Download Código de conducta de proveedor

Document related concepts

Derecho del consumo wikipedia , lookup

ISO/IEC 20000 wikipedia , lookup

Procuraduría Federal del Consumidor wikipedia , lookup

Ética aplicada wikipedia , lookup

Cliente misterioso wikipedia , lookup

Transcript
Código de conducta de proveedor
Richemont es propietaria de varias Maisons y empresas líderes del mundo en el sector de los artículos de lujo y desde hace años tiene el
compromiso de hacer negocios de manera responsable.
El Código de conducta de proveedor de Richemont, el cual apoya este compromiso, consta de 39 Principios que tratan Requisitos generales,
Cadenas de suministro responsable, Prácticas laborales y derechos humanos, Medio ambiente, Desarrollo de productos sostenibles y
Aplicación y cumplimiento.
Requerimos que nuestros proveedores respeten este Código de conducta y garanticen el cumplimiento de sus propias operaciones con todos
sus principios aplicables. Esperamos también que nuestros proveedores comuniquen y animen a sus propios contratistas y vendedores a que
incorporen estos principios a sus políticas y prácticas empresariales.
Para garantizar que los requisitos de este Código de conducta se cumplan de forma consistente y que pueda verificarse la conformidad con el
Código, esperamos de nuestros proveedores que pongan en práctica sistemas de gestión y procesos empresariales adecuados. Los
proveedores aceptan que podemos llevar a cabo visitas de control o requerir auditorías de terceros para comprobar el cumplimiento así como
para apoyar la mejora continua.
A los efectos de este Código, cualquier referencia a Richemont será aplicable también a sus Maisons y empresas individuales. Si los
proveedores tienen preguntas relativas a cómo aplicar los principios y prácticas descritos abajo, se les recomienda que se pongan en contacto
con su gerente de relaciones.
En caso de alguna contradicción entre la versión en inglés y las versiones en español, prevalecerá la primera versión.
Resumen del Código
El apartado a continuación proporciona un resumen de los 39 Principios incluidos en este Código de conducta. En la siguiente página se
incluye una versión resumida seguida del texto completo del Código. Se espera de los proveedores que lean y entiendan completamente los
detalles de estos principios tal como se describen en los apartados a continuación.
Requisitos generales
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Leyes generales y reglamentos
Integridad empresarial
Anticorrupción
Blanqueo de capitales
Antimonopolio
Revelación de productos
País de origen de los componentes de los productos
Seguridad
Procedimiento de reclamación y denuncia
Cadenas de suministro responsable
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Especies amenazadas
Política sobre diamantes
Metales del grupo del oro o del platino
Productos forestales
Piedras preciosas de color
Fragancias
Bienestar de los animales
Impacto en la comunidad
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Discriminación
Disciplina y acoso
Trabajo forzoso
Mano de obra infantil
Salarios y beneficios
Horas laborables
Libertad de asociación
Salud y seguridad
Medio ambiente
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Leyes generales, reglamentos y cumplimiento
Emisiones atmosféricas
Agua y aguas residuales
Sustancias peligrosas
Residuos peligrosos y no peligrosos
Uso de la energía y emisiones de gases de efecto invernadero
(GEI)
35. Biodiversidad
Desarrollo de productos sostenibles
36. Desarrollo de productos sostenibles
Prácticas laborales y derechos humanos
18. Leyes generales, reglamentos y cumplimiento
19. Derechos humanos
20. Pueblos indígenas
Aplicación y cumplimiento
37. Cumplimiento general
38. Evaluación
39. Incumplimiento
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 1
Resumen del Código de conducta de proveedor: Los 39 Principios de acción
Requisitos generales
1. Cumplir con las leyes y los reglamentos aplicables
2. Observar normas de conducta ética
3. No participar en ningún tipo de prácticas corruptas, incluidos la
extorsión, el fraude o el soborno
4. No participar en el blanqueo de capitales o en la financiación del
terrorismo
5. Actuar en cumplimiento con la normativa antimonopolio
6. Exponer las características fundamentales de los productos y la
información de salud y seguridad
7. Poder facilitar información sobre el país de origen y las fuentes
de los componentes de materias primas
8. Garantizar la integridad física y la seguridad de los empleados y
de los objetos de valor convertibles en dinero efectivo
9. Poner en práctica procedimientos adecuados de reclamación y
denuncia
Cadenas de suministro responsable
10. Cumplir con las convenciones y normativas aplicables, incluida
la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies
Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES, por sus siglas
en inglés)
11. Atenerse al Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley
(KPCS, por sus siglas en inglés) y al sistema de garantías
voluntario del Consejo Mundial del Diamante
12. Tomar medidas para garantizar que los metales del grupo del oro
