Download Date adopted by Center Board of Directors to be effective XX/XX/XXXX

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
BROWNSVILLE COMMUNITY HEALTH CENTER
DBA NEW HORIZON MEDICAL CENTER, CAMPUS CARE CENTERS
NOTICE OF PRIVACY PRACTICES
THIS NOTICE DESCRIBES HOW HEALTH INFORMATION ABOUT YOU MAY BE USED AND DISCLOSED AND HOW YOU CAN GET
ACCESS TO THIS INFORMATION. PLEASE REVIEW IT CAREFULLY.
If you have any questions about this Notice, contact the Center’s Privacy Officer at: (956) 548-7498.
This Notice of Privacy Practices (Notice) describes the privacy practices of Brownsville Community Health Center (the
Center) and its workforce members (including employees, contractors, physicians, nurses, other licensed or certified
personnel, volunteers, and front desk, billing and administrative personnel) who have a need to use your health
information to perform their jobs. It also applies to any individuals authorized to enter information into your Center
record. Your other health care providers may have different policies regarding their use and disclosure of your health
information created at their location.
ABOUT YOUR HEALTH INFORMATION
We understand that health information about you and your health is personal, and protecting your health information is
important to us. We create a record of the care and services you receive at the Center. We need this record to provide
you with quality care and to comply with certain legal requirements. This Notice applies to all of the records of your care
generated by the Center, whether made by Center personnel or other health care providers, whether stored and
transmitted electronically or by other means. We are required by law to:
 Maintain the privacy of health information that identifies you (with certain exceptions);
 Give you this Notice of our legal duties and privacy practices with respect to health information we collect and
maintain about you; and
 Follow the terms of this Notice that is currently in effect.
HOW WE MAY USE AND DISCLOSE HEALTH INFORMATION ABOUT YOU
The following categories describe different ways that we may use and disclose health information. Following each
category is an explanation. Not every use or disclosure in a category will be listed. However, all of the ways we are
permitted to use and disclose information will fall within one of the categories.



DISCLOSURE AT YOUR REQUEST. We may disclose health information when requested by you. This disclosure at
your request may require a written Authorization by you.
FOR TREATMENT. We may use health information about you to provide you with medical treatment or services.
We may disclose health information about you to doctors, nurses, technicians, students, or other Center
personnel who are involved in taking care of you at the Center. For example, a doctor treating you for a broken
leg may need to know if you have diabetes because diabetes may slow the healing process. Additionally, the
doctor may need to tell the social worker if you have diabetes so we can arrange for appropriate follow up.
Different areas of the Center also may share health information about you in order to coordinate the different
care you need, such as medications, lab work and x-rays. We also may disclose health information about you to
people outside the Center who may be involved in your healthcare after you leave the Center, such as nurses,
social workers, family members, or clergy. We may also use and disclose health information to tell you about or
recommend possible treatment options or alternatives that may be of interest to you.
FOR PAYMENT. We may use and disclose health information about you so that the treatment and services you
receive at the Center may be billed to and payment may be collected from you, an insurance company or a third
party such as Workers Compensation. For example, we may need to give your health plan information about a
Page 1

procedure you received at the Center so your health plan will pay us or reimburse you for the procedure or
encounter. We may also tell your health plan about a treatment you are going to receive to obtain prior approval
or to determine whether your health plan will cover the treatment.
FOR HEALTH CARE OPERATIONS. We may use and disclose health information about you for our health care
operations activities. These uses and disclosures are necessary to operate the Center efficiently and make sure
that all of our patients receive quality care. For example, we may use health information to review the safety
and the quality our treatment and services and to evaluate the performance of our staff in caring for you. We
may also combine and analyze health information about many Center patients to decide what additional
services the Center should offer, what services are not needed, and whether certain new treatments are
effective. We may also disclose information to doctors, nurses, technicians, students, volunteers and other
Center personnel for review and learning purposes. Additionally, we may combine the health information we
have with health information from other Centers to compare how we are doing and to see where we can make
improvements in the care and services we offer. We may remove information that identifies you from this set of
health information so others may use it to study health care and health care delivery without learning who the
specific patients are.
ADDITIONAL USES AND DISCLOSURES OF HEALTH INFORMATION:
 AS REQUIRED BY LAW. We will disclose health information about you when required to do so by federal, state or
local laws or regulations.
 SIGN-IN SHEET. We may use and disclose health information about you by having you sign in when you arrive at
the Center. We may also call out your name when you are ready to be seen.
 APPOINTMENT AND PATIENT RECALL REMINDERS. We may use and disclose your health information to contact you
to remind you regarding appointments or for health care that you are to receive.
 BUSINESS ASSOCIATES. Some of our functions are accomplished through contracted services provided by
Business Associates. A Business Associate may include any individual or entity that receives your health
information from us in the course of performing services for the Center. Such services may include, without
limitation, legal, actuarial, accounting, consulting, data aggregation, management, administrative, accreditation
or financial services. When these services are contracted, we may disclose your health information to our
Business Associates so that they can perform the job we have asked them to do. To protect your health
information, however, we require the Business Associate to appropriately safeguard your information.
 DISASTER RELIEF. We may disclose information about you to an entity assisting in disaster relief so that your
family can be notified about your condition, status and location.
 FUNDRAISING. We may use information about you in an effort to raise money for the Center and its operations.
We may disclose health information to a foundation related to the Center so that the foundation may contact you
in raising money for the Center. We only would release contact information, such as your name, address and
phone number and the dates you received treatment or services at the Center. If you do not want the Center to
contact you for fundraising efforts, you must notify the Center’s Executive Director at: (956) 548-7440 and in
writing at: Executive Director c/o Fundraising, 191 E. Price Road, Brownsville TX 78521. Additionally, each
fundraising communication will include an opt-out opportunity.
 HEALTH-RELATED PRODUCTS AND SERVICES. We may use and disclose health information to tell you about our
health-related products or services that may be of interest to you.
 FAMILY, FRIENDS, OR OTHER INDIVIDUALS INVOLVED IN YOUR CARE OR PAYMENT FOR YOUR CARE. We may disclose
your health information to notify or assist in notifying a family member, your personal representative, or another
individual involved in or responsible for your health care about your location at the Center, your general
condition, or in the event of your death. We may also disclose information to someone who helps arrange for
payment for your care. If you are able and available to agree or to object, we will give you the chance to agree
or object prior to making these disclosures, although we may disclose this information in the case of a disaster
Page 2



