Download Lo que necesita saber ahora que ha - Department of Surgery | Weill

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Programa de trasplante de riñón
y páncreas
Información para los recipientes
trasplantes: saber
Lo quedenecesita
Lo que necesita saber ahora que
ha ahora
recibio unque
trasplante
ha
Usted tiene el poder de Donate LifeSM
En cooperación con The Rogosin Institute
11
Índice
Sabemos que un trasplante puede ser una experiencia abrumadora debido a su
reciente cirugía, medicamentos nuevos y nuevos requisitos de supervisión.
¡Esperamos que este folleto le ayude a responder algunas preguntas que podría
tener, así como proporcionarle una guía básica para mantener su salud y su
trasplante el mayor tiempo que sea posible!
Contenido
Página
Comunicación con su equipo de trasplante
3
Programa de visitas después del trasplante
4
Preparación para su visita a la clínica
5
Su sistema inmunitario y el rechazo de órganos
6
Cómo protegerse de infecciones
7
Cómo supervisarse usted mismo y su trasplante en casa
8-9
Cómo supervisor sus pruebas de laboratorio
10
Nutrición y consumo de líquidos después del trasplante
11
Cómo reanudar su vida después del trasplante
12-13
Viajes después del trasplante
14
Actividad sexual y planificación familiar
15
Mantenimiento de la salud
16-17
Lineamientos para tomar sus medicamentos
18-21
Medicamentos que suprimen su sistema inmunitario
22-24
Medicamentos que previenen infecciones
25
Razones para comunicarse a la clínica de trasplantes
26
Maneras de involucrarse
27
Sitios en internet útiles
28
2
¡Felicitaciones por su trasplante!
Esperamos verle en sus visitas de seguimiento posteriores al trasplante para que
podamos trabajar juntos para mantener su trasplante funcionando
por muchos años por venir!
Comunicación con su equipo de trasplante
Ubicación:
NewYork-Presbyterian Hospital/
Weill Cornell Medical Center
520 East 70th Street
Starr Building – 8th floor
(cruce dos veces a la derecha al bajar del
elevador)
New York, NY 10065
Horario de la clínica:
de lunes a viernes de 7:00 a.m. a 4:30 p.m.
Comuníquese con nosotros:
 Para programar o cambiar una cita, llame al (212) 746-3020
 Para hablar con un Asistente médico (PA) o enfermero en la
clínica, llame al (646) 962-2076
 Si la clínica está cerrada y tiene un problema que requiere
atención inmediata, llame al (212) 535-1120
 Si está experimentando una emergencia médica (como dolor de pecho,
dificultad para respirar, sangrado), llame al 911
3
Su equipo de trasplante está aquí para apoyarle y
asesorarle para manejar su salud.
Sin embargo, ¡USTED es el miembro más
importante de su equipo! Usted es responsable de
su salud, de tomar sus medicamentos,
supervisarse usted mismo y asistir a sus visitas de
seguimiento de que se describen a continuación.
¡Todas estas cosas ayudarán a asegurarse que su
trasplante continúe funcionando por tanto tiempo
como sea posible!
Visitas de seguimiento posteriores al trasplante
A continuación se encuentra el programa de visitas de la clínica al que debe anticipar asistir ahora que
recibió un trasplante.
En su primera visita después de su trasplante, verá
a los siguientes miembros de su equipo de atención posterior
al trasplante:
 Cirujano
 Nefrólogo (médico de los riñones)
 Asistente médico de tratamiento posterior al trasplante
(Physician’s Assistant, PA)
 Dietista
 Farmacéutico
 Enfermero
 Flebotomista (persona que extrae su sangre para
los análisis de laboratorio)
En todas las demás visitas de seguimiento, continuará viendo a un nefrólogo, asistente médico,
flebotomista y enfermero, junto con un dietista, farmacéutico y trabajador social, según sea necesario.
Después de tres meses, podría regresar al cuidado de su médico de riñón, pero también debe regresar
a nuestro centro de trasplantes para las visitas periódicas. Después de tres años, le deberán revisar en
nuestro centro de trasplantes al menos una vez al año.
Nuestro
Centro de
trasplantes
Su
médico
1ermes
meses
2y3
meses
4a6
meses
6 a 12
años
1a3
después
año 3
Dos veces
a la
semana
Una vez a
la
semana
Una vez
al mes
Cada 3
meses
Cada dos
semanas
Una vez
al mes
Cada 3
meses por
nuestro
centro de
trasplantes
O su
médico
Cada 6
meses por
nuestro
centro de
trasplantes
O su
médico
-
-
4
Preparación para su visita a la clínica
Preparándose
para su visita a la clínica
1
Llegue a las 7:30 a.m. y espere en la clínica
hasta por 4 horas, especialmente durante las
primeras visitas
2
3
Si se le pide que ayune (que no coma)
antes de su visita, lleve una botella de
agua y desayuno o un refrigerio para
comer después de que le han sacado
sangre que le han sacado sangre
No tome su dosis de tacrolimus (Prograf) la
mañana de su visita, pero llévelo con usted para
que pueda tomarlo después de que le hayan
sacado sangre
4
Lleve este folleto, su lista actual de
medicamentos, su caja de pastillas y sus
frascos de medicamentos a todas las
visitas a la clínica
5
No olvide llenar su diario de supervisión
cada día para que su equipo de trasplante
pueda ver cómo le ha ido en casa
6
Si se le pidió que hiciera una
recolección de 24 horas de orina,
registre la cantidad en su diario de
supervisión como se le indicó
5
Su sistema inmune y el rechazo de órganos
El trabajo de su sistema inmunitario es protegerle de invasores
externos como las bacterias y los virus que causan infección. El
sistema inmunitario también ve un órgano trasplantado como
un invasor externo, por lo que necesita tomar medicamentos
para suprimir su sistema inmunitario para
proteger su trasplante del rechazo.
El sistema inmunitario es muy complicado,
por lo que debe tomar diferentes
medicamentos para ayudarle a proteger su
trasplante del rechazo. Cada medicamento
funciona de diferente manera y los
medicamentos desempeñan cada uno un
papel importante para proteger a su
trasplante.
El rechazo algunas veces ocurre incluso si está tomando su medicamento como se le indicó. La mayoría
de los episodios de rechazo se pueden revertir con medicamentos adicionales o mayores dosis de sus
medicamentos actuales por un breve período. Tener un episodio de rechazo no significa que perderá su
trasplante, aunque en algunos casos, un rechazo grave puede causar la pérdida del trasplante. Sin
embargo, el rechazo no causa daño al trasplante y puede reducir la sobrevivencia de largo plazo del
