Download Guía de comunicación eficaz: generando igualdad

Document related concepts

Soledad Murillo wikipedia , lookup

Coeducación wikipedia , lookup

Igualdad de género wikipedia , lookup

Feminismo de la igualdad wikipedia , lookup

Lenguaje no sexista wikipedia , lookup

Transcript
Guía
de comunicación eficaz:
generando igualdad
UNIDAD DE GÉNERO
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
ÍNDICE
El compromiso de Cruz Roja Española con la igualdad
6
La normativa sobre lenguaje no sexista
9
Argumentario ante dudas y reticencias
12
Recordatorio antes de empezar
16
Introducción
18
Aprendiendo a mirar y a nombrar
22
¿Qué podemos evitar? ¿Qué podemos mejorar?
23
Recopilando alternativas
38
Sumario rápido de alternativas
51
Alguna buena práctica a modo de ejemplo
58
Recursos
68
2
Esta guía nace con el compromiso
y la colaboración de todas las
personas que forman las unidades de género e igualdad de CRE en Andalucía.
Surge del convencimiento de que la realidad es transformable y es posible a
través de pequeñas acciones, conseguir pequeños logros que multipliquen
nuestro trabajo por la igualdad. El lenguaje y sus múltiples formas (escrito,
visual, etc…) es un elemento poderoso que nos puede ayudar a conseguir realidades más igualitarias. Aprender a utilizar formas que incluyan a las mujeres,
que superen ejemplos e imágenes tradicionales, nos ofrece la posibilidad de
reflexionar y aprender a mirar de una manera más igualitaria. Las guías sobre
comunicación más incluyente cada vez son más frecuentes en administraciones
públicas, entidades, organizaciones, empresas, etc. Sin embargo desde
las
unidades de género e igualdad de Cruz Roja Española en Andalucía echábamos de menos una guía breve, operativa, de fácil
3
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
manejo, que nos ofrezca ejemplos y alternativas que frecuentemente utilizamos. Utilizar un lenguaje más incluyente no supone más trabajo, ni fórmulas
farragosas sino al revés, expresiones económicas y más ajustadas con nuestra
realidad. Las dudas y las reticencias vienen dadas cuando creemos que las
únicas alternativas pasan por duplicar términos, añadir barras o poner arrobas,
pero en muchas ocasiones éstas no son las formas más adecuadas y añaden
trabajo y dificultad a la hora de redactar o leer. Esta guía hace un repaso por las
fórmulas más convenientes desde nuestro trabajo. De esta manera conseguiremos una forma compacta, unificada, que ofrezca seguridad a la hora de nombrar en nuestras memorias, informes, carteles, trípticos, fichas, presentaciones,
etc…a todas las personas que nos relacionamos con Cruz Roja Española en
Andalucía.
“Lo que no se nombra, no existe”.
Eulalia Lledó
5
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
EL COMPROMISO DE CRUZ ROJA ESPAÑOLA CON LA IGUALDAD
Cruz Roja Española define
como COMPROMISO promover la igualdad
La VI Asamblea general de
de oportunidades entre hombres y mujeres en todos los ámbitos, y propone
incluirlo como FIN. Define como METODOLOGÍA de trabajo la incorporación en
todas las acciones la perspectiva de género.
En sus díctamenes aprueba su compromiso para:
6
•
Posicionar a Cruz Roja Española como organización de referencia en
la Empresas de Responsabilidad Social, ofreciendo servicios y productos,
servir de “canal” para que las empresas puedan cumplir los objetivos del
“Pacto Mundial“ (CAPTACIÓN DE FONDOS)
•
Integrar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en la lógica de trabajo
de la organización aplicando un verdadero enfoque de género y superar los
destinados a mujeres exclusivamente (COOPERACIÓN INTERNACIONAL)
•
Reforzar e impulsar el desarrollo y establecimiento de mecanismos
para la formación y difusión de los Derechos Humanos, que se basan exclusivamente en los principios de igualdad (todas las personas nacen libres e iguales en dignidad y derechos) y no discriminación (PRINCIPIOS Y VALORES)
•
Potenciar la comunicación que transmita mensajes coherentes incor-
porando guías de estilo para publicaciones y publicidad interna para unificar y
dar coherencia a los mensajes corporativos (PRINCIPIOS Y VALORES)
7
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
•
Promover la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en el
seno de la organización a través del plan de igualdad (GOBIERNO, ORGANIZACIÓN Y GESTIÓN)
•
Promover la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en la
sociedad a través de potenciar a CRE como entidad colaboradora de las instituciones públicas y reconocimiento en el Tercer Sector Social (GOBIERNO,
ORGANIZACIÓN Y GESTIÓN)
•
Contribuir a la inclusión social de las personas desfavorecidas, traba-
jando con un enfoque integral. Las distintas dimensiones del fenómeno de la
exclusión favoreciendo la igualdad contra la discriminación e impulsando estrategias dirigidas a la sensibilización ciudadana y la abogacía social
(INTERVENCIÓN SOCIAL)
LA NORMATIVA SOBRE LENGUAJE NO SEXISTA
Cruz Roja Española es una organización humanitaria de carácter voluntario que
se rige por un principio de independencia siendo sin embargo auxiliar de los
debemos de conocer los distintos textos que instan a los gobiernos a utilizar un lenguaje no sexista al igual que las normativas
poderes público. Como tal
estatales y autonómicas.
