a
este esfuerzo de restructuración y consolidación”.
“Nosotros, como iglesia y comunidad de fe,
tenemos que hacer un
mejor trabajo en educar
a nuest ros her ma nos
en dar. Esto nos enseña
que todos los regalos
que tenemos vienen de
Dios y que Él desea que
nosotros compartamos
esos regalos con aquellos
que están en necesidad,
Nuevo coordinador
La nueva posición para
liderar y coordinar esta
oficina fue aprobada y
después de una extensiva
búsqueda nacional fue
nombrado Ken Hokenson
como director ejecutivo,
cargo que ocupa desde el
primero de enero.
quienes buscan educación católica de calidad,
así como quienes buscan cuidado pastoral y
espiritual. Al compartir
nuestro tiempo, talento
y tesoro, estamos llevando a Jesucristo a todos
nuestros hermanos, abogando por la dignidad
humana, protegiendo la
vida y renovando nues-
tra comunidad”, afirmó
Hokenson.
Recalcando que esta iniciativa cuenta con todo su
respaldo y el de sus designados, el Obispo Barber
escribió: “Este proceso nos
va a ayudar a todos, nuestros
ministerios, parroquias, programas, escuelas y a nuestros generosos donantes”.
Kerosky Purves & Bogue
Abogados de Inmigración
Hokenson tiene una sólida
experiencia en recaudación
de fondos para las organizaciones sin ánimo de
lucro. Su carrera incluye
posiciones en las Arquidiócesis de Boston y Hartford,
las Diócesis de Springfield
y Providence en Spring
Hill College en Alabama
y la Unidad Comunitaria
y Servicios Familiares
en Connecticut. Al inicio
de su carrera trabajó con
la Arquidiócesis de San
Francisco.
Durante sus 10 años en la
Arquidiócesis de Boston,
Hokenson ayudó a planear,
desarrollar y liderar una
campaña de 300 millones
de dólares.
(415) 777-4445
Los estudios realizados
en la Diócesis de Oakland
determinaron que se estaba
gastando alrededor de 26
centavos por cada dólar
que se recogía, cuando
se estima que se deberían
gastar 15 centavos por
dólar recaudado.
(925) 222- 5074
785 Market St
15th Floor
San Francisco, CA 94103
1990 N. California Blvd
8th Floor
Walnut Creek, CA 94596
770 L St, Suite 950
Sacramento, CA 95814
1041 Jefferson St, Suite 3
Napa, CA 94559
(916) 349-2900
(707) 224-2722
KPBLAWYERS.COM
5
A g o s t o
2 0 1 3
C o m u n i d a d
El Heraldo Católico premiado
por excelencia en periodismo
E
La vida desp
u
trasplante de és de un
riñón
V I D A
Necesidad
Por José Lui
s
El Heraldo Aguirre
Católico
Después de
estar casado casi ocho años de
s,
Jesús Na
su esposa
Angélica dicvar ro y
por fin pue
den llevar en que
normal.
una vida
inmen
LUIS AGU
IRRE
sa
taurantes, sin
Más de 93
mil
Jesús no se ir a fiestas, porque
largo del paí personas a lo
s se encuen
de la máqui podía desconectar
en lista de
na”
espera para tran
lica. “El año , recuerda Angérecibir
un trasplante
de
Karen no par pasado nuestra hija
5,200 pacien riñón. Más de
tes conform
no la llevam aba de llorar porque
an la
listadeUCSF.
os a pedir dul
De
Halloween
ces en
sezdedonan bidoalaesca, y hasta nos
tes
deórganos,e
dec
no quería má
año pasado
l
El 27 de
s esa máqui ía que
sólo 350 per
sep
na”.
son
rec ibieron
Jesús recibió tiembre de 2012,
un trasplante as
El
un traspla
UCSF, uno
riñón tras
nte de del artefacto desapareció
de los progra en
est
después
trasplante.
de
ma
años en una ar más de siete
tras
s
plantes más
la familia pud En octubre pasado
list
grandes en
el país.
Centro Médic a de espera en el
salir a ped o por primera vez
de Californi o de la Universidad
ir
disfrazada dulces, con Karen
a en San Fra
UCSF.
de princesa.
ncisco,
La pareja aho
Después
“Esta cirugí
del traspla
de cosas sen ra puede disfrutar
riñón, Jes
nte de
para siempre a cambió mi vida
ús
mente no cillas que anterior”, afirmó Jes
llevar una Navarro puede
era
fam
ús.
a su esposa iliar normal junto
ver la tele en n posibles, “como tro médico no le pod
La odisea de
Angélica y
ía realizar
el trasplante
la sala, sen
Kar
en,
cen
este
tar
en
de
debido a su
ar en el com
nos
mexicano de
una entrevista
cuatro año su hija
años en pro
edor o llevar a migratorio.
estado co
s de edad.
36 niña
al San Franci
ces
Chronicle.
a comer
a la
s- Anun
comenzó en o de recuperación,
cio de transp
la madre de algo afuera”, dice
día siguiente febrero de 2005, al
familia.
Funcionarios
lante
Kagan, de
de UCSF ins
cuando tuv de su matrimonio,
ron
47
La
que
año
isti
esp
es,
se
erada llamada
o
“Tenía que
se encargó
trat
del caso de
para somete que ir a la clínica
lleg
tendido” y aba de un “malenNa
hac er tod
porque él
rse a un pro
que lo que
de que con varro y se aseguró septiembre a las 10:30 ó el 25 de
diálisis, el
tenía que o sola dicho a Na
ceso de
le
tinuara con
de la noche.
cua
la habitac
estar en
var ro era que habían tura médic
su coberión
diario hasta l debió realizar a
a
“Me dijeron
“Ahora ten ”, dijo Angélica. quedaría “inactivo” deb su caso perdido su a pesar de que había
el día de su
que había un
emos una vid
cirugía.
les
trab
ido
dis
pre
a que
ajo.