even over your objection if we believe it is necessary to respond to the disaster or emergency. If you are unable
or unavailable to agree or object, we will use our best judgment in any communication with your family, personal
representative, and other involved individuals.
RESEARCH. Under certain conditions, we may use and disclose health information about you for research
purposes. For example, a research project may involve comparing the health and recovery of all patients who
received one medication to those who received another, for the same condition. All research projects, however,
are subject to a special approval process. This process evaluates a proposed research project and its use of
health information, trying to balance the research needs with patients’ need for privacy of their health
information. Before we use or disclose health information for research, the project will have been approved
through this research approval process. However, we may also disclose health information about you to people
preparing to conduct a research project, for example, to help them look for patients with specific medical needs,
so long as the health information they review does not leave the Center.
TO AVERT A SERIOUS THREAT TO HEALTH OR SAFETY. We may use and disclose health information about you
when necessary to prevent a serious threat to your health and safety or the health and safety of the public or
another person. For example, we may notify emergency response personnel about a possible exposure to
Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) and/or the Human Immunodeficiency Virus (HIV). Any such
disclosure, however, would only be to the extent required or permitted by federal, state or local laws.
CHANGE OF OWNERSHIP. In the event that the Center is sold or merged with another organization, your health
information/medical record will become the property of the new owner, although you will maintain the right to
request that copies of your health information be transferred to another Center, medical group, physician or
other healthcare provider.
SPECIAL SITUATIONS
 FUNERAL DIRECTORS, CORONERS AND MEDICAL EXAMINERS. We may disclose your health information to funeral
directors as necessary to carry out their duties. We may also disclose health information to a coroner or medical
examiner. This may be necessary, for example, to identify a deceased person or determine the cause of death.
 HEALTH OVERSIGHT ACTIVITIES. We may disclose your health information to a health oversight agency for
activities authorized by federal, state or local laws and regulations. These oversight activities include, for
example, audits, inspections, licensure reviews, investigations into illegal conduct, compliance with other laws
and regulations. These activities are necessary for the government to monitor the health care system,
government programs, and compliance with civil rights laws.
 INMATES. If you are an inmate of a correctional institution or under the custody of a law enforcement official, we
may disclose health information about you to the institution or law enforcement official, if the disclosure is
necessary (a) for the institution to provide you with health care; (b) to protect your health and safety or the health
and safety of others; or (c) for the safety and security of the correctional institution.
 LAW ENFORCEMENT. We may release your health information if asked to do so by a law enforcement official in
the following circumstances: (a) in response to a court order, subpoena, warrant, summons or similar process;
(b) to identify or locate a suspect fugitive, material witness, or missing person; (c) about the victim of a crime, if,
under certain limited circumstances, we are unable to obtain the person’s agreement; (d) about a death we
believe may be the result of criminal conduct; (e) about criminal conduct at the Center; or (f) in emergency
situations to report a crime; the location of the crime or victims; or the identity, description or location of the
person who committed the crime.
 LAWSUITS AND DISPUTES. If you are involved in a lawsuit or a dispute, we may disclose your health information to
the extent expressly authorized by a court or administrative order. We may also disclose health information
about you in response to a subpoena, discovery request, or other lawful process by someone else involved in
the dispute, but only if reasonable efforts have been made to notify you of the request (which may include
written notice to you) and you have not objected, or to obtain an order protecting the information requested.
Page 3










MILITARY AND VETERANS. If you are a member of the armed forces, we may release health information about you
as required by military authorities. We may also release health information about foreign military personnel to
the appropriate foreign military authority.
NATIONAL SECURITY AND INTELLIGENCE ACTIVITIES. We may release health information about you to authorized
federal officials for intelligence, counter-intelligence, and other national security activities authorized by law.
ORGAN AND TISSUE PROCUREMENT ORGANIZATIONS. If you are an organ donor, we may disclose health
information to organizations that handle organ procurement or organ, eye or tissue transplantation or to an
organ donation bank, as necessary, to facilitate organ or tissue donation and transplantation.
PROTECTIVE SERVICES FOR THE PRESIDENT AND OTHERS. We may disclose health information about you to
authorize federal officials so they may provide protection to the President, other authorized persons, or foreign
heads of state or to conduct special investigations.
PUBLIC HEALTH REPORTING. We may disclose health information about you for public health activities. We will
only make this disclosure if you agree or when required or authorized by law. These activities generally include
the following: (a) to prevent or control disease, injury or disability; (b) to report births and deaths; (c) to report
the abuse or neglect of children, elders and dependent adults; (d) to report reactions to medications or problems
with products; (e) to notify people of recalls of products they may be using; and (f) to notify a person who may
have been exposed to a disease or may be at risk for contracting or spreading a disease or condition.
VICTIMS OF ABUSE, NEGLECT OR DOMESTIC VIOLENCE. We may disclose your health information to notify the
appropriate government authority if we believe that a patient has been the victim of abuse, neglect, or domestic
violence. We will only make this disclosure when required or authorized by law.
WORKERS’ COMPENSATION. We may disclose health information about you for workers' compensation or similar
programs. These programs provide benefits for work-related injuries or illness.
SECURITY CLEARANCES. We may use medical information about you to make decisions regarding your medical
suitability (and may release this information/determination) for a security clearance or service abroad to the
officials in the State Department needing access to that information for these purposes.
MULTIDISCIPLINARY PERSONNEL TEAMS. We may disclose health information to a state or local government
agency or a multidisciplinary personnel team relevant to the prevention, identification, management or treatment
of an abused child and the child’s parents, or elder abuse and neglect.
SPECIAL CATEGORIES OF HEALTH INFORMATION. In some cases, your health information may be subject to
additional restrictions that may limit or preclude some uses or disclosures described in this Notice of Privacy
Rights. Such as, there are special restrictions on the use and/or disclosure of certain categories of health
information such as: (a) AIDS treatment information and HIV tests results; (b) treatment for mental health
conditions and psychotherapy notes; (c) alcohol, drug abuse and chemical dependency treatment information;
and/or (d) genetic information, are all subject to special restrictions. Also, Government health benefit programs,
like Medicare or Medicaid, may also limit the disclosure of patient information for purposes unrelated to the
program.
YOUR PRIVACY RIGHTS
You have the following rights regarding health information we maintain about you:
 RIGHT TO INSPECT AND COPY. You have the right to inspect and copy health information that may be used to
make decisions about your care. Usually this includes medical and billing records, but may not include some
mental health information. If you request a copy of your health information that may be used to make decisions
about your care, we may charge a fee for the costs of copying, mailing or other supplies associated with your
request. To inspect and copy health information that may be used to make decisions about you, you must
submit your request in writing to:
Brownsville Community Health Center
191 E. Price Road
Page 4
Brownsville, TX 78521
Attention: Supervisor, Medical Records / Health Information Services





