Download GLOBALIZACIÓN, CULTURA REGIONAL Y DIVERSIDAD

Document related concepts

Comunicación global wikipedia , lookup

Proceratophrys cururu wikipedia , lookup

Multiculturalismo wikipedia , lookup

Rhinella schneideri wikipedia , lookup

Topador wikipedia , lookup

Transcript
1
GLOBALIZACIÓN, CULTURA REGIONAL Y DIVERSIDAD CULTURAL.
CURURU, UNA DANZA...LA CULTURA REGIONAL EN INTERIOR DEL BRASIL
Autores
Ricardo A. F. Santana, ECA- USP1
Débora CristinaTavares, UMESP2
Adriana Omena dos Santos, ECA-USP3
.
RESUMEN
El texto presenta los cambios en la sociedad debido el surgimiento de la nueva propuesta
económica y de la modernización de la comunicación en la sociedad de la información y de su nuevo
contexto ideológico cultural donde los medios de comunicación son los responsables por la veiculación de los
valores culturales de la pos- modernidad. Saliendo de los conceptos de cultura, multiculturalismo y diversidad
cultural la propuesta del trabajo es presentar un estudio investigativo de la posibilidad del uso de los medios de
radiodifusión en servicio de la cultura popular en Brasil con sus multiples culturas regionales como el Cururu,
una danza típica del interior del país. El estudio es interdisciplinar, estás en la perspectiva da la análisis
sociológica-cultural y comunicacional-tecnológica, pués tracta de las inovaciones tecnológicas desenvueltas
en la sociedad informacional y reflexiona sobre la diversidad cultural y la cultura regional del interior del país
en Brasil. Después de una visión general de los conceptos envueltos y de sus influencias en la sociedad he
hecho un analisis del (no) uso de los medios en favor de la cultura o diversidad cultural. La propuesta es hacer
una reflexión de las implicaciones de las nuevas tecnologias de la información y comunicación en el proceso
de multiculturalismo y diversidad cultural de esta nueva sociedad.
Palabras – llave: Globalización, multiculturalismo, cultura
1
Graduación en Comunicación Social, radialista, alumno de la maestria en Ciencias de la Comunicación por la Escuela de
Comunicación y Artes de la Universidade de São Paulo - ECA- USP.
2
Graduación en Comunicación Social: Publicidad, Doctoranda en Ciencias de la Comunicación por la Universidad Metodista de São
Paulo UMESP, profesora no Instituto Superior de Ciencias Aplicadas - ISCA y en la Faculdade Prudente de Moraes - FPM.
3
Graduación en Comunicación Social: Publicidad, Doctoranda en Ciencias de la Comunicación por la Escuela de Comunicación y
Artes de la Universidade de São Paulo - ECA- USP y profesora en la Universidade de Sorocaba - UNISO, Faculdade Prudente de
Moraes – FPM y Faculdades Claretianas de Rio Claro .
2
INTRODUCIÓN
Ahora, ya es parte del pensamiento común la certeza de que se vive un
movimiento de globalización económica y de banalización cultural, también conocido
como la mundialización de la cultura; así como del papel fundamental de la
comunicación en estos procesos.
El estudio tracta exactamente de la posibilidad del uso de los medios para
hacer posible la difusión de los movimientos populares de la cultura. La investigación
es interdisciplinar, pues esta incluso en la perspectiva del análisis sociológico, de los
efectos de los cambios económicos y culturales que el mundo está pasando, pero
cuando se habla de esos cambios se intenta investigar la posibilidad de la
comunicación en la radio y televisión y sus posibilidades de ellos poneren como los
iconos para la difusión de los movimientos nacionales de cultura popular.
El referencial teórico del trabajo desarrolla dos puntos: uno sociológico y
un comunicacional - tecnológico. El rastrea un panorama de los cambios que la
globalización y la mundialización trajeron en contrapunto a la diversidad cultural,
además de intentar encontrar en la comunicación de la televisión y en la radio,
mecanismos de difusión y de resistencia de movimientos de la cultura popular
brasileña.
He llegado de esta manera en el enfoque del trabajo que saliendo de un
estudio del multiculturalismo que surge de la globalización y de la mundialización de
la cultura intenta analizar las maneras de como la radiodifusión e sus particularidades
como la lengua y signos pueden tener su importancia de resistencia cultural y de
mantenedor de la diversidad cultural. La propuesta que tiene como el objeto del
estudio el cururu en el interior de São Paulo busca analizar como la televisión y la
radio ha estado usando su tecnología en la producción y difusión de información en la
lucha del movimiento de la cultura del pueblo en no morir.