ponible y que
riñón
ocupaba que
y la pasam
a
no estuviera
ten
Los riñone
os bien por normal en la cap
ía
en el hospita
que
acidad de pag
s
que ya no
llevamos esa
También con
l en menos estar
desarrollaron de Navar ro no se
ar por las
de dos
que cargar cruz que teníamos medicinas y el cuidad
la Raza en tactó a la Clínica de horas… aunque la
tenía que est y por consiguiente
a diario”.
o
ratorio nec
esarios par postope- comprome Oakland, la cual se ocu rri ó do s día operación
s
a
máquina dia ar conectado a una
tió
una intervención qui
des pué s”,
Muestras de
rúrgica de
médico gra a ofrecer cuidado recuerda Jesús.
horas para riamente por nueve
este tipo.
tuito para
solidaridad
filt
después de
Navar ro
la sangre y rar artificialmente
Después de
la cirugía,
Par a Angél
retirar los ele
Hace un año
per
lo
conocer la
tóxicos del
historia me mitió que lo ubicaran que le momento de ica , est e fue un
tor rente san mentos bajo y su his , Jesús perdió su tra- de Navarro, Donald
nue
mu
nte
vacha ale
como
Kagan, un
guíneo.
toria se hiz
hombre de
o pública
a nivel nac
de espera. “activo” en la lista a la vez de miedo de gría pero
San Ramó
“Vivimos siet
ion
n que en
2010 recibió
malo pasara
que algo
el hospital al después de que
en la cirugí
a un cine, sin e años sin poder ir
inmigrante un trasplante de un
de UCSF
a.
involucrado
nic
se viera
Más de 100
salir a com
er a reszó a trabaja aragüense, comenen una con
mil person
“No paraba
pues Navar
r para ayudar
troversia
larg
as a lo
de llorar y
o del país
ro creyó que
le.
ped
firm
ía
a
aro
Dio
n
este cennes a través
peticios que nos sólo le
“Me tocó el
rec
ayu
de
uer
dara”,
cha
da
nge
An
Informaci
corazón”, dijo
gru
gél
.org
ón
Movimiento
Kagan se po social de acción, par , un cansamos de ica. “…Hoy, no nos
Familiar
agrade
realizara el
a que tod
Encuentra
Cristiano
S E R V
trasplante.
as las bendic cerle a Dios por
Rosario
I C I O
cercana cuauna misa
iones y por
Inmaculado
nos
ndo
hab
S
pue
Cora
ersto a Donald
Vier nes, 7
zón de
viajes den
Mar ía
p.m.
en el camino
Esperanza
San Bernardo
500 Fairview
Estados Unitro de los
”.
y Sana
dos
162
FOTO: JOS
É
José Luis
Aguirre, editor asociado y
fotógrafo, recibió el
primer puesto por “mejor
redacción noticiosa de
un evento local/regional”
con la historia de Jesús
Navarro, un inmigrante
residente de Oakland que
estaba a la espera de un
trasplante de riñón.
de un abort
ción despu
és
0-62nd
Brentwood
Evangeliza
Oakland Ave.
925-634-415
Clases de form
los hogare ción en
510 -632-301
Para parejas 4
ación Clín
3
s
en la fe
Educación
20 de enero,
casadas sin casadas o no
ica de la Ord
Lunes, mar
6:30 p.m.
tes y jueves
en
Adoración
de Malta
Dos sábados
para casarseimpedimento
7 - 9 p.m.
Iglesia San
y
Charlas par
que
José Obrero
del Santísi
8 a.m. - 1:30 del mes
deseen
San Cornelio
21 Harr ison
r una mejo
mo
p.m.
164
y Adultos a Jóvenes comunictene
0
San
Add
r
225 28th St.
Sacrament
Jarlath
ison Street
Oakland
ació
o
2620 Pleasant
925- 634-415n, llamar al
Ber
Rich
Lunes y Juev
kele
mon
510
c i u d a d a510n í d a
y, CA
-587-3001
Exposic ión
4
St. Oakland
Patrocina:
del Santísim
Inmaculado es, 7:30 p.m.
-233-5215
el
Juev
Insti
o
es,
tuto
Cora
9 a.m.
Formación
Retrouvaille
de
zón de
Mar ía
Si usted o
Bíblica
Programa
Vier nes, 9:00 - 6 p.m.
alg
Teológico
Sillas de rue
500 Fairview
Matrimonios
Past
hasta el Sába a.m.
está sufrien uien a quién usted am
de radio s
das
Renovac ión oral de la
Bentwood
do
San Clementeen crisis
Caridades
Inmaculado do 8:00 a.m.
la esperanza después de un abo a
de la DiócesisCarismática
Católicas del
Cora zón de
925-634-415
738 Calhoun
Área de la
Mar ía
rto,
Martes y jue
510 -589 -303 de Oakland
St.
Bahía y los
415-994-136 4
su alcance y la sanción están a
Hay ward
ves
Caballeros
500 Fairview
5
2
a través de
de Colón
La
Voz de Jesu
510 -582-728
Disponen
Bentwood
sanación pos
un grupo de
cristo
de silla
Por925
Diana Otero
e hijos
menores
des21
Clases de GED
Invitan La
www.retrovai2
de años Curso de
ruedas
Ren
-634-4154
está basado t-aborto de 8 semana
para persona
lle.org Caridades
y ESL
Carismática ovac ión
Católicas
quebajo
hayan
entrado al país
s desin espiritualidad
Clases regu
s recu
rsos
lares para
San Mateo y la parroquia
Este grupo en las Sagradas Escritus, que documentos,
Ministerio
San Buenavpuedan obtener Segundo y
Exposición
el GED
es ofrecido
ras.
cuar to juev
entura
del
104
.9
FM
562
Oak
del
por
Tres niveles
es
mes
Santísimo
Clay tonespecial.
de ciuland y Firs
la Diócesis
un beneficio
Carcelario Iniciar el proceso
Rd.
9 - 10 a.m.
t Resort.
de
Concord
7- 9 p.m.
Para horario de inglés.
dadanía esPrim
máserfácil
de lo
Música, alab
vier nes del
925-672-580
San Buenav
información e
El grupo ofre
Buscan vol
entura
9 a.m.
que usted se
imagina.