9
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
Instituciones
Internacionales
Consejo
de
Europa
Estado
Español
Junta
de
Andalucía
Resolución 14.1
24ª reunión
apartado
1 del párrafo 2
(1987)
(UNESCO)
Recomendación
1990
Eliminación del
sexismo
Plan de Igualdad
de Oportuniades
1987
Orden 1992
sobre la eliminació
del lenguaje sexista
en textos
administrativos
Orden de 1995
para adecuar
Denominación de
títulos oficiales
Resolución 109
25ª reunión
párrafo 3 (1989)
(UNESCO)
Capítulo 1.
Artículo 9. Ley
12/2007, 26 de
Noviembre, para la
Promoción de igualdad
de género
Ley de Igualdad
Marzo de 2007.
Título II. Capítulo 1.
Apartado14. Pto. 14.
Implantación de un
lenguaje no sexista
10
Orden de 1993
Normas para cumplir
principio de no
discriminación en la
información y
divulgación
Instrucción 2005 para
evitar uso sexista
del lenguaje en
disposiciones de
carácter general
de la Junta
“Es sabido que quien tiene el poder es quien
da nombre a las cosas y a las personas”.
Celia Amorós
11
ARGUMENTARIO ANTE
DUDAS Y RETICENCIAS
1. “Es una tontería, yo no me siento discriminada si no se nombra en femenino”
Sentirse o no discriminada no es una cuestión de sexo (si eres mujer te sientes
discriminada, si eres hombre no notas la discriminación) sino de conciencia de
género. Aunque no nos sintamos discriminadas, no debemos de dar por hecho
que el resto de personas lo vean así. Además tenemos un compromiso con
Cruz Roja como personas vinculadas a ella debemos de ofrecer una imagen de
verdadero compromiso con la igualdad mostrando lenguajes más incluyentes.
2. “Poner os/as, andaluces y andaluzas me supone mucho trabajo y ¡Es un rollo!”
Existen fórmulas de verdad genéricas que no suponen doblar esfuerzos ni
recursos gramaticales. La idea con esta guía es mostrar ejemplos sencillos y
más incluyentes. Al principio se puede hacer más artificial no por que sea más
complejo sino por que no tenemos costumbre En cuanto se utiliza unas cuantas
veces sale de manera automática.
El objetivo de esta guía es ofrecer alternativas que faciliten nuestro trabajo.
3. “¡Hay cosas más importantes en el tema de la igualdad!”
Todo es importante cuando trabajamos por la igualdad de trato y oportunidades, no se trata de elegir sino de sumar acciones. Invisibilizar a las mujeres y
utilizar un lenguaje sexista forma parte de lo que denomina violencia simbólica:
LAS PALABRAS Y LAS IMAGÉNES NOS PUEDEN AYUDAR A CONSTRUIR Y
DECONSTRUIR REALIDADES. Sobre todo nos ofrece la posibilidad de repensar la realidad en donde las mujeres están presentes, generar cambios en lo
que pensamos y decimos que tendrá consecuencias en nuestra acción humana
y en la realidad.
4. “No se puede decir”, “es antinatural”, “no existe”…
La palabras que nos parecen raras, lo son por lo poco frecuente en el uso. El
lenguaje está en continuo cambio no es algo estático. El lenguaje no es natural
ya que es una construcción social por lo tanto los cambios tampoco son antinaturales. Los cambios en la manera de nombrar las cosas reflejan los cambios
13
en nuestra sociedad.
5. El masculino es genérico.
El masculino genérico provoca a veces ambigüedades ya que unas veces incluye sólo a los hombres y otras veces incluye a mujeres y hombres, ¿porque a
veces debemos de deducir si incluye o no a las mujeres?. Debemos facilitar la
comprensión y generar recursos que nos faciliten el trabajo y muestren una
CRE donde trabajan hombres y mujeres y en donde se trabaja para los hombres y las mujeres que más lo necesitan.
14
“Las lenguas son amplias y generosas, dúctiles y
maleables, hábiles y en perpetuo tránsito; las
trabas son ideológicas”.
Eulalia Lledó
15
RECORDATORIO
ANTES DE EMPEZAR
•
No pretende ser una guía exhaustiva, sino ofrecer alternativas
para que lo que escribimos o exponemos, sea más respetuoso y más
cercano con la diversidad de las personas en una sociedad en perpetuo
cambio.
•
Esta guía está organizada siguiendo la estructura del trabajo de
muchas personas expertas en esta materia Álvaro Messeger, Teresa
Meana, Eulalia Lledó, etc…
•
No existe una única forma de nombrar, sino que nuestra lengua
nos ofrece una gran riqueza y muchas oportunidades de nombrar la
realidad.
•
Los ejemplos que se muestran en la última parte forman parte de
las acciones de compromiso realizadas por el personal de Cruz Roja
Española en Jaén como actividad realizada en los cursos de sensibilización de género realizados en enero y febrero de 2008.
16
17
INTRODUCCIÓN
La lengua es el medio por el que aprendemos la realidad, nuestra lengua influye en
nuestra concepción del mundo. Cuando aprendemos
una lengua adquirimos, junto con el poder de comunicarnos, un conjunto de
conocimientos, valores, prejuicios, estereotipos, actitudes e ideologías que nos
sirven para organizar e interpretar nuestra experiencia y para construirnos
como personas. Transmitiendo a su vez y reforzando estereotipos. (Meana,
2006). La mayoría de las veces identificamos como “nuestras” ideas que son
compartidas por una cultura no “nuestra”, sino heredada a través de una
educación sexuada.
