Download BVALVEFlow

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
BV
VAL
ALVE
VE
La garantía de nuestra experiencia
Our experience in mandatory
Ain Ben Mathar
Andasol I
Andasol II
Andasol III
Elioenergy I
Elioenergy II
Emirates I
Eureka 5
Extresol I
Extresol II
Extresol III
Gemasolar
Hass – R'mel
Helio I - II
La Africana
La Risca
Lebrija I
Majadas
Manchasol I
Manchasol II
Olivenza
Orellana
Palma Del Rio I
Palma Del Rio II
Las mejores marcas a su disposición
The best brands al your disposal
Mejor proveedor termosolar 2010
Int' Awards 2010 Best Technology Supplier
www.bvalve.es
Puerto Errado 2
Repow PS 10
Repow PS 20
Solaben II - III
Solacor I - II
Solnova 1
Solnova 3
Solnova 4
Termosol 1
Termosol 2
Tes (Thermal Energy Storage)
Valle I y II
Flow,
Systems &
Controls
www.bvalve.es
BV
VAL
ALVE
VE
Índice
1
4
5
6
11
Referencias
Campo Solar: Esquema Solar
Diagrama de una planta solar con tecnología parabólica
Válvulas Campo Solar
Válvulas Isla de Potencia
Contents
1
4
5
6
11
References
Solar field: functional diagram
Diagram of a solar power plant with parabolic technology
Solar field valves
Power island valves
Flow,
Systems &
Controls
Introducción
www.bvalve.es
Campo Solar · Solar field
Esquema funcional
Las centrales termosolares con colectores cilindro-parabólicos se
emplean a escala industrial para la generación de energía eléctrica,
generalmente 50 MW. Consisten en un campo solar y en un sistema
de potencia. En el campo solar, la energía de la radiación solar se
transforma en energía térmica en una serie de filas paralelas de
colectores cilindro-parabólicos cada uno ellos con seguimiento solar.
Functional diagram
Thermal solar power plants with parabolic cylindrical collectors are
used on an industrial scale for electric power generation, generally
of 50 MW. They consist of a solar field and a power block. In the solar
field, the energy from solar radiation is transformed into thermal power
in a series of parallel rows of parabolic cylindrical collectors, each of
which is fitted with a sun tracking system.
Un módulo colector, generalmente
compuesto de elementos de 12 m de
largo conectados en serie, puede tener
hasta 150 m de longitud. Sus espejos
parabólicos reflejan la radiación solar y
la concentran 80 veces sobre un tubo
absorbente en su línea focal. Un aceite
térmico especial para altas temperaturas
se calienta por la radiación concentrada
solar conforme circula por los tubos
absorbentes hasta 400ºC.
Collector modules, which generally
comprise 12 m long units in serial
connection, can be up to 150 m in length.
Their parabolic mirrors reflect solar
radiation and concentrate it 80 times on
an absorber tube along its focal line. A
high-temperature thermal oil that
circulates through the absorber tubes is
heated up to 400ºC by the concentrated
solar radiation.
Colectores cilindro-parabólicos · Parabolic cylindrical collectors
En el sistema de potencia, la energía térmica del campo solar se transforma en energía eléctrica mediante el vapor sobrecalentado generado
en un intercambiador y que mueve un turbogenerador convencional.
Nuestras actividades y servicios en el área de
centrales con campo de colectores cilindroparabólicos abarcan el asesoramiento, la
comercialización y el servicio post-venta en
el suministro integral de válvulas de control,
válvulas industriales e instrumentación
industrial.
In the power block, thermal power from the solar
field is transformed into electric power by means
of superheated steam that is generated in an
exchanger which drives a conventional turbogenerator.
Our activities and services in the field of power
plants with parabolic cylindrical collectors range
from consultancy and marketing services
for the supply of control valves, industrial
valves and industrial instrumentation, to
complete after-sales services.