Aun- mes
testimonios. anzas y
La925ley
de 0inmigración 562 Clay
- 12 p.m.
Inmaculado llamar:
-270 -195
s
ton Rd.
y espiritual ce la sanación emoci
para visitasuntario
Capilla
Cora zón de
650 -716-983
que
delde
censo
establece
que8 ninguna per- Concord
vlizarraga@c
Mar ía
la del
onal
para los hom
2
la las cifras
San Rafael Misión
ceb.org
prisión San en 2010
mujeres de
bres y las
925-672-580
500 Fairview
que el 44 por
sona
que
haya
entrado
sin
ta Rita revelan
hab
1104
0
Domingos
la hispana
Fifth Aveen el
Clínica de lapuede obtener
Brentwood
San Miguel
sido afecta
ciento deSan
los Rafa
nacidos
que hayan
documentos
Orden
dos por un
el
925-634-415
La Misión
458 Maple
de residencia
Malta
aborto. El gru
comenzará
extranjero
son
de
415St.
4
su
en territorio Ay uda
454ciudadanos
-8141
Evangelizand Jesús
Livermore
el 20 de Christopher
po
Días
enero a las Martínez
naturalizados, los nacidos
la tarde en
y horas con
americano,
la excepciónNecesit
Clases de Ciu
Palabra de o por la
925-606-878
de serv
6:4
la
icio
am
0
Lune
Dios
Exp
Igle
de
4
os
dadanía
osic
s
sia
y miér cuentan con ellen
sus
en América Latina
Caridades de quienes
San Joséde
ión tienen
KIQI 1010
164Programa
0 Addisonde Inmigración
s
Mar tes
tes viejos
AM o
Obr
9 a.m.- 4 p.m.cole
ero,
990 AM
de San
naturalización
et, Ber de San Francisco
tísimo
Oración y las tasasdel
Católicas
cupón
6:15 - 9 p.m.
(Gratis !). Se Stre
Vier
El club de Leon
nes de la 245 i, es decir
Sacram
9 - 10 a.m.
reunirán los keley, CA
más bajas
con ent
el 32
es necesita
San Luis Belt
Alabanza
9quienes
fueron pedidos por
o por
a.m.-12 p.m.
sus lentes
martes de
lunes o los
510 -769 -032
viejos para
Terccomparación
acu
1410 100th rán
2121
er sába
ciento, en
con
1
donarlos a
algún
del 30
Harrfamiliar
Ave.
ison St. #antes
del mes,
de los par ticip erdo con la disponi
otros país
8- 9 p.m. dedoEuropa
Oakland
110
Grupo de Ora
Oakland
Si cumples
con los requisitos para obtener tu
es.
Santa Ana
bilidad
los nacionales
ant
Ker
de
abril
del
2001.
es.
igm
ción
Rein
510 -568-108
a en la no
510 -587-300
ciudadanía,
pienses más.
de Todlas
McCabe y Cam
accloión
más información de Caridades Católicas del Este
Lunes, 7 os los
0
y Asia239
que0atienen
tasas
0
Santos ParaPar
ino Diablo Rds. Invitan la
9
a más info
Grant St.
Byron
Renovac ión
Vier nes, 7 p.m.
la Bahía 510-768-3100
cómo
su formulario
rmaciónde, com
más altas
con 62
y 58 por
Concord
p.m.
VisSiitas
Carismática
el inmigrante
no cuenta
Glollenar
Familia
925-634
ria
aprueban
o no el perdón
los
familiares
inmediatos
a
uní
“Caminando
Cat
Ma
Cató
que
-662
ldo
edr
recuerde que hay nad
muchas
lica de
se con
5
al
Oakland y
ciento925
respectivamente.
-825-6975
o, al Caridades Católicas
con
dicho
de San Cris
to la
gloriam
San Miguel con Jesús”
el tuto
prolongado tiempo
de ciudadanos a partir
de yel Insti
Luzcupón debe salir
agencias
queald
podrían
ayu- (510) 384-6875 o
Bíblico
onado3
Movimiento
San Vice
Teolde
458 Map
Francisco 415-972-1200
para que pueda
ógicespera
Guíadel
o Pastoral
nte de Pau
fuera del país
diciembre,
es que podrán
gratpaís
1010 AM para
uita durante
darle gratuitamente o a muy75@ sbcglobal.net
po de ora
Cristiano Cat Familiar Livermorele St.
l
“LosGru
latinos
somos
la
semarreglar
la migraNecesitasometer
la Bahía evitar sólo los
ción
su estatus
ana
lo podrán
de para
990 AM
ólico
n donaciouna solicitud
Ado
bajosrac
precios.
CARECEN (415) 642-4400 1 p.m.
Vier nes,
Salón parr
(MFCC)
ión Noctur
nes
el norte de
minoría
más7 grande
y de
comida:
oqu
torio. Al hacerlo activadeun
na Grupo
de los ciudaperdón estando Calif
dentro
ornia familiares
tercer sábado
San Agustín9 p.m.
510 - 447-158 ial
2121 Harison
manzana, Jugos de
más 399
rápido crecimiento en
Federación
de oración
5 - 6 sea
5
del
castigo de
Si degalle
p.m. danos. Son muchos los
St tres o 10 años.
taspaís y cuando
este
9 Bernal Ave
me
Oakland
jalea
s, Mantequ saladas, Cabina:
Busca pare San Rafael
dos somospoder someter
Estados
Unidos y de
. ahí la tar sus entrevista y hacer el “To
Pleasant
illa de podrán viajar(510beneficios
jas,
acumuló
seis meses deman
pre-í, sals
del gobierno,
Clases de cat
un solo 510-271
aprobada
on
impedimento sin
cue
8 p.m. del
-1943
Para informa) 780 -0665. que son exclurpo en Cris
a para past
ecismo importancia
de unir nues- juramento.