o del platino suministrados a Richemont - de todas las fuentes cumplan las normas internacionales para prácticas comerciales
responsables y no proceden de zonas de conflicto
13. Comprometerse con el uso del papel, embalajes y otros
productos derivados de la madera provenientes de fuentes
responsables
14. Hacer todos los esfuerzos razonables para garantizar que las
piedras preciosas suministradas a Richemont se extraigan de
manera respetuosa con los derechos humanos y laborales, que
no sea conflictiva y que no cause daños medioambientales
15. Garantizar que los componentes de fragancias, las fórmulas y
los componentes de embalajes sean seguros y que cumplan con
las leyes aplicables en todo el mundo
16. Atenerse a las prácticas éticas relativas al bienestar de los
animales de acuerdo con los Principios sobre el Abastecimiento
Animal Sostenible del Grupo de Trabajo de Lujo
17. Apoyar el desarrollo de comunidades implicadas en la cadena de
suministro cuando sea posible
Prácticas laborales y derechos humanos
18. Defender la Declaración Universal de Derechos Humanos de las
Naciones Unidas y los ocho convenios fundamentales de la
Organización Internacional del Trabajo
19. Respetar los derechos humanos fundamentales, y de acuerdo con
los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre las
Empresas y Derechos Humanos
20. Reconocer y respetar los derechos de los pueblos indígenas y el
valor de su patrimonio tradicional, cultural y social
21. Prohibir cualquier tipo de discriminación
22. Prohibir el uso de castigos corporales, el trato vejatorio, el
acoso, el abuso, la coacción o la intimidación de cualquier forma
23. Atenerse a las leyes y reglamentos vigentes en materia laboral
relativas a la esclavitud y a la trata de personas
24. Prohibir el uso de la mano de obra infantil
25. Asegurarse de que todos los empleados sean pagados en línea
con las normas del sector y las leyes vigentes sobre el salario
mínimo legal y/o los convenios colectivos
26. Garantizar que las horas laborables normales cumplen con los
convenios de la Organización Internacional del Trabajo
27. Permitir a los trabajadores la libre asociación
28. Comprometerse con unos altos niveles de salud y seguridad
Medio ambiente
29. Llevar a cabo los negocios de una manera responsable con el
medio ambiente, asegurando el cumplimiento con los requisitos
legales pertinentes, las normas medioambientales y la normativa
específica medioambiental del sector
30. Asegurar el cumplimiento de las emisiones atmosféricas de las
operaciones con requisitos legales pertinentes
31. Ejercer una buena administración hídrica
32. Satisfacer los requisitos legales relativos al uso de sustancias
peligrosas
33. Asegurar el cumplimiento de una gestión, almacenamiento y
transporte seguros de los residuos
34. Entender el consumo de energía y tomar medidas para reducir
las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI)
35. Proteger la biodiversidad y los hábitats sensibles
Desarrollo de productos sostenibles
36. Tener en cuenta las adecuadas consideraciones ambientales y
sociales en el ciclo de vida completo de los procesos,
tecnologías, productos y embalaje
Aplicación y cumplimiento
37. Comunicar los principios del Código de conducta de proveedor
a los empleados, subcontratistas y los terceros pertinentes
38. Cooperar y facilitar la evaluación de la observancia del Código
de conducta de proveedor
39. Informar de problemas directamente al Jefe de Auditoría Interna
de Richemont en: [email protected]
Los detalles completos de cada principio se facilitan en las páginas 3 a 9 del Código a continuación. Se espera de los proveedores que
indiquen su aceptación de los términos específicos del Código en la página 10.
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 2
REQUISITOS GENERALES
Principio 1 - Leyes generales y reglamentos
Los proveedores deberán cumplir con las leyes y los reglamentos vigentes relativos a sus actividades y los países en los que lleven a cabo su
actividad. Cuando surjan diferencias o conflictos entre el presente documento y la ley local, prevalecerá la normativa de mayor rango.
Los proveedores deberán asegurarse de que cualquier producción, entrega u otra acción sujeta a la obtención de permisos específicos
gubernamentales, legales o regulatorios solo se emprenda cuando dichos permisos hayan sido concedidos.
Principio 2 - Integridad empresarial
Los proveedores observarán estrictas normas de conducta ética y garantizarán la integridad, transparencia y conformidad con las leyes
aplicables y las normativas de este Código de conducta.
Animamos a los proveedores a establecer una política que describa su compromiso con la responsabilidad corporativa.
Los proveedores actuarán de manera que fomente la confianza garantizando la contribución de su conducta empresarial (en particular la
relacionada con la protección de secretos comerciales y la propiedad intelectual) a unas relaciones comerciales sostenibles, estables y
creíbles.
Principio 3 - Anticorrupción
Los proveedores no tomarán parte en ninguna forma de prácticas corruptas, incluidas entre otras, la extorsión, el fraude o el soborno.
Los proveedores deberán:





prohibir el soborno y la corrupción en todas las operaciones comerciales, como aquellas que puedan comprometer los principios de
la justa competencia o constituir un intento de obtener o retener negocios o influir en el curso de los negocios o en los procesos de
toma de decisiones del gobierno;
no permitir a ningún empleado que sufra consecuencias negativas por expresar una preocupación o rechazar participar en un acto
de soborno;
prohibir la aceptación de pagos, regalos en especie, gastos, descuentos, ventajas o promesas tales como que puedan influir en el
curso de las decisiones comerciales;
poner en marcha sistemas adecuados para gestionar el riesgo de soborno;
no ofrecer a sus contactos en Richemont ningún incentivo, premio, comisión ilícita, regalo, soborno u otro pago que pueda
comprometer la toma de decisiones comerciales objetivas y justas.
Principio 4 - Blanqueo de capitales
Richemont no tolerará el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo.
Los proveedores deberán cumplir con las normativas y procesos aplicables nacionales y/o internacionales sobre contabilidad y banca, así
como con la ley respecto del blanqueo de capitales, financiación de terrorismo, fraude y otras actividades ilegales.
Principio 5 - Antimonopolio
Los proveedores deberán actuar en cumplimiento con la normativa antimonopolio. Los proveedores no tratarán de aprovecharse de la
pertenencia a una asociación de comercio con el fin de obtener o intercambiar información comercialmente sensible en contra de las leyes y
reglamentos en materia de competencia.
Principio 6 - Revelación de productos
Los proveedores revelarán las características fundamentales y la información sobre salud y seguridad de los productos que suministren a
Richemont de conformidad con la legislación pertinente sobre normas comerciales, y cuando existan, con las regulaciones específicas
nacionales o internacionales y las directrices generalmente aceptadas por el sector.
Principio 7 - País de origen de los componentes de los productos
Se podrá requerir a los proveedores que faciliten a Richemont la información sobre el país de origen y las fuentes de los componentes y
materias primas incluidos en los productos que se suministran.
Los proveedores deberían, por lo tanto, mantener información fidedigna, incluido cualquier cambio, sobre el origen y composición de los
productos suministrados.
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 3
Principio 8 - Seguridad
Los proveedores garantizarán la protección y seguridad de los empleados en sus operaciones.
Los proveedores garantizarán la integridad física y la seguridad de los objetos de valor convertibles en dinero efectivo en sus operaciones y
durante el transporte a o de sus operaciones para evitar fomentar el fraude, el delito y la conducta antisocial.
Procedimiento 9 - Procedimiento de reclamación y denuncia
Los proveedores pondrán en práctica medidas de reclamación y denuncia que permitan a los empleados comunicar la conducta indebida real
o sospechada sin temor a represalias.
Los proveedores deberán:



comunicar claramente estas medidas a los empleados;
permitir a los empleados actuar de forma individual o junto con otros trabajadores para presentar una reclamación sin sufrir
ninguna penalización o represalia;
registrar, investigar y tramitar las reclamaciones planteadas por los empleados.
CADENAS DE SUMINISTRO RESPONSABLE
Principio 10 - Especies amenazadas
Los proveedores cumplirán plenamente con la normativa especial internacional y local, en particular la Convención sobre Comercio
Internacional de Especies Amenazadas (CITES), en relación con el aprovisionamiento, la importación, el uso y la exportación de materias
primas provenientes de especies protegidas o amenazadas.
Principio 11 - Política sobre diamantes
Los proveedores se atendrán al Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley (KPCS) y al sistema de garantías voluntario del Consejo
Mundial del Diamante, cuyo objetivo es poner fin al tráfico de diamantes conflictivos y apoyar iniciativas futuras similares dirigidas a
proteger los derechos humanos y la integridad de sus cadenas de suministro.
Los proveedores deberán:








proporcionar únicamente diamantes naturales, no tratados, de fuentes legítimas que se ajusten estrictamente a las especificaciones
de calidad de Richemont;
garantizar que disponen de sistemas y controles en marcha para identificar materiales sintéticos;
prohibir la compra de diamantes conflictivos o la ayuda a otros para lo hagan;
proporcionar una declaración de garantía del proveedor sobre todas las facturas relativas a los diamantes recibidos por Richemont;
fomentar y apoyar esfuerzos similares, por ejemplo en el sector de las piedras preciosas y los metales preciosos;
asegurarse de que los empleados que compran o venden diamantes estén bien informados sobre el Proceso de Kimberley, las
restricciones del gobierno sobre el comercio de diamantes conflictivos y su deber de respetar los requisitos de la política de
Richemont;
poner al día periódicamente a su personal sobre el tema de los diamantes conflictivos y la política de Richemont con respecto a la
compra de diamantes;
revelar total y completamente las características físicas de las piedras, conforme a las leyes nacionales e internacionales y a las
mejores prácticas del sector.
Los proveedores que participen en el tallado y el pulido de diamantes utilizarán scaifes impregnados de diamantes libres de cobalto.
Cuando Richemont hubiera adquirido diamantes para que sus proveedores los usen en productos suministrados a Richemont, los proveedores
utilizarán exclusivamente aquellos diamantes y no los sustituirán.
Principio 12 - Metales del grupo del oro o del platino
Se requiere a los proveedores que demuestren que toman medidas para garantizar que los metales del grupo oro o del platino suministrados a
Richemont - de todas las fuentes - cumplen las normas internacionales para prácticas comerciales responsables y que no proceden de zonas
de conflicto.
Richemont reconoce la Certificación del Código de Prácticas del Consejo de Joyería Responsable y la Certificación de la Cadena de
Custodia del Consejo de Joyería Responsable como mejores prácticas internacionales; se considerarán otras normativas si su equivalencia
puede demostrarse de manera clara.
Los proveedores facilitarán la garantía en la medida de lo posible de que los metales del grupo del oro o del platino suministrados han sido
extraídos respetando los derechos humanos y laborales, no son conflictivos y no causan daños medioambientales, tanto directamente como a
través de la contaminación subsiguiente del relave o de los residuos de roca.
Principio 13 - Productos forestales
Se requiere a los proveedores que suministran papel, embalajes y otros productos derivados de la madera los obtengan de un modo
responsable, bien reciclados o de bosques gestionados de manera respetuosa con el medio ambiente, beneficiosa para la sociedad y
económicamente viable.
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 4
Principio 14 - Piedras preciosas de color
En la medida en que sea factible según las prácticas predominantes del sector, los proveedores se asegurarán de que la piedras preciosas se
extraigan de manera respetuosa con los derechos humanos y laborales, que no sea conflictiva y que no cause daños medioambientales. Los
proveedores respetarán las sanciones internacionales aplicables relativas a la extracción, el comercio y la venta de piedras preciosas con
independencia del lugar en que dichas piedras hubieran sido talladas y desde donde hubieran sido exportadas.
Los proveedores revelarán de forma total y completa las características físicas de las piedras (incluida información detallada sobre el
tratamiento), conforme a las leyes nacionales e internacionales y a las mejores prácticas del sector.
Principio 15 - Fragancias
Los proveedores involucrados en la industria del perfume y cosmética garantizarán que los componentes de fragancias, las fórmulas, los
componentes de embalajes o de los productos acabados que suministren sean seguros para el uso al que se destinan y que cumplan con todas
las leyes aplicables en todo el mundo a su mejor entender.
Los proveedores garantizarán que los perfumes, productos cosméticos o ingredientes suministrados a Richemont no hayan sido probados en
animales para el uso de un perfume o cosmético.
Principio 16 - Bienestar de los animales
Los proveedores observarán las prácticas éticas relativas al bienestar de los animales de acuerdo con los Principios sobre el Abastecimiento
Animal Sostenible del Grupo de Trabajo de Lujo relativos a la captura, mantenimiento, alimentación, cría, transporte, trato y
sacrificio de animales vivos, cuando sea aplicable a los productos que los proveedores fabrican.
Principio 17 - Impacto en la comunidad
Cuando sea posible, se anima a los proveedores a fomentar el desarrollo de comunidades involucradas en su cadena de suministro,
contribuyendo a su bienestar social y económico.
PRÁCTICAS LABORALES Y DERECHOS HUMANOS
Principio 18 - Leyes generales, reglamentos y cumplimiento
Los proveedores defenderán la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y los ocho convenios fundamentales de
la Organización Internacional del Trabajo, así como los requisitos específicos siguientes, y actuarán generalmente de manera respetuosa con
los derechos humanos y laborales de sus empleados.
Principio 19 - Derechos humanos
Los proveedores deberán respetar los derechos humanos fundamentales y la dignidad de la persona, de acuerdo con los Principios Rectores
de las Naciones Unidas sobre las Empresas y Derechos Humanos del modo adecuado a su tamaño y circunstancias.
Los proveedores si operan en una zona afectada por conflictos o extraen sus materias de dicha zona, deberán efectuar las diligencias debidas
de los derechos humanos para valorar el mayor riesgo de efectos negativos para los derechos humanos.
Los proveedores que operen en zonas afectadas por conflictos o que descubran la extracción en zonas afectadas por conflictos deben
informar a Richemont de manera inmediata.
Principio 20 - Pueblos indígenas
Los proveedores reconocerán y respetarán los derechos de los pueblos indígenas y el valor de su patrimonio tradicional, cultural y social, y
esperarán de sus propios proveedores que cumplan con este requisito.
Principio 21 - Discriminación
Los proveedores prohibirán la discriminación por motivos de raza, etnia, casta, origen nacional, religión, discapacidad, género, orientación
sexual, afiliación sindical o política, estado civil, apariencia física, edad o cualquier otro motivo aplicable.
Los proveedores deberán:



no practicar ni consentir ninguna forma de discriminación en el lugar de trabajo basada en tales motivos;
respetar el derecho de los empleados a la libertad de prácticas religiosas o culturales, en la medida en que sea razonable;
proporcionar formación adecuada a todos los empleados de manera continua, con el fin de que puedan adquirir, mantener y
desarrollar sus habilidades.
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 5
Principio 22 - Disciplina y acoso
Los proveedores deberán prohibir el uso de castigos corporales bajo cualquier circunstancia y el uso del trato vejatorio, el acoso, el abuso, la
coacción o la intimidación de cualquier forma.
Los proveedores deberán:



no usar ni consentir dichas prácticas;
comunicar de forma clara los procesos disciplinarios y procedimientos aplicables a los empleados;
asegurar que se ponen en práctica procedimientos de reclamación y procesos de investigación y que se comunican a todos los
empleados.
Principio 23 - Trabajo forzoso
Los proveedores deberán atenerse a las leyes y los reglamentos vigentes en materia laboral y poner a disposición la información relativa a sus
esfuerzos por abordar el tema de la esclavitud y la trata de personas.
Los proveedores deberán:




prohibir todo uso de trabajo forzoso, en condiciones de servidumbre o en prisión, y no limitar la libertad de movimiento de
empleados y dependientes;
garantizar que todo trabajo desempeñado en su nombre en sus operaciones se base en relaciones laborales reconocidas;
prohibir retener copias originales de la documentación personal de los empleados (tales como documentos de identidad) y no
requerir ninguna forma de depósito o pago como condición para el empleo;
supervisar las relaciones con las agencias de contratación por el riesgo de la trata de personas ahí donde proceda.
Principio 24 - Mano de obra infantil
Los proveedores deberán prohibir el uso de la mano de obra infantil en sus operaciones en cualquier país.
Los proveedores emplearán personas jóvenes (menores de 18 años y mayores de 15 años) solo en circunstancias bien definidas (como por
ejemplo para fines de formación vocacional, o como extras en la temporada de vacaciones) que no sean perjudiciales para la salud, seguridad
o moral de los niños menores de 18 años, de conformidad con la ley aplicable. El empleo de formación vocacional será solo de aplicación en
los ámbitos de productos artesanales tradicionales.
Principio 25 - Salarios y beneficios
Los proveedores garantizarán que los empleados sean remunerados teniendo en cuenta las normas del sector, incluida la observancia de las
leyes sobre el salario mínimo legal y/o los convenios colectivos, lo que fuera superior.
Los proveedores deberán:




remunerar a sus empleados de manera justa ofreciendo un salario digno que cubra las necesidades básicas de un trabajador;
pagar salarios basados en el rendimiento que no sean menores al salario mínimo legal para una semana normal de trabajo;
remunerar las horas extras con tarifas regulares o superiores, según los requisitos legales aplicables;
no realizar deducciones ilegales de los salarios por motivos disciplinarios.
Principio 26 - Horas laborables
Los proveedores garantizarán que el horario normal de trabajo cumpla con los convenios de la Organización Internacional del Trabajo, así
como con la legislación nacional o las normas imperantes en el sector.
Los proveedores deberán:



garantizar que el horario normal de trabajo no exceda de forma habitual un máximo de 48 horas por semana de trabajo;
garantizar que la suma de la semana normal de trabajo y las horas extras no supere las 60 horas en una semana, a menos que se
disponga lo contrario por la ley aplicable o que se permita por un Convenio Colectivo;
proporcionar descanso semanal y pagar las vacaciones anuales de acuerdo con - como mínimo - la legislación nacional y las
normativas aplicables del sector, y respetar todas las disposiciones jurídicamente obligatorias en materia de permisos, incluidos el
permiso de maternidad, paternidad y por motivos personales.
Principio 27 - Libertad de asociación
Los proveedores permitirán a los trabajadores la libre asociación.
Los proveedores deberán:


atenerse a la ley aplicable y a los convenios colectivos cuando existan tales convenios;
defender medios paralelos de diálogo tales como la implementación de la representación colectiva de trabajadores y el diálogo
sólido y eficaz entre la dirección y los empleados cuando las leyes prohíban estas libertades.
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 6
Principio 28 - Salud y seguridad
Los proveedores se comprometerán con estrictas normas de salud y seguridad en sus operaciones.
Los proveedores deberán:

proporcionar condiciones laborales saludables y seguras para todos los empleados y los contratistas in situ de acuerdo con las leyes
y los reglamentos aplicables, y tomar las medidas adecuadas para prevenir accidentes, lesiones y problemas sanitarios derivados de
o vinculados con el curso de las actividades laborales en sus operaciones;
asegurarse de que los empleados conozcan los riesgos y peligros específicos para la salud y la seguridad relacionados con las
funciones, y las acciones a emprender en caso de un accidente;
ofrecer lugares de trabajo que dispongan de instalaciones sanitarias, acceso a agua potable y segura para el consumo, equipos
contra incendios, salidas de emergencia y vías de escape claramente señalizadas, abiertas y desbloqueadas, acceso a suministro
eléctrico adecuado y alumbrado de emergencia los cuales estén adecuadamente construidos y mantenidos para satisfacer o superar
las exigencias de la normativa local sobre construcción;
asegurarse de que los empleados tengan acceso a un mecanismo por el cual puedan plantear y discutir asuntos de salud y seguridad
con la dirección;
controlar los asuntos de salud y seguridad y abordar adecuadamente aquellos asuntos que pudieran surgir;
establecer procedimientos de emergencia y planes de evacuación para toda emergencia razonablemente previsible, que sean
accesibles o claramente expuestos, probados con regularidad (incluidos simulacros de evacuación) y actualizados periódicamente;
proporcionar a los empleados información clara y comprensible sobre salud y seguridad, así como formación pertinente,
actualizadas según sea adecuado;
asegurarse de que se toman las medidas adecuadas para minimizar el riesgo de contacto del empleado con sustancias peligrosas a
través del uso de equipos y herramientas de protección, el uso de recipientes adecuados y la publicación de avisos de seguridad;
facilitar el acceso a unas adecuadas instalaciones médicas y sanitarias in situ, incluido material de primeros auxilios claramente
señalizado y personal formado en primeros auxilios y tener en marcha procedimientos adecuados para el transporte a instalaciones
médicas locales en caso de emergencia médica;
cuando proceda, proporcionar a los empleados alojamiento in situ seguro y saludable que disponga de instalaciones sanitarias,
acceso a agua segura y potable para el consumo, equipos contra incendio, salidas de emergencia y vías de escape claramente
señalizadas, abiertas y desbloqueadas, acceso a suministro eléctrico adecuado y alumbrado de emergencia.