We may deny your request to inspect and copy in specific circumstances. If you are denied access to your
health information, you may request that the denial be reviewed. Another licensed health care professional
chosen by the Center will review your request and the denial. The person conducting the review will not be the
person who denied your request. The Center will comply with the outcome of the review.
RIGHT TO REQUEST RESTRICTIONS. You have the right to request a restriction or limitation on the health
information the Center uses or discloses about you for treatment, payment or health care operations. You can
also request a restriction or limitation on the health information we disclose about you to someone who is
involved in your care or the payment for your care, like a family member or friend. For example, you could ask
that we not use or disclose information about a surgery you had.
WE RESERVE THE RIGHT TO ACCEPT OR REJECT YOUR REQUEST. If we do agree, we will comply with your request
unless the information is needed to provide you emergency treatment. We will notify you if we do not agree to a
requested restriction. To request restrictions, you must submit a written request to the Center at the above
address. In your request, you must state: (a) what information you want to limit; (b) whether you want to limit its
use, disclosure or both; and (c) to whom you want the limits to apply; for example, no disclosures to your
spouse.
RIGHT TO RESTRICT DISCLOSURE FOR SERVICES PAID BY YOU IN FULL. You have the right to restrict the disclosure
of your health information to a health plan if the health information pertains to health care services for which you
paid in full directly to the Center and the disclosure is not otherwise required by law.
RIGHT TO AMEND. If you feel that health information we have about you is incorrect or incomplete, you may ask
us to amend the information. You have the right to request an amendment to your health information for as long
as the information is kept by or for the Center. You must make your request to amend your health information, in
writing, and submit it to the Center at the above address. You must include a reason that supports your request.
In addition, we may deny your request if you ask us to amend information that:
1.
Was not created by us, unless the person or entity that created the information is no longer
available to make the amendment;
2.
Is not part of the health information kept by or for the Center;
3.
Is not part or the information which you would be permitted to inspect and copy; or
4.
Is accurate and complete.
The law permits us to deny your request for an amendment if it is not in writing or does not include a reason to
support the request. Even if the Center denies your request for amendment, you have the right to submit a
written addendum, not to exceed 250 words, with respect to any item or statement in your record you believe is
incomplete or incorrect. If you clearly indicate in writing that you want the addendum to be made part of your
medical record we will attach it to your records and include it whenever we make a disclosure of the item or
statement you believe to be incomplete or incorrect.
REQUEST AN ACCOUNTING OF DISCLOSURES. You have the right to request an “accounting of disclosures.” Such
an accounting is a list of the disclosures we made of health information about you other than our own uses for
treatment, payment and health care operations (as those functions are described above) and with other
expectations pursuant to law. To request this list or accounting of disclosures, you must submit your request in
writing to the Center at the above address. Your request must state a time period that may not be longer than
six (6) years. Your request should indicate in what form you want the list (for example, on paper or
electronically). The first list you request within a 12-month period will be free. For additional lists, we may
charge you for the costs of providing the list. We will notify you of the cost involved and you may choose to
withdraw or modify your request at that time before any costs are incurred.
Page 5
RIGHT TO REQUEST CONFIDENTIAL COMMUNICATIONS. You have the right to request that we communicate with you
about health matters in a certain way or at a certain location. For example, you can ask that we only contact
you at work or by mail. You must make your request for confidential communications in writing to the Center at
the address noted above. We will not ask you the reason for your request. We will accommodate all reasonable
requests. Your request must specify how or where you wish to be contacted.
 RIGHT TO OBTAIN A PAPER COPY OF THIS NOTICE. You have the right to receive a paper copy of this Notice. You
may request a copy of this Notice at any time. Even if you have agreed to receive this Notice electronically, you
are still entitled to a paper copy of this Notice.
 RIGHT TO NOTICE OF BREACH. You have the right to be notified if we or one of our Business Associates becomes
aware of an improper disclosure of your health information.
CHANGES TO THIS NOTICE
We reserve the right to change this Notice at any time. We reserve the right to make the revised or changed Notice
effective for all health information we have about you as well as any information we receive in the future. We will
post a copy of the current Notice in the Center. The Notice will contain the effective date on the first page, in the top
right-hand corner. If we amend this Notice, we will offer you a copy of the current Notice in effect. You may request
a copy of the current Notice each time that you visit the Center for services or by calling the Center and requesting
that the current Notice be sent to you in the mail.