órgano trasplantado.
Por lo tanto, ¡es extremadamente importante
que tome todos sus medicamentos como se le
indica para proteger el trasplante tanto tiempo
como sea posible!
Las descripciones detalladas acerca de los medicamentos
que tomará para proteger su trasplante
se pueden encontrar en las páginas 22 a 24.
6
Cómo protegerse de infecciones
Los recipientes de trasplantes podrían estar en mayor riesgo de desarrollar infecciones debido a que están
tomando medicamentos para suprimir el sistema inmune, lo cual también afecta la capacidad del cuerpo de
combatir infecciones. La mejor manera de protegerse de infecciones es:
N° 1 Practique buena higiene de las manos
Lave sus manos con frecuencia con jabón y agua o limpiador a base de alcohol
(como Purell).
N° 2 Tome sus medicamentos
Para los primeros meses después de su trasplante, usted tomará tres medicamentos
(descritos en la página 25) que le protegen de las infecciones más comunes que se
ven en los recipientes de trasplantes.
N° 3 Evite tener contacto con personas que estén enfermas
Sabemos que podría ser difícil evitar por completo a las personas que están enfermas, pero
evitar el contacto cercano y lavarse las manos con frecuencia, puede reducir la probabilidad de
enfermarse.
N° 4 Póngase la vacuna contra la gripe todos los años, evite las vacunas vivas
Los recipientes de trasplantes deben considerar seriamente ponerse la vacuna contra la gripe
cada año a partir de 6 meses después del trasplante para protegerse del virus de la
influenza. Además, también deben ponerse la vacuna de neumococo cada ciertos años,
según lo indique su médico del trasplante. Para cualquier otra vacuna, verifique con su
equipo de trasplante primero, debido a que algunas vacunas contienen un virus vivo, el
cual puede ser peligroso para un paciente de trasplante. Por ejemplo, el "inhalador
contra la gripe" y la vacuna contra el herpes son vacunas vivas que se deben evitar. Usted
también deberá evitar cambiar pañales de bebés o niños pequeños que hayan recibido
vacunas vivas (como la vacuna contra el sarampión) hasta dos semanas después de que
hayan recibido la vacuna.
N° 5 Tenga precaución al manipular mascotas
Hable con su equipo de trasplante acerca de las precauciones e higiene de las manos
para manipular mascotas. El contacto con algunos animales, como pericos y
murciélagos conlleva un riesgo de infección y se debe evitar. Los recipientes de
trasplantes también deben evitar manipular arena para gatos o usar guantes si es
absolutamente necesario.
¿Qué es la endoprótesis?
Algunos pacientes que reciben un trasplante de riñón tienen una
endoprótesis uretral, lo cual es un tubo que se coloca durante su cirugía
de trasplante para ayudarle a que la orina pase de su nuevo riñón a la
vejiga y mantener el uréter abierto mientras está sanando de la cirugía.
Riñón
Uréter
Vejiga
El urólogo extrae la endoprótesis aproximadamente a las 6 semanas
después del trasplante le ayudaremos a programar esta cita. Sin
embargo, también es importante que sepa que si tiene una
endoprótesis y que asista a su cita para que se la extraigan ya que
mantener la endoprótesis por períodos prolongados puede causar
infecciones.
7
Cómo supervisarse usted mismo y su trasplante en casa
Usted se conoce mejor, así que debe tomar un papel principal al informar a su
equipo de trasplante si algo no se "siente bien" para usted. A continuación hay
algunos ejemplos de las cosas que debe supervisar/buscar después de su trasplante.
Cantidad de orina
En casa, debe supervisar la cantidad de orina diaria para que pueda saber si la
cantidad de orina cambia repentinamente. Por ejemplo, si normalmente hace 1 litro
de orina y repentinamente apenas está orinando, debe llamar a la clínica. Si
normalmente orina 3 litros y repentinamente solo 1 litro, eso debe hacer que nos
llame también.
También debe prestar atención a la
apariencia de su orina. Si normalmente es
clara y amarilla, pero luego tiene sangre
en ella o se vuelve de color marrón
oscuro, debe notificar a la clínica.
Peso
Muchos pacientes retienen líquidos después de su cirugía de trasplante, causando un
aumento temporal de peso. En otros casos, los pacientes podrían deshidratarse
debido a una mala ingesta de líquidos y esto puede causar pérdida de peso. Los
pacientes que están acostumbrados a limitar la ingesta de líquidos por estar en diálisis
algunas veces podrían sentir una dificultad para cumplir con los requisitos de líquido
después del trasplante. Recomendamos que los pacientes se pesen cada mañana al
levantarse y anoten el peso para revisarlo con el equipo.
Es muy importante que siga las instrucciones que le de su
equipo de trasplante en relación con el consumo adecuado
de líquidos. Es posible que se le indique tomar un diurético
(usualmente furosemida (Lasix)) si aumenta más de cierta
cantidad de peso durante un período definido.
Si aumenta o baja más de 3 libras en un día,
debe notificar al equipo de trasplante.
8
Presión sanguínea
Es importante supervisar su presión sanguínea después del trasplante,
debido a que tanto la presión sanguínea alta como baja pueden tener
efectos negativos en su órgano trasplantado y podrían requerir cambios
en sus medicamentos para la presión sanguínea. La presión sanguínea
alta puede ser un efecto secundario en algunos medicamentos para
trasplante y también puede ser causada por líquido que está retenido
después de su cirugía de trasplante.
En los primeros meses después de su trasplante, debe revisar y registrar su presión sanguínea dos veces
al día y llevar los resultados a sus visitas a la clínica para que podamos hacer los ajustes necesarios a sus
medicamentos. Durante este período, tendrá una idea de cuál es su nueva presión sanguínea "normal"
después del trasplante. Un síntoma de presión sanguínea alta es el dolor de cabeza, mientras que la
presión sanguínea baja puede causar mareos o desmayos.
Reporte cualquiera de estos síntomas a su equipo de trasplante. Si su
presión sanguínea sistólica (número superior) es menor que 100 o mayor
que 180, debe comunicarse con la clínica de trasplante para obtener
instrucciones adicionales.
Temperatura
Debe tomar su temperatura una vez al día por la mañana o con más
frecuencia si se siente mal. Un aumento en su temperatura normal