BVALVE 4
Introduction
www.bvalve.es
Diagrama de una Planta Solar con tecnología parabólica
Diagram of a solar power plant with parabolic technology
Campo solar
Solar field
Almacenamiento
Storage
Almacenamiento de
sales fundidas
Molten salt storage
Ciclo de vapor
Steam cycle
Sobrecalentador solar
Solar superheater
Turbina de vapor
Steam turbine
Generador de
electricidad
Power generator
Caldera
de apoyo
Backup
boiler
Tanque
caliente
de sales
fundidas
Molten salt
hot tank
Condensador
Condenser
Generador de vapor solar
Solar steam generator
Intercambiador
de calor entre
fluido térmico y
sales fundidas
Heat exchanger
between heat
transfer fluid and
molten salts
Precalentador solar
Solar preheater
Tanque frío
de sales
fundidas
Molten salt
cold tank
Recalentador solar
Solar reheater
Precalentador a baja presión
Low-pressure preheater
Bomba circuito de agua
Water circuit pump
Tanque de expansion
Flash tank
Tubo colector central frío
Cold central collector pipe
Bomba fluido térmico
Heat transfer fluid pump
Esquema de un diagrama de una Planta Termosolar con almacenamiento de sales fundidas
Durante el día el aceite térmico especial (HTF) calienta los tanques de sales fundidas al mismo tiempo que genera vapor sobrecalentado
en la Isla de Potencia.
Durante la noche, la energía térmica almacenada por las sales fundidas generan vapor en la Isla de Potencia para su posterior
turbinado y generación de energía eléctrica.
Este sistema permite día y noche generar electricidad sacando un alto rendimiento energético partiendo de una fuente de energía
renovable e inagotable como es la solar.
Diagram of a thermal solar power plant with molten salt storage
During the day, the heat transfer fluid (HTF) heats the molten salt tanks while at the same time generating superheated steam in
the power island.
At night, the thermal heat stored by the molten salts generates steam in the power island that can later be used in the turbine to
generate electricity.
This system allows power to be generated night and day, thus obtaining high energy efficiency using solar energy, a renewable and
inexhaustible source of energy.
5
BVALVE
Válvulas de campo solar
www.bvalve.es
Válvulas Campo Solar · Solar Field Valves
Debido a que la vida media de las plantas termosolares es de 25 años y que el aceite térmico que fluye en el campo solar está
alrededor de 400ºC y 35 bar rel., las válvulas que se instalan en dicho campo deben ser de alta calidad para soportar las fluctuaciones
diarias de presión y temperatura, evitar la emisión de HTF al medio ambiente, así como poseer una muy alta estanqueidad al cierre.
La experiencia de BVALVE Flow Systems & Controls® en el suministro de válvulas e instrumentos de ALTA CALIDAD para el Campo
Solar abarca el siguiente rango de productos:
Since thermal solar power plants have a mean lifetime of 25 years and the heat transfer fluid in the solar field circulates at around
400ºC and 35 relative bar, the valves installed must be made of high-quality materials so they can withstand the daily variations in
pressure and temperature, prevent the release of HTF into the environment, and have high leaktightness when closed.