MEDIO AMBIENTE
Principio 29 - Leyes generales, reglamentos y cumplimiento
Los proveedores llevarán a cabo su actividad de un modo responsable con el medio ambiente garantizando el cumplimiento de sus
operaciones con los requisitos legales pertinentes, las normas medioambientales y la normativa específica medioambiental del sector y
establecerán los mecanismos adecuados para mantener al día a la dirección y al personal clave.
Se anima a los proveedores a realizar mejoras continuas para minimizar su huella medioambiental, y se asegurarán de que todos sus centros
de fabricación, proyectos de nueva construcción y rehabilitaciones cumplan con requisitos similares.
Principio 30 - Emisiones atmosféricas
Los proveedores asegurarán el cumplimiento de las emisiones atmosféricas de las operaciones con requisitos legales pertinentes.
Los proveedores deberán:


obtener los permisos necesarios y demostrar que cumplen con dichos permisos cuando proceda;
tener procedimientos establecidos para controlar la fuente principal de emisiones atmosféricas.
Principio 31 - Agua y aguas residuales
Los proveedores ejercerán una buena administración hídrica.
Los proveedores deberán:



obtener los permisos necesarios y demostrar que cumplen con dichos permisos cuando proceda;
poner en marcha medidas adecuadas para reducir el consumo de agua;
Operar unos sistemas adecuados de control y de prevención de la contaminación por lo que respecta a las aguas residuales de los
flujos de efluentes.
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 7
Principio 32 - Sustancias peligrosas
Los proveedores deberán satisfacer los requisitos legales relativos al uso de sustancias peligrosas.
Los proveedores deberán:






prohibir el uso de sustancias que estén sujetas a prohibiciones nacionales o internacionales, como sustancias peligrosas restringidas
por el reglamento del Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Productos Químicos (REACH, por sus siglas en inglés)
por sus efectos adversos para los seres humanos o el medio ambiente;
obtener los permisos necesarios y demostrar que cumplen con dichos permisos cuando proceda;
asegurarse de que cada uno de sus centros operativos mantenga un inventario de las sustancias peligrosas en fichas de datos de
seguridad de los materiales actualizadas (MSDS, por sus sigla en inglés);
poner en marcha medidas adecuadas para la gestión, almacenamiento y transporte de sustancias peligrosas;
asegurarse de que los empleados usen las sustancias peligrosas de una manera segura y adecuada;
tratar de reducir al mínimo el uso de sustancias peligrosas.
Principio 33 - Residuos peligrosos y no peligrosos
Los proveedores se asegurarán de cumplir con la gestión, almacenamiento y transporte seguros de los residuos generados de sus operaciones.
Los proveedores deberán:





asegurar el cumplimiento de las leyes y reglamentos aplicables sobre residuos peligrosos y no peligrosos, incluyendo la obtención
de permisos cuando proceda;
establecer procedimientos de gestión adecuados para la separación de residuos peligrosos y no peligrosos para el almacenamiento
así como el manejo, almacenamiento y el transporte seguros de los residuos;
formar al empleado sobre los procedimientos de gestión de residuos;
intentar reducir al mínimo la cantidad de residuos peligrosos que se producen a través de sus operaciones y asegurarse de que las
sustancias peligrosas derivadas de las operaciones se eliminen de modo que se evite la contaminación de las tierras circundantes,
los recursos acuíferos y la atmósfera;
intentar reducir al mínimo los residuos a los vertederos y fomentar el reciclaje.
Principio 34 - Uso de la energía y emisiones de gases de efecto invernadero (GEI)
Los proveedores serán conscientes de su consumo de energía y tomarán medidas para reducir la cantidad de energía consumida y los gases de
efecto invernadero (GEI) emitidos de sus operaciones, cuando sea factible.
Principio 35 - Biodiversidad
Los proveedores deberán:




identificar las áreas clave de biodiversidad afectadas por sus operaciones y utilizarán la jerarquía de mitigación para evitar,
minimizar, rehabilitar o contrarrestar los efectos sobre la biodiversidad y los servicios del ecosistema;
no explorar o realizar actividades de extracción en Sitios del Patrimonio Mundial y garantizarán que sus actividades no afectan
negativamente a los Sitios del Patrimonio Mundial adyacentes;
disponer de un proceso para identificar las zonas cercanas legalmente designadas como zonas protegidas y tomar decisiones para
proceder a las actividades de exploración, desarrollo, operación y clausura que tengan en cuenta la presencia y el efecto sobre las
zonas legalmente designadas como protegidas;
garantizar que no existen efectos adversos mensurables sobre los criterios para los que se designó el hábitat crítico o sobre los
procesos ecológicos que apoyan esos criterios.
DESARROLLO DE PRODUCTOS SOSTENIBLES
Principio 36 - Desarrollo de productos sostenibles
Se anima a los proveedores a que tengan en cuenta las adecuadas consideraciones ambientales y sociales en el ciclo de vida completo de los
procesos, tecnologías, productos y embalaje con el fin de optimizar el cumplimiento medioambiental de sus productos a través del ciclo de
vida de los productos y maximizar las oportunidades para un impacto social positivo. Concretamente y cuando sea factible, los materiales
utilizados para el almacenamiento y el transporte deberían ser reciclados, renovables y reutilizables.
APLICACIÓN Y CUMPLIMIENTO
Principio 37 - Cumplimiento general
Richemont espera de sus empleados que comuniquen los principios del Código de conducta de proveedor a sus empleados, subcontratistas y
terceros pertinentes con los que hacen negocios para garantizar que los principios se integran en sus operaciones.
En la medida en que pueda haber un efecto negativo sobre el producto o el servicio suministrado a Richemont, los proveedores informarán de
manera proactiva de todas las discrepancias existentes o potenciales entre las operaciones actuales y los requisitos establecidos en este
Código junto con los planes de acción sobre recuperación y medidas correctivas propuestas para su consideración por Richemont.
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 8
Principio 38 - Evaluación
Richemont tendrá derecho a solicitar información a sus proveedores en cuanto al cumplimiento con los términos de este Código de conducta
de proveedor.
Cuando sea necesario, Richemont podrá requerir a un proveedor que aporte pruebas de su cumplimiento mediante verificación independiente
o la adecuada certificación.
Richemont tendrá el derecho de probar los productos y los materiales de forma independiente para determinar si los proveedores cumplen
con los términos de este Código de conducta de proveedor.
Richemont tendrá derecho a visitar las instalaciones de producción de los proveedores y las instalaciones de sus subcontratistas y
proveedores, o encargar la visita a una empresa de verificación independiente para determinar el cumplimiento con este Código de conducta
de proveedor.
Principio 39 - Incumplimiento
Richemont se reserva el derecho de poner fin a las relaciones comerciales con cualquier proveedor que viole este Código de conducta o
cuyos proveedores o subcontratistas violen este Código de conducta.
Todo individuo que sea consciente de una conducta indebida real o sospechada en relación con los términos de este Código de conducta de
proveedor podrá comunicar sus preocupaciones directamente al Jefe de Auditoría Interna en: [email protected].
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 9
ACEPTACIÓN DE TÉRMINOS DEL CÓDIGO DE CONDUCTA DE PROVEEDOR
Nombre de empresa:
[Company name]
Dirección:
[Address]
Nombre de persona de contacto:
[Contact name]
Cargo:
[Position]
¿Tiene su empresa una persona responsable de la
implementación del Código de conducta de
proveedor de Richemont?
[Does your Company have an individual
responsible for implementation of the
Richemont Supplier Code of Conduct?]
Si la respuesta es afirmativa, facilite la
información de contacto.
[If yes, please provide contact information]
¿Tiene su empresa un código de conducta o
normas similares a los que sus proveedores
deben atenerse?
[Does your Company have a code of conducto r
similar standards to which your suppliers
adhere?]
Si la respuesta es afirmativa, facilite una copia.
[If yes, please provide a copy.]
Por el presente se aceptan y acuerdan los términos del Código de conducta de Richemont:
[The terms of the Richemont Supplier Code of Conduct are herby accepted and agreed to :]
Por los signatarios autorizados:
[By authorized signatories:]
Fecha:
[Date:]
Código de conducta de proveedor de Richemont | 2015 | 10