FOR MORE INFORMATION, TO FILE A COMPLAINT OR TO REPORT A PROBLEM
If you believe that your privacy rights have been violated, please let us know promptly so we can address the situation.
You may file a complaint with the Center and/or with the Secretary of the federal Department of Health and Human
Services. All complaints must be submitted in writing.
To file a complaint with the Center, send a written complaint to the Center’s Privacy Officer at:
Brownsville Community Health Center
191 E. Price Road
Brownsville, TX 78521
Attention: Privacy Officer / Compliance Officer
If you would like to discuss a problem without submitting a formal complaint, you may contact the Privacy Officer by
telephone at (956) 548-7498; or by facsimile at (956)542-2789; or by cell phone at (956) 543-8556. In addition, you may
contact the Executive Director by telephone at (956) 548-7440; or by facsimile at (956)546-7689. You will not be
penalized for filing a complaint.
OTHER USES OF HEALTH INFORMATION
Other uses and disclosures of health information not covered by this Notice or the laws that apply to us will be made only
with your written permission. If you provide us permission to use or disclose health information about you, you may
revoke that permission, in writing, at any time. If you revoke your permission, we will stop the uses and disclosures
allowed by that permission, except to the extent that we have already acted in reliance on your permission. For
example, we are unable to take back any disclosures we have already made with your permission.
ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT OF NOTICE
We will ask you to sign an acknowledgment that you received this Notice.
This notice was adopted by the BCHC Board of Directors on September 4, 2013 to be effective on September 23, 2013.
Page 6
BROWNSVILLE COMMUNITY HEALTH CENTER
(DBA NEW HORIZON MEDICAL CENTER, CAMPUS CARE CENTERS)
AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD
ESTE AVISO DESCRIBE COMO PUEDE SER USADA Y REVELADA SU INFORMACION DE SALUD PROPORCIONADA Y
COMO PUEDE USTED TENER ACCESO A ESTA INFORMACION. FAVOR DE LEER ESTE AVISO CUIDADOSAMENTE.
Si usted tiene algunas preguntas acerca de este Aviso, por favor contacte al Oficial de Privacidad de este Centro al
hablar por teléfono al (956) 548-7498.
Este Aviso sobre las Practicas de Privacidad (Aviso) describe las formas en que el Centro de Salud Comunitario de
Brownsville (el Centro) y a los miembros de su fuerza laboral (incluyendo empleados, contratistas, doctores,
enfermeras, otro personal con licencias o certificados, voluntarios, personal del área general, y administrativo) quienes
puedan tener una necesidad de usar su información de salud para efectuar sus trabajos. También cubre a cualesquier
individuo autorizado para registrar la información en su registro (o ficha) personal de este Centro; sin embargo, los otros
proveedores de la salud, fuera de este Centro, pueden tener políticas diferentes concernientes al uso y revelación de la
información de su salud que fueron creados y registrados en sus ubicaciones.
ACERCA DE SU INFORMACIÓN DE SALUD
 Entendemos que su información personal y la de su salud es confidencial y privada, por ello, el proteger su
información es muy importante. Nosotros creamos un registro o ficha personal para el cuidado y los servicios
que le prestamos y que usted recibe en este Centro. Necesitamos esta ficha para proveerle la calidad del
cuidado y para cumplir con ciertos requisitos legales. Este Aviso aplica a todas las fichas o registros de salud
generadas por y en este Centro, ya hayan sido estas generadas por el Centro o por otros proveedores de salud
asociados, ya sean estos en forma de datos o fichas archivadas y/o transmitidas electrónicamente o por otros
medios. Nosotros estamos requeridos por ley a:
 Mantener la privacidad de su información de salud que lo identifica (con ciertas excepciones);
 Proveerle este aviso sobre nuestras obligaciones legales y las prácticas de privacidad con respecto a la
información de salud que compilamos y mantenemos acerca de usted. Y
 Seguir los términos de este aviso que actualmente está en efecto de acuerdo a la ley.
¿COMO PODEMOS USAR Y REVELAR LA INFORMACION DE SALUD SOBRE USTED?
Las siguientes categorías describen las diferentes maneras que podemos usar y lo que podemos revelar acerca de su
información de salud. No todos los usos o revelaciones en cada categoría están enlistados. Sin embargo, todas las
maneras que están permitidas para usar y revelar la información están dentro de estas categorías.


Revelación por solicitud propia. Podremos dar su información de salud cuando usted así lo solicite. Esta
revelación que usted solicita, puede requerir una autorización por escrito por parte suya.
Por Tratamiento. Podremos usar su información de salud para proveerle tratamientos o servicios médicos.
Podremos dar información sobre su salud a los doctores, enfermeras, técnicos, estudiantes u algún otro
personal del centro que esté involucrado en prestarle los cuidados de salud en el Centro. Por ejemplo, un
doctor que lo está tratando por una quebradura en la pierna puede necesitar saber que usted tiene diabetes,
porque ésta condición puede disminuir el proceso de curación. Además, en el caso que tuviese diabetes, por
ejemplo, el doctor puede necesitar comunicarle a la trabajadora social, para que podamos arreglar un
seguimiento apropiado. Diferente departamentos del Centro también pueden compartir su información de salud
para poder coordinar los diferentes cuidados que usted requiera, tales como medicinas, estudios de laboratorio
y rayos equis. También podemos proporcionar su información de salud a otras personas que trabajan fuera del
Page 1