925-413-949
sábado a
www.ctlc
ción: para ciudadanos, de
as,de origen
cereal, atún
sencia
ilegal
y
sale,
activa
peticiones
familiares
por un
to”
sivos
a
su
país
y
Sábados, 5
casarse por para
5
5
Keri
athe
a.m.
gmaenlaacci
, arroz, frijo
dral
del dom
Misa, 7 p.m.
p.m.
tra 925
voz”,
-640afirma
bolsas
-1595 Christopertenecer la iglesia, para Domingos,
de tres años,
si de regresar
mayor número de personas, un castigo.org
Nuestra Señ ingo
ahíon@
la importancia de que
conl, unayah
visa
de
papel o plás
oo.c
Sant
ecas
om
1
a
p.m.
ora
grup
o
trol@
Rosario, 7:30
San Buenav
de Todos
tico. 510 -589
pher Martínez,
os del
Jóven
sbcgdirector
San Juan Bau
MFCC.
los Santos
lobal.netdel Beneficios
que para finaacumuló
el inmigrante
es un año o más,
de manera
entura
Oracseiónespera
-3035aquellos que aún no han
562 Clay ton
y alabanza p.m.
264 E. Lew tista
415-261- 077
programa
Inmigración 2390 Grant
, 8 p.m.
Rd.
Sanles
Misa dede
los
familiares
ellin
de 10 años.
St.
2
Frandel
Grupocastigo
Concord automática.
ciscoaño
Sanació
San Lorenzo g Blvd.
Concord
Juveniesl Aja
Mi Familia sometido su solicitud lo
de Asís
de Caridades
Católicas
n
Oak Grove de
Además de los beneficios860 inmediatos
ciudadanos,
hagan
lo antes posible”
rai 925-682-581
en
4° vier nes
Cristo
510 -351-505
Jóvenes de
Jueves, 6del mes quien 925-825-0350
1
Concord
de7 p.m.
San Francisco,
Predicad
0
p.m.
Corazón
El 9beneficio
que tendrán
“La incertidumbre
de ores
si aseguró Martínez.
de votar, obtener servicios(925
es decir los esposos, padres
Santa Eliza
Personas de
laicos hab , sacerdotes y
beth
) 682-5447
considera
que el voto lati- Tallere
Urg
San Leandro
lan sobre la
Ado
e
la
don
150
terce
rac
0-34th Ave
ación de
ra
ión
edad
familiar
vida
.
no550será
decisivo para las y Vid s de Oración
víveres
W. Estu
Oakland
del Santísi
Primer y terce
1010 AM y
a
Ministerios
Ave.
San Leandrodillo
r jueves
510 -536-126
elecciones
de noviembre
San Francisc
Sacramentmo
del mes
6 -7 p.m. 990 AM
Lunes, 7 6
510
o
-769
o
9 p.m.
-0321invitación a la San
860 Oak Grov de Asís
3:30 - 5:30
415-513-252
Misas en esp
de Oración y Grupo y hace una
Leandro
Jóvenes par
e Rd.
1
añol
Concord
Reina de Todp.m.
comunidad
hispana para 550 W. Estu
a Cristo
Grupo de Ora
Domingos,
Mar tes, 8 dillo Ave.
Mar tes, 7 p.m.
Sociedad de
2390 Gran os los Santos
2 p.m.
9
ción
que someta
su solicitud
deSan Leandro
t St.
Mar tes y juev
San Vicente
San Jarlath p.m.
Terc
San Leandro
de Paul
Concord
er sábado
es
delmás
5:30 p.m.
2620 Pleasant
lo
mes pronto510 -895-5631
8ciudadanía
p.m.
550 W. Estu
925-682-581
925-658-807
San Ramón
St.
dillo Ave.
Primer dom
1
Oakland
9
posible.
Nue
San
stra Señora
ingo
Lean
11555 Shan
del mes
dro
Misa para
510 -532-206
de todos
Quiere incluir
non Ave.
los Santos
510 -895-563
Necesitan
jóvenes
8
Dublin
1
2 p.m.
239
0 Grant St.a seguir
voluntario
Proceso
sus ser vicios
Ensayos del
Grupo de Ora
Grupo de jóv
Concord
ción
para cateciss bilingües
de música coro y clases
enes
925-383-958
Jueves, 7 adultos
mo y
o eventos?
8 el proceso de
9
Mar tes, 7 oficina
Para iniciar
San Ramón p.m.
9 p.m.
Juev
Dom
es,
ingo
7
ciudadanía, que actual-9
Santa Ana
11555 Shan
s, 1 - 1:45
Envie su
San Buenav p.m.
p.m.
non Ave.
Salón de Nue
McC
Dublin
entu
mente está tomando de
abe
stra
ra
y Camino
Señora
562 Clay ton
de Guadalu
informacion
Diablo Rds.
510 - 909 -170
Rd.
pe
tres a seis meses usted
Concord
a
Catedral Cris
3
Byron
925-672-580
debe enviar el formulario
2121 Harr isonto la Luz
925-634-662
marinahne
St.
E l H e
Salón de usos0
Oakland
5 ext. 224
ws@
N 400 al centro de pror a l d o
múl
tiple
Para horarios
s
510 -832-505
yahoo.com
C a t ó
cesamiento de Phoenix,
e insc ripc ión
llamar al:
510 -219 -937 7
l i c o
5
Arizona, anexar un pago
(415 ) 454-814
o jaguirre800
1
o
imes.org
Convertirse en ciudadano estadounidense vale la pena
“Los latinos somos la minoría
más grande y de más rápido
crecimiento en Estados Unidos
y de ahí la importancia de unir
nuestra voz”.
Asesoría
También fue galardonado
con el segundo puesto
en la categoría de “mejor
historia originada por el
periódico”, por su artículo
y fotografías de la ordenación del padre Derrick
Oliveira.
temas de inmigración”
por su historia sobre el
efecto que tiene en los
jóvenes los cambios en
las leyes de inmigración.
de 680 dólares, dos fotos
tipo pasaporte y la copia
de su tarjeta de residencia.
gmail.com
E n e r
o
Si usted es mayor de 18
años, tiene por lo menos
cinco años de residencia,
es una persona de buena
moralidad y conducta y
cuenta con conocimientos
básicos de inglés y de la
historia y cívica de los
Estados Unidos ya puede
hacerse ciudadano de los
Estados Unidos.