puede ser una señal de infección. Sin embargo, cuando está
inmunosuprimido, no puede tener una fiebre muy alta, así que debe
prestar atención a cualquier otro síntoma que esté experimentando
(como escalofríos, malestar, tos, náusea o vómitos o dolor, urgencia
o frecuencia para orinar). Si su temperatura es de 100°F o más,
debe comunicarse con la clínica de trasplante para obtener
instrucciones adicionales.
Azúcar en la sangre (glucosa en la sangre)
Si tiene diabetes, es posible que deba supervisar su azúcar en la sangre con más
frecuencia después de su trasplante. Esto es cierto incluso si no supervisaba su
azúcar en la sangre antes del trasplante. Se necesita supervisión adicional debido a
algunos de los medicamentos para trasplante pueden aumentar su nivel de azúcar
en la sangre. El azúcar en la sangre alta puede contribuir a una mala cicatrización de
la herida y otras complicaciones, así que es importante que mantenga su nivel de
azúcar en la sangre bien controlada. Es posible que necesite empezar a tomar el
nuevo medicamento oralmente, o en algunos casos, podría necesitar
inyecciones de insulina para controlar su nivel de azúcar en la sangre. Si su
nivel de azúcar en la sangre es menor a 70 o mayor a 400, debe
comunicarse con la clínica de trasplante para obtener instrucciones
adicionales.
9
Cómo supervisor sus resultados de laboratorio
A continuación hay algunos análisis de sangre que revisamos comúnmente después del trasplante y una explicación de
por qué es importante que los revisemos.
Puede obtener acceso a sus resultados de laboratorio en línea en Weill Cornell Connect en la siguiente dirección de Internet.
Su médico puede explicar mejor el significado de los resultados, así que comuníquese con su equipo de trasplante si tiene
alguna pregunta.
https://mychart.med.cornell.edu/mychart/
Nombre de la
prueba
¿Por qué la revisamos?
Creatinina
La creatinina es un producto de desecho fabricado por el cuerpo que se elimina por
medio de los riñones y medimos la cantidad de creatinina en su sangre para saber que
tan bien está funcionando su riñon trasplantado.
Electrolitos
Varios electrolitos (como el magnesio, fósforo y calcio) se supervisarán estrechamente
después de su trasplante, ya que una mejor función del riñón podría causar bajos
niveles de estos electrolitos. Esto podría ocasionar que necesite tomar suplementos
de estos electrolitos por cierto período.
Glucosa
Glucosa es otro término para el azúcar en la sangre. Después del trasplante, algunos
pacientes (tanto con como sin diabetes) tendrán un aumento en sus niveles de azúcar
en la sangre debido a algunos de los medicamentos utilizados para proteger el órgano
trasplantado del rechazo.
Hemoglobina
La hemoglobina es una célula que transporta oxígeno a través de su cuerpo a las
partes que la necesitan. Cuando la hemoglobina está baja, usted tiene anemia y podría
sentirse cansado y tener muy poca energía.
Plaquetas
Las plaquetas son células que ayudan a su sangre a coagular. Algunos medicamentos
para el trasplante podrían disminuir su conteo de plaquetas. Un conteo bajo de
plaquetas podría causar que le salgan moretones con más facilidad o que sangre por un
período prolongado si se lastima.
Potasio
El potasio es un importante electrolito de su cuerpo que puede causar problemas si el
nivel es muy alto o muy bajo. Las personas que tienen insuficiencia renal y las
personas que reciben diálisis podrían estar acostumbradas a tener un nivel de potasio
alto. Sin embargo, después del trasplante, un riñón que funciona bien puede causar
que su potasio disminuya mucho. Por lo tanto, supervisamos su nivel de potasio de
cerca y podríamos aconsejarle que cambie su consumo de potasio en la dieta o
podríamos darle medicamentos si su nivel es demasiado alto o demasiado bajo.
Tacrolimus
(Prograf)
Tacrolimus (Prograf) es uno de los medicamentos que la mayoría de los pacientes de
trasplante toman para ayudarles a proteger su trasplante del rechazo. Cuando llega a la
clínica, mediremos la cantidad de tacrolimus en su sangre para asegurarnos de que tiene
un nivel adecuado y podríamos usar este nivel para ajustar su dosis de tacrolimus. Para
obtener un nivel exacto, no debe tomar la dosis de tacrolimus la mañana antes de que
le extraigan sangre, pero debe llevar su medicamento con usted a la clínica y tomar la
dosis una vez que su sangre haya sido extraída.
White Blood
Cells
(WBC’s)
WBC son células del sistema inmunitario que ayudan a combatir las infecciones. Tener
un conteo de glóbulos blancos alto podría ser un signo de infección, mientras que un
conteo bajo de WBC podría ser señal de que su defensa inmunitaria es baja, poniéndole en mayor riesgo de contraer una infección.
10
Nutrición y consumo de líquidos después del trasplante
Nutrición
Una dieta bien balanceada y una buena nutrición son muy importantes
para su sanación y recuperación después de su cirugía de trasplante. El
nutricionista del trasplante (también conocido como un dietista) le
proporcionará un plan de nutrición antes de que salga del hospital y este
se ajustará en la clínica del trasplante durante su recuperación.
El plan de nutrición que reciba dependerá de qué tan bien funciona su
trasplante. Algunos pacientes tienen una función de injerto retrasada, lo
cual significa que es lenta en activarse y que el paciente podría requerir
diálisis por un período después del trasplante. En algunos casos, el
paciente probablemente tendrá restricciones de dieta similares a las de
antes del trasplante (por ejemplo, limitar el consumo de alimentos ricos
en potasio). La mayoría de los pacientes pueden beneficiarse de una
dieta baja en sal después del trasplante también.
En otros casos, el riñón podría funcionar tan bien que los
pacientes perderán importantes electrolitos en su orina y podría
necesitar suplementos de los electrolitos a través de su dieta o a
través de medicamentos.
Ingesta de líquidos
Es muy importante seguir las instrucciones que recibió acerca de cuánto líquido debe tomar. En la
mayoría de los casos, si está haciendo cantidades suficientes de orina y el riñón está funcionando
bien, deberá tomar tanto líquido como elimina en la orina, ya que sino se mantiene al mismo ritmo,
podría deshidratarse, lo cual es malo para el riñón. Si no está en una dieta restringida de líquidos,