BVALVE Flow Systems & Controls® is experienced in the supply of HIGH QUALITY valves and instrumentation for solar fields, including
the following range of products:
Válvula de control de mariposa OHL · OHL butterfly control valves
Caracteristicas
Characteristics
· Triple excentricidad
· Extremos soldados BW
· Asiento “SOLID RING” (libre de mantenimiento)
· TA-LUFT
· Estanqueidad total al cierre según API 598, fuga cero
· Diseño trunnion con doble rodamiento de estillite puro
· Protección de mariposa en posición de apertura mediante “safety bar”
· Tamaños de 6” a 60”
· Rating 150, 300 y 600 Lbs
· Protección del 100% de las superficies de la mariposa mediante
tratamiento de endurecido mediante KANINGEN® (Dureza superior al
estillite 6)
· Diseño Fire Safe según API 6 FA/BS 6755
· Equipada con desmultiplicador manual y actuador neumático o eléctrico
· Triple eccentric
· BW welded ends
· Solid seat ring (maintenance-free)
· TA-LUFT
· Total leaktightness to close as per API 598, zero leakage
· Trunnion design with dual bearing of pure stellite
· Butterfly protection in open position by means of safety bar
· Sizes 6” to 60”
· Ratings of 150, 300 y 600 lbs
· 100% butterfly surface protection by means of hardening
treatment with KANINGEN® (harder than stellite 6)
· Fire safe design as per API 6 FA/BS 6755
· Fitted with manual reduction gear and pneumatic or electrical
actuator
Detalle de inserto anticavitación
Detail of anticavitation insert
BVALVE 6
Solar field valves
www.bvalve.es
Válvula de seguridad LESER con fuelle · LESER safety valve with bellow
Caracteristicas
Characteristics:
· Válvula diseñada y testeada especialmente para
trabajar con contrapresiones de hasta 25 bar
rel. y presiones de disparo de 30 bar rel. pudiendo
eva cuar más de 9 m3/h de HTF. Certificado en
nuestro banco de pruebas dinámico acreditado
ASME VIII
· Fuelle y muelle en Inconel
· Extremos soldados BW
· Tobera y disco estillitados
· Testigo de fuga por rotura de fuelle
· Tamaños de 1” x 1”
· Valve designed and tested specifically for operation
under backpressure up to 25 relative bar and
trip pressure up to 30 relative bar. It can
discharge more than 9 m3 of HTF per hour.
Certified in our ASME VIII-credited dynamic test
bench
· Inconel bellow and spring
· BW ends
· Stellited nozzle and disc
· Indicator of leak due to bellow break
· Size 1” x 1”
Válvula de fuelle de globo o compuerta Bell O Seal
Bell-O-Seal globe seal bellow valve or gate valve
Caracteristicas
Characteristics:
· Diseño BS 1873/15761 según ANSI 150, 300 o 600 Lbs
· Extremos soldados BW, SW o brida/soldar
· Fuelle en acero inoxidable AISI 316Ti diseñado para 30.000 operaciones
· Testigo de fuga por rotura de fuelle
· Estanqueidad total al cierre según API 598, fuga cero
· Cono de regulación isoporcentual o lineal en válvulas de globo para
realizar el equilibrado hidraúlico del campo solar
· Tamaños de 1/2” a 20”
· Asiento y/o cono + compuerta estillitados, Trim 5
· BS 1873/15761 design as per ANSI 150, 300 or 600 lbs
· BW, SW or flanged/welded ends
· AISI 316Ti stainless steel bellow designed for 30,000 operations
· Indicator of leak due to bellow break
· Total leaktightness to close as per API 598, zero leakage
· Isopercentile or linear regulating cone in globe valves for the
hydraulic balancing of the solar field
· Sizes 1/2” to 20”
· Stellited seat and/or cone + gate, trim 5
Válvula de compuerta
para soldar
Gate valve for welding
Válvula de globo
para soldar
Globe valve for welding
Válvula de compuerta
con bridas
Flanged gate valve
Válvula de globo
con bridas
Flanged globe valve
7
BVALVE
Válvulas de campo solar
Válvulas de control de fuelle motorizadas WTA
WTA motor-operated bellow control valves
Caracteristicas
· Válvula diseñada para controlar y equilibrar el campo solar mediante actuador
eléctrico
· Extremos soldados BW
· ANSI 150, 300 y 600 Lbs