Usted puede iniciar el proceso de naturalización 90
días antes de cumplir los
cinco años de residencia
permanente. Si usted obtuvo la residencia por medio
de un matrimonio con un
ciudadano americano y
sigue casada(o) con éste,
sólo necesita tres años de
residencia para que inicie
su ciudadanía.
Diana Otero, colaboradora de El Heraldo Católico,
recibió una mención de
honor en la categoría
de “mejor cobertura en
Si no está preparado para
hacer el examen en inglés
recuerde que si usted es
mayor de 50 años y tiene
más de 15 de residencia
puede presentar su entrevista en español.
• Fue bautizado en Misión Dolores de
San Francisco por el entonces padre
John S. Cummins.
• Entró a la marina como capellán en
1991.
• Obtuvo su título en filosofía e historia
de la Universidad Gonzaga en Spokane, Washington, en 1978.
• Estudió teología en el colegio Regis de
la Universidad de Toronto en Canadá
de 1982 a 1985.
0@
2 0 1 3
• Fue ordenado sacerdote de la Sociedad de Jesús el 8 de junio de 1985.
Catholic Voice es bimensual y se envía por correo
a los hogares que se han
registrado en sus respectivas parroquias de la
Diócesis. También está
disponible en internet en
catholicvoiceoakland.org.
El Heraldo Católico se
publica mensualmente y
se reparte gratuitamente
el primer domingo de
cada mes en cada una
de las parroquias de la
• Profesor asistente en la Pontificia Universidad Gregoriana, 1990-1991
• Después de graduarse de la preparatoria San Pío X en Galt, California,
ingresó a la Sociedad de Jesús en
1973.
Diócesis de Oakland que
cuentan con una misa en
español.
7
Si usted ha cometido algún
delito es importante enviar
los reportes de policía y
corte, pero antes confirme
con un experto si es elegible para la ciudadanía.
• Nació el 13 de julio de 1954 en Salt
Lake City, Utah.
• Se graduó de la escuela San Juan
Vianney en Rancho Cordova en 1968.
La Asociación de Prensa Católica premió
con reconocimientos de excelencia la labor
informativa de las publicaciones de la Diócesis de
Oakland: El Heraldo Católico y Catholic Voice.
Obtuvo el segundo lugar
por “mejor cobertura de
vocaciones” por su artículo y fotografías de un
día en la vida de nuestros
seminaristas, historias
que también fueron publicadas por Catholic Voice.
Conociendo al Obispo Michael C. Barber, SJ
• Asistió a las escuelas Nuestra Señora de Loretto, en Novato y Santa
Teresa, en South Lake Tahoe, de
1960 a 1965.
CNs de aNNe Marie Cox, the CathoLiC Mirror
ww w.masst
Foto: José luis aguirre
l Heraldo
Católico, el
periódico en español de la Diócesis
de Oakland y su
periódico diocesano afiliado, The
Catholic Voice,
fueron reconocidos recientemente por excelencia
en periodismo
por la Asociación de Prensa
Católica, CPA
por sus siglas
en inglés.
• Fue misionero en Apia, Samoa, de
1985 a 1987.
• Licenciado en teología dogmática de
la Pontificia Universidad Gregoriana en
Roma en 1989.
• Tutor y capellán de la Universidad de
Oxford, Inglaterra y ecónomo de la
comunidad jesuita en Campion Hall,
1992-1998.
• Director de la Escuela de Liderazgo
Pastoral de la Arquidiócesis de San
Francisco con residencia en la parroquia San Agnes y posteriormente en la
comunidad jesuita de la preparatoria
San Ignacio en San Francisco 19982001.
• Profesor y director espiritual en el
Seminario de San Patricio en Menlo
Park, 2002-2010.
• Votos finales, 2005.
• Director de formación espiritual en el
Seminario de San Juan en Brighton,
Arquidiócesis de Boston, 2010-2013.
• Ascenso a capitán en la marina de los
Estados Unidos, 2013.
• Nombrado obispo para la Diócesis de
Oakland, 3 de mayo de 2013.
• Ordenación episcopal e instalación, 25
de mayo de 2013.
Una vez enviada su solicitud, tendrá que tomarse las
huellas dactilares, presen-
El milagro de una vida renovada
E l
H e r a l d o
C a t ó l i c o
El mal funcionamiento
de órganos y las heridas
serias en los tejidos mortifican localmente a miles de
católicos. Pero la respuesta
a sus plegarias puede estar
en la decision de alguien de
donar sus órganos y tejidos.
“Ofrecerse como como
donante de órganos es un
acto de amor moralmente
acteptable siempre y cuando sea libre y espontáneo.
Ser un donante de órganos
significa portar un acto
de amor hacia alguien en
necesidad, hacia un hermano en una dificultad. Yo
mismo he acordado donar
mis órganos a quien pueda
necesitarlos”.
E l
H e r a l d o
J u n i o
2 0 1 2
Inscríbase como donante
La clave para poder salvar vidas es simplemente acordar con anticipación ser
donante de órganos y tejidos. La edad de
los donantes y su condición de salud no son
obstáculos para registrarse.
en las siguientes 24 horas,
un hombre llamado Oscar
respondió a las oraciones
de Alfonso y su familia.
Por Sandy Shih Andrada
La Iglesia Católica ha apoyado la idea de salvar o
mejorar la vida de alguien
a través de la donación de
órganos y tejidos, a partir
del Papa Juan Pablo II, y
continuando con el Papa
emérito Benedicto XVI,
quien afirma lo siguiente:
3
Alfonso Garcia
Alfonso García, un residente de Pinole, esta vivo
gracias a una donación.
A los 15 años, García,
quien es miembro de la
Parroquia de San Pablo,
aprendió que su fatiga
abrupt aera causada por
una enfermedad genética
que estaba destruyendo su
hígado.
Sin un transplante, podia
morir. Luego de enterarse
del diagnóstico, Alfonso
le pidió a su padre que llamara a un sacerdote para
administrar el sacramento
de extrema unción. Pero
C a t ó l i c o anticipado e involucrar a la familia para que
esté al tanto. El saber que fue la decisión
de un ser querido dar el regalo de vida a
otros puede ser una fuente de resignación.