De esta manera, después de un estudio filosófico y conceptual exploratorio
y teórico de la globalización, la mundialización, la diversidad cultural y el
3
multiculturalismo, deben lograrse las investigaciones con los iconos de ese
movimiento que todavía viven. Después se sigue las entrevistas, investigaciones y
análisis de las producciones televisivas y radiofónicas junto a las emisoras para llegar
a las posibilidades y alternativas que el cururu puede obtener junto a las emisoras
locales para la difusión del movimiento, en el esfuerzo de resistirse a un proceso de
aculturación, o sea, un posible pasteurización cultural.
Globalización y la Sociedad de la Información
De acuerdo con las teorías modernas, la tercera revolución industrial basada
en las tecnologías de la información y comunicación he tenido sus orígenes en el inicio
de la crisis económica mundial en los años sesenta, donde los medios de comunicación
tuvieran una posición excelente en este proceso.
Para varios observadores y teóricos, entre ellos ROSNAY (1998) y
LOJKINE (1999), hoy se da testimonio de la llamada revolución informacional que,
saliendo de la regeneración y de la sinergia de una serie de tecnologías, constituyeron
lo que CASTELLS (1999) llama la era de la información y del conocimiento. Debe
señalarse, sin embargo, que dentro de esa revolución informacional tienen dos
fenómenos similares en la magnitud, pero diferente en su ser: la mundialización y
globalización.
Según VILCHES (2001), la mundialización es un fenómeno cultural que
surgió de la industrialización y eso rompió con las tradiciones, lo que obligó la
sociedad a una transformación rápida o una desaparición segura de características
culturales heterogéneas. Globalización por su tiempo para el autor, es decir que las
actividades industriales y económicas crecen en la balanza global y no regional. Es
decir, la globalización tiene fondo económico y expresa un cierto grado de
reciprocidad e interdependencia de las actividades distribuidas en las varias áreas
internacionales.
4
Las estructuras y funciones de los medios de comunicación también son
alteraciones importantes sufridas para adaptar a ese nuevo modelo de desarrollo y
crecimiento. Las alteraciones afectan finalmente la cultura como un todo una vez que
la estructuración de la comunicación, sus idiomas, particularidades e importancias
hacen posible que los públicos, las instituciones y el propio responsable para la
difusión de la información en los medios tengan papeles esenciales en el
mantenimiento o en la construcción de las culturas en la sociedad, de las culturas del
pueblo, la cultura regional o de las culturas globales. Para ejemplificar esa situación,
nosotros tenemos el cururu, una manifestación de la cultura del pueblo y las
posibilidades de mantenimiento del mismo, a través de la radiodifusión.
La investigación de esa área del estudio es importante debido a la necesidad
de discutir la heterogeneidad de los discursos de los medios de comunicación, la
importancia de la radiodifusión para el mantenimiento de la diversidad cultural en
contrario a la masificación cultural. Esto és una cosa que se encuentra en uno
aprendizaje creciente debido al crecimiento exacerbado de la globalización y de la
necesidad de discusión profunda sobre la relación entre la comunicación, los medios,
las manifestaciones culturales y de las adaptaciones de la lengua, y de la tecnología en
la difusión de volúmenes de los medios de comunicación.
Se cree que es pertinente el acercamiento del tema en el asunto, así como
de la relevancia de su relación con la radiodifusión, una vez que abre una gran
discusión y una nueva perspectiva para los programas del radio, de la televisión y las
posibilidades de la cultura popular de usar de las potencialidades y particularidades
de los medios como una forma de resistencia cultural.
Comunicación, diversidad cultural y cultura popular
Empezando de la problematización de algunos asuntos que involucran la
comunicación, la cultura popular y los medios de la comunciación, es posible mirar
como la academia valora la relación de la comunicación y la (ningúna)
viabilización/manutención de las manifestaciones de la cultura popular. Sin embargo,
5
al aproximar de los conceptos otros más recientes pero poco discutidos como
globalización económica, mundialización de la cultura y diversidad cultural, se nota la
necesidad creciente de rescatar manifestaciones de cultura popular que debido al
envolvimiento con los medios de comunicación sólo no desapareció debido a la
herencia cultural puesta en palabras de padres para hijos.
Encaja señalar, sin embargo, que en medio de esas transformaciones en la
sociedad dónde los medios de comunicación ocupan la posición excelente, es
indispensable la apariencia de estudios que rescatan manifestaciones de la cultura
popular, pues las mismas han estado a la
margen de ese proceso. Esto hecho
neutraliza cada día más la diversidad y la riqueza cultural, haciendo posible cada vez
más la mundialización de la cultura expuesta para LorenzoVilches.