· Asiento y cono de regulación estellitado
· Cono de regulación isoporcentual o lineal
· Fuelle diseñado para 10.000 o 100.000 operaciones
· Fuelle construido en acero inoxidable AISI 316Ti
· Empaquetadura de seguridad de grafito puro
· TA-LUFT
· Tamaños habituales 2 1/2”, 3” y 4”, con Cvs de 70, 109 y 169 g USA/min
respectivamente
· Actuador eléctrico trifásico, con protocolo de comunicación (mobus, profibus,
etc...), mando manual de emergencia y con protección EExdIICT6 para zona
clasificada o sin protección para zona segura
Characteristics:
· Valve designed to control and balance the solar field by means of an
electrical actuator
· BW ends
· ANSI 150, 300 and 600 lbs
· Stellited seat and regulating cone
· Isopercentile or linear regulating cone
· Bellow designed for 10,000 or 100,000 operations
· Bellow built in AISI 316Ti stainless steel
· Hard graphite safety packing
· TA-LUFT
· Common sizes: 2”, 3” and 4”, with Cvs of 70, 109 and 169 g USA/min
respectively
· Three-phase electrical actuator, with communications protocol (mobus,
profibus, etc), emergency manual command and EExdllCT6 protection
for classified area or without protection for safe area
BVALVE 8
www.bvalve.es
Solar field valves
www.bvalve.es
Válvulas recirculadoras de caudal HORA
HORA flow recirculation valves
Caracteristicas
· Válvulas recirculadoras de caudal para la protección de bombas
del campo solar de HTF.
· Garantizan un caudal mínimo de circulación por la bomba para
su protección en caso de que los consumos desde el campo
solar se anulen
· Extremos soldados BW
· ANSI 150, 300 y 600 Lbs
· Tamaños hasta 16”
· Material del cuerpo en acero carbono WCB o WC6, así como
acero inoxidable CF8M
· Equipada con válvula de retención integral en la vía de By-pass
· Posición de montaje: Horizontal o vertical
Characteristics
· Flow recirculation valves for the protection of solar field HTF
pumps
· Guaranteed minimum circulation flow for pump protection
if the consumers from the solar field run out
· BW ends
· ANSI 150, 300 and 600 lbs
· Sizes up to 16”
· WCB or WC6 carbon steel or CF8M stainless steel body
· Fitted with complete check valve in the By-pass path
· Erection position: horizontal or vertical
9
BVALVE
Válvulas de campo solar
www.bvalve.es
Válvula de bola trunnion STARLINE · STARLINE trunnion bolted construction
Válvula de Bola de acero forjado de alta calidad
· Válvula de tres piezas trunnion para altas temperaturas
· Bola sólida
· Diseño del eje anti blow out
· Asientos con inserto de junta blanda doble, automáticamente
despresurizables en caso de sobrepresión
· Double block and bleed
· Alta estanqueidad al cierre a alta y baja presión
· Dispositivo antiestatico
· Certificada Firesafe
· Asiento flotante con muelles precargados
· Brida superior ISO 5211 para una automatización sencilla
Forged Steel Ball Valves
· Three pieces bolted construction
· Solid ball
· Anti blow out proof stem design
· Double seal soft insert seats automatic relieving
in case of body over pressuring
· Double block and bleed
· High integrity shut-off at low and high pressure
· Antistatic device
· Firetest approved
· Floating seats spring energized
· ISO 5211 top cover flange for easy automation
Niveles magnéticos de doble cámara IGEMA Tipo NA7-DG
NA7-DG type IGEMA double chamber magnetic level gauges
Aplicacion
Application
Medición y visualización de nivel de aceite térmico tipo HTF en
tanques de almacenamiento, tanques de expansión y sobreflujo.
Mediante dicho sistema de medición de doble cámara
obtenemos:
Metering and display of the HTF level in the storage,
flash and overflow tanks.
The double chamber metering system allows the
following:
· Indicación visual de nivel en campo mediante barra gráfica
o desplazador fluorescente.
· Medición de nivel en continuo y transmisión a sala de control
mediante la instalación de un Radar Guiado en la cámara
auxiliar.