18
El tipo de lenguaje que usamos no es neutro. El lenguaje “ordena” simbólicamente el mundo, lo que quiere decir en otras palabras que con nuestra forma
de hablar o de escribir estamos contribuyendo, sin saberlo y sin que probablemente sea nuestra intención, a mantener diversas formas de discriminación
Si utilizamos un lenguaje que
oculta a las mujeres favorecemos su subordinación social. Si usamos un lenguaje que toma como norma y
hacia las mujeres.
medida de lo humano al hombre, a lo masculino, sin cuestionar que una de las
dos partes de la especie humana pueda representar al todo mientras la otra
parte queda excluida, ayudamos a que persista en el imaginario colectivo la
percepción de que las mujeres son subsidiarias, secundarias, prescindibles
(CCOO, 2007) La lengua como reflejo de la realidad nos muestra la desigualdad que existe en ella. Sin embargo también tiene un enorme potencial transformador de realidades. Con nuestra manera de nombrar podemos mostrar
realidades más justas, más igualitarias, más incluyentes que se pueden llegar
a automatizar y generar actitudes, creencias y emociones más igualitarias.
19
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Como personas vinculadas a Cruz Roja Española, tenemos además un compromiso
de nombrar en Igualdad para construir realidades más justas.
20
“El estudio del sexismo en la comunicación puede dividirse en doce campos: tratamientos de cortesía, pares
incorrectos, duales aparentes, olvido de la mujer, nombres y apellidos, vacíos léxicos, vocablos ocupados,
tacos e insultos, chistes y refranes, palabras androcéntricas, la voz hombre y, finalmente, cargos, oficios y profesiones”
Álvaro Messeger
21
APRENDIENDO A MIRAR Y A NOMBRAR
El sexismo en la comunicación, en los diferentes lenguajes (orales, escritos,
visuales, etc…) se refleja principalmente cuando:
Se asignan valores, capacidades y roles diferentes (por defecto o por exceso) a lo referido a la mujer.
•
Cuando se toma el masculino como modelo
•
y medida de las cosas por lo que lo que tiene que ver con las mujeres es de
menor importancia, subordinada y explotada (androcentrismo).
22
¿Qué podemos evitar?
¿Qué podemos mejorar?
23
EVITA EL
masculino como genérico
Ejemplo:
Mejor diremos....
El voluntario es la fuente de
nuestro trabajo diario.
¿Se refiere a mujeres y hombres?, ¿sólo a hombres?, ¿hay
mujeres voluntarias en Cruz
Roja?, ¿serán muchas?, ¿es
una organización más para
colaborar de manera voluntaria
en cosas relacionadas tradicionalmente con hombres?
El voluntariado es la fuente de
nuestro trabajo diario.
Voluntarias y voluntarios son la
fuente de nuestro trabajo diario.
La fuente de nuestro trabajo
diario: las personas voluntarias
24
ALTERNATIVA:
Omisión del determinante
en los sustantivos con
forma única (solicitante, docente, joven, titular, estudiante, profesional…). El
resultado englobará a ambos sexos.
Ejemplos:
Mejor diremos....
Firma del solicitante
Firma solicitante
Rellenar por el profesor/docente
Rellenar por docente
Evaluación del profesor
Evaluación docente
ALTERNATIVA:
Determinantes sin marca de género junto
a sustantivos de una sola terminación como cada.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Todos los representantes de los
distintos Servicios dispondrán
de la documentación necesaria.
Cada representante de los
distintos Servicios dispondrá de
la documentación necesaria.
27
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Estructuras con se impersonal (se recomienda…), de
pasiva refleja (se debatirá…) o de pasiva perifrástica (se va a elegir…)
Ejemplo:
Mejor diremos...
Serán dados de alta en la aplicación...
Se darán de alta en la aplicación.
28
ALTERNATIVA:
Utilizar formas personales del verbo
cuando el sujeto esté claro y no cree ningún tipo de ambigüedad al omitirlo.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Si el usuario decide abandonar
la zona antes de lo estipulado,
debe advertirlo.
Si decide abandonar la zona
antes de lo estipulado, debe
advertirlo.
29
Emplear infinitivos o gerundios
de interpreta-
ción genérica.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Es necesario que el usuario
respete las normas de entrada y
salida.
Es necesario respetar las
normas de entrada y salida.
30
EVITA
el Salto semántico.
El salto semántico es un fenómeno lingüístico relacionado con la utilización del
masculino genérico (aparentemente). Sin embargo más adelante, en el mismo
contexto, se repite el vocablo masculino usado en sentido específico. (Ayala y
cols., 2002)
Ejemplo:
Mejor diremos...
Los trabajadores pueden acudir
con sus mujeres.
El personal laboral puede acudir
con sus parejas/familias.
31
EVITA el Tratamiento heterogéneo. Siempre recomendable la
homogeneidad en el tratamiento de ambos sexos para evitar ambigüedades
en el discurso.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Son servicios donde se garantiza el cumplimiento del régimen
de visitas a los niños con el/la
progenitor/a que no posee la
custodia.
Son servicios donde se garantiza el cumplimiento del régimen
de visitas a niñas y niños con su
progenitor/a que no posee la
custodia.
Son servicios donde se garantiza el cumplimiento del régimen
de visitas entre las familias con
menores en donde se ha retirado la tutela.