En el mundo globalizado dónde existen los flujos de personas y de
mensajes, el concepto de la cultura mueve sus raíces al colectivismo, no es que
desaparezcan a las identidades culturales, los territorios regionales, las religiones de
los individuos, sus vidas diarias, sus valores y manifestaciones de cultura popular, sin
embargo, el acceso a los recursos globalizados redefine la situación cultural de las
personas, y esto pone espacio en la interculturalidad que no es comprometida con los
movimientos populares de la cultura (VELAZQUEZ, 1999).
El término cultura según MUYLAERT (1993:18) el apud BENJAMÍN
(2000), se refiere a “las actividades en los campos del arte, de la literatura, de la
música, del teatro, del baile, o cualquiera otro que expresa una forma de organización
social, no sólo como la manifestación original y de característica exclusiva de un
ciertas personas, pero también de otro, en un intercambio permanente de experiencia y
logros."
De acuerdo con OLIVEIRA (2003), la cultura es un componente esencial
para el desarrollo de un pueblo, pués es con ella que los individuos componen la
sociedad, participan y contribuyen al bien de la colectividad. Para la autora son las
manifestaciones culturales que apuntan las características de una cierta comunidad.
6
La cultura popular es aquella creada por las personas y que sigue
apoyándose en una concepción del mundo mucho específica, pero tradicional para sus
creadores. Ella existe y se mantiene debido a las manifestaciones de las personas en la
sociedad, de sus productos culturales que sólo son posibles con un (unque) mínimo
apoyo organizacional, financiero y comunicacional.
Para Marilena Chauí (1989) la cultura popular se construye por prácticas
hechas dentro de una cultura dominante, siendo esta de acuerdo o no, con las prácticas
de intención de apropiación o resistirse al mismo. Es posible notar debido a éstos y
otras informaciones que siempre fue la intención de los especialistas el proceso
comunicacional que involucra las manifestaciones culturales, sin embargo, he sido
Luiz Beltrão quien más se preocupó por los agentes de la cultura popular en la
decodificación de los modales es de pensar, sentirse y actuar que los medios de
comunicación de masa diseminan todos los días (BENJAMÍN, 2000).
La Fiesta del Divino y el Cururu mientras manifestaciones de la cultura popular
Según CAMPOS (1998), la Fiesta del Espírito Santo Divino empezó a ser
lograda como una forma de manifestación de la religiosidad popular en Alemania
durante la edad media y fue llevada hasta Portugal en el siglo de la reina Isabel de
Castella. Después de eso se tomó para Açores y se logró regularmente con las
características similares en muchas áreas dle Brasil.
No se encuentra ninguna referencia en la llegada de la fiesta del Divino en
Brasil. La primera referencia que se encontró es sobre la fiesta en el Guaratinguetá en
1706. En 1803 es hecho la primera referencia de la fiesta en São Luiz del Paraitinga.
Sin embargo ellos se suponen que por este tiempo la fiesta era ya grandiosa, siendo
considerado como la referencia en varias ciudades dentro de São Paulo.
La manifestación tenía su apogeo al principio del siglo XX, sin embargo
subsiste hasta hoy en varios lugares del país, entre ellos la ciudad de Piracicaba,
enfoque del trabajo dónde se intenta analizar el Cururu, una manifestación rústica y
típicamente popular, que ocurre durante la fiesta del divino. A pesar del Cururu tener
7
sus raíces en la Fiesta del Divino, el mismo creció en su importancia y ahora puede
pasar de una manera desvinculada del mismo.
Origenes del termino Cururu
El origen del nombre Cururu no es todavía cierta, pero la hipótesis más
conocida es la de que viene de los indios bororo. Esto porque, entre los indios, había la
ceremonia del bacururu, celabrada entre los clamores y fiesta4.
Según deposición del sr. Luiz Marques de Silva, representando otro
cururueiros que tiene el mismo conocimiento: “El origen no es ninguna cosa que se
puede afirmar cien por ciento, porque se conoce que el cururu vino transmitido del
padre para hijo, pero la información más conocida aquí, y que es del conocimiento de
todos los historiadores, de esas personas que estudian mucho la área principalmente la
ribera como el río Coxipó, se pobló por los indios Bororós. Tiene el baile de los
bororós, una danza tipico del bacururu cuyo pueblo está ahora en el borde del río São
Lourenzo. En el baile del bacururu, los indios bailan en la rueda, el ritmo es diferente
del cururu, pero el término se puede haber originado de aí. En ese tiempo una persona
en lugar de decir el bacururu habría dicho el cururu"5.