· Configuración de dos alarmas (Max./Mini) mediante la
instalación de dos interruptores magnéticos ajustables en
la cámara principal.
· Posibilidad de medición redundante de nivel mediante la
instalación de un transmisor magnetostrictivo en la cámara
principal (precisión mayor del 0,01% FE )
· Alta precisión en la medición ante variaciones de densidad
del fluido por efecto de la temperatura.
· Sistema de medición de gran robustez (conexiones
extrusionadas)
· Visual level indication by means of graphic bar or
fluorescent floats
· Continuous level metering and transmission to control
room through the installation of a guided radar in
the auxiliary chamber
· Configuration of two alarms (max/min) through the
installation of two adjustable magnetic breakers in
the main chamber
· Possibility of redundant level metering by installation
of a magnetostrictive transmitter in the main chamber
(precision greater than 0.01% FE)
· High precision metering with variations in fluid density
due to temperature
· Highly robust metering system (extruded connections)
Caracteristicas
· Material de la cámara en acero inoxidable A316L
· Cámaras en Schedule 10 y Schedule 40
· Temperatura max. hasta 538ºC
· Presiones hasta 316 bar
· Material de la boya en A316L y Titanio
· Conexiones a proceso mediante bridas ANSI 150, 300 y
600 Lbs
· Equipados con tomas de venteo y purga
· Boyas diseñadas y construidas según condiciones de proceso
(Presión, Temperatura y Densidad)
· Escala de Indicación calibrada en acero inoxidable A316L
· Longitudes de medida hasta 20 metros
BVALVE 10
Characteristics
· A316 stainless steel chamber
· Chambers in Schedule 10 and Schedule 40
· Maximum temperature up to 538ºC
· Pressure up to 316 bar
· Float manufactured in A316L and titanium
· Process connections by means of ANSI 150, 300
and 600 lbs flanges
· Fitted with vent and blowdown outlets
· Float designed and manufactured in accordance with
process conditions (pressure, temperature and
density)
· Calibrated indication scale manufactured in A316L
stainless steel
· Metering lengths of up to 20 metres
Power island valves
www.bvalve.es
Válvulas para isla de potencia · Power island valves
En la Isla de Potencia es donde el aceite térmico calienta el agua transformándola en vapor saturado y más tarde en vapor
sobrecalentado, dotándolo de suficiente energía mecánica para generar movimiento en las diferentes turbinas.
La experiencia de BVALVE Flow Systems & Controls® en el suministro de válvulas e instrumentos de ALTA CALIDAD para la Isla de
Potencia abarca el siguiente rango de productos:
The power island is where the heat transfer fluid heats up the water so it becomes saturated steam and then superheated steam,
which has enough mechanical energy to move the various turbines.
The expertise of BVALVE Flow Systems & Controls® in the supply of HIGH QUALITY valves and instrumentation for the power island
covers the following range of products:
Válvulas atemperadoras y reductoras de presión HORA
HORA attemperation and pressure reducing valves
Caracteristicas
Characteristics
· Conjunto de válvulas con diseño compacto con internos muy especiales
para soportar las enormes pérdidas de presión y la inyección de agua
a media o alta presión para la reducción de temperatura del vapor
sobrecalentado
· Extremos soldados BW, bridados o BW/Brida
· ANSI 150, 300, 600, 900 o 1500 Lbs
· Válvulas de jaula o multietapas con inyector de agua
· Tamaños diseñados específicamente para las condiciones de proceso (2” x
2” o 2” x 6” o 3” x 6”, etc...)