debe tomar de 1.5 a 2 litros de líquido al día (aproximadamente
cuatro botellas de agua de 16 onzas). Sabemos que puede ser difícil
para los pacientes que estaban en diálisis adaptarse a tener que
tomar muchos líquidos, pero solo recuerde lo importante que es
mantener feliz a su riñón al darle líquidos.
Para los pacientes cuyo riñón está tomando un poco de tiempo para
activarse, podría continuar en una dieta restringida de líquidos
hasta que mejore la función del riñón. Esto es por lo que es
importante que usted supervise cuánta orina está fabricando, de
manera que su riñón empiece a activarse.
11
Cómo reanudar su vida después del trasplante
En general, puede regresar a sus actividades normales tan pronto como se sienta bien. Es posible
que se sienta cansado y tenga menos energía que antes de la cirugía, así que es importante que lo
tome con tranquilidad y no intente esforzarse, ¡la moderación es la clave!
Bañarse
Se recomienda que tome una ducha, no un baño en tina hasta que su incisión haya
cicatrizado bien. Puede dejar que caigan jabón y agua sobre su incisión, no frote el área.
Las steristrips sobre su incisión se caerán solas, no debe despegarlas usted. Pregunte a
su equipo de trasplante si tiene alguna pregunta.
Ejercicio
El ejercicio es una actividad muy importante para mantener su salud.
Después de su trasplante de cirugía, es mejor empezar lentamente, quizás
caminando por 15 a 20 minutos y aumentar gradualmente el tiempo y el
ritmo a medida que se sienta mejor. No debe levantar nada que pese más
de 10 libras por las primeras 6 semanas después de su cirugía y no debe
reanudar los entrenamientos con más peso hasta que su cirujano de
trasplante le de autorización.
Evitar multitudes
Se recomienda que los recipientes del trasplante intenten evitar
espacios cerrados con mucha gente por los primeros 3 meses
después del trasplante. Por ejemplo, los pacientes deben intentar
evitar tomar el subterráneo o el autobús como medio de
transporte. Los pacientes pueden salir de compras, al cine, a
restaurantes, al parque, etc.; sin embargo, se aconseja que vayan
cuando esos lugares no estén muy llenos y se les pide que eviten
las áreas con mucha gente.
Conducir
La mayoría de los pacientes no debe conducir por
aproximadamente 6 semanas después del trasplante. Usar un
cinturón de seguridad puede irritar la incisión del trasplante.
Además, los medicamentos para el dolor que toma después de su
trasplante podrían interferir con su capacidad de conducir de
manera segura al causarle mareos, visión borrosa o confusión. Es
mejor que hable con su equipo de trasplante para que le den
autorización antes de empezar a conducir de nuevo.
12
Cómo reanudar su vida después del trasplante
Trabajo y escuela
La mayoría de los pacientes pueden regresar a la escuela o al trabajo dentro de
3 meses de su cirugía de trasplante. Por supuesto, la recuperación de cada persona es
diferente, así que tendrá que ver como se siente a medida que se acerca el momento
para tomar la decisión de regresar al trabajo o a la
escuela.
Muchos pacientes no pueden trabajar mientras están
esperando su trasplante y podrían sentir difícil
regresar al mercado de empleos una vez que reciben
un trasplante y se sienten lo suficientemente bien
para regresar a la fuerza de trabajo.
No dude en comunicarse con nuestro trabajador social de trasplantes para obtener
información acerca de los servicios profesionales y asesoría que le puede ser útil.
Salud psicológica
Recibir un trasplante puede ser un momento muy estresante en su vida, a pesar del hecho de que el
trasplante es algo que usted esperaba y que le emocionaba. Un trasplante significa un gran cambio en su vida
y nueva información que aprender, lo cual puede ser estresante para usted y para su familia.
Usted podría experimentar estrés familiar, conflicto entre padres-hijos o
donante-recipiente, conflicto matrimonial, preocupaciones financieras,
problemas de seguro y estrés por ir a trabajar o a la escuela en el
momento oportuno. Usted no está solo, muchos pacientes consideran
que estos son factores estresantes y es bastante normal sentir un poco de
depresión y ansiedad después del trasplante. Acérquese al médico del
trasplante o al trabajador social si tiene algún problema y ellos le
ayudarán y le referirán con alguien que pueda ayudarle.
También ofrecemos grupos de apoyo durante el día y
noche para los pacientes antes y después del trasplante.
Los encargados del cuidado, familiares y amigos también
son bienvenidos. Comuníquese con su trabajador social
para obtener información acerca de estos eventos.
13
Viajes después del trasplante
Viaje
Los pacientes de trasplante pueden viajar
internacionalmente y localmente, dependiendo del
estado de su salud y la estabilidad de sus
medicamentos de trasplante. Usted debe hablar
sobre el viaje con su médico al menos dos meses
antes de realizar su viaje. Su médico puede
aconsejarle sobre el mejor momento para planear un
viaje con base en su estado de salud, pero
regularmente sugerimos que los pacientes esperen al
menos de 3 a 6 meses después del trasplante antes
de realizar un viaje internacional o local.
Dorothy, recipiente de trasplante de riñón.
Si viaja fuera de EE. UU., debe ver a un especialista en medicina de viaje que esté familiarizado con las
necesidades de pacientes de trasplante y los tipos de medicamentos que toman. Es posible que deba
recibir vacunas, dependiendo de su destino (como recordatorio, usted no podrá recibir ninguna vacuna
viva después del trasplante). En los viajes internacionales, debe tomar solo agua hervida o embotellada
y bebidas que no contengan agua o hielo local. Use agua embotellada cuando se lave/enjuague la boca.
Evite los productos lácteos sin pasteurizar, comida que se vende en la calle y comida cruda o sin cocinar
(excepto frutas y verduras que puede pelar). Su médico también le recetará antibióticos que puede
tomar si contrae diarrea del viajero. Es posible que necesite usar un repelente contra insectos que
contenga DEET si hay alguna posibilidad de enfermedades relacionadas con insectos en su destino de
viaje.
Al hacer sus planes de viaje, es importante:
 Pida a su médico contactos de viaje de emergencia familiar con trasplantes de riñón o de páncreas en