Otra origen se indica en la web, en el sitio Planeta Cururu al afirmar que
tenido como un enigma folklórico, el “nombre” surge debido a las razones siguientes:
La planta que se cocinó con el frijol, llamó "Caruru";
El sapo se llama "Cururu" porque cuando se acopla, salta en un camino
redondo.
A pesar del opuesto, las dos razones envían a la creación del Cururu, porque
en ese tiempo servia a las personas un caldo del frijol con el caruru antes de ellos
empiezan las oraciones y, como el baile de la rueda, había una formación en forma del
círculo dónde fueron localizados: el altar, el violeiro y el repentista.
4
5
http://www.glogernet.pro.br/glogernet/cultura&lazer/folclore/danca%20populares/danca_cururu.htm
http://www.brasilnoar.com.br/MT/est_mt_dan%E7as_orig_cururu.htm
8
Sin embargo, muchas personas que residen en la Zona rural del área del
mediano Tietê, asimilaron el nombre" Caruru" para designar la canción del repente, y,
las personas más viejas que presuponen que ellos tenían más acceso a la cultura en las
condiciones de originalidad, se refieren a Cururu como" Caruru."
Por esa razón, algunas personas indican el “Repente” como la Canción del
São Paulo, el "Caruru", para ser fiel a las tradiciones6. Sorprendentemente, el sapo
cururu tiene su hábitat natural en el área que comprende Estados y los distritos
municipales del nordeste brasileño y no cerca del área del mediano Tietê en São Paulo.
La danza Cururu surgió como el baile de la rueda, en la zona rural del área
del mediano Tietê, el Cururu se tomó como la muestra al público urbano, para la
primera vez en 1910, por Cornelio Pires.
A pesar de inicialmente bailarse, el Cururu es anteriormente una Canción de
repente, por eso las cartas, la melodía y la música sean hechos con el total súbito.
Totalmente improvisado, pero logrando ciertas reglas para las tradiciones folklóricas,
el Cururu se creó por las razones religiosas, con la base en los eventos de la iglesia
católica, principalmente en las Fiestas en la devoción al Divino Espírito Santo, cuando
en la hora en que pasa el "aterrizando del divino", el cururueiro empieza a cantar para
saludar la llegada del Divino.
El saludo a la llegada del Divino es el mejor parte de una presentación del
Cururu dónde el canturião debe mostrar a todos su conocimiento y habilidades de
rimar los versos bíblicos y con ellos, desarrollar dentro de ellos, una historia.
Así como una escritura narrativa, el Cururu es una historia cantada dónde la
idea de lo que se cante está resuelta para el propio cururueiro. Realmente es él quién
dará el título para lo que se tratará durante la cantoria."
El cururu consiste en, por lo menos, dos cantantes, un tocando la viola del
cuezo y el otro el ganzá. Mismo cuando el grupo del cururueiros es grande, ellos
siempre cantan en parejas. El cururueiro, poeta del verso muchas veces improvisó, de
6
http://www.unimep.br/fc/cururu/server/oqecuru.htm.
9
la carrera y de la melodía, puede participar simplemente del rueda al cantar. Ellos se
separan, segun el propio idioma, en los cururueiros, que conozcen las cosas y en
cantantes de "lari-la-rá". Cada pareja "tira" la melodía en sus propios compáses y,
entre un y otro, ella hace el “baixão” que es una nota con que ellos conlcluyen la
cantoria.
El Cururu llega a los medios de comunicación y alcanza su cresta en el área
del mediano Tietê, en las décadas de 50 y 60, en la radio, y esto ha traido una cierta
euforia, principalmente con los Quatro Bambas del Cururu, los canturiões de más
prominencia en aquello tiempo.
Ese nuevo universo incluyó la radio y televisión, lo que inmediatamente
contaminó las ciudades que adoptaron la tradición y los hábitos del Cururu, como el
área de Tietê como comprende las ciudades: Tietê, Cerquilho, Laranjal Paulista,
Piracicaba, Botucatu, etc.,
Mientras, varias formas de cultura como el baile de la rueda, se modificaron
y conquistaron el espacio cada vez más en los medios, el Cururu, al mantener sus
raíces concentradas en las generaciones de "Bambas", que infelizmente no dejaron
hijos, he traido a la canción del repente en de São Paulo una situación complicada.
Uno de los reflejos del hueco salido por los "Bambas" es la importancia de la
divulgación del evento - causa que es muy exigida por los cururueiros.