Cuando George Becker
tenía solamente 16 años se
inscribió como donante al
obtener su primera licencia
de conducir, nunca se imaginó que seis años después,
a los 22 años de edad, su
vida terminaría con una
sinusitis. Su hígado salvó
la vida de Alfonso. Otros
órganos de George ayudaron a otras dos personas.
Los profesionales medicos involucrados en
el cuidado de un paciente en una emergencia o en una situación de cuidado intensivo
harán lo posible por salvar a su paciente,
sea o no un donante.
A los 18 años de edad,
Alfonso le da un valor
diferente a su vida.
• Inscribirse en www.donatelifecalifornia.org.
“El trasplante de órganos es conforme a la
ley moral si los daños y los riesgos físicos
y psíquicos que padece el donante son
proporcionados al bien que se busca para
el destinatario. La donación de órganos
después de la muerte es un acto noble
y meritorio, que debe ser alentado como
manifestación de solidaridad generosa.
Es moralmente inadmisible si el donante o
sus legítimos representantes no han dado
su explícito consentimiento. Además, no
se puede admitir moralmente la mutilación
que deja inválido, o provocar directamente
la muerte, aunque se haga para retrasar la
muerte de otras personas”.
La decisión de donar debe tomarse por
(Catecismo de la Iglesia católica No, 2296)
Los residentes de California tienen dos
oportuniades de salvar la vida de alguien
como donante:
• Marcar”Yes!” (Si) en su aplicación para
su licencia de conducir del DMV o en su
identificación estatal.
“Yo estuve al borde de la
muerte y a través de un
milagro estoy vivo hoy.
Fue gracias al regalo de
un donante. Yo pienso en
George todos los días”.
Las familias de Alfonso
y George se han vuelto
amigas. Connie, la madre
de George’s ayudó en la
mudanza de Alfonso para
empezar un nuevo capítulo
de su vida en la Universidad
de San Francisco.
“Yo no doy nada por
hecho”, dijo Alfonso.
“Cuando me sentí más
fuerte, mis padres y yo
decidimos que necesitábamos hacer la diferencia
hablando sobre la importancia de registrarse para
donar órganos y tejidos”.
6
Como Alfonso, actualmente más de 113,000 personas
en los Estados Unidos están
en la misma situación en
que estaba Alfonso antes
del transplante. Solamente
en el Condado de Alameda,
cerca de 1,400 pacientes esperan una segunda
oportunidad. Un donante
de órganos puede salvar
la vida de hasta ocho per-
sonas, mientras que un
donante de tejidos puede
mejorar la vida de hasta 50.
Sandy Shih Andrada es la
administradora educativa
de la red California Transplant Donor Network,
Oakland, y es la expresidenta de la Association
for Multicultural Affairs
in Transplantation.
A g o s t o
2 0 1 3
v a t i c a n o
Pontífice condena ‘esclavitud real’
de niños obligados a trabajar
CIUDAD DEL VATICANO
(CNS) — Muchos de los cientos
de millones de niños trabajadores en todo el mundo trabajan
bajo condiciones de “esclavitud
real”, dijo el papa Francisco.
CNS DE Bob Roller
El papa dijo a los presentes en
su audiencia general semanal
que tiene esperanzas de que la
comunidad internacional pueda
encontrar medios más eficaces
para detener la explotación de
niños y niñas en empleos que en
muchos caso son peligrosos y en
situaciones donde son sometidos
a todo tipo de abusos.
“Estas personas, en vez de dejar
que ellos jueguen, los hacen
esclavos”, dijo el papa. “Esto es
una plaga”.
La reverenda Patty Berron de Koinonia Ministerial en Desoto, Texas, reza durante el Desayuno
Nacional Hispano de Oración en Washington el 20 de junio. Dirigentes de fe hispanos de todo el país
asistieron al evento anual que es patrocinado por Esperanza, red latina evangelista.
El papa dijo: “Todos los niños
tienen derecho a jugar, estudiar,
orar y crecer dentro de sus propias familias, en un ambiente
Papa reflexiona sobre significado del “Padre Nuestro”
“Tenemos un padre que está
muy cerca de nosotros, que nos
abraza”, dijo el papa en junio
durante la homilía de su Misa
tempranera de mañana en la
capilla de Domus Sanctae Marthae donde vive.
En un comentario del
Evangelio de San Mateo, en su
presentación de la Oración del
Señor, el papa Francisco dijo
que empieza con el reconocimiento de que Dios ha creado
a cada persona, que ama a cada
una y conoce las necesidades de
cada una.
“¿A quién le rezamos? …“Uno
debe de rezarle al padre. La
palabra ‘padre’ es muy fuerte”,
dijo el papa. “Uno le debe de
rezar a quien lo generó y le dio
vida”.
Al mismo tiempo, dijo, los cristianos no dicen “padre mío”;
sino “’Padre Nuestro’ pues uno
no es el único hijo o hija; ninguno de nosotros es único”
El papa Francisco dijo que las
personas no pueden creer que se
acercan a Dios con toda honestidad en su oración y le llaman
en verdad “Padre Nuestro” si se
encuentran en estado de enojo
o guardan rencores contra el
prójimo.
El pasaje bíblico que incluye
la Oración del Señor concluye
con las palabras de Jesús a
sus discípulos: “Si ustedes les
perdonan a otros las ofensas,
su padre celestial los perdonará
a ustedes; pero si ustedes no
perdonan a otros, tampoco su
Padre les perdonará a ustedes
sus faltas”.
La Organización Internacional
del Trabajo, que patrocina el
Día Mundial Contra el Trabajo
Infantil, se enfocó en los estimados 105 millones de niños
que hacen trabajo doméstico
-- limpiando, planchando, cocinando, recolectando agua, cuidando a otros niños o cuidado a
ancianos -- en hogares de otras
personas.