su destino de viaje. Lleve una lista de esos contactos de emergencia, el nombre de su médico y el
número de teléfono y el número de teléfono de su centro de trasplante en todo momento.
Llame a su compañía aseguradora para determinar que su póliza permite cobertura médica de
emergencia fuera de EE. UU.
Considere comprar seguro de viaje que incluya cobertura médica adicional si es necesario
Lleve copias de su lista de medicamentos, con un membrete de su médico y firmadas por él
Lleve suficientes medicamentos extra en caso de que su viaje dure más de lo esperado. Guarde sus
medicamentos en diferentes maletas de viaje, en caso de que alguna de sus maletas se pierda o se la
roben.
Siempre guarde sus medicamentos en su maleta de mano para el avión para evitar el riesgo de
equipaje perdido.
Guarde su medicamento en su frasco original, en caso de que le hagan preguntas en seguridad
Desarrolle un plan de evacuación en caso de una emergencia médica
¡Recuerde divertirse! ¡Tomar estas precauciones le ayudará a tener un viaje seguro y agradable!
Para obtener más información, comuníquese con el Departamento de medicina de viaje y asegúrese de
14
Actividad sexual y planificación familiar
La mayoría de los pacientes puede reanudar su actividad sexual después de un trasplante
aproximadamente de 2 a 3 semanas después de su cirugía, si se sienten bien para hacerlo. A
continuación hay unas consideraciones tanto para los hombres como para las mujeres.
Mujeres:
 ¡Utilice anticonceptivos adecuados! Aunque el ciclo menstrual
de muchas mujeres se detiene durante la diálisis, con
frecuencia se reanuda después del trasplante y las mujeres
pueden quedar embarazadas si no utilizan anticonceptivos
adecuados. Hable con el médico del trasplante acerca del
mejor método anticonceptivo para usted, ya que el mejor
método variará dependiendo de otras condiciones médicas
que pueda tener. Para protegerse contra enfermedades de
transmisión sexual (ETS), pida a su pareja que use un método
de barrera como preservativos de látex.
 ¡El embarazo debe ser planificado! En general, las mujeres que reciben un trasplante de riñón no
deben quedar embarazadas por al menos 1 a 2 años después de su trasplante. Debe hablar con
su médico del trasplante antes de intentar quedar embarazada, ya que necesitamos asegurarnos
de que la función del trasplante de riñón es estable. Además, algunos medicamentos para el
trasplante pueden ser dañinos para el feto en desarrollo, de manera que se deben hacer ajustes
con los medicamentos antes de quedar embarazada. Esto se debe hacer bajo una estricta
supervisión de su médico del trasplante ya que deberán supervisarlo con más atención sobre un
rechazo.
Hombres:
 La disfunción eréctil (ED) es un problema común en los hombres con enfermedad renal crónica.
En muchos hombres, esto podría mejorar después de recibir el trasplante, pero en algunos casos,
los medicamentos para el trasplante o presión sanguínea podrían contribuir a una disfunción
eréctil. Hable con su médico del trasplante ya que hay varios medicamentos que pueden
ayudarle con la disfunción eréctil.
 Protéjase de enfermedades de transmisión sexual (ETS) al usar preservativos de látex. Hable
con su médico si es activo sexualmente y tiene alguna pregunta sobre su trasplante de riñón y
actividad sexual.
15
Mantenimiento de la salud
Como recipiente de un trasplante, es importante que reciba atención médica de rutina
aparte de la atención que le proporciona su equipo de trasplante. Si necesita encontrar un
proveedor de atención médica para visitar para realizarse los chequeos que se indican a
continuación, nos complacerá referirle con alguien, ¡solo pídalo!
Revise su piel y visite al dermatólogo
¡El cáncer de piel es el tipo más común de cáncer después del trasplante
y el riesgo puede ser 10 veces mayor que la población general! Es muy
importante que revise de manera rutinaria su piel para saber si hay
algún problema y que visite a un dermatólogo una vez al año. Algunos
medicamentos que tomará después del trasplante también pueden
hacer que su piel sea más sensible al sol y otros irritantes.
También es muy importante que use filtro solar para
protegerse del cáncer de piel – ¡los pacientes de trasplante
no deben broncearse (a menos que sea artificial, por
supuesto)! Los rayos ultravioleta (UV) del sol pueden causar
cáncer de la piel y estos rayos UV están presentes incluso
durante los días nublados. Protéjase al usar filtro solar que sea
SPF 30 o superior, así como bálsamo labial que contenga SPF.
Prueba de detección de cáncer de rutina
Es muy importante mantener al día sus pruebas de detección de cáncer
de rutina:
Mujeres:
 Anualmente Papanicolaou
 Anualmente mamografía si usted es mayor de 40 años de edad o antes
si se le ha indicado según su historial familiar
Hombres:
 Anualmente Prueba de PSA (Antígeno Prostático Específico, prueba
de cáncer de próstata) si usted es mayor de 50 años de edad
Todos:
 Colonoscopía cada 5 años para todos los pacientes mayores de 50 años
de edad o con más frecuencia, si se le indica
16
Atención dental
Es muy importante cuidar sus dientes y su boca después del trasplante. ¡Lávese
los dientes dos veces al día y no olvide usar hilo dental! Si tiene dolor de dientes o
de boca, debe visitar a su dentista de inmediato, ya que podría tener mayor riesgo
de desarrollar infecciones.
Dejar de fumar
Todos sabemos que fumar es malo y causa problemas de salud, todos hemos visto los comerciales en la
televisión. ¿Pero sabía usted que fumar también reduce la vida útil de un trasplante de riñón? Muchos
estudios han demostrado que la supervivencia del trasplante de riñón es peor en los pacientes que fuman.
También lo es la supervivencia del paciente, debido a la enfermedad cardiovascular y el cáncer.
Así que si actualmente fuma, infórmenos para ayudarle a dejar de fumar ¡por
su bien y el bien de su riñón! Informe a un miembro del equipo de trasplante
que le interesa dejar de fumar, ¡y le ayudaremos!
Dependencia de drogas recreativas
La dependencia de drogas como la marihuana y otras drogas recreativas está
especialmente contraindicada en los pacientes de trasplante y puede afectar los
niveles de sus medicamentos de trasplante. Los efectos secundarios pueden ser
extremadamente peligrosos o incluso mortales. Incluso si se toman por accidente,
¡notifique a su equipo de atención médica de inmediato!
Otras cosas que debe considerar
Mantener la salud y Seguro de recetas médicas
Es muy importante que mantenga su cobertura de seguro de recetas médicas y salud
activa en todo momento. Busque ayuda de los miembros de su equipo de trasplante si
tiene dificultad con su seguro y problemas relacionados. Estamos aquí para ayudarle,
así que no sea orgulloso, ¡déjenos ayudarle!
Identificación de información médica de emergencia
Algunos pacientes de trasplante usan un brazalete con información médica de
emergencia o un collar de manera que en un evento de emergencia, el personal médico
sepa que son recipientes de trasplante y que requieren medicamentos para suprimir su
sistema inmune. Puede encontrar algunas opciones en www.MedicAlert.com. Si desea
ob tener más información, pregunte a un miembro e su equipo de trasplante.
17
Lineamientos para tomar medicamentos
Conceptos básicos
1) Mantenga siempre y lleve con usted una lista de sus
medicamentos actuales, incluyendo la dosis y con qué
frecuencia los toma.
2) Tome todos sus medicamentos exactamente como se le indica a la
misma hora cada día. No deje de tomar ni cambie la dosis de ningún
medicamento sin el conocimiento y aprobación del equipo de
trasplante.
3) Tome todos sus medicamentos para el
trasplante con alimentos.
4) Evite tomar o comer toronja o jugo de toronja y granada o
jugos/soda que lo incluyan (como Sunny Delight, Fresca, Squirt).
5) No triture ni mastique las tabletas ni abra las cápsulas. Si tiene
dificultad para tragar todos los medicamentos, hable con su médico
de trasplante, enfermero o farmacéutico para que le de una forma de
dosis alterna.
6) ¡No omita ninguna dosis del medicamento! Si lo hace podría
poner en riesgo su salud y su riñón trasplantado.
X X
X
7) Infórmenos de inmediato si sus medicamentos se ven diferentes. La
mayoría de los medicamentos para trasplante están disponibles en formas
de marca y genéricos. Preferimos que los pacientes sean consistentes con
la forma del medicamento, especialmente los que suprimen su sistema
inmune (como Prograf, CellCept o Myfortic), así que notifique a su equipo
de trasplante si recibe un medicamento que se ve diferente al que ha
tomado. Algunas compañías aseguradoras podrían requeir que tome una
forma genérica, la cual está bien mientras su equipo de trasplante esté
enterado y usted esté bajo supervisión.
18
Lineamientos para tomar medicamentos
Medicamentos de venta libre

