Download VersaTube - Cook Medical

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
VersaTube
™
TUBO DE TRAQUEOSTOMÍA CÓNICO
Para obtener una información completa, consulte el folleto de
Instrucciones de uso del producto.
Conversiones de tamaño de VersaTube™
1.Seleccione el tubo de traqueostomía del tamaño adecuado.
Tamaño ISO
de VersaTube
correspondiente
Tamaño Fr de los
dilatadores de
carga
Blue Line Ultra® 7,0
7,0
21
Blue Line Ultra 8,0
8,0
24
Blue Line Ultra 9,0
9,0
27
3.Con el manguito hinchado, estreche hacia atrás el manguito retirándolo
suavemente de la punta distal de la cánula exterior hacia la placa de cuello
giratorio, a medida que se expulsa el aire residual mediante el deshinchado. Esto facilitará la inserción y protegerá contra la perforación del manguito por los bordes de cartílago afilados.
NOTA: No utilice instrumentos afilados como pinzas normales o hemostáticas
para ahusar el manguito, dado que podría provocarle daños.
24
4.Asegúrese de que el manguito esté totalmente
deshinchado.
Tubo actual
Portex®
Preparación del tubo
5.Retire la cánula interior. (Figura 1)
PERC 8
9,0
27
LPC 6
7,0
21
Introducción
Shiley®
LPC 8
8,0
24
Twist 6,0
7,0
21
Twist 7,0
7,0
21
Twist 8,0
8,0
24
Twist 9,0
9,0
27
6.Con la cánula interior retirada del tubo, introduzca un
Figura 1
dilatador de carga del tamaño adecuado en el tubo de traqueostomía. La sección cónica del dilatador de carga debe extenderse desde la punta distal del tubo de traqueostomía aproximadamente 2 cm.
NOTA: Puede aplicarse un lubricante soluble en agua a la cánula exterior,
al manguito y a la parte que sobresale del dilatador de carga, para facilitar
la introducción.
7.Realice el procedimiento de traqueostomía por dilatación siguiendo las instrucciones del fabricante del sistema introductor.
Tracoe®
Mallinckrodt
Versatilidad de tratamientos
Facilidad de uso
La gran longitud (de hasta 98 mm)
permite utilizarlos en una variedad más
amplia de tipos de pacientes, de
normales a aquellos con un cuello más
grande, mientras que el conector de 15 mm en el tubo principal convierte en
opcional el uso de la cánula interior.
La estandarización de medidas según la normativa ISO permite una sencilla
conversión del tubo endotraqueal al tubo de traqueostomía, y el cómodo
sistema de codificación de color facilita la
identificación sencilla y eficiente del tubo y
del tamaño de la cánula interior deseados.
Menor riesgo de traumatismo Mayor comodidad
La punta distal cónica crea una transición de los pacientes
sin problemas del obturador de carga al diámetro externo del tubo de
traqueostomía, reduciendo la fuerza
necesaria para la introducción y la posibilidad de traumatismo en la pared traqueal.
El material blando de la mezcla de PVC se adapta con delicadeza a la anatomía del paciente para conseguir una mayor
comodidad, y contribuye a evitar los daños a las estructuras internas.
TracheoSoft® 8,0 (Ref, A estándar)
8,0
CrystalClear PDT 7,0
8,0
24
CrystalClear PDT 8,0
9,0
27
TracheoFix PDT 7,0
8,0
24
TracheoFix PDT 8,0
9,0
27
24
Información para pedidos
Referencia
Número de
referencia
D.E.
del tubo de
traqueostomía
(mm)
Longitud
del tubo de
traqueostomía
(mm)
Ángulo
grados
Diámetro del
manguito cuando
no está en uso
(mm)
10
78
96
25
Tubos de traqueostomía cónicos VersaTube
G54914
C-VT-7
7
Fig. 1
Fig. 1
8.Utilizando una técnica aséptica, introduzca la cánula
interior en su ubicación. (Figura 2)
NOTA: Se suministran dos cánulas interiores estériles. La
cánula exterior se puede utilizar independientemente
(sin la cánula interior colocada).
Rüsch®
D.I.
del tubo de
traqueostomía
(mm)
Illustrations • Illustrationer
• Abbildungen
• Απεικονίσεις
• Ilustraciones
• Illustrations
• Illustrazioni
• Afbeeldingen
• Ilustrações
• Illustrationer
• 示意图 • Illustrationer • 示意图
Illustrations
• Illustrationer
• Abbildungen
• Απεικονίσεις
• Ilustraciones
• Illustrations
• Illustrazioni
• Afbeeldingen
• Ilustrações
8,0
PERC 6
2.Compruebe que ni el manguito ni el sistema de hinchado tengan fugas.
G54915
C-VT-8
8
11
86
96
28
G54916
C-VT-9
9
12
98
97
30
Referencia
Número de
referencia
D.I.
de la cánula interior
(mm)
Tamaño ISO
del tubo de
traqueostomía
Código de color
del tubo de
traqueostomía
Fig. 2
Figura 2
Fig. 2
9.Hinche el manguito de baja presión inyectando aire en la válvula luer de la línea
de hinchado utilizando una jeringa. La selección de un método de hinchado y
deshinchado del manguito queda a la discreción del médico/hospital.
10.Cambie el equipo respiratorio del tubo endotraqueal al tubo de traqueostomía y
compruebe que haya una ventilación adecuada.
11.Asegure el tubo de traqueostomía según el protocolo hospitalario.
NOTA: Se incluye una correa de tubo de traqueostomía con este dispositivo.
AVISO: Este producto se compone de materiales blandos que se adaptan al tejido
traqueal para mejorar su rendimiento y la comodidad del paciente. Unas sencillas
precauciones en el manejo de este tubo durante su introducción y mientras se
encuentra colocado facilitarán su funcionamiento correcto y reducirán al mínimo los
desgarros y roturas en el sistema de hinchado. Evite manipular o tirar de la línea de
hinchado, dado que está diseñada para conducir y mantener el aire como parte del
sistema de hinchado del manguito. Se recomienda mantener la línea de hinchado en
una posición que permita la movilidad del paciente sin generar tensión en la unión
de la línea a la cánula.
Deshinchado del manguito y retirada del tubo
12.Antes de retirar el tubo, hay que deshinchar por completo el manguito. Esto garantizará que el manguito pase a través del estoma ofreciendo una resistencia mínima.
NOTA: Puede que deban aspirarse las secreciones acumuladas sobre el manguito
antes de deshincharlo (con una jeringa), salvo que la aspiración esté contraindicada.
13.Para deshinchar el manguito, retire lentamente el aire de la válvula luer de la línea
de hinchado utilizando una jeringa. Una vez que el manguito esté totalmente
deshinchado retire despacio el tubo de traqueostomía.
Cánulas interiores VersaTube
G54918
C-VTIC-7
6
7,0
verde
G54919
C-VTIC-8
7
8,0
blanco
G54920
C-VTIC-9
8
9,0
azul
Cánulas interiores opcionales
Blue Line Ultra y Portex son marcas comerciales registradas de Smiths Medical International.
Shiley y TracheoSoft son marcas comerciales registradas de Mallinckrodt Inc.
Tracoe es una marca comercial registrada de TRACOE Medical GmbH.
Rüsch es una marca comercial registrada de Willy Rusch K.G. Corporation.
© COOK 2011
CC-BOUSM-VTP-ES-201107