32
EVITA
utilizar la palabra “hombre” para englobar a mujeres y
hombres.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Los derechos fundamentales del
hombre, en la dignidad y el valor
de la persona humana, y en la
igualdad de derechos de hombres y mujeres
Los derechos fundamentales del
ser humano en dignidad, valor e
igualdad de oportunidades.
33
EVITA la asimetría lingüística y no nombres a los hombres por su
condición, profesión, estatus social, nacionalidad y a las mujeres bien por su
condición sexuada o bien su condición de dependencia de aquellos.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Los presidentes y sus mujeres
vendrán a la celebración.
Presidentas
y
presidentes
vendrán a la celebración con sus
familias/parejas.
34
EVITA en los tratamientos de cortesía: la utilización de señora de,
mujer de, esposa de, inciden en su condición de casada, mientras que el tratamiento de señorita se refiere a su situación de soltería. Utilizar siempre señora.
35
EVITA
siempre anteponer el término masculino al femenino
(voluntarios y voluntarias, técnicos y técnicas, hombres y mujeres, niños y
niñas), estamos dando una preferencia a los varones que no posee ninguna
justificación gramatical. Y que, sin embargo, debido a la asociación constante
entre género y sexo, contribuye a consolidar la idea de que un sexo es prioritario con respecto al otro.
Ejemplo:
Mejor diremos...
A la jornada de celebración
podrán asistir voluntarios, técnicos y socios.
Mejor: A la jornada de celebración
podrán asistir voluntarios y voluntarias, técnicos y técnicas, socios y
socias.
Mucho mejor: A la jornada de
celebración podrán asistir personas
voluntarias, técnicas y socias.
EVITA utilizar únicamente los cargos, oficios y profesiones en su
forma masculina
En las ofertas y demandas de empleo la forma femenina y la masculina aparecerán de manera sistemática una al lado de la otra y en su forma completa. Se
debe utilizar el género femenino o masculino según el sexo de la persona que
desempeñe el cargo, oficio o profesión.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Ofertas de Empleo: Puesto LIMPIADORA
Ofertas de Empleo: Puesto PERSONAL
Formación complementaria: Imprescindi-
DE LIMPIEZA
ble: Diploma de Formador Ocupacional
Formación complementaria: Imprescin-
Titulación Universitaria: Diplomado en
dible: Diploma de formación ocupacional
Trabajo Social / Trabajador Social
Titulación Universitaria: Diplomatura en
Trabajo Social
37
38
1. Debe corregirse el hablar de “colectivo de mujeres” ya
que se trata de la mitad de la población mundial, al igual
que el uso de “la mujer” y utilizar “las mujeres”.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Se considera colectivos preferentes los siguientes: mujeres,
discapacitados, inmigrantes
documentados, (…)
Se considera personas con
preferencia a: mujeres, personas con alguna discapacidad,
inmigrantes con documentación
en regla.
39
2.
La representación icónica de tareas y actividades
tradicionales debe corregirse por imágenes indistintas y
variadas de ambos sexos realizando todo tipo de tareas,
incluido el trabajo doméstico, y asumiendo diversas actitudes.
40
3. Usar genéricos: persona (f.), ser humano (m.) víctima
(f.), ser (m.), criatura (f.).
41
4. Emplear colectivos, que no lentifican el discurso:
alumnado, voluntariado, ciudadanía, descendencia, profesorado, personal técnico, etc.
Ejemplo:
Mejor diremos...
Se sustituirá la palabra alumnos por alumnado o por nada
en la pestaña de arriba ponemos Alumnado y en las pestañas inferiores omitimos la palabra alumnos.
42
5. Abstractos: en ocasiones se puede aludir al cargo, profesión o titulación
en vez de a la persona que lo desempeña: dirección, presidencia, secretaría,
ingeniería..., o recurrir al nombre de la comarca, pueblo, región o nación en
lugar del que designa a sus habitantes: Málaga/los malagueños, Andalucía/los
andaluces, España/los españoles, eludiendo así el masculino.
Ejemplo:
Mejor diremos...
La tienda solidaria os da la
bienvenida.
43
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
6. Perífrasis: No siempre disponemos de genéricos, colectivos o abstrac-
tos por lo que, para que el masculino genérico no produzca ambigüedad, hay
que optar por giros o perífrasis como la clase política/los políticos o las personas interesadas.
7. Desdoblamientos sólo cuando no encontremos otro
recurso, puesto que recargan y lentifican la expresión al tener que duplicar
también las palabras que concuerdan con ellos. En cualquier caso, hay que
recordar que no existe justificación gramatical que obligue a anteponer el masculino al femenino por lo que es recomendable la alternancia: las mujeres y los
hombres, los niños y las niñas, las hijas y los hijos.
44
8. Las barras
Utilizar las barras en los impresos y formularios para suplir la falta de espacio
cuando no encontremos otra alternativa, porque tenemos que ser conscientes
de que dificulta la lectura. Si nos inclinamos por el uso de las barras debemos
emplearlas a lo largo de todo el documento. De lo contrario puede suscitar
ambigüedad.
9. La @
Recurrir a la arroba no resulta acertado porque no es un signo lingüístico. Sin
embargo en alguna ocasión y relacionado con alguna cartelería y las nuevas
tecnologías es un uso muy eficaz
45
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
10. Evitar la identificación de la mujer exclusivamente con los papeles tradicionales de madre, esposa, ama de casa, etc., tratando de resaltar otros aspectos
de la mujer de hoy en día: trabajadora, directora, conductora, médica, etc. Para
esto se propone:
Ejemplo:
Ejemplo:
Mejor diremos...