No tome medicamentos de venta libre, vitaminas o
suplementos de hierbas/remedios sin antes consultar con su
médico del trasplante, asistente médico para tratamiento
posterior al trasplante (Physician’s Assistant, PA) o
farmacéutico.

No tome medicamentos para tratar la diarrea, como
Imodium (loperamida) sin hablar con su médico del
trasplante o farmacéutico primero.

Nunca debe tomar ciertos medicamentos de venta libre
incluyendo ibuprofeno, Advil, Motrin, naproxeno y Aleve.

Acetaminofén (Tylenol) está bien para el dolor y está bien
tomar una aspirina diaria para proteger su corazón si su
médico se lo ha recetado.
Medicamentos con receta médica
recetados por otros médicos
Algunos medicamentos interactúan con los
inmunosupresores. Si un médico le receta un
medicamento aparte de su médico del trasplante,
verifique con su equipo de trasplante antes de
tomarlo para asegurarse de que está bien.
Almacenamiento de su medicamento


Almacene sus medicamentos
en un lugar fresco y seco (no
en el refrigerador a menos que
se le indique) siempre lejos de
la luz solar directa.
Almacene sus medicamentos
fuera del alcance de los niños
pequeños.
X
Acerca de los efectos secundarios
Aunque podemos enumerar muchos efectos
secundarios de sus medicamentos
(páginas 22 a 25 de este folleto), usted
podría experimentar algunos de ellos o es
posible que no tenga ninguno. Pero si usted
observa cualquiera de estos efectos
secundarios, siempre informe a su médico
del trasplante, enfermero o farmacéutico.
19
Dosis omitidas
NUNCA debe omitir una dosis de sus medicamentos para el trasplante, pero si usted
accidentalmente omite una dosis de su medicamento:
 Llame al equipo de trasplante
 Nunca duplique la dosis si accidentalmente omite una dosis de
su medicamento
 Para los medicamentos que toma una vez al día, tómela cuando
lo recuerde y regrese a su itinerario al siguiente día.
 Para los medicamentos que toma dos veces al día, si está
atrasado menos de 5 horas con una dosis, tómela tan pronto
como lo recuerde y regrese a su itinerario con la siguiente dosis. Si tiene más de
5 horas de atraso en una dosis, omítala y tome su siguiente dosis a la siguiente hora
programada. Luego siga con el itinerario.
 Si toma un medicamento tres o cuatro veces al día y omite una dosis, omítala
y regrese al itinerario con la siguiente dosis.
 ¡Pero recuerde, tomar la dosis correcta de sus medicamentos en el momento
correcto es extremadamente importante!
Volver a surtir su suministro de medicamentos



Llame a su farmacéutico para surtidos al menos 7 días antes de que
se le acabe su medicamento.
Asegúrese de que tendrá suficiente medicamento si estará lejos de
casa.
Pida recetas médicas para los surtidos de medicamentos según sea
necesario durante su visita a la clínica.
Nota:
Es posible que no todas las farmacias tengan
sus medicamentos en inventario. Su equipo
puede enviarle a una farmacia local de
especialidades que tenga su medicamento o
podría recibirlo por correo. Si desea cambiar
farmacias, verifique con el farmacéutico con
anticipación para asegurarse de que tienen su
medicamento en inventario y que tiene
tiempo para pedirlo y notifique a su equipo
de trasplante para que sus recetas médicas
sean transferidas a tiempo.
Si está enfermo...
...y no puede tomar sus
medicamentos o mantenerlos en su
cuerpo (por ejemplo, si tiene
vómitos o diarrea intensa), llame a
su equipo de trasplante de
inmediato
20
Sus medicamentos para el trasplante:
Información general
La clave para mantener un trasplante exitoso es tomar los medicamentos anti-rechazo
(también conocidos como inmunosupresores) que se le recetaron por el resto de su vida.
Tomará muchos medicamentos diferentes después de su trasplante. Estos incluyen
medicamentos anti-rechazo, antibióticos y otros medicamentos basados en su caso
individual. En las páginas siguientes, marcaremos los medicamentos que está tomando.
Inicialmente puede parecer un poco abrumador, pero con el tiempo se sentirá más cómodo
con la rutina. Es muy importante tomar estos medicamentos exactamente como se le indica.
Deseamos que sea responsable de tomar sus propios medicamentos.
Hable con su equipo de atención médica acerca de sus preguntas o inquietudes.
Es importante conocer acerca de sus medicamentos incluyendo:
1. Nombre y propósito de cada medicamento
2. Cuándo tomar cada medicamento
3. Cómo tomar cada medicamento
4. Cuánto tiempo debe continuar tomando cada medicamento
5. Posibles efectos secundarios de cada medicamento
6. Qué debe hacer si se olvida de tomar una dosis
7. Cómo, cuándo y dónde pedir más medicamento para no quedarse
sin este
¿Tiene problemas para pagar sus medicamentos?
¡No sea
tímido!
Hable con su médico del trasplante, trabajador social o
farmacéutico de inmediato si su situación financiera cambia y no
tiene suficiente dinero para poder pagar sus medicamentos.
Algunos medicamentos tienen tarjetas de valor para ayuda con el
copago; así como programas de ayuda para pacientes para recibir
medicamentos sin costo basados en su elegibilidad.
Adicionalmente, algunos medicamentos tienen fórmulas genéricas
disponibles que pueden bajar sus costos relacionados con el
medicamento.
21
Medicamentos que suprimen su sistema inmunitario
TACROLIMUS
Propósito: Tacrolimus es un medicamento inmunosupresor que
ayuda a prevenir las infecciones.

También se conoce como

Prograf o FK506.
Dosis: La dosis que le recetamos se basa en sus valores de
laboratorio. La cápsula viene en tres tamaños (ver a continuación).
También se puede hacer una suspensión líquida en farmacias de
especialidades seleccionadas para pacientes que tienen dificultad
para tragar.
Cuándo: Se toman dosis específicas por la mañana y por la tarde aproximadamente con 12 horas de diferencia
a horas consistentes cada día. Tómelas siempre con alimentos. Por la mañana del día de visita a la clínica o los
días en que se revisan sus análisis de laboratorio, no tome su dosis de tacrolimus hasta después de que se le
extraiga sangre. Recuerde llevar su tacrolimus con usted a la clínica.
Precauciones: Algunos medicamentos pueden cambiar los niveles de Tacrolimus. Antes de tomar cualquier
medicamento nuevo, comuníquese con el equipo de trasplante. A las nuevas madres que toman tacrolimus se
les aconseja NO amamantar a su bebé.
Los efectos secundarios comunes podrían incluir un aumento en la presión sanguínea, dolor de cabeza,
adormecimiento, mareos, temblores y aumento en la presión sanguínea.
Otros efectos secundarios podrían incluir convulsiones, cambios en el estado mental, insomnio, pérdida de
apetito, diarrea, sarpullido, disminución en la función renal, calambres en las piernas, niveles elevados de
potasio y pérdida del cabello.
Consideraciones adicionales: Tacrolimus está disponible tanto en en fórmulas de marca (Prograf) como en
fórmulas genéricas. Actualmente hay cuatro compañías diferentes que fabrican tacrolimus. Usted está
tomando la fórmula genérica de Sandoz. Las fórmulas genéricas usualmente se ven diferentes de los productos
de marca y entre ellos.
Llame a su equipo de inmediato si su medicamento se ve diferente al que le surtieron originalmente.
Debe mantenerse en la misma fórmula genérica, peros si se cambia de la fórmula de Sandoz a
una fórmula genérica diferente, se deberá realizer análisis de laboratorio adicionales por cierto
período y debe rá otificar a su equipo de trasplante si observa cualquier cambio (efectos
secundarios relacionados con el medicamento) después del cambio.
Tamañ o de la
cápsula
Color
0.5 mg
Amarilla/
blanca
1 mg
Marrón/
blanca
5 mg
Anaranjado/
blanco
¿Cómo se ve Tacrolimus?
Tenga en cuenta que las
imágenes a la derecha son para
tacrolimus genérico de Sandoz.
La marca Prograf y otras
fórmulas genéricas pueden
verse diferentes. Avísenos si su
tacrolimus se ve diferente al
que le surtieron originalmente.
Fotografía
22
Medicamentos que suprimen su sistema inmunitario
Propósito: Myfortic y CellCept son medicamentos inmunosupresores
que ayudan a prevenir las infecciones. Solo tomará uno de esos
medicamentos después de su trasplante.