Centro pero quienes pudiesen estar involucrados en sus cuidado después que usted haya dejado este Centro,
tales personas pueden ser enfermeras, trabajadores sociales, miembros familiares o de la iglesia. Es posible
que nosotros también usemos o pudiésemos revelar su información de salud al recomendar posibles opciones
de tratamientos o alternativas en las que a usted le pudiesen interesar o beneficiar.
Para el Pago. Podremos usar y dar su información de salud para que los tratamientos y servicios que usted
recibe en el Centro puedan ser enviados, estas pueden ser como las facturas para recibir el pago de su parte
por su compañía de seguro o por una tercer parte (como los que proveen las empresas a través de un seguro e
compensación para trabajadores.) Por ejemplo, podríamos tener que proveer su información del plan de salud
acerca de un procedimiento que recibió en el centro de salud para que su plan de seguro de la salud nos
reembolse por ese procedimiento o consulta proveída. También podríamos explicar el plan de salud que
tenemos que seguir para obtener autorización previa o determinar si su plan le cubre el tratamiento.
Para las Operaciones del Centro de Salud. Podríamos usar y revelar la información de salud acerca de
usted debido por nuestras operaciones rutinarias de este Centro. Estos usos y revelaciones son necesarias
para operar el centro eficientemente y asegurar así que nuestros pacientes reciben el cuidado de calidad
adecuado. Por ejemplo, pudiéramos usar su información de salud para revisar la seguridad y la calidad de
nuestros tratamientos y servicios, así como podríamos usarla para evaluar el desempeño de nuestro personal al
proveerle los cuidados a usted. También pudiésemos combinar y analizar la información de salud de muchos
pacientes de este centro para decidir qué servicios adicionales deberíamos ofrecer, que servicios no son
necesarios, y evaluar la efectividad de ciertos nuevos tratamientos. También, pudiéramos revelar la información
a los doctores, enfermeras, técnicos, estudiantes, voluntarios y otro personal de este centro para revisarla y
para propósitos de aprendizaje. Además, también podríamos combinar la información de salud que tenemos
con las de otros centros para comparar nuestro desempeño e identificar dónde podríamos hacer mejoras en el
cuidado de salud y que otros servicios podríamos ofrecer. Podemos también quitar la información del segmento
que lo identifica para que cuando otros la usen en estudios sobre los cuidados a la salud y/o puedan proveer un
servicio de salud, sin que sepan específicamente de que paciente se trata.
USOS Y REVELACIONES ADICIONALES DE INFORMACION SOBRE SU SALUD:
 DE ACUERDO A LO REQUERIDO POR LA LEY. Podemos revelar su información de salud cuando se nos requiera
por las leyes (o mandatos) federales, estatales o locales o sus reglamentos.
 HOJA DE REGISTRO. Podemos usar y dar su información de salud al momento que usted firma la hoja cuando
llega a este Centro. También le llamaremos por su nombre cuando sea tiempo de su consulta.
 CITA O LLAMADAS AL PACIENTE DE RECORDATORIO. Podemos usar y revelar su información de salud al
contactarlo para recordarle de su(s) cita(s) o debido al cuidado de salud que usted recibe.

ASOCIADOS OPERATIVOS DEL CENTRO. Algunas de nuestras funciones son logradas a través de los servicios
contratantes de nuestros asociados. Un asociado operativo puede incluir a cualesquier individuo o entidad
que recibe la información sobre su salud de parte de nosotros durante el curso de prestación del servicio por
este Centro. Tales servicios pueden incluir, pero sin limitar, los servicios legales, notario, contabilidad,
asesoría, estadística, gerencia, administración, acreditación o servicios financieros. Cuando estos servicios
son contratados, podremos dar la información de su salud a los asociados operativos para que ellos puedan
efectuar el/los trabajo(s) que les solicitamos. Sin embargo, para proteger su información sobre la salud
nosotros le(s) requerimos a nuestro(s) asociado(s) que mantenga(n) la confidencialidad y salvaguarde(n)
apropiadamente la información.
 AYUDA EN UN DESASTRE. Podemos proveer información sobre usted a una entidad que esté asistiendo
durante un desastre para que su familia pueda ser notificada acerca de su condición, su estado de salud o
lugar donde se encuentra.
 RECAUDACIÓN DE FONDOS. Podemos usar su información en los esfuerzos para recaudar fondos para el
Centro y para nuestras operaciones. Podríamos dar su información a una fundación benéfica relacionada
con el Centro para que esa organización haga contacto con usted para recaudar fondos para el Centro.
Page 2





Nosotros, solamente podríamos dar la información de contacto, tal como su nombre, dirección, número de
teléfono y fechas en las que haya recibido tratamientos o servicios en el centro. Si usted no desea que el
Centro lo contacte para los esfuerzos de recaudación de fondos, usted debe de notificar al Director Ejecutivo
del Centro al (956) 548-7440 y hacerlo por escrito dirigido a: Director Ejecutivo c/o Recaudación de Fondos,
191. E. Price Road, Brownsville, Texas 78521. Además, cada comunicado de recaudación de fondos incluye
una opción para negarse a participar en las oportunidades futuras de estos esfuerzos.
PRODUCTOS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA SALUD. Podríamos usar y dar su información de salud para los
productos o servicios para la salud que tenemos y que puedan ser de su interés.
FAMILIA, AMISTADES U OTROS INDIVIDUOS INVOLUCRADOS EN SU CUIDADO O PAGO POR LOS SERVICIOS.
Podríamos revelar su información de salud para notificar o asistir en la notificación de algún miembro
familiar, representante personal o alguna otra persona involucrada en o responsable por su cuidado de salud
ya sea en su ubicación o en el Centro, sobre su estado de salud en general, o en el caso de su fallecimiento.
Pudiésemos también dar información a alguna otra persona que se comprometa al pago de sus cuidados de
salud. Si usted dispuesto a aceptar esto o tiene alguna objeción al respecto, se le dará la oportunidad para
que aceptar o rechazar antes de hacer estas revelaciones, aunque, podríamos dar esta información en caso
de un desastre aun sabiendo que usted se negó a esta parte, esto lo haríamos si nosotros consideramos
que es necesario para responder a un desastre o emergencia. Si usted no está en condiciones o no está
disponible para aceptar u objetar esto, usaremos nuestro mejor criterio para la comunicación con su familia,
representante personal u otros individuales involucrados.
INVESTIGACIÓN. Bajo ciertas condiciones, nosotros podríamos usar y proporcionar su información de salud
para propósitos de investigación. Por ejemplo, un proyecto de investigación puede involucrar el comparar la
salud y la recuperación de todos los pacientes que recibieron un mismo medicamento y evaluar a los otros
pacientes que recibieron otro tipo de medicamento pero, sobre la misma condición (enfermedad.) Todos los
proyectos de investigación sin embargo, están sujetos a un proceso especial de aprobación. Este proceso
evalúa la propuesta del proyecto de investigación y el uso de la información de salud en un esfuerzo para
balancear las necesidades de la investigación junto a las necesidades del paciente a la privacidad sobre su
información de salud. Antes de que usemos o demos información de salud a un proyecto de investigación,
el proyecto mismo tiene que ser aprobado a través de este proceso de aprobación. En todo caso,
pudiéramos dar información sobre su salud al personal que prepara el plan de investigación, por ejemplo,
para asistirlos a buscar pacientes con un medicamento específico para sus necesidades médicas, pero tal
información tendrá que ser revisada y no podrá ser sacada fuera del Centro.
PARA EVITAR UNA AMENAZA SERIA A LA SALUD O A LA SEGURIDAD. Podríamos usar y dar su información de
salud cuando sea necesario para prevenir una amenaza seria a su salud y seguridad o para la salud o
seguridad del público o para otra persona. Por ejemplo, podríamos notificar al personal del centro de
emergencias acerca de una posible exposición al Síndrome de Inmune Deficiencia Adquirida (SIDA) o al
Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH.) Sin embargo, tal revelación solamente sería solamente lo
permitido por la(s) ley(es) federal(es), local(es) y estatal(es).
CAMBIO DE PROPIETARIO. En el caso que el Centro sea vendido o se junte con otra organización, su
información médica/ ficha o récord médico se convertirá en propiedad del nuevo propietario, pero usted
mantendrá el derecho de solicitar que sean transferidas las copias de su información de salud a otro Centro,
grupo médico, doctor u otro proveedor de salud.
SITUACIONES ESPECIALES
 DIRECTORES DE FUNERALES, PATÓLOGOS Y EXAMINADORES MÉDICOS. Podríamos revelar su información de
salud necesaria para que los directores de funerales provean sus servicios. También pudiésemos dar su
información a los peritos o examinadores médicos. Esto podría ser necesario para identificar a una persona
fallecida o determinar las causas de su muerte.
Page 3