Por defecto el varón o el genérico como modelo. Todas
profesiones en masculino
excepto la de ama de casa.
Utilizar barras en todas la
profesiones y ponemos labores
domésticas.
47
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
11. La utilización de ejemplos donde aparezcan mujeres y
niñas no tradicionales, resolviendo cuestiones importantes o en actitudes no pasivas, y hombres y niños en actitudes de servicio y
manifestando su emotividad.
12. Cuando se hace referencia al pasado, se debe explicitar la presencia de mujeres: qué hacían las mujeres de tal época,
cómo eran las relaciones que mantenían mujeres y hombres, etc., tanto en
textos antológicos como en ilustraciones y biografías.
Aunque cada casa se había convertido en una
enfermería y aunque cada familia tuviese bastante que hacer asistiendo a los oficiales que había
acogido, conseguí, ya el domingo por la mañana,
reunir a cierto número de mujeres del pueblo, que
secundan, lo mejor que pueden, los esfuerzos
que se hacen para socorrer a los heridos;
(…)Hay allí cerca de quinientos soldados
hacinados, y hay otros cien, por lo menos,
sobre paja delante de la iglesia y bajo lonas
que se tendieron para protegerlos contra el
sol; las mujeres, que ya están en el interior,
van de uno a otro, con jarras y cantimploras
llenas de agua cristalina, para restañar la sed
y humedecer las llagas. Algunas de esas
improvisadas enfermeras son bellas y agraciadas muchachas; su dulzura, su bondad, sus
hermosos ojos, llenos de lágrimas y de compasión, y sus tan atentas solicitudes levantan un
poco el ánimo y la moral de los enfermos.
Recuerdos de Solferino
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
13. Es conveniente resaltar el papel de las mujeres en cada cultura, espacio,
civilización o época y su importancia dentro del grupo humano para el sostenimiento de la economía y de la especie.
14. Debe de corregirse la desigualdad numérica entre las personas de
diferentes sexos, en todo tipo de materiales y niveles, evitando la mayor
presencia de las imágenes masculinas, tanto en representaciones de la infancia como de la vida adulta. Al igual que debe balancearse el número de mujeres
y hombres cuando se organizan mesas redondas, jornadas, tribunales, exposición de ponencias, etc…
15. Debe evitarse el uso/presencia excesivo de mujeres víctimas en material
visual.
16.
Debe mostrarse explícitamente en documentos, textos, ofertas etc., el
compromiso de Cruz Roja Española con la igualdad de Oportunidades entre
mujeres y hombres.
51
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
PALABRAS MAS COMUNES
ALTERNATIVAS
ADMINISTRATIVO
ADMINISTRACIÓN
AFECTADO
POBLACION AFECTADA
AFECTADOS
PERSONAS AFECTADAS
ALUMNO
ALUMNADO
BENEFICIARIO
PERSONAS BENEFICIARIAS
CONDUCTOR
CONDUCTOR/CONDUCTORA/EL CHOFER/
LA CHOFER
COORDINADOR
COORDINACIÓN
COORDINADOR, SECRETARIO,
TESORERO
COORDINACIÓN, SECRETARÍA, TESORERÍA
CUIDADOR
PERSONA CUIDADORA, QUIEEN CUIDA
PALABRAS MAS COMUNES
ALTERNATIVAS
DAMNIFICADOS
PERSONAS DAMNIFICADAS / POBLACIÓN
DAMNIFICADA
DELEGADO INTERNACIONAL
DELEGADA Y/O DELEGADO
INTERNACIONAL
DESTINATARIOS
PERSONAS DESTINATARIAS
DIRECTOR
LA DIRECCIÓN / EQUIPO DIRECTIVO
DISCAPACITADOS
PERSONAS CON alguna DISCAPACIDAD
DROGADICTOS
PERSONAS DROGODEPENDIENTES
PERSONAS USUARIAS DE DROGAS
EL PARTICIPANTE
CADA PARTICIPANTE
ENFERMERO
PERSONAL DE ENFERMERÍA
ENFERMOS
PERSONAS ENFERMAS
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
PALABRAS MAS COMUNES
ALTERNATIVAS
EVALUACIÓN POR EL TÉCNICO
EVALUACIÓN TÉCNICA
EXTRANJEROS
PERSONAS EXTRANJERAS
FINANCIADOR:
ENTIDAD FINANCIADORA
FORMADOR
FORMACIÓN
HIJOS
HIJOS E HIJAS /
DESCENDIENTES / PROLE
IMPORTE APAGAR POR USUARIO
IMPORTE A PAGAR
INMIGRANTES
PERSONAS INMIGRANTES
JOVEN
PERSONAS JOVENES/JUVENTUD
MAYORES
PERSONAS MAYORES
PALABRAS MAS COMUNES
ALTERNATIVAS
MÉDICO
MÉDICA Y MÉDICO / EQUIPO SANITARIO
MONITOR
MONITOR / MONITORA
MUERTOS
PERSONAS MUERTAS / VICTIMAS CIVILES
MUTILADO
POBLACIÓN MUTILADA
NIÑO
MENORES / NIÑO Y NIÑA / INFANCIA
NIÑOS
NIÑOS Y NIÑAS / MENORES / INFANCIA
PADRES