CELLCEPT
También se conoce como
micofenolato mofetil.
Dosis: La dosis que le recetamos se basa en sus valores de
laboratorio.
Myfortic es una tableta de liberación prolongada que viene
en 2 tamaños.
CellCept viene en cápsulas de 250 mg (azul/durazno), tabletas
de 500 mg (púrpura) y una suspensión en líquido (200 mg/mL)
para los pacientes que tienen dificultad para tragar.
cápsula de 250 mg tableta de 500 mg
o

MYFORTIC
También se conoce como
micofenolato sódico.
tableta de 180 mg tableta de 360 mg
Cuándo: Se toman dosis específicas por la mañana y por la tarde
aproximadamente con 12 horas de diferencia a horas consistentes
cada día. Tómelas siempre con alimentos.
Precauciones: Los antiácidos como Maalox y Mylanta pueden
disminuir la absorción de su cuerpo de Myfortic o CellCept. Nunca
debe tomar antiácidos al mismo tiempo que Myfortic o CellCept.
Tanto Myfortic como CellCept puede causar defectos congénitos y no
se debe tomar durante el embarazo. Las mujeres que pueden quedar
embarazadas y que son sexualmente activas deben usar un método
anticonceptivo efectivo mientras toman Myfortic o CellCept. Si está
considerando quedar embarazada, debe tratar esto con el equipo de
trasplante anticipadamente. A las nuevas madres que toman Myfortic
o CellCept se les aconseja NO amamantar a su bebé.
Los efectos secundarios comunes podrían incluir náusea, vómitos,
diarrea, pérdida del apetito, bajo conteo de glóbulas blancos, bajo
conteo de plaquetas, bajo conteo de glóbulos rojos (anemia).
Consideraciones adicionales para los pacientes que toman CellCept o Myfortic: Cellcept (Micofenolato
mofetil) y Myfortic (Ácido micofenólico) están disponibles en fórmulas de marca y genéricos. Actualmente hay
diferentes compañías que hacen fórmulas genéricas. Las fórmulas genéricas usualmente se ven diferentes que
los productos de marca y entre ellos.
Llame a su equipo de inmediato si su medicamento se ve diferente al que le surtieron
originalmente. Si cambia de la fórmula de marca a la fórmula genérica basado en la
cobertura/costo de su seguro, se revisarán análisis de laboratorio adicionales por cieto
período y debe notificar a su equipo de trasplante si observa cualquier cambio (efectos
secundarios relacionados con el medicamento) después del cambio.
23
Medicamentos que suprimen su sistema inmunitario
Propósito: La prednisona ayuda a prevenir y tratar el rechazo
PREDNISONA
Dosis: Siga las instrucciones del equipo de trasplante. La dosis de prednisona se
disminuirá con el tiempo. Adultos: Use solo tabletas de 5 mg, a menos que el
equipo de trasplante le indique lo contrario.
Cuándo: Las dosis específicas se toman por la mañana con el desayuno. Si toma
prednisona dos veces al día, tome la dosis nocturna con la cena. Tómela siempre
con alimentos.

tabletas de 5 mg
Los efectos secundarios comunes podrían incluir dolor de estómago, retención de agua y sal, aumento de
peso, aumento del nivel de azúcar en la sangre, presión arterial y colesterol, cambios de humor, insomnio,
dolor de huesos, osteoporosis, una herida que no sana, acné y crecimiento de cabello. Otros efectos
secundarios podrían incluir depresión, euforia, irritabilidad, irregularidad menstrual, mayor riesgo de infección,
molestias en las articulaciones, úlceras estomacales, "cara de luna", cambios oculares (cataratas), mayor
sensibilidad al sol, náusea, vómitos y aumento en el apetito.
Otros medicamentos que podría recibir después del trasplante
Medicamentos para disminuir la presión sanguínea
Propósito: control de la presión sanguínea
Dosis: varía dependiendo del tipo de medicamento y la
necesidad individual.
Los efectos secundarios comunes podrían incluir mareos,
desvanecimiento, náusea, dolor de cabeza, rubor, inflamación y
fluctuación en el ritmo cardíaco.
MEDICAMENTOS PARA LA
PRESION SANGUINEA
 Procardia XL (nifedipina)
 Norvasc (amlodipina)
 Lopressor (metoprolol tartrato)
 Toprol XL (metoprolol succinato)
 Tenormin (atenolol)
 Catapres (clonidina)

Consideraciones adicionales: Para Procardia XL y Toprol XL, trague la tableta entera, no la aplaste ni la
mastique. Estos son productos de liberación prolongada y podría ver la cubierta de la tableta en sus heces; esto es normal.

MEDICAMENTOS PARA
EL ESTOMAGO
 Prilosec (omeprazol)
 Pepcid (famotidina)
 Otro
__________________
 Colace (sodio
docusato, DOK, D.O.S.)
Medicamentos para proteger su estómago y prevenir el
estreñimiento
Propósito: se utilizan para prevenir las úlceras estomacales y duodenales. Colace es
un suavizador de heces utilizado para prevenir el estreñimiento.
Dosis: varía dependiendo del medicamento y la función renal. Para Colace, el rango de
la dosis usual es de 100 mg a 300 mg al día. Usted podría ajustar esto con base en
cómo se siente. Es mejor mantenerse con una dosis para evitar el estreñimiento, pero
si tiene heces blandas o diarrea, no debe tomar este medicamento.
Los efectos secundarios son raros pero podrían incluir náusea, dolor abdominal,
diarrea, dolor de cabeza, bajo conteo de glóbulos blancos y bajo conteo de plaquetas.
Colace podría causar diarrea.
24
Medicamentos que le protegen de infecciones
Propósito: Se utilizan para prevenir infecciones bacterianas.
Dosis: Las dosis varían dependiendo de la función de su riñón y si se
utiliza Bactrim para prevención o tratamiento. Bactrim está disponible
como tabletas (400 mg/80 mg=una concentración) y suspensión líquida.
Tome este medicamento con un vaso lleno (al menos 8 oz) de agua.
Si todo va bien, tomará Bactrim por 1 año después de su trasplante.
Precaución: Algunos pacientes no pueden tolerar el Bactrim y otros
medicamentos a base de sulfato. Para esos pacientes, el equipo de
trasplante podría recetar Dapsone o Mepron (atovaquona).
BACTRIM
También conocido como
Co-trimoxazole,
sulfametoxazole/trimetroprim,
SMZ/TMP

Los efectos secundarios comunes podrían incluir sarpullido, sensibilidad a la luz solar (use filtro solar de SPF 30
o más cuando esté afuera), bajo conteo de glóbulos blancos, bajo conteo de plaquetas, náusea, vómitos y
diarrea.
VALCYTE O ZOVIRAX
También conocido como
valganciclovir (Valcyte) o aciclovir

(Zovirax).