ACTIVIDADES DE SUPERVISIÓN EN EL ÁREA DE SALUD. Podremos dar su información de salud a alguna agencia
de salud que tenga autoridad de supervisión autorizada por las leyes y reglamentos federales, estatales y
citadinos. Estas actividades de supervisión incluyen, por ejemplo, auditorias, inspecciones, revisión de
licencias, investigaciones de conducta ilegal, y cumplimiento con las otras leyes y reglamentos. Estas
actividades son necesarias para que el gobierno monitoree el sistema de salud, los programas de gobierno y
asegurar el cumplimiento con las leyes de derechos civiles.
DETENIDOS-REOS. Si usted es un detenido o un reo en una institución correccional o está bajo la custodia de
una agencia de la ley, de un policía o agente, podremos dar su información de salud a esa institución o a
ese agente si, el proveer la información a esa institución o representante, es necesaria para : (a) que esa
institución le continúe proveyendo el cuidado de su salud; (b) para proteger la salud y seguridad de otros; o
(c) para el bienestar y seguridad de la institución correccional.
AGENCIAS DE LA LEY. En las siguientes circunstancias podríamos proveer su información de salud, si así se
nos requiere por las agencias de la ley o corporaciones policiacas: (a) como respuesta por orden judicial,
citatorio, decreto, requerimiento o proceso similar; (b) para identificar o localizar a un sospechoso fugitivo,
testigo ocular, o persona desaparecida; (c) acerca de una víctima de un crimen, si, bajo ciertas
circunstancias limitadas no hemos podido obtener el consentimiento de la persona; (d) acerca de un
fallecimiento que pensamos que pudiese ser el resultado de una conducta criminal; (e) acerca de una
conducta criminal en el centro; o, (f) en situaciones de emergencia para reportar un crimen; la ubicación del
crimen o las víctimas; o la identidad, descripción o ubicación de la persona que cometió el crimen.
DEMANDAS Y DISPUTAS. Si usted está involucrado en una demanda o disputa, nosotros podremos revelar su
información de salud hasta el grado de una información que expresamente este autorizada por un juzgado
(Corte) u Orden administrativa legal. También podríamos dar información de su salud como respuesta a un
citatorio, solicitud investigativa u otro proceso legal iniciado por alguien más involucrado en la disputa, pero
solamente si se han extenuado todos los esfuerzos razonables para notificarle de tal requerimiento (puede
incluir un aviso por escrito) que usted no objetó u obtuvo una orden judicial protegiendo su información.
MILITARES Y VETERANOS. Si usted es miembro de las fuerzas armadas, nosotros pudiéramos dar
información de salud a como sea requerido por las autoridades militares. También pudiésemos dar
información de salud acerca del personal militar extranjero a la autoridad militar pertinente.
ACTIVIDADES DE INTELIGENCIA Y DE SEGURIDAD. Podremos dar información de su salud a los oficiales
federales autorizados para propósitos de inteligencia, contra-inteligencia, y otras actividades de seguridad
nacional de acuerdo a lo autorizado por la ley.
ORGANIZACIONES DE DONACIÓN DE ÓRGANOS Y TEJIDOS. Si es usted un donador de órganos, podremos dar
información de salud a las organizaciones que manejan el procuramiento de órganos, ojos o trasplante de
tejidos o al banco de órganos donados a como sea necesario, esto es, para facilitar la donación de órganos
o tejidos y su trasplante.
SERVICIO DE PROTECCIÓN PARA EL PRESIDENTE Y OTROS. Podremos dar su información de salud a los
oficiales autorizados para que ellos provean protección al Presidente, otras personas autorizadas o
dignatarios de otros países o para efectuar investigaciones especiales.
REPORTES DE SALUD PÚBLICA. Podremos reportar información de salud suya para las actividades de salud
pública. Solamente haremos esto si usted acepta o cuando sea requerido por ley. Estas actividades
generalmente incluyen lo siguiente: (a) para prevenir o controlar una enfermedad, lesión o incapacidad; (b)
para reportar nacimientos y fallecimientos; (c) para reportar el abuso o descuido de niños, ancianos y adultos
dependientes; (d) para reportar reacciones a los medicamentos o problemas con los productos; (e) para
notificar a las personas del retiro de productos que estén usando; y, (f) para notificar a la persona que haya
sido expuesta a una enfermedad o pueda estar en riesgo de contraer o infectar una enfermedad o
condiciona.
VÍCTIMAS DE ABUSO, DESCUIDO O VIOLENCIA DOMESTICA. Podremos revelar su información de salud para
notificar a la autoridad gubernamental apropiada si pensamos que un paciente ha sido víctima de un abuso,
Page 4