PADRES Y MADRES / FAMILIAS
PRESIDENTE
PRESIDENCIA
PRESIDENTE
LA PRESIDENCIA / PRESIDENTE
/PRESIDENTA
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
PALABRAS MAS COMUNES
ALTERNATIVAS
PROFESOR
PROFESORADO/DOCENTE
PSICÓLOGO
PERSONAL DE PSICOLOGÍA
RECLUSOS
PERSONAS RECLUSAS
REFUGIADOS
PERSONAS REFUGIADAS
SECRETARIO
SECRETARIA/SECRETARIO/SECRETARÍA
SOCIOS
PERSONAS Y EMPRESAS ASOCIADAS
SOCIAS Y SOCIOS / SOCIOS Y SOCIAS
TECNICO
PERSONAL TECNICO/TECNICA Y TECNICO
TÉCNICO QUE LE ATIENDE
NOMBRE PERSONA QUE ATIENDE
TRABAJADOR
PERSONAL LABORAL / PERSONAS
TRABAJADORAS
PALABRAS MAS COMUNES
ALTERNATIVAS
TRABAJADOR SOCIAL
TRABAJADOR O TRABAJADORA SOCIAL
UN MENOR
MENORES
USUARIOS
PERSONAS, PERSONAS USUARIAS /
PARTICIPANTES / Colectivo de atención
VOLUNTARIO
VOLUNTARIADO / VOLUNTARIOS Y VOLUNTARIAS / EQUIPO DE VOLUNTARIADO
QUERIDOS COMPAÑEROS Y
COMPAÑERAS/
QUERIDOS/AS COMPAÑEROS/AS
QUERIDOS COMPAÑEROS Y QUERIDAS
COMPAÑERAS / QUERIDAS COMPAÑERAS Y QUERIDOS
COMPAÑEROS / HOLA A TODAS Y TODOS / HOLA/
ESTIMADAS Y ESTIMADOS COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS / BUENOS DÍAS / BUENAS TARDES
WWW.SERCUIDADOR.ES
WWW.CUIDEMOSAQUIENCUIDA.ES
EL JEFE DE PERSONAL
LA JEFATURA DE PERSONAL/RESPONSABLE DE
PERSONAL/LA DIRECCIÓN DEL PERSONAL
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
58
Alguna buena práctica a modo de ejemplo. 1
EJEMPLO VERSIÓN INICIAL
OBJETIVO GENERAL DEL PROGRAMA
•
Paliar y aliviar la situación de SOBRECARGA a la que se ven sometidos los cuidadores de dependientes, articulando
medidas dirigidas a la atención del dependiente y al respiro del cuidador.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
1.
2.
3.
4.
5.
Contribuir a la prevención de comportamientos e ideas erróneas asociadas al cuidado del dependiente.
Colaborar con el cuidador del dependiente con objeto de aliviar las situaciones de desgaste personal.
Ofrecer estrategias y técnicas de control para el manejo del estrés.
Facilitar el respiro del cuidador.
Ofrecer actividades al dependiente acordes con sus posibilidades y limitaciones.
SERVICIOS OFRECIDOS A TRAVÉS DE LOS VOLUNTARIOS
1.
2.
3.
4.
Compañía dentro del domicilio.
Actividades de ocio dentro del domicilio.
Ayuda y adquisición de habilidades, capacidades y hábitos de convivencia.
Detección de necesidades y carencias del dependiente.
PERFIL DEL VOLUNTARIO
•
Personas responsables, Afinidad del colectivo de atención, Compromiso con la acción, Paciente, Capacidad de trabajo
en equipo.
59
Unidades de Género e Igualdad de Cruz Roja Española
Andalucía
Alternativa que genera igualdad
OBJETIVO GENERAL DEL PROGRAMA
•
Paliar y aliviar la situación de SOBRECARGA a la que se ven SOMETIDAS QUIENES CUIDAN A PERSONAS
DEPENDIENTES ARTICULANDO MEDIDAS DE ATENCIÓN Y RESPIRO.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
1.
2.
3.
4.
5.
Contribuir a la prevención de comportamientos e ideas erróneas asociadas al cuidado.
Aliviar las situaciones de desgaste personal.
Ofrecer estrategias y técnicas de control para el manejo del estrés.
Facilitar el respiro a la persona que cuida.
Ofrecer actividades a la persona dependiente acorde con sus posibilidades y limitaciones.
SERVICIOS OFRECIDOS A TRAVÉS DEL VOLUNTARIADO
1.
2.
3.
Compañía y actividades de ocio dentro del domicilio.
Ayuda y adquisición de habilidades, capacidades y hábitos de convivencia.
Detección de necesidades y carencias de las personas dependientes.
PERFIL DEL VOLUNTARIADO
•
Personas responsables, Afinidad del colectivo de atención, compromiso con la acción, paciencia , Capacidad de
trabajo en equipo.
60
Alguna buena práctica a modo de ejemplo. 2
EJEMPLO VERSIÓN INICIAL. Cuestionario de evaluación. Ejemplo masculino genérico.
Manifieste de manera global, evaluando en su conjunto la acción formativa, su grado de
satisfacción con la misma.
Muy satisfecho
Insatisfecho
Regular
Satisfecho
Muy satisfecho
Utilice el espacio reservado a continuación si quiere realizar un comentario adicional
para mejorar la acción formativa o para destacar en su opinión cuales son los aspectos
positivos o negativos.