Propósito: Se utiliza para prevenir o tratar infecciones virales (virus del
herpes) que con frecuencia se encuentran en la boca o el área genital. Valcyte
también previene o trata infecciones de citomegalovirus (CMV) que se pueden
encontrar en la sangre, el tracto gastrointestinal y los pulmones.
Dosis: Las dosis varían dependiendo del funcionamiento de su riñón y si se
está usando como prevención o tratamiento. Valcyte está disponible como
una tableta de 450 mg (rosada) y solución líquida (50 mg/mL). Zovirax está
disponible como una cápsula de 200 mg, tableta de 400 mg u 800 mg y
suspensión líquida.
Si todo está bien, tomará su medicamento antiviral solo por los 3 a 9 meses
después de su trasplante.
Valcyte
Acyclovir
tableta de 450 mg tableta de 400 mg
Los efectos secundarios podría incluir bajo conteo de glóbulos blancos, bajo
conteo de plaquetas, dolor abdominal, náusea, vómitos, diarrea, dolor de
cabeza y mareos.
Propósito: Previene o trata infecciones micóticas (cándida) que con frecuencia
se encuentran en la boca (aftas).
Dosis: Mycelex está disponible como un comprimido de 10 mg (blanco). El
comprimido Mycelex se debe chupar en la boca hasta que se disuelva. Nunca
se debe masticar ni tragar entero. No debe comer o beber por 30 minutos
después de tomar este medicamento.
Cuándo: Mycelex se toma por la mañana y por la tarde aproximadamente con
12 horas de diferencia a la misma hora cada día. Tome este medicamento por
último después de tomar todos sus otros medicamentos.
MYCELEX
También conocido como
clotrimazol

Efectos secundarios comunes: Sabor a tiza en la boca.
Consideraciones adicionales: Las personas que usan dentadura postiza deben quitársela antes de tomar
este medicamento.
25
Una vez que vaya a casa del hospital después del
trasplante, llame a la clínica de trasplantes para recibir
más instrucciones si ocurre cualquiera de lo siguiente:
 Aumento de peso de más de 3 libras dentro de
24 horas
 Disminución en la cantidad de orina
 Micción dolorosa
 Presión arterial sistólica (número superior) menor
que 100 o mayor que 180
 Ritmo cardíaco irregular o palpitaciones
 Ritmo cardíaco menor que 60 o mayor que 100
 Temperatura mayor que 100 °F
 Si es diabético, azúcar en la sangre menor que 70 o
mayor que 400
 Mareos o episodios de desmayos
 Tos, dificultad para respirar, respiración rápida, dolor
de garganta, escalofríos o producción de moco
 Cualquier episodio de vómitos
 Diarrea; más de 5 episodios dentro de 24 horas
 Sangre en las evacuaciones intestinales
 Cualquier sarpullido inexplicado
 Si no puede obtener alguno de sus
medicamentos
26
26
¡Participe!
Únase a nuestro equipo en la ¡Caminata anual
de otoño de la Fundación Nacional del riñón!
¡Comparta su historia! Inspire a otros al compartir su
viaje para el trasplante en su comunidad y en su centro
de diálisis. También podemos compartirlo en nuestra
red social, sitio web, boletín y otros medios.
¡Apoye el programa de trasplante! Lindsey celebró su
aniversario de un año de su trasplante de riñón y pidió
a los asistentes que hicieran una contribución en apoyo
al programa de trasplante de NYP/Weill Cornell.
Únase a nuestros grupos de apoyo mensuales
para tener la oportunidad de conectarse con
otros recipientes.
¡Pase la voz acerca del poder de la donación de órganos y tejidos! Motive a
otros a considerar dar el regalo de la vida al fallecer, al unirse al registro de
donantes en www.donatelife.net. También puede hablar acerca del impacto
de la donación de riñón en vida. Además, si desea obtener cualquier material
de nuestro programa para compartir en los eventos o le gustaría hablar sobre
cómo participar, comuníquese con Jessica Melore a [email protected] o
(212) 746-3944.
27
A continuación hay algunos sitios de Internet que le pueden ser
útiles para conocer más acerca de la vida después del trasplante.
Sitio en Internet
Descripción
Trasplante en vivo
Sitio en Internet integral de la Red Unidad para
Compartir Órganos que tiene información útil acerca
de antes, durante y después de su trasplante.
www.transplantliving.org
Sociedad internacional de enfermeros de
trasplante
Fundación Renal Nacional
http://www.kidney.org/atoz/
atozTopic_Transplantation.cfm
MedAction Plan/MyMedSchedule
http://medactionplan.com/medactionplan/
mymedschedule.asp
Experiencia de trasplante
www.transplantexperience.com
Recipientes internacionales de trasplantes
www.trioweb.org
Organización de apoyo de trasplante
Red de donantes de órganos de New York
www.SaveLivesNY.org
Grandiosos folletos educativos sobre muchos temas
diferentes relacionados con los pacientes de
trasplante que pueden serle útiles.
El sitio en internet de la Fundación Renal Nacional
contiene una variedad de temas educativos acerca de
la vida después del trasplante.
Antes de que salga del hospital, recibirá una lista de
medicamentos generada usando el Plan MedAction.
Una vez que llegue a casa, puede usar las herramientas de Internet para crear recordatorios para usted
relacionados con sus medicamentos.
La experiencia de trasplante es un programa al que
los candidatos y recipientes de trasplantes pueden
unirse para conocer más acerca del trasplante y
recibir materiales educativos, boletines, etc.
Grupos locales compuestos de candidatos de
trasplante, recipientes y encargados del cuidado de
las personas que han sido tocadas por un trasplante.
Dedicados a proveer apoyo, educación, conciencia y
defensa.
Ofrece oportunidades para los voluntarios para
educar a otros acerca de la donación de
órganos y tejidos.
Referencia rápida: Cómo comunicarse
con nosotros
Citas para trasplante:
Clínica (enfermero)
Horas no hábiles (servicio de respuesta)
Emergencia
(212) 746-3020
(646) 962-2076
(212) 535-1120
911
28