· Materiales del cuerpo en acero al carbono WCB, WC6 o acero inoxidable
CF8M, así como aceros forjados F11 o F22
· Internos totalmente endurecidos para soportar las condiciones críticas de
proceso
· Equipadas con actuador neumático o eléctrico
· Valves with compact design with special internals to
withstand the enormous pressure drops and HP or IP
water injection to reduce the temperature of the
superheated steam
· BW, flanged or BW/flanged ends
· ANSI 150, 300, 600, 900 or 1500 lbs
· Cage or multistage valves with water injection
· Sizes designed specifically for the process conditions (2”
x 2” or 2” x 6” or 3” x 6”, etc)
· Shell manufactured in WCB carbon steel, WC6 or CF8M
stainless steel, as well as F11 or F22 forged steel
· Hardened internals to withstand the critical process
conditions
· Fitted with pneumatic or electrical actuator
11
BVALVE
Válvilas para isla de potencia
www.bvalve.es
Válvulas de Control HORA para media y alta presión · HORA IP and HP control valves
Caracteristicas
· Válvulas diseñadas para trabajar con condiciones muy
críticas en presión, temperatura y pérdida de presión,
en aplicaciones de agua de alimentación de caldera
así como en válvulas de control reductoras de presión
· Tamaños desde 1/2” a 24” en paso recto o angular
· Rating desde 150 a 2500 Lbs
· Extremos para soldar BW o bridados
· Internos con jaulas anticavitación o multietapas
· Cuerpos en acero carbono WCB, WC6 o acero
inoxidable CF8M, así como aceros forjados F11
o F22
· Equipada con actuador neumático, eléctrico o hidraúlico
Characteristics
· Valves designed for operation under highly critical
pressure, temperature and pressure drop conditions,
and used for boiler feedwater and pressure reduction
control
· Sizes from 1/2” to 24”, of straight-through or
angle flow
· Ratings from 150 to 2500 lbs
· BW or flanged ends
· Internals with anticavitation cages or of multistage
type
· Shells manufactured in WCB, WC6 carbon steel,
CF8M stainless steel and F11 or F22 forged steel
· Fitted with pneumatic, electrical or hydraulic actuator
Válvulas cambiadoras (change-over) · LESER change-over valves
Caracteristicas
· Indicadas para su utilización en puntos críticos del proceso
donde se requiera la posibilidad de realizar un
mantenimiento a las válvulas de seguridad sin parar el
proceso.
· Diámetros nominales: 1” a 6”.
· Diseños especiales hasta 16”.
· Rating 150, 300, 600, 900 y 1500 Lbs
· Superficies de cierre estellitadas
· Equipadas con fuelle de 10000 ó 100000 ciclos, según
requisitos.
· Se pueden instalar a la entrada y salida de las válvulas
de seguridad unidas por cadena para su accionamiento
simultáneo.
Characteristics
· Indicated for use in critical points of the process where
it is necessary to perform maintenance on the safety
valves without shutting down the process.
· Sizes from 1” to 12”
· Additional sizes up to 20” (XXL series)
· Ratings 150, 300, 600, 900 and 1500 lbs
· Stellited closure surfaces
· Bellow designed for 10,000 or 100,000 operations, as
required
· For installation at the inlet and outlet of the safety valves
linked by a chain for simultaneous actuation
BVALVE 12
Power island valves
www.bvalve.es
Válvulas de Seguridad LESER · LESER safety valves
Caracteristicas
· Válvulas de Seguridad LESER con diseño API 526, PED
97/23/EC categoría IV, sello ASME VIII (sello UV)
· Orificios de paso desde D hasta T
· Tamaños 1” x 2” hasta 8” x 10” estándard
· Tamaños especiales hasta 16” x 20” XXL
· Ratings 150 x 150 Lbs hasta 2500 Lbs x 300 Lbs
· Conexiones a proceso RF o BW
· Materiales del cuerpo WCB, WC6
· Válvulas convencionales y fuelle (balanceados)
· Accesorios: Tornillo de prueba,indicador de apertura, limitador de
carrera, testigo de fuga por rotura de fuelle, etc...