Debido al expuesto hasta el momento es correcto decir que la supervivencia
de Cururu, siendo presentando como la forma de manifestación de la cultura popular,
sería más fácil si hubiera un trabajo logrado junto a los medios del radiodifusión.
Ahora el Cururu se transmite a las próximas generaciones a través de la historia oral, o
sea, el Cururu se pasa verbalmente del padre para el hijo. Sin embargo, ese trabajo de
preservación de identidad cultural y de diversidad de la cultura sería mucho más eficaz
si estuviera con la sociedad de los medios de la comunicación, de la tecnología
inherente al mismo, de sus idiomas e importancias específicas, que en mundo actual
10
tienen papel importante en la difusión y en el mantenimiento de moda, mitos,
tendencias y tradición.
La propuesta del análisis de la relación o la falta de esta entre el Cururu
mientras la cultura popular y la radiodifusión, también aloja la consideración que una
sociedad donde sea posible una fiesta o algo similar en el Cururu que además podría
trabajar al final como el dinamizador del turismo y de la agroindústria canavieira,
como la herramienta de mercadeo cultural, ayudando en la construcción de identidad
del área y proporcionando la visibilidad midiática a los compañeros de evento del
mismo.
UM POCO DE CONSIDERACIONES
La propuesta del trabajo tiene su duramen obteniendo una visión histórico,
conceptual y crítico alrededor de las consecuencias culturales, científicos y
tecnológicos de la sociedad de la información y particularmente del impacto de las
nuevas tecnologías en la sociedad. O sea, el texto tracta de la comunicación y busca
localizar en el ámbito académico espacio para la investigación de experiencias
artísticas populares, sobre todo en el Cururu y así para contribuir para el
reconocimiento de la importancia de una penetración eficaz del mismo en los medios
de comunicación de masas.
Teniendo como la base los estudios en los medios de comunicación, la
cultura y el multiculturalismo en la sociedad informacional, la propuesta es investigar
las fundaciones teóricas que dan la base a los elementos trabajados en las expresiones
populares de la cultura y de como los mismos pueden interferir en los medios de
comunicación como la forma de subsistencia y mantenimiento de identidad. El tal
propósito busca contribuir para la reflexión teórica acerca de la sociedad informacional
y de la influencia de la misma en los medios de comunicación y de la apariencia de
11
propuestas de usar los medios de la comunicación de masa, entre ellos la radio y la
televisión como los difusores de la cultura popular
Es necesario una investigación y análisis de la producción comunicacional
transmitidos en la radio y televisión en la cultura popular y regional, y dirección de las
propuestas de la producción televisiva y radiofónica que sirve como el apoyo por la
divulgación y mantenimiento de manifestaciones populares regionales como el Cururu,
que así como muchas de las manifestaciones culturales populares,
sólo se han
presentado a las generaciones más jóvenes a través de la tradición verbal y de la
historia oral.
Para el desarrollo de este trabajo se propone un estudio teórico y un análisis
de la muestra del material con respecto a la producción comunicacional de los medios
seleccionados, buscando alcanzar el objetivo propuesto y a la prueba de la hipótesis de
la necesidad de adaptación de la producción comunicacional para la divulgación de
manifestaciones culturales populares como el Cururu. Con ese propósito, un análisis
del material con respecto a los medios envueltos, y una propuesta de programación
eficaz se desarrollará para televisión y radio, enrejando de estrategias de la
programación de mercadeo cultural, de manera que se puede publicar manifestaciones
populares de la cultura y colaborar como agente de la preservación de la diversidad
cultural frente a de la sociedad midiática y globalizada.
12
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.
BRANDÃO, Helena H. N. Subjetividade, argumentação, polifonia. São Paulo, Ed. Unesp, 1998.
CASTELLS, Manuel. A sociedade em rede. São Paulo, Paz e Terra, 1999.
LOJKINE, Jean. A revolução informacional. São Paulo, Cortez, 1999.
MAGALHÃES, Célia (org.) Reflexões sobre a análise crítica do discurso. Belo Horizonte: Faculdade de
Letras, UFMG, 2001.
ROSNAY, Joel de. La revolución informacional. In: Ramonet, Ignácio. Internet, el mundo que llega.
Madrid, Alianza Editorial, 1998.
SILVESTRINI, Celsi B. Gênero, política e eleições. Tese de Doutorado, Escola de Comunicação e Artes,
Universidade de São Paulo, São Paulo, 2000.
VILCHES, Lorenzo. Efectos culturales en la sociedad de la información. Barcelona, Gedisa , 2001 (em
prensa – gentilmente cedido pelo autor).
http://www.talentosbrasil.com.br:8080/eventos/festa-do-divino/festa-do-divino-03.htm