Document related concepts
no text concepts found
Transcript
CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL ACTUAL Un sistema fonológico, gramatical y ortográfico consolidado, con incorporaciones de léxico. FACTORES QUE UNIFORMIZAN EL IDIOMA: - Generalización de la educación Medios de comunicación Nuevas tecnologías Extensión de los rasgos de las distintas variedades (jergas, argot, variedades dialectales, registro coloquial) Influencia de otras lenguas (inglés) RASGOS Nivel fónico - Tendencia a la relajación o pérdida de vocales Debilitación o pérdida de la –d- intervocálica Expansión del yeísmo Acento expresivo y enfático; finales circunflejos Nivel morfosintáctico - Variaciones de género con las nuevas profesiones. Vacilación. Plural en –s en extranjerismos y nombres acabados en –í, -u Discordancia entre determinantes y sustantivos con a- o ha- tónicas Compuestos por aposición Extensión del tuteo Usos impersonales con 2ª persona Desuso del futuro de subjuntivo y del pretérito anterior Transformación de verbos transitivos pronominales en intransitivos Confusión de deber y deber de + infinitivo Incremento de locuciones prepositivas, algunas de origen foráneo: en base a, a nivel de Pérdida de la preposición de en denominaciones Pérdida del artículo en nombres propios de lugar: Coruña, Moncloa Quesuismo, dequeísmo, queísmo Creación de derivados innecesarios: posicionar, influenciar, inicializar… Uso de expresiones como “lo que es…” Nivel léxico-semántico - Incorporación de neologismos (mediante derivación y composición sintagmática, sobre todo; abundancia de acrónimos y calcos – caso de los “falsos amigos” -. Voces jergales, de argot y tecnicismos que pasan al uso estándar, incluso coloquial. Uso de “verba ómnibus”: el tema El español en la Red - Divulgación de errores e incorrecciones por traducciones del inglés. Tendencia a la uniformidad (uso estándar o común) Descuido en los correos electrónicos (al contrario que en el género epistolar) Extranjerismos: hacker, hardware, web, chip, software, e-mail… con derivados: chatear Calcos: alfombrilla, archive, portal, servidor, navegar, dominio, sitio, bajarse… Siglas, acrónimos, signos: www, PC, CD Rom, ADSL, Módem… Recursos retóricos: metáforas marinas y locativas (navegar, visitar sitios, dirección…; colgar bajar…Metáforas médicas: virus, gusano, virus, antivirus, mutaciones… Metáforas basadas en la cultura clásica: troyanos