Characteristics
· LESER safety valves with API 526, PED 97/23/EC, category IV
design, ASME VIII seal (UV seal)
· Flow orifices ranging from D to T
· Sizes from 1” x 2” up to 8” x 10” (standard)
· Additional sizes up to 16” x 20” (XXL series)
· Ratings from 150 x 150 lbs to 2500 x 300 lbs
· RF or BW process connections
· WCB, WC6, LCB, CF8M shell materials
· Conventional and bellow valves (balanced)
· Stellited nozzle and disc
· Accessories: test screw, opening indicator, end stop, indicator of leak due
to bellow break, pneumatic actuator, NACE NR0175, high temperature
equipment (up to 550ºC), integrated rupture discs, etc
13
BVALVE
Válvilas para isla de potencia
www.bvalve.es
Válvulas de Control GS para media y baja presión · GS IP and LP control valves
Caracteristicas
· Válvulas diseñadas para trabajar con agua o vapor de media y baja presión.
· Diseño compacto y muy robusto
· Tamaños 1/2” a 8”
· ANSI 150, 300 y 600 Lbs
· Cuerpos en acero carbono WCB, WC6, acero inoxidable CF8M
· Límites de temperatura -200ºC hasta +530ºC
· Muy alta estanqueidad Clase VI
· Valores Cvs desde 0,046 a 626 g USA/min
· Equipada con actuador neumático o eléctrico
· Equipada con todo tipo de posicionadores neumaticos y electroneumáticos,
así como digitales.
· Muy poco peso
· Fácilmente instalable
Characteristics
· Valves designed for operation with IP and LP water or steam
· Compact and highly robust design
· Sizes ½” to 8”
· ANSI 150, 300 and 600 lbs
· Shells manufactured in WCB, WC6 carbon steel, CF8M stainless steel
· Temperature range from -200ºC to 530ºC
· Class VI high leaktightness
· Cvs values from 0.046 to 626 g USA/min
· Fitted with pneumatic or electrical actuator
· Fitted with all types of pneumatic, electropneumatic and digital positioners
· Reduced weight
· Easy installation
Silenciadores para válvulas de seguridad · Silencers for safety valves
Caracteristicas
Characteristics
Dichos silenciadores encuentran su aplicación más importante en la
isla de potencia, asociados a las válvulas de seguridad que protegen
los evaporadores y equipos asociados como precalentadores,
sobrecalentadotes y recalentadores.
Los silenciadores de alivio/venteo con o sin orificio de expansión son
los más comúnmente utilizados. En casos especiales en base al diseño
de los cilindros multiorificio y los separadores de absorción, se pueden
alcanzar reducciones de sonoridad de hasta 60 dB(A).
The most important use of silencers is in the power island,
associated to the safety valves protecting the evaporators and
associated equipment such as preheaters, superheaters and
reheaters.
Relief/vent silencers with or without a relief valve outlet are the
most common. In special cases, depending on the design of the
multi-orifice cylinders and the absorption separators, noise
reductions of up to 60 dB(A) can be reached.
Los silenciadores se diseñan a partir de la siguiente información:
· Caudal de vapor o gas.
· Presión de disparo de la válvula de seguridad.
· Nivel de sonoridad admisible en el lugar de emplazamiento.
Silencers are designed on the basis of the following information:
· Steam or gas flow
· Trip pressure of the safety valve
· Admissible sound level at the site
BVALVE 14
Power island valves
www.bvalve.es
Niveles magnéticos IGEMA Tipo NA7-50 · NA7-50 type IGEMA magnetic level gauges
Aplicacion
Application
Medición de nivel de condensación de agua en tanques
precalentadores, tanques de purga intermitente y
de almacenamiento, situados en la isla de potencia.
Mediante los niveles magnéticos NA7-50 de IGEMA
obtenemos:
Metering of water condensation level in preheater
tanks, intermittent blowdown tanks and storage tanks
in the power island.