descuido (y/o abandono) o violencia doméstica. Solamente haremos esta revelación cuando sea requerido o
autorizado por la ley.
COMPENSACIÓN PARA LOS TRABAJADORES. Podremos dar la información de su salud al Programa de ayuda
de Compensación a los Trabajadores o programas similares. Estos programas proveen beneficios cuando
hay lastimaduras, lesiones o enfermedades relacionadas con el desempeño de su trabajo.
CONSENTIMIENTO DE SEGURIDAD. Podríamos usar la información médica acerca de usted para hacer
decisiones concernientes a su estado médico (y podremos revelar esta información/determinación) para
obtener un consentimiento de seguridad o un servicio en el extranjero a través de la Secretaria de
Relaciones Exteriores que necesitasen esa información para esos propósitos.
EQUIPOS DE PERSONAL MULTIDISCIPLINARIOS. Podríamos revelar información de su salud a las agencias
estatales o locales del gobierno o al equipo de personal multidisciplinario la cual sea relevante para la
prevención, identificación, manejo o tratamiento de un niño abusado y de los padres del niño, abuso a las
personas mayores y/o de las personas abandonadas.
INFORMACIÓN DE SALUD EN CATEGORÍAS ESPECIALES. En algunos casos, su información de salud puede estar
sujeta a restricciones adicionales que pueden limitar o excluir algunos usos o revelaciones descritas en este
Aviso sobre los Derechos a la Privacidad. Algunas consisten en restricciones especiales sobre el uso y/o
revelación de ciertas categorías de la información de salud tales como: la información del tratamiento sobre
el SIDA y los resultados de laboratorio de las pruebas del VIH; (b) el tratamiento de condiciones de salud
mental y notas de psicoterapias; (c) información sobre el tratamiento contra el alcohol, abuso de drogas y
dependencias a las substancias químicas; y/o (d) información genética, todas estas están sujetas a
restricciones especiales. También, los programas de beneficio del gobierno, tales como Medicare o
Medicaid, también pueden limitar la cantidad de información del paciente que pudiese ser revelada para
propósitos no relacionados con el programa.
SUS DERECHOS A LA PRIVACIDAD
Tiene los siguientes derechos concernientes a la información de salud que nosotros mantenemos acerca de usted:
 DERECHO A INSPECCIONAR Y COPIAS. Tiene el derecho a inspeccionar y de copiar la información de salud que
puede ser usada para hacer decisiones acerca de sus cuidados de salud. Usualmente esto incluye los
archivos médicos y record de cobranzas, pero puede no incluir alguna información sobre su salud mental. Si
usted solicita una copia de su información de salud que pudiese ser usada para hacer una decisión sobre el
curso de su cuidado, pudiésemos cobrarle una cuota por el costo del copiado, el envío por correo o del gasto
de otros materiales asociados con su solicitud. Para inspeccionar y copiar la información de salud que
pudiese ser usada para hacer una decisión sobre su cuidado, usted tiene que someter su solicitud por
escrito al :
Brownsville Community Health Center
191 E. Price Road
Brownsville, TX 78521
Atención: Supervisor, Archivos Médicos (Medical Records)
En circunstancias específicas, nosotros nos reservamos el derecho de negar su solicitud para inspeccionar y
copiar sus fichas médicas. Si a usted le fue denegado el acceso a su información de salud, usted puede
solicitar que esta denegación sea revisada. Otro profesional proveedor de la salud escogido por el Centro
revisará su solicitud y la denegación otorgada. La persona efectuando la revisión no será la persona que
denegó su solicitud. El Centro acatará el resultado de esta revisión de apelación.
 DERECHO DE SOLICITAR RESTRICCIONES. Tiene el derecho de solicitar una restricción o limitación sobre su
información de salud que el centro usa o revela acerca de usted para el tratamiento, pago u operaciones del
cuidado de salud. Usted también puede solicitar una restricción o limitación sobre la información de su salud
que podamos revelar acerca de usted a alguien que esté involucrado en su cuidado o en el pago de su
Page 5