Muchas gracias por su colaboración.
61
Alternativa que genera igualdad
Mejor diremos: ponemos barras e incluimos el femenino.
Manifieste de manera global, evaluando en su conjunto la acción formativa, su grado de
satisfacción con la misma.
Muy satisfecho/a
Insatisfecho/a
Regular/a
Satisfecho/a
Muy satisfecho/a
Utilice el espacio reservado a continuación si quiere realizar un comentario adicional
para mejorar la acción formativa o para destacar en su opinión cuales son los aspectos
positivos o negativos
Muchas gracias por su colaboración.
Mucho mejor
Manifieste de manera global, evaluando en su conjunto la acción formativa, su grado de
satisfacción con la misma.
Muy insatisfactorio
Insatisfactorio
Regular
Satisfactorio
Muy Satisfactorio
Utilice el espacio reservado a continuación si quiere realizar un comentario adicional
para mejorar la acción formativa o para destacar en su opinión cuales son los aspectos
positivos o negativos
Muchas gracias por su colaboración.
62
EJEMPLO VERSIÓN INICIAL CONVOCATORIA ABIERTA DELEGADO/A INTERNACIONAL DE CRUZ ROJA ESPAÑOLA
Plaza a cubrir:
Delegado/a Administrador/a.
País:
INDONESIA, Aceh Barat (Meulaboh).
Jornada:
40 horas semanales.
Requisitos
imprescindibles:
Titulado Grado medio o superior. Formación administrativo y contable.
Experiencia laboral de al menos un año en proyectos de Cooperación al desarrollo (Formulación,
gestión y justificación de proyectos de C.I con financiación pública y/o privada, en el terreno y/o en
sede, Coordinación de equipos, Nivel alto de inglés, hablado y escrito, Dominio de Entorno
Window (Microsoft Office, Internet, etc), Permiso internacional de conducir.
Se valorará:
Formación especializada en Ayuda Humanitaria, Rehabilitación y Cooperación al Desarrollo.
Conocimiento y/o experiencia en el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna
Roja.
Haber tenido experiencia de trabajo con Cruz Roja y/o conocer los procedimientos económicos y
contables tanto de CRE como de los posibles financiadores.
Experiencia en gestión de contratos, negociación con proveedores, etc.
Experiencia en logística y gestión de compras, almacenes, etc.
Experiencia en planificación y manejo de presupuestos y proyectos.
Compatibilidad con el puesto, rasgos de comportamiento, intereses ocupacionales, capacidad de
trabajo en equipo.
Iniciativa y capacidad para trabajar por objetivos.
Persona discapacitada.
Funciones a
desempeñar:
Gestión financiera, administrativa y económica de los programas y proyectos ejecutados por CRE
en Aceh Barat, y realización de los informes oportunos.
Gestiones para asegurar las necesidades de compras, almacenaje, transporte, suministros y otros
aspectos logísticos relativos a los programas y proyectos ejecutados por CRE en Aceh Barat.
Apoyo al equipo de construcción para elaboración y seguimiento de contratos, seguimiento de
tiempos, seguimiento de pagos, ejecución de penalizaciones, etc.
Capacitación del personal local para el seguimiento y justificación económica del proyecto
asegurando el cumplimiento del Manual de Calidad y la utilización de las diferentes metodologías
y herramientas de CRE (IFEE, aplicación informática de CI, normas contables de CRE, Manual de
Gasto en terreno, Oracle Discoverer, etc.).
Basado Meulaboh, podría ser necesaria su movilidad en las diferentes zonas de intervención de
CRE en Indonesia.
Otras tareas que, en su caso, le sean asignadas.
Retribución:
Según tabla salarial.
Duración:
Hasta el 31 de diciembre. Periodo de prueba de 5 meses.
Presentación de
candidaturas:
Plazo: Hasta las 14.00 horas del día 05/03/2009
Documentación: Carta de presentación justificando reunir el perfil de la plaza convocada y
motivando su interés por la misma. Currículum vital actualizado. Presentación Candidaturas:
www.cruzroja.es o www.infojobs.net
Plazo de
incorporación:
Inmediato.
Composición del
Tribunal:
1 representante del Dpto. de Cooperación Internacional.
1 representante del Servicio de Personal
DIRECTOR DEL SERVICIO DE PERSONAL
Nombre y apellidos del director
ALTERNATIVA QUE GENERA IGUALDAD
CONVOCATORIA ABIERTA PUESTO DE PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN EN
DELEGACIÓN DE CRUZ ROJA ESPAÑOLA EN INDONESIA
Plaza a cubrir:
Personal técnico de delegación, área de administración.
País:
INDONESIA, Aceh Barat (Meulaboh).
Jornada:
40 horas semanales.
Requisitos
imprescindibles:
Titulación de grado medio o superior. Formación en administración y contabilidad.
Experiencia laboral de al menos un año en proyectos de Cooperación al desarrollo (Formulación,
gestión y justificación de proyectos de C.I con financiación pública y/o privada, en el terreno y/o en
sede, Coordinación de equipos, Nivel alto de inglés, hablado y escrito, Dominio de Entorno
Windows (Microsoft Office, Internet, etc.), Permiso internacional de conducir.
Se valorará:
Formación especializada en Ayuda Humanitaria, Rehabilitación y Cooperación al Desarrollo.
Conocimiento y/o experiencia en el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja.