NA7-50 type magnetic level gauges provide the
following:
· Indicación visual de nivel en campo mediante barra
gráfica o desplazador fluorescente.
· Posibilidad de medición del nivel mediante la
instalación de un transmisor magnetostrictivo en
la cámara (precisión mayor del 0,01% FE)
· Configuración de dos alarmas (Max./Min) mediante
la instalación
de dos interruptores magnéticos ajustables en la
cámara
· Alta precisión en la medición ante variaciones de
densidad del fluido por efecto de la temperatura
· Sistema de medición de gran robustez (conexiones
extrusionadas)
· Visual field level indication by means of graphic bar
or fluorescent floats
· Possibility of redundant level metering by installation
of a magnetostrictive transmitter in the main
chamber (precision greater than 0.01% FE)
· Configuration of two alarms (max/min) through the
installation of two adjustable magnetic breakers in
the main chamber
· High precision metering with variations in fluid
density due to temperature
· Highly robust metering system (extruded
connections)
Caracteristicas
Characteristics
· Material de la cámara en acero inoxidable A316L
· Cámaras en Schedule 10 y Schedule 40
· Temperatura max. hasta 538ºC
· Presiones hasta 316 bar
· Material de la boya en A316L y Titanio
· Conexiones a proceso mediante bridas ANSI 150,
300 y 600 Lbs
· Equipados con tomas de venteo y purga
· Boyas diseñadas y construidas según condiciones
de proceso (Presión, Temperatura y Densidad)
· Escala de Indicación calibrada en acero inoxidable
A316L
· Longitudes de medida hasta 20 metros
· A316 stainless steel chamber
· Chambers in Schedule 10 and schedule 40
· Maximum temperature up to 538ºC
· Pressure up to 316 bar
· Float manufactured in A316L and titanium
· Process connections by means of ANSI 150, 300
and 600 lbs flanges
· Fitted with vent and blowdown outlets
· Float designed and manufactured in accordance
with process conditions (pressure, temperature
and density)
· Calibrated indication scale manufactured in A316L
stainless steel
· Metering lengths of up to 20 metres
Niveles transparentes IGEMA Tipo Mica · Mica type IGEMA transparent levels
Mediante los niveles transparentes
tipo Mica de Igema obtenemos una
visualización directa del nivel en
calderas de vapor.
Posibilidad de instalación de un
dispositivo de iluminación para una
mejor visualización del nivel.
Direct level indication in steam
boilers with the Igema Mica type
transparent level gauges.
Possibility of ilumination device to
improve the visibility of the water
level
15
BVALVE
Válvilas para isla de potencia
www.bvalve.es
Presostatos y Termostatos BETA · BETA pressure gauges and temperature gauges
Características
Characteristics
Seguridad
· Conexiones seguras
· Toma de tierra estándar
· Envolvente IP66
· Tapa con junta de goma y tornillos prisioneros.
· Recubrimiento exterior extremadamente resistente, capaz de soportar
las más duras condiciones ambientales ( 1000 h en niebla salina
según DIN 50021, IEC 60068-2-11 o ASTM B117-90 )
Safety
· Safe connections
· Standard earthing connection
· IP66 enclosure
· Cover with rubber joint and stud bolt
· Highly-resistant external coat, capable of withstanding the
harshest environmental conditions (1000 h in salt spray, as
per DIN 50021, IEC 60068-2-11 or ASTM B117-90)
Fiabilidad
· Altísima resistencia a sobrepresiones
· Pistón con muelle de carga, para mayor resistencia ante vibraciones
y golpes de presión
· Soportes flexibles de acero inoxidable para evitar alteraciones del
punto de consigna, debido al estrés del tubo de conexión
Reliability
· Extremely high resistance to overpressure
· Piston with loading spring to ensure a greater resistance
against vibrations and pressure hammers
· Stainless steel flexible supports to prevent alterations in the
setpoint due to stress on the connection pipe
BVALVE 16