“Vulnerables a la violencia
física, psicológica y sexual y a
condiciones laborales abusivas,
en muchos casos son aislados
de sus familias, escondidos
del ojo público y convertidos
en altamente dependientes de
sus patronos. Muchos podrían
llegar a ser comercialmente
explotados sexualmente”, dice
la organización obrera.
Un niño carga un
tronco destinado
para el tunel de
una mina de oro en
Pamintaran, cerca
deMaragusan, en
la isla Filipina de
Mindanao. Durante el Día Mundial
Contra la Explotación Infantil, el
Papa Francisco
invitó al mundo a
encontrar maneras
más efectivas de
detener la explotación de niños y
niñas en situaciones peligrosas, con
frecuencia expuestos a diversas clases de abuso.
CNS DE Paul Jeffrey
CIUDAD DEL VATICANO
(CNS) — Cuando los cristianos
se dirigen a Dios, llamándole
“Padre Nuestro” aceptan que
Dios los ha creado y los ha
amado; pero también reconocen
que todas las personas son hermanos y hermanas, dijo el papa
Francisco.
de armonía, amor y serenidad.
Es su derecho y nuestra obligación”.
s e r v i c i o s
Información
Encuentra una misa
cercana cuando
viajes dentro de los
Estados Unidos
www.masstimes.org
Educación
Charlas para
Jóvenes y Adultos
Lunes y Jueves, 7:30 p.m.
Inmaculado Corazón de
María
500 Fairview
Bentwood
925-634-4154
415-994-1362
Clases de GED y ESL
Clases regulares para
el GED
Tres niveles de inglés.
Para horario e
información llamar:
Inmaculado Corazón de
María
500 Fairview
Brentwood
925-634-4154
Clases de Ciudadanía
Martes
6:15 - 9 p.m.
San Luis Beltrán
1410 100th Ave.
Oakland
510-568-1080
Familia
Movimiento Familiar
Cristiano Católico
(MFCC)
Movimiento Familiar
Cristiano
Inmaculado Corazón de
María
500 Fairview
Brentwood
925-634-4154
Para parejas casadas o no
casadas sin impedimento
para casarse y que
deseen tener una mejor
comunicación, llamar al
925- 634-4154
Retrouvaille
Matrimonios en crisis
San Clemente
738 Calhoun St.
Hayward
510-582-7282
www.retrovaille.org
Ministerio
Carcelario
Buscan voluntarios
para visitas en la
prisión Santa Rita
San Miguel
458 Maple St.
Livermore
925-606-8784
Oración y
Alabanza
Grupo de Oración
Lunes, 7 - 9 p.m.
Viernes, 7 p.m.
“Caminando con Jesús”
San Miguel
458 Maple St.
Livermore
Salón parroquial
510- 447-1585
Federación San Rafael
Busca parejas, sin
impedimento para
casarse por la iglesia, para
pertenecer a grupos del
MFCC.
415-261-0772
Clases de catecismo
Jóvenes de Corazón
Adoración
del Santísimo
Sacramento y Grupo
de Oración
Personas de la tercera
edad
Primer y tercer jueves
del mes
3:30 - 5:30 p.m.
Reina de Todos los Santos
2390 Grant St.
Concord
925-658-8079
E l
Sábados, 5 p.m.
Domingos, 1 p.m.
San Juan Bautista
264 E. Lewelling Blvd.
San Lorenzo
510-351-5050
Martes, 8 - 9 p.m.
San Jarlath
2620 Pleasant St.
Oakland
510-532-2068
H e r a l d o
Grupo de Oración
Jueves, 7 - 9 p.m.
San Ramón
11555 Shannon Ave.
Dublin
510- 909-1703
Celebraciones para el Divino Salvador
Rosario
Sábado 3 de Agosto
6:30 p.m.
Parroquia de San Luis Beltrán
1410 100th Ave., Oakland
Viernes, 7 p.m.
San Bernardo
1620-62nd Ave.
Oakland
510-632-3013
Domingo 4 de Agosto
1:00 p.m.
Parroquia Santa Isabel
1500 34th Ave., Oakland
Adoración
del Santísimo
Sacramento
Exposición del Santísimo
Jueves, 9 a.m. - 6 p.m.
Viernes, 9:00 a.m.
hasta el Sábado 8:00 a.m.
Inmaculado Corazón de
María
500 Fairview
Bentwood
925-634-4154
Exposición del
Santísimo
Primer viernes del mes
9 a.m. - 12 p.m.
Capilla de la Misión
San Rafael
1104 Fifth Ave
San Rafael
415-454-8141
Exposición
del Santísimo
Sacramento
Tercer sábado del mes,
8- 9 p.m.
Reina de Todos los Santos
2390 Grant St.
Concord
925-825-6975
Grupo de oración
Viernes, 7 - 9 p.m.
San Agustín
3999 Bernal Ave.
Pleasanton
925-413-9495
925-640-1595
[email protected]
Misa de Sanación
4° viernes del mes
7 p.m.
San Leandro
550 W. Estudillo Ave.
San Leandro
510-769-0321
C a t ó l i c o Grupo de Oración
Ministerios
Tercer sábado del mes
8 p.m.
Nuestra Señora de todos
los Santos
2390 Grant St.
Concord
925-383-9588
Misas en español
Domingos, 2 p.m.
Martes y jueves
5:30 p.m.
Primer domingo del mes
Misa para jóvenes
2 p.m.
Ensayos del coro y clases
de música
Martes, 7 - 9 p.m.
Domingos, 1 - 1:45 p.m.
Salón de Nuestra Señora
de Guadalupe
Catedral Cristo la Luz
2121 Harrison St.
Oakland
510-832-5057
510-219-9375
Adoración Nocturna
tercer sábado del
mes
8 p.m. del sábado a
5 a.m. del domingo
Nuestra Señora de Todos
los Santos
2390 Grant St.
Concord
925-825-0350
Talleres de Oración
y Vida
Evangelización en
los hogares
Lunes, 7 - 9 p.m.
San Leandro
550 W. Estudillo Ave.
San Leandro
510-895-5631
San Ramón
11555 Shannon Ave.
Dublin
Lunes, martes y jueves
7 - 9 p.m.
San Cornelio
225 28th St.