Haber tenido experiencia de trabajo con Cruz Roja y/o conocer los procedimientos económicos y
contables tanto de CRE como de posibles entidades financiadoras.
Experiencia en gestión de contratos, negociación con empresas proveedoras, etc.
Experiencia en logística y gestión de compras, almacenes, etc.
Experiencia en planificación y manejo de presupuestos y proyectos.
Motivación por el puesto y por viajar al país de destino, capacidad de trabajo en equipo, habilidades
de comunicación y de negociación…
Iniciativa y capacidad para trabajar por objetivos
Formación y/o conocimientos en metodologías de trabajo participativas contemplando la perspectiva
de género.
65
Se valorará
Conocimiento y respeto de la cultura del país de destino.
En condiciones iguales en el proceso de selección tendrán preferencia las personas que tengan
reconocida algún grado de discapacidad.
Funciones a
desempeñar:
Gestión financiera, administrativa y económica de los programas y proyectos ejecutados por CRE
en Aceh Barat, y realización de los informes oportunos.
Gestiones para asegurar las necesidades de compras, almacenaje, transporte, suministros y otros
aspectos logísticos relativos a los programas y proyectos ejecutados por CRE en Aceh Barat.
Apoyo al equipo de construcción para elaboración y seguimiento de contratos, seguimiento de
tiempos, seguimiento de pagos, ejecución de penalizaciones, etc.
Capacitación del personal local para el seguimiento y justificación económica del proyecto
asegurando el cumplimiento del Manual de Calidad y la utilización de las diferentes metodologías
y herramientas de CRE (IFEE, aplicación informática de CI, normas contables de CRE, Manual de
Gasto en terreno, Oracle Discoverer, etc.).
Aunque la persona contratada tendría base en Meulaboh, podría ser necesaria su movilidad en las
diferentes zonas de intervención de CRE en Indonesia.
Otras tareas que, en su caso, le sean asignadas.
Retribución:
Según tabla salarial.
Duración:
Hasta el 31 de diciembre. Periodo de prueba de 5 meses.
Presentación de
candidaturas:
Plazo: Hasta las 14.00 horas del día 05/03/2009
Documentación: Carta de presentación justificando reunir el perfil de la plaza convocada y
motivando su interés por la misma. Currículum vital actualizado. Presentación Candidaturas:
www.cruzroja.es o www.infojobs.net
Incorporación:
Inmediato.
Composición del
Tribunal:
Una persona representante del Dpto. de Cooperación Internacional, Otra en representación del
Servicio de Personal
DIRECTOR DEL SERVICIO DE PERSONAL
Nombre y apellidos del director
66
Alguna buena práctica a modo de ejemplo. 4
Ejemplo de encabezado de Correo electrónico QUE GENERA IGUALDAD:
Estimados compañeros, estimadas compañeras:
Buenas tardes:
Alguna buena práctica a modo de ejemplo. 5
Ejemplo de etiquetas de carpetas de reunión QUE GENERA IGUALDAD:
REUNIÓN
COORDINACIÓN-SECRETARÍA-DIRECCIONES
AUTONÓMICAS
Córdoba, 27 de Enero de 2010
67
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
68
•
CCOO. Secretaría confederal de la mujer, 2007. Guía de buenas prácticas
para el uso de un lenguaje sexista en la negociación colectiva. Madrid.
•
Teresa Meana, 2006. Sexismo en el lenguaje apuntes básicos.
http://www.educarenigualdad.org/Dap_Noticia.aspx?NoticiaID=291 2006
•
Álvaro Messeger, 1996. ¿Es sexista la lengua española? publicado por Paidos,
Barcelona.
•
Carmen Alario, Mercedes Bengoechea, Eulalia Lledó, Ana Vargas, 1995.
nombra (comisión asesora sobre lenguaje del instituto de la mujer).
http://www.mtas.es/mujer/publicaciones/docs/nombra.pdf
•
Ana Rincón. 1998 "El lenguaje, más que palabras. propuestas para un uso no
sexista del lenguaje". edita: emakunde/instituto vasco de la mujer.ww.emakunde.es
•
Marta Concepción Ayala, Susana Guerrero, Antonia Medina, 2002.Manual de
lenguaje administrativo no sexista. Asociación de estudios históricos sobre la mujer.
http://www.tincluye.org/recursos/documentos/documentos/Recopilatorio_de_
•
recursos_web_sobre_lenguaje_no_sexista.pdf
•
Eulalia LLedó, 2006. En femenino y masculino. Profesiones de la A a la Z.
www.mtas.es/mujer
•
Psicas, 2006. Sensibilización y formación en materia de igualdad de género.
•
Cruz Roja Española, 2007. Plan de Acción 2007 - 2011.
•
Gemma del Olmo Campillo, Ana Méndez Miras. En dos palabras
http://www.migualdad.es/mujer/publicaciones/docs/12dospalabras.pdf
70
71
72
73
74
75
76
77
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
78
79
Manual de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
80
81
Guía dede
Comunicación
más
Eficaz:
Generando
Igualdad
Manual
Comunicación
más
Eficaz:
Generando
Igualdad
82
83
Manual de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
84
85
Manual de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
89
87
Guía de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
88
89
Manual de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
90
91
Manual de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
92
Palabras que me he encontrado y su alternativa
PALABRAS MAS COMUNES
ALTERNATIVAS
93
Manual de Comunicación más Eficaz: Generando Igualdad
PALABRAS MAS COMUNES
ALTERNATIVAS
94