Download características del español actual

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL ACTUAL
Un sistema fonológico, gramatical y ortográfico consolidado, con incorporaciones de léxico.

FACTORES QUE UNIFORMIZAN EL IDIOMA:
-

Generalización de la educación
Medios de comunicación
Nuevas tecnologías
Extensión de los rasgos de las distintas variedades (jergas, argot, variedades dialectales, registro coloquial)
Influencia de otras lenguas (inglés)
RASGOS
Nivel fónico
-
Tendencia a la relajación o pérdida de vocales
Debilitación o pérdida de la –d- intervocálica
Expansión del yeísmo
Acento expresivo y enfático; finales circunflejos
Nivel morfosintáctico
-
Variaciones de género con las nuevas profesiones. Vacilación.
Plural en –s en extranjerismos y nombres acabados en –í, -u
Discordancia entre determinantes y sustantivos con a- o ha- tónicas
Compuestos por aposición
Extensión del tuteo
Usos impersonales con 2ª persona
Desuso del futuro de subjuntivo y del pretérito anterior
Transformación de verbos transitivos pronominales en intransitivos
Confusión de deber y deber de + infinitivo
Incremento de locuciones prepositivas, algunas de origen foráneo: en base a, a nivel de
Pérdida de la preposición de en denominaciones
Pérdida del artículo en nombres propios de lugar: Coruña, Moncloa
Quesuismo, dequeísmo, queísmo
Creación de derivados innecesarios: posicionar, influenciar, inicializar…
Uso de expresiones como “lo que es…”
Nivel léxico-semántico
-
Incorporación de neologismos (mediante derivación y composición sintagmática, sobre todo; abundancia de
acrónimos y calcos – caso de los “falsos amigos” -.
Voces jergales, de argot y tecnicismos que pasan al uso estándar, incluso coloquial.
Uso de “verba ómnibus”: el tema
El español en la Red
-
Divulgación de errores e incorrecciones por traducciones del inglés.
Tendencia a la uniformidad (uso estándar o común)
Descuido en los correos electrónicos (al contrario que en el género epistolar)
Extranjerismos: hacker, hardware, web, chip, software, e-mail… con derivados: chatear
Calcos: alfombrilla, archive, portal, servidor, navegar, dominio, sitio, bajarse…
Siglas, acrónimos, signos: www, PC, CD Rom, ADSL, Módem…
Recursos retóricos: metáforas marinas y locativas (navegar, visitar sitios, dirección…; colgar
bajar…Metáforas médicas: virus, gusano, virus, antivirus, mutaciones…
Metáforas basadas en la cultura clásica: troyanos