Richmond
510-233-5215
Sillas de ruedas
Grupo de oración
“Todos somos un solo
cuerpo en Cristo”
Caridades Católicas del
Área de la Bahía y los
Caballeros de Colón
Disponen de sillas de
ruedas para personas de
bajos recursos
San Buenaventura
562 Clayton Rd.
Concord
925-672-5800
925-270-1958
[email protected]
Misa, 7 p.m.
Santo Rosario, 7:30 p.m.
Oración y alabanza, 8
p.m.
San Francisco de Asís
860 Oak Grove
Concord
(925) 682-5447
7
Clínica de la Orden
de Malta
Días y horas de servicio
Lunes y miércoles
9 a.m.- 4 p.m.
Viernes
9 a.m.-12 p.m.
2121 Harrison St. # 110
Oakland
510-587-3000
Visitas a Catedral
Cristo la Luz
Guía gratuita durante la
semana
1 p.m.
2121 Harison St
Oakland
510-271-1943
www.ctlcathedral.org
Curso de
espiritualidad
Segundo y cuarto jueves
del mes
7- 9 p.m.
San Buenaventura
562 Clayton Rd.
Concord
925-672-5800
Ayuda
Necesitamos sus
lentes viejos
El club de Leones necesita
sus lentes viejos para
donarlos a otros países.
Santa Ana
McCabe y Camino Diablo Rds.
Byron
925-634-6625
Jóvenes
San Vicente de Paul
Grupo Juvenil Ajarai
Necesitan donaciones
de comida: Jugos de
manzana, galletas saladas,
jaleas, Mantequilla de
maní, salsa para pastas,
cereal, atún, arroz, frijol,
bolsas de papel o plástico.
San Buenaventura
562 Clayton Rd.
Concord
925-682-5811
Jueves, 6- 9 p.m.
Santa Elizabeth
1500-34th Ave.
Oakland
510-536-1266
Jóvenes para Cristo
Martes, 7 p.m.
San Leandro
550 W. Estudillo Ave.
San Leandro
510-895-5631
Grupo de jóvenes
adultos
Jueves, 7 - 9 p.m.
San Buenaventura
562 Clayton Rd.
Concord
925-672-5800
Salón de usos múltiples
Para horarios e
inscripción llamar al:
(415) 454-8141
Clases de formación
en la fe
Dos sábados del mes
8 a.m. - 1:30 p.m.
San Jarlath
2620 Pleasant St. Oakland
Patrocina: el Instituto de
Formación Bíblica
Teológico Pastoral de la
Renovación Carismática
de la Diócesis de Oakland
510-589-3035
Urge donación de
víveres
San Francisco de Asís
860 Oak Grove Rd.
Concord
Sociedad de San Vicente
de Paul
925-682-5811
Necesitan
voluntarios bilingües
para catecismo y
oficina
Santa Ana
McCab e y Camino
Diablo Rds.
Byron
925-634-6625 ext. 224
Clínica de la Orden
de Malta
21 Harrison
Oakland
510-587-3001
Programas
de radio
Martes y jueves
La Voz de Jesucristo
Invitan La Renovación
Carismática y la parroquia
San Mateo
104.9 FM
9 - 10 a.m.
Música, alabanzas y
testimonios.
650-716-9832
Domingos
La Misión de Jesús
Evangelizando por la
Palabra de Dios
KIQI 1010 AM o
990 AM
9 - 10 a.m.
510-769-0321
Kerigma en la acción
Invitan la Renovación
Carismática Católica de
Oakland y el Instituto
Bíblico Teológico Pastoral
1010 AM para la Bahía
990 AM para el norte de
California
5 - 6 p.m.
Cabina: (510) 780-0665.
Para información:
Kerigmaenlaaccion@
yahoo.com
510-589-3035
Mi Familia en Cristo
Predicadores, sacerdotes
y laicos hablan sobre la
vida familiar
1010 AM y 990 AM
6 -7 p.m.
415-513-2521
Quiere incluir
sus servicios
o eventos?
Envie su
informacion a
marinahm@
comcast.net
o jaguirre8000@
gmail.com
A g o s t o
2 0 1 3
8862 CV_9.625x16_Ad Spanish H.pdf
1
9/18/12
1:00 PM
Viviendo Nuestra Misión.
Somos un ministerio de la Diócesis de Oakland, Catholic Funeral & Cemetery Services
(CFCS) estamos a su servicio para ofrecerles recursos y orientación en servicios son para
hoy y mañana – siempre guiado por las tradiciones culturales de cada persona, igual como
sus creencias espirituales y oportunidades de ayuda financiera. Nos enfocamos en ganar
su confianza como un recurso con el que puedes contar en cualquier momento.
Funeral
Cremación
Cementerio
De la misma manera en que
todos somos únicos, así es
cada funeral.
Aceptado por la Iglesia.
Servicios flexibles y a
su alcance.
Un lugar permanente para
recorder en un ambiente
inspirador.
Beneficios de planear
a tiempo
La ventaja de CFCS
Compartiendo
el momento.
Asegure sus deseos
Paz, tener tranquilidad y
sentirse seguro
Planes de pago sin interés
Creando nuevas
tradiciones.
Flexible y económico
Personal amable y confiable
Ubicaciones convenientes
Recurso informativo
Evite el sobrepago
Un santuario para
la vida.
Sirviendo nuestra
comunidad
Ubicado en estas ciudades:
• Fremont
• Antioch
• Lafayette
• Hayward
• Oakland
• Livermore
• San Pablo
• Pleasanton
Realice sus deseos.
Si esta planeando con anticipación o durante una época de tiempos dificiles, podremos ayudarle
con opciones especialmente para usted. Llámenos hoy para hablar con uno de nuestros amables
Consejeros de Servicios Familiares y aprenda sobre sus opciones.
Visite nuestra página electronica:
www.cfcsMission.org
(800) 498-4989
CATHOLIC FUNERAL & CEMETERY SERVICES
A ministry of the Diocese of Oakland
E l
H e r a l d o
C a t ó l i c o 8
A g o s t o
2 0 1 3