cuidado, estos pueden ser como a un miembro de su familia o a un amigo. Por ejemplo, usted puede
solicitar que no se use o revele información alguna sobre alguna cirugía efectuada en usted.
NOS RESERVAMOS EL DERECHO A ACEPTAR O RECHAZAR SU SOLICITUD. Si aceptamos, nosotros cumpliremos
con su solicitud a reserva que la información sea necesaria para proveer un tratamiento de emergencia.
Nosotros le notificaremos si no aceptamos su solicitud de restricción. Para solicitar restricciones, usted tiene
que someter una solicitud por escrito al Centro en la dirección arriba indicada. En su solicitud, usted deberá
declarar: (a) que información usted quiere restringir; (b) si quiere usted limitar su uso, evitar revelarla o
ambas cosas; y (c) a quien quiere que se le limite el uso, por ejemplo, no dar información a su esposa(o).
DERECHO DE RESTRINGIR LA REVELACIÓN DE LOS SERVICIOS PAGADOS POR USTED POR COMPLETO. Tiene el
derecho de restringir la revelación de su estado de salud a un plan de salud si, la información de salud es
concerniente a los servicios del cuidado que usted pagó por completo directamente al Centro y tal revelación
no es requerida por la ley.
DERECHO A ENMIENDA. Si usted siente que la información de salud que nosotros tenemos acerca de usted es
incorrecta, usted puede pedirnos que enmendemos la información. Usted tiene el derecho de solicitar la
enmienda a la información de su salud por todo el tiempo que el Centro tenga o mantenga la información.
Usted debe de hacer la solicitud de enmienda por escrito y someterlo al Centro a la dirección arriba
mencionada. Usted debe de incluir la razón que apoye su solicitud. Además, nosotros podríamos negar su
solicitud si usted nos pide que enmendemos la información que:
1.
No fue creada por nosotros, a reserva que la persona o entidad que la creó ya no está
disponible para hacer la enmienda;
2.
No sea parte de la información de salud mantenida por el Centro;
3.
No sea parte de la información permitida para su inspección o copiado; o,
4.
Sea correcta y completa.
La ley nos permite negar su solicitud para una enmienda si ésta no es por escrito o no incluye la razón de
apoyo en su solicitud. Aun si el Centro niega su solicitud para enmienda, usted tiene el derecho de someter una
adición o suplemento escrito, que no exceda de 250 palabras, con respecto a cualesquier cosa o nota en su
record o ficha que usted piense que sea incorrecta o incompleta. Si claramente indica por escrito que el
agregado o suplemento sea parte de su ficha o record médico, nosotros lo adjuntaremos a su archivo y lo
incluiremos en todas las revelaciones de esas cosas o notas que usted cree que son incompletas o incorrectas.
 SOLICITUD PARA RECIBIR UNA LISTA CONTABLE . Tiene el derecho a solicitar una “enlistado contable.” Esto es
una lista contable sobre las diseminaciones de información sobre su salud que hemos efectuado además de
aquellas otras para nuestros usos y propósitos en los tratamientos, pagos y operaciones sobre las
prestaciones de salud (como aquellas funciones que se describen arriba) y con las otras expectativas de
acuerdo a la ley. Para solicitar esta lista contable de revelaciones, usted debe de someter su solicitud por
escrito al Centro a la dirección arriba indicada. Su solicitud debe declarar el periodo de tiempo el cual no
debe de exceder de seis (6) años. Su solicitud debe de indicar en que forma usted prefiere su lista (por
ejemplo, en papel o electrónica.) la primer lista que solicite dentro de un periodo de 12 meses es gratuita.
Para listas adicionales, podremos cobrarle los costos incurridos para proveer la(s) lista(s). Le notificaremos
del costo para que usted escoja, ya sea no solicitarla o modificar su solicitud en ese momento antes de
incurrir en cualquier costo.
 DERECHO PARA SOLICITAR UNA COMUNICACIÓN CONFIDENCIAL. Tiene el derecho a solicitar que nos
comuniquemos con usted de cierta manera o en cierto lugar para hablar sobre su salud. Por ejemplo, usted
puede pedirnos que nos comuniquemos con usted solamente en el trabajo o por correo. Usted debe de
hacer la solicitud de comunicación confidencial por escrito al Centro a la dirección arriba anotada. No
preguntaremos la razón del porque lo solicita y acomodaremos todas las solicitudes razonables. Su solicitud
debe de especificar como o donde quiere que sea usted contactado.
Page 6
DERECHO PARA OBTENER UNA COPIA DE ESTE AVISO. Tiene el derecho de recibir una copia impresa de este
Aviso. Usted puede solicitar la copia en cualquier momento. Aún si usted aceptó a recibir esta copia
electrónicamente.
 DERECHO DE RECIBIR AVISO EN CASO DE UNA FALTA DE PRIVACIDAD. Tiene el derecho a ser notificado si
nosotros o uno de nuestros asociados operativos se percata de una revelación inapropiada de su
información de salud.
CAMBIOS A ESTE AVISO
Nos reservamos el derecho de cambiar este Aviso en cualesquier tiempo. Nos reservamos el derecho a hacer de
las revisiones o del cambio del Aviso efectivo para toda la información de salud que tenemos acerca de usted, así
como también, de toda y cada nueva información que recibamos en el futuro. Situaremos una copia del actual
Aviso en el Centro para que se entere el público. Este Aviso contendrá la fecha de efectividad en su primera
página, en la esquina del lado superior derecho. Si este Aviso es enmendado, le ofreceremos el Aviso actual
efectivo. Usted puede pedir una copia del Aviso actual cada vez que usted atiende el Centro para los servicios que
necesite o simplemente llamando al Centro y solicitar que se le envíe por correo el Aviso actual.

PARA MAYOR INFORMACION, PARA INTERPONER UNA QUEJA O PARA REPORTAR UN PROBLEMA.
Si usted piensa que sus derechos a la privacidad han sido violados, por favor déjenos saber inmediatamente para que
nosotros podamos enfocarnos en la situación. Usted puede interponer una queja con el Centro y/o con la secretaria del
Departamento Federal de Servicios Humanos de Salud. Todas las quejas tienen que ser sometidas por escrito. Para
interponer una queja con el Centro, el escrito deberá ser enviado al Oficial de Privacidad del Centro a la siguiente
dirección:
Brownsville Community Health Center
191 E. Price Road
Brownsville, TX 78521
Atención: Oficial de Privacidad/ Oficial de Cumplimiento
Si usted le gustaría discutir un problema sin someter una queja formal, usted puede contactar al Oficial de Privacidad
hablando al teléfono (956) 548-7498; o por facsímile al (956)542-2789; o por teléfono celular al (956) 543-8556.
Además, usted también pude contactar al Director Ejecutivo hablando al teléfono (956) 548-7440; o por facsímile al
(956)546-7689. Usted no será penalizado por interponer o hacer una queja.
OTROS USOS DE LA INFORMACION DE SALUD
Otros usos y revelaciones de su información de salud que no están cubiertos por este Aviso o las leyes que nos aplican
podrían ser diseminadas, pero, solamente con su permiso por escrito. Si usted nos provee el permiso para usar y
revelar información sobre su salud, usted también puede revocar ese permiso por escrito y en cualquier tiempo. Si
usted revoca el permiso, nosotros nos detendremos de usar y revelar datos que nos había permitido, exceptuando todo
aquello que ya habíamos revelado apoyados en aquel permiso previamente otorgado. Por ejemplo, nosotros no
podríamos retroceder en aquellas cosas que revelamos cuando teníamos su permiso.
HACIENDO DE SU CONOCIMENTO EL HABER RECIBIDO ESTE AVISO
Le vamos a pedir su firma que recibió este Aviso.
Este Aviso fue aprobado por la Mesa Directiva de Directores de BCHC el 4 de Septiembre 2013, para ser efectivo el 23
de septiembre de 2013.
Page 7