Download ST. FRANCIS OF ASSISI CATHOLIC CHURCH WHITESBORO

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ST. FRANCIS OF ASSISI CATHOLIC CHURCH
WHITESBORO, TEXAS
SEPTEMBER 28, 2014
“HE CHANGED HIS MIND AND WENT”
by Fr. Jeremy Myers
Matthew 21:28-32
Even God cares little for hard-headed people. Or so it
seems from the gospel for today's liturgy, wherein we are
told the story of the man who had two sons, both of whom
are told to go work in the vineyard. The first one says “no”
and then changed his mind and went. The second said
“yes” but never intended on going. The Lord uses that brief
story to chastise the chief priests and the elders for their
close-mindedness, telling them in short form that “tax
collectors and prostitutes are entering the kingdom of God
before you.” The problem, as our Lord sees it, is that the
religious people of his time seem to be close-minded,
unable to believe or to see that the Son of God walks in
their midst with a message of love and compassion.
Instead, their hard-headedness blinds them to the Divine
Presence before them. They are unable to change their
minds because their minds are made up about what God
does. And their God—to their way of thinking—has nothing
whatsoever to do with sinners or wayward folks. Like the
second son, they simply won’t change their minds. This
steadfast refusal to change saddens our Lord, who sees the
opposite reaction from sinners. They may have said “no” to
God initially by their wayward behavior, but upon hearing
and seeing the Lord Jesus, they have a change of heart.
They begin to move towards that vineyard of the Lord. They
are not so entrenched in their way of thinking that they can’t
or won’t believe that God is among them. We must take that
gospel message and use it as an examination of our own
behavior. We must allow the Lord’s chastisement to touch
our hearts, because each one of us carries a hardness of
heart that makes it difficult for us to change our ways or our
attitudes. Consider just a few examples of our
stubbornness. Has our attitude towards the poor shown any
appreciable change in recent years, or do we still believe
them to be lazy and shiftless? Or what about the outcasts of
society, such as the ones who do drugs or sell their bodies?
Do we feel sympathy for them or do we simply judge them
as unfit for our care? Or consider the people in our society
who suffer from a stigma—the homosexual man or woman,
the unwed mother, the mentally challenged? Do we simply
join the chorus of criticism—full of certainty that these
people are not worth our time—or are our minds capable of
changing an opinion so that we can show love and mercy to
these little ones? Some time ago the popular book,
Tuesdays with Morrie, was advertised in the press. The
spread read: “The #1 bestseller that will change your life.”
The ad contained testimonies from readers who said how
they were changed after reading the book. I would be the
first to say that Tuesdays with Morrie is a good book; but I
also would say that the Sacred Scriptures make for an even
better book. If we truly read carefully and ponder closely the
words of Scripture, then our lives will be changed in a real
and a visible way. Discipleship, as our Lord makes plain all
the time, is for people who are able to change, but it is
denied the person who has a stubborn streak both in mind
and in heart. Today, we want to let go of our hardheadedness so that we can be open to the Lord’s wisdom.
TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (A) We
are not saved by belonging to the Church. We are not
saved because of who we are. We are not saved by one
ritual of water. We are saved by responding daily to the
call of Christ in our lives. We shall enter God’s glory
only if we serve the Lord eagerly and promptly and
wholeheartedly each day.
VIGÉSIMO SEXTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
(A) que no somos salvos por la pertenencia a la
Iglesia. No estamos salvados por quienes somos. No
estamos salvados por un ritual de agua. Estamos
salvados por respondiendo diario a la llamada de
Cristo en nuestras vidas. ¿Entramos en la gloria de
Dios solamente si servimos al Señor con entusiasmo y
con prontitud y sinceramente cada día.
Please join us for coffee and fellowship after Mass
today in the Parish Hall.
Por favor únase a nosotros para el café y compañerismo
después de Misa hoy en el Salón Parroquial.
STEWARDSHIP FOR
SEPTEMBER 21, 2014
$1,442.00
Thanks for sharing with others.
“Every one of us has something we
can do to help others. It doesn’t
matter how rich or how poor we are,
how smart, educated or famous we might be. Each of us
has been given at least one gift that we can use on behalf
of the rest of humanity.”
Author Unknown
In observance of the feast day of St. Francis of
Assisi, patron saint of animals,
St. Francis of Assisi Catholic Church
will be celebrang an outdoor Mass
on Sunday, October 5th at 10 a.m.
on the stage behind the CCD Building.
(Seang for the elderly will be provided.)
This Mass will include a blessing of the animals
so bring your pets for this special blessing.
Refreshments will be served following Mass.
If the weather does not allow
for an outdoor Mass,
the blessing of animals
will be canceled
and Mass will be
moved indoors.
Para la celebración de la fiesta del
día de San Francisco de Asís,
Patrón de los animales,
la Iglesia Católica San Francisco
de Asís celebrará una
Eucaris0a al aire libre
el Domingo, 5 Octubre a las 10
en el escenario detrás de la CCD.
(Asiento a las personas mayores se ofrece.)
Esta misa se incluirá una bendición de los
animales por lo tanto, lleve sus mascotas
para esta bendición especial.
Se servirán refrescos después de misa.
Si el empo no permite una
misa al aire libre, la bendición
de los animales se cancelará
y la misa se moverá
en el interior.
TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Please remember in your prayers all the sick and
suffering, especially Jeff Crone, father of Mike
Crone, and Marcella Metzler, mother of Kay
Grewing. May the compassion of Jesus be
present to them.
Por favor recuerde en sus oraciones todos los enfermos y
los que sufen especialmente Jeff Crone, padre de Mike
Crone y Marcella Metzler, madre de Kay Grewing. La
compasión de Jesús puede presentar a ellos.
St. Mary’s Parish in Sherman is
hosting their 20th Annual Family Fun
Fall Festival TODAY!!! Bring your
family and friends and come join the
fun. There are lots of games, foods,
and activities for all ages until 4:30
this afternoon. Hope to see you there!
¡La Parroquia de Santa María de Sherman celebra el 20
aniversario del Festival del Otoño Diversión Familiar HOY!
Traiga su familia y amigos y unase en la diversión. Hay un
montón de juegos, comidas y actividades para todas las
edades hasta 4:30 esta tarde. ¡Espero verlos allí!
We want to wish a happy birthday to all parishioners
celebrating a birthday this week, especially Brent
Chaney on September 29th, Armando Dominguez and
Bobby Dorman on October 2nd, and Kara Kleinert on
October 3rd.
We want to wish a happy anniversary to all couples
celebrating a wedding anniversary this week, especially
John & Diana Cravens on October 4th.
Our monthly food drive for “Your
Neighbor’s House” will be next
Sunday, October 5th. Please bring
some non-perishable food items
and place them in the container at
the entrance of the church.
Nuestra campaña de comida mensual para "La casa de tu
vecino" será el próximo domingo, 5 de octubre. Favor de
traer algunos alimentos no perecederos y colocarlos en el
contenedor a la entrada de la iglesia.
Legion of Mary members will be handing
out rosaries, along with information
about saying the rosary, next Sunday,
October
begins
this
October 5th following Mass.
Wednesday. Although we
Miembros de la Legión de María serán
pray the rosary all year long,
Los encargados del el manejo de
it is traditionally promoted
nuestros
rosarios,
junto
con información sobre como rezar el
during the months of October and May. Anyone interested in
rosario,
el
Domingo,
5
de
octubre después de la Misa.
learning about and praying the rosary is welcome to join us
every Sunday at 9:20 a.m. as we recite the rosary before our If you or someone you know have questions about the
Sunday Mass celebration.
annulment process in the Catholic Church, join us next
Octubre comienza este Miércoles. A pesar de que rezamos Sunday, October 5th at 11:30 a.m. at St. Anne’s Place in
el rosario durante todo el año, tradicionalmente se Sherman. Margaret Gillett from the Diocese of Dallas
promovueve durante los meses de Octubre y Mayo. Tribunal will offer an informational session for those
Cualquier persona interesada en aprender sobre el rosario y interested in learning about the Church’s views on marriage
rezar el rosario es bienvenido a acompañarnos cada and annulments.
domingo a las 9:20 cuando recitamos el rosario antes de Si usted o alguien que conoces tiene preguntas sobre el
nuestra celebración de la misa del Domingo.
proceso de anulación en la iglesia católica, acompáñenos el
Youth Group will meet this Wednesday, Domingo 5 de Octubre a 11:30 en Lugar de Santa Ana en
October 1st from 6:30 - 8 p.m. in the St. Sherman. Margaret Gillett del Tribunal de la Diócesis de
Dallas ofrecerá una sesión informativa para los interesados
John Bosco Meeting Room.
Grupo de jóvenes se reunirán este en aprender acerca de las opiniones de la iglesia sobre el
miércoles, 1 Octubre de 6:30 - 8 p.m. en la matrimonio y anulaciones.
sala de reuniones de San Juan Bosco.
Peanut Festival raffle tickets are available for this year’s
MASS INTENTION FOR OCTOBER 5, 2014
†Diane Eberhart by Kirkpatrick Family
LITURGICAL ASSIGNMENTS FOR OCTOBER 5, 2014
Lector
Eucharistic Ministers
Servers
Gift Bearers
Ushers
Minister to the Homebound
Sparky Gustafson
Deb Teuscher
Margaret Pack
Mike Maberry
Sam Lewis
Chloe Lewis
Claire Lewis
Sonny Croney Family
Don Kolash
Curley Thomas
Toby Fuhrmann
items! Please support the Men's Club efforts toward the
Parish Hall Building Fund. Two raffles are coming up. The
Glider in the Parish Hall is $5.00 a ticket and is for
parishioners. A second raffle ticket for 500 Texas Lottery
Scratch-offs or a Samsung Galaxy Tab4 are $10 a ticket or
$25.00 for 3 tickets. See Men's Club members for both raffles.
¡Los boletos e la rifa del Festival del Cacahuete están
disponibles para los artículos de este año! Por favor apoye
los esfuerzos del Club Hombres hacia el fondo de
construcción del Pasillo de la Parroquia. Hay dos rifas el
columpio (visto en el Salón Parroquial) $5 para los
feligreses. El segundo boleto de rifa es para 500 boletos de
Lotería Texas Scratch-Offs por $5.00 cada boleto o para un
tablet Samsung Galaxy 4 un boleto por $10 o 3 entradas por
$25. Los boletos de rifa se pueden comprar de los miembros
del Club